Bosch WLO20240OE [2/10] Засорение фильтра в шланге для подачи воды

Bosch WLO20240OE [2/10] Засорение фильтра в шланге для подачи воды
8
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
ǓǴDzǻǬǶǤǭǶǩǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂdzDzȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ, ǬDZǵǶǴǷǮǺǬȂǷǵǶǤDZDzǦǮǩ, ǤǶǤǮǪǩ
ǦǵȂdzǴǬǯǤǧǤǩǰǷȂǮǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂǬDZǸDzǴǰǤǺǬDzDZDZDzǧDzǵDzǨǩǴǪǤDZǬȃ
ǬǨǩǭǵǶǦǷǭǶǩǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵdzǴǬǦǩǨǩDZDZǿǰǬǶǤǰǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ.
ǙǴǤDZǬǶǩǨDzǮǷǰǩDZǶǤǺǬȂǨǯȃǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬȃǦǥǷǨǷǽǩǰ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǟǏǕǔǜǗǮ
ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛǡǝǙǝǛ
ǑǬǦǮDzǩǰǵǯǷǻǤǩDZǩǶȃDZǬǶǩǫǤdzǴDzǦDzǨ, ǶDzǯȀǮDzǫǤǧDzǯDzǦǮǷǼǶǩdzǵǩǯȀDZDzǭ
ǦǬǯǮǬ!
ǜǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǰDzǪDZDzǦǵǶǤǦǯȃǶȀǦǴDzǫǩǶǮǷǬǬǫǦǯǩǮǤǶȀǬǫǴDzǫǩǶǮǬ
ǶDzǯȀǮDzǵǷǹǬǰǬǴǷǮǤǰǬ.
ƽǞǏǠǜǝǓǚǮǕǗǖǜǗLjǯȃǦǿǥǿǦǼǬǹǬǫȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǥǿǶDzǦǿǹdzǴǬǥDzǴDzǦ:
njǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ǓǩǴǩǴǩǪȀǶǩǵǩǶǩǦDzǭǮǤǥǩǯȀǬǦǿǥǴDzǵȀǶǩǦǰǩǵǶǩǵDzǼǶǩdzǵǩǯȀDZDzǭǦǬǯǮDzǭ.
ǕǯDzǰǤǭǶǩǫǤǰDzǮǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDzǯȂǮǤ. LjǩǶǬǰDzǧǷǶǫǤǮǴǿǶȀǵȃǦdzǴǬǥDzǴǩ
ǬdzDzǨǦǩǴǧDZǷǶȀǵǦDzȂǪǬǫDZȀDzdzǤǵDZDzǵǶǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǢǓǢǧǫǮ ǑǩdzDzǫǦDzǯȃǭǶǩǨǩǶȃǰǬǧǴǤǶȀǵǷdzǤǮDzǦǮDzǭ, dzǯǩDZǮDzǭǬǻǤǵǶȃǰǬǷdzǤǮDzǦǮǬ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǝǡǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǙǴǤDZǬǶǩǰDzȂǽǬǩǵǴǩǨǵǶǦǤǬǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǵdzǩǺǬǤǯȀDZDzǭDzǥǴǤǥDzǶǮǬǥǩǯȀȃ
ǦDZǩǨDzǵǶǷdzDZDzǰǨǯȃǨǩǶǩǭǰǩǵǶǩ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ
ǑǟǔǖǢǚǫǡǏǡǔǑǖǟǪǑǏ
ǖǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃ, DzǥǴǤǥDzǶǤDZDZǿǩǻǬǵǶȃǽǬǰǬǵǴǩǨǵǶǦǤǰǬ,
ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰǬǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯǬ, (DZǤdzǴ., ǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǦǿǦǩǨǩDZǬȃdzȃǶǩDZ/
ǥǩDZǫǬDZǨǯȃǻǬǵǶǮǬ) ǰDzǧǷǶdzǴǬǦǩǵǶǬǮǦǫǴǿǦǷǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ.
ǖǤǮǬǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǶǽǤǶǩǯȀDZDz
dzǴDzdzDzǯDzǵDZǷǶȀǦǴǷǻDZǷȂ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǚǢǦǔǜǗǮ
ǡǟǏǑǛ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮǰDzǪǩǶDzǻǩDZȀǵǬǯȀDZDzDZǤǧǴǩǶȀǵȃ.
DžǷǨȀǶǩDzǵǶDzǴDzǪDZǿǦDzǦǴǩǰȃǵǯǬǦǤDZǬȃǧDzǴȃǻǩǧDzǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤ.
ǑǩǵǶǤDZDzǦǬǶǩǵȀDZǤǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷ.
ǑǩDzdzǬǴǤǭǶǩǵȀDZǤDzǶǮǴǿǶǿǭǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ.
ǑǩǮǤǵǤǭǶǩǵȀǦǴǤǽǤȂǽǩǧDzǵȃǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪǟǏǠǤǝǓǏ
ƿǠǞǓǠǐǜǜǐ
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǐǯ
ǤǣǝǚǦǘǯ
ƷǐǓǠǣǗǚǐ
ǀǐǡǥǞǔǭǛǕǚǢǠǞ-
ǭǝǕǠǓǘǘ
***
ƲǞǔǐ
***
ƿǠǞǔǞǛǖǘǢǕǛǬ-
ǝǞǡǢǬǟǠǞǓǠǐǜǜǫ
***
ǙǯDzdzDzǮ
20 °C **
6,0 Dzǫ0,27 DzNJǺǿ64 dz2:05 ǿ
ǙǯDzdzDzǮ
40 °C **
6,0 Dzǫ0,94 DzNJǺǿ64 dz2:05 ǿ
ǙǯDzdzDzǮ
60 °C
6,0 Dzǫ1,29 DzNJǺǿ64 dz2:05 ǿ
ǙǯDzdzDzǮ
60 °C */**
ć
(
ǥDzǶ
)** 6,0 Dzǫ1,02 DzNJǺǿ48 dz3:00 ǿ
ǙǯDzdzDzǮ
90 °C
6,0 Dzǫ2,12 DzNJǺǿ72 dz2:10 ǿ
ǕǬDZǶǩǶǬǮǤ 40 °C **
3,0 Dzǫ0,59 DzNJǺǿ48 dz1:22 ǿ
ǖDzDZǮDzǩǥǩǯȀȄ 30 °C 2,0 Dzǫ0,22 DzNJǺǿ35 dz0:43 ǿ
OǜǩǴǵǶȀ: 30 °C 2,0 Dzǫ0,16 DzNJǺǿ40 dz0:40 ǿ
* ǛǹǺǨǵǶǪDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǰǹǷȃǺǨǵǰȇǰDzdzǨǹǹǰǼǰDzǨǾǰǰȅǵǭǸǫǶǷǶǺǸǭǩdzǭǵǰȇǹǶǫdz. njǰǸǭDzǺǰǪȃ EN60456:2005.
** ǛǹǺǨǵǶǪDzǨǷǸǶǫǸǨǴǴȃǬdzȇǰǹǷȃǺǨǵǰDZǹǶǫdz. EC60456 ǪǨDzǺǻǨdzȄǵǶDZǪǵǨǹǺǶȇȁǭǭǪǸǭǴȇǪǭǸǹǰǰ.
ǛDzǨǯǨǵǰǭǬdzȇǹǸǨǪǵǰǺǭdzȄǵȃǽǰǹǷȃǺǨǵǰDZ: njdzȇǷǸǶǪǭǬǭǵǰȇǰǹǷȃǺǨǵǰDZǹǺǰǸDzǨǩǭdzȄȇǪȃǷǶdzǵȇǭǺǹȇǪǰǹǷȃǺǨǺǭdzȄǵȃǽ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǽǹǻDzǨǯǨǵǵǶDZǯǨǫǸǻǯDzǶDZǰǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵȃǴǿǰǹdzǶǴǶǩǶǸǶǺǶǪ.
*** ǏǵǨǿǭǵǰȇǶǺdzǰǿǨȆǺǹȇǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǬǨǪdzǭǵǰȇǪǶǬȃ, ǮǭǹǺDzǶǹǺǰǪǶǬȃǰǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃǷǶǹǺǻǷǨȆȁǭDZǪǶǬȃ, ǨǺǨDzǮǭ
ǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸȃǶDzǸǻǮǨȆȁǭDZǹǸǭǬȃ, ǺǰǷǨ, DzǶdzǰǿǭǹǺǪǨǰǹǺǭǷǭǵǰǯǨǫǸȇǯǵǭǵǰȇǩǭdzȄȇ, ǴǶȆȁǭǫǶǹǸǭǬǹǺǪǨ, DzǶdzǭǩǨǵǰDZ
ǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇǪȅdzǭDzǺǸǶǹǭǺǰǰǪȃǩǸǨǵǵȃǽǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵȃǽǼǻǵDzǾǰDZǶǺǷǸǰǪǭǬǭǵǵȃǽǯǵǨǿǭǵǰDZ.
8
9
ƱǏǕǜǪǔǢǙǏǖǏǜǗǮ
ƾǔǟǔǓǞǔǟǑǝǘǠǡǗǟǙǝǘ
ǑǩǫǤǧǴǷǪǤȃǥǩǯȀȃ! ǒǶǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
ǣǻǩǭǮǷII ǫǤdzDzǯDZǬǶǩ:
dzǴǬǰǩǴDZDz 1 ǯǬǶǴDzǰǦDzǨǿ.
ǰDzȂǽǬǰǵǴǩǨǵǶǦDzǰ (ǨDzǫǬǴDzǦǮǤǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬȃǰǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǨǯȃǯǩǧǮDzǭ
ǵǶǩdzǩDZǬǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃǥǩǯȀȃǬǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵDzǵǶǩdzǩDZȀȂǪǩǵǶǮDzǵǶǬǦDzǨǿ).
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤLFDŽǚǝǞǝǙ 90 °C. džǿǥǩǴǬǶǩ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ).
ǓDzǵǯǩDzǮDzDZǻǤDZǬȃdzǴDzǧǴǤǰǰǿǷǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰǦdzDzǯDzǪǩDZǬǬÂƱǪǙǚ..
ưǔǟǔǕǜǝǔǝǡǜǝǧǔǜǗǔǙǐǔǚǫǭǗǛǏǧǗǜǔ
ǓǴǬǨDzǫǬǴDzǦǮǩǦǵǩǹǰDzȂǽǬǹ, ǥǿǶDzǦǿǹǬǵǶǬǴǤǯȀDZǿǹǵǴǩǨǵǶǦDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzǵDzǥǯȂǨǤǭǶǩ
ǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ.
njǫǦǯǩǮǬǶǩǦǵȄǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦ.
ǓǴDzǵǯǩǨǬǶǩǦDzǵDzǥǩDZDZDzǵǶǬ, ǻǶDzǥǿǦǮǤǴǰǤDZǤǹDZǩDzǵǶǤǦǤǯDzǵȀǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǹdzǴǩǨǰǩǶDzǦ
(ǵǮǴǩdzDzǮǬǶ.dz.).
ǖDzDZǮDzǩǥǩǯȀǩǵǶǬǴǤǭǶǩǦǵǩǶǮǩ/ǰǩǼDzǻǮǩ (ǻǷǯǮǬ, ǧǤǴǨǬDZǿ, ǥȂǵǶǧǤǯȀǶǩǴǤ).
NjǤǮǴDzǭǶǩǫǤǰǮǬ-ǰDzǯDZǬǬ, ǫǤǵǶǩǧDZǬǶǩdzǷǧDzǦǬǺǿDZǤǥǩǯȀǩ.
džǿǻǬǵǶǬǶǩǽǩǶǮDzǭdzǩǵDzǮǬǫǮǤǴǰǤDZDzǦǬDzǶǦDzǴDzǶDzǦ.
ǕDZǬǰǬǶǩǮǴȂǻǮǬǵDzǼǶDzǴǬǯǬǵǦȃǪǬǶǩǬǹǦǵǩǶǮǩ/ǰǩǼDzǻǮǩ.
ƶǏǒǟǢǖǙǏǐǔǚǫǮ
ǕǶǤǴǤǭǶǩǵȀǵǶǬǴǤǶȀǥDzǯȀǼǬǩǬǰǤǯǩDZȀǮǬǩǬǫǨǩǯǬȃǦǰǩǵǶǩ!
ǑǩǫǤǪǬǰǤǭǶǩǥǩǯȀǩǰǩǪǨǷǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǰǯȂǮDzǰǬǴǩǫǬDZDzǦǿǰǷdzǯDzǶDZǬǶǩǯǩǰ.
ưǔǚǫǔǟǏǖǚǗǦǜǝǘǠǡǔǞǔǜǗǖǏǒǟǮǖǜǔǜǜǝǠǡǗ
ǕǶǬǴǤǭǶǩDZDzǦǿǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǩǬǫǨǩǯǬȃDzǶǨǩǯȀDZDz.
ǏǩǧǮDzǩDžǩǫdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZDzǭǵǶǬǴǮǬ. ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǦǿǥǩǴǬǶǩDzdzǺǬǬ
Ĉ(Speed).
ǓǴDzǦǩǨǬǶǩdzǴǩǨǦǤǴǬǶǩǯȀDZǷȂDzǥǴǤǥDzǶǮǷdzȃǶǩDZ, ǩǵǯǬǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬ, ǦǿǥǩǴǬǶǩ7+ ƾǟǔǓǑ. ǠǡǗǟǙǏ.
ǕǬǯȀDZDzǩǐǩDZȀǼǩǩǮDzǯǬǻǩǵǶǦDzǥǩǯȀǩǨǯȃǫǤǧǴǷǫǮǬ.
džǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ7+ ƾǟǔǓǑ. ǠǡǗǟǙǏ.
ƶǏǛǏǦǗǑǏǜǗǔ NjǤǧǴǷǪǤǭǶǩǥǩǯȀǩDzǨǬDZǤǮDzǦDzǧDzǺǦǩǶǤ.
NjǤǧǴǷǫǬǶǩǦȃǻǩǭǮǷII ǵǴǩǨǵǶǦDzǨǯȃǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬȃǬǯǬǰDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDz. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ
dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤLFDŽǚǝǞǝǙ 30 °C. džǿǥǩǴǬǶǩ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ).
džǿǥǩǴǬǶǩdzǴǬǰǩǴDZDzǻǩǴǩǫ 10 ǰǬDZǷǶ$(ǕǶǤǴǶ/ƾǏǢǖǏ), ǻǶDzǥǿDzǵǶǤDZDzǦǬǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ǓDzǵǯǩǫǤǰǤǻǬǦǤDZǬǩǬǫǰǩDZǬǶǩdzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǷǬǯǬǦǿǥǩǴǬǶǩǦDZDzǦȀ$(ǀǡǏǟǡ/
ǓǤǷǫǤ), ǻǶDzǥǿdzǴDzǨDzǯǪǬǶȀdzǴDzǧǴǤǰǰǷ.
ƹǟǏǤǛǏǚǔǜǗǔ DžǩǯȀǩDZǩǯȀǫȃdzDzǯDzǵǮǤǶȀǵǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴDzǰ.
ǓDzǨǮǴǤǹǰǤǯǬǦǤDZǬǩǦDzǫǰDzǪDZDzǦDzǦǵǩǹdzǴDzǧǴǤǰǰǤǹǵǶǬǴǮǬǵǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰǪǬǨǮDzǧDz
ǮǴǤǹǰǤǯǤ. NjǤǧǴǷǫǬǶǩǮǴǤǹǰǤǯǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǦȃǻǩǭǮǷǨǯȃ
ǰȃǧǮDzǧDzDzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ~ (ȃǻǩǭǮǷdzǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬdzǴDzǻǬǵǶǬǶǩ).
ƹǟǏǧǔǜǗǔ/ƽǐǔǠǥǑǔǦǗǑǏǜǗǔ
ǒǮǴǤǼǬǦǤDZǬǩdzǴDzǬǫǦDzǨǬǶȀǶDzǯȀǮDzǦǮDzǯǬǻǩǵǶǦǩ, DzǥǿǻDZDzǰǨǯȃǨDzǰǤǼDZǬǹǷǵǯDzǦǬǭ.
ǕDzǯȀǰDzǪǩǶǴǤǫǴǷǼǤǶȀDZǩǴǪǤǦǩȂǽǷȂǵǶǤǯȀ! ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩdzǴǩǨdzǬǵǤDZǬȃǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃ
ǮǴǤǵȃǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ! ƼǔDzǥǩǵǺǦǩǻǬǦǤǭǶǩǥǩǯȀǩǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩ!
10
ǂǤǝǓ/džǗǠǡǙǏ
ʑ
ƹǝǟǞǢǠǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǒǵǶǤǶǮǬǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀ.
ǓǴDzǶǴǬǶǩǰȃǧǮDzǭ, ǦǯǤǪDZDzǭǶǮǤDZȀȂ.
ǛǬǵǶǮǤdzDzǨǵǶǴǷǩǭǦDzǨǿǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ.
ƹǭǑǔǡǢǓǚǮǛǝǭǨǗǤǠǟǔǓǠǡǑǜǔǝǐǤǝǓǗǛǝǞǝǦǗǠǡǗǡǫ ...
... ǦǵǯǷǻǤǩDZǤǯǬǻǬȃDzǵǶǤǶǮDzǦǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǬǯǬǰȃǧǮDzǧDz
DzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ.
1. džǿǶȃDZǬǶǩǮȂǦǩǶǷǨDzǷdzDzǴǤ, DZǤǪǰǬǶǩǦǵǶǤǦǮǷǦDZǬǫǬǬǫǦǯǩǮǬǶǩǮȂǦǩǶǷ
ǬǫǰǤǼǬDZǿ.
2. njǫǦǯǩǮǬǶǩǦǵǶǤǦǮǷ: DZǤǪǰǬǶǩdzǤǯȀǺǩǰDZǤǦǵǶǤǦǮǷǵDZǬǫǷǦǦǩǴǹ.
3. džǤDZDZDzǻǮǷǨǯȃdzDzǨǤǻǬǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦǬǦǵǶǤǦǮǷdzǴDzǰDzǭǶǩǦǦDzǨǩ
ǵdzDzǰDzǽȀȂǽǩǶǮǬǬǦǿǶǴǬǶǩǬǹDZǤǵǷǹDz.
4. džǵǶǤǦȀǶǩǦǵǶǤǦǮǷDZǤǰǩǵǶDzǬǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩǩǩ (DZǤǨǩDZȀǶǩǺǬǯǬDZǨǴ
DZǤDZǤdzǴǤǦǯȃȂǽǬǭǵǶǩǴǪǩDZȀ).
5. džǵǶǤǦȀǶǩǮȂǦǩǶǷǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦDZǤǰǩǵǶDz.
ǒǵǶǤǦȀǶǩǮȂǦǩǶǷǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦdzǴǬDzǶǮǴǿǶDzǭ, ǻǶDzǥǿDzǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿ
ǵǰDzǧǯǬǦǿǵDzǹDZǷǶȀ.
ʑ
ưǏǟǏǐǏǜ
ǒǵǶǤǦȀǶǩDzǶǮǴǿǶǿǰǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ, ǻǶDzǥǿǥǤǴǤǥǤDZǦǿǵDzǹ.
LjǯȃǷǨǤǯǩDZǬȃdzȃǶǩDZǴǪǤǦǻǬDZǿǦDzǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀǻǬǵǶȃǽǬǰǵǴǩǨǵǶǦDzǰ, DZǩǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰǹǯDzǴǤ,
DZǬǦǮDzǩǰǵǯǷǻǤǩDZǩdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǰǬǧǷǥǮǤǰǬ.
ʑ
ǂǓǏǚǔǜǗǔǜǏǙǗǞǗ džǰǤǼǬDZǩDZǩǨDzǯǪDZDzǯǩǪǤǶȀǥǩǯȀǩ!
ǓǴǬdzǴǤǦǬǯȀDZDzǭǨDzǫǬǴDzǦǮǩǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤDZǩǶǴǩǥǷǩǶǵȃ. dždzǴDzǶǬǦDZDzǰǵǯǷǻǤǩ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǨǩǭǵǶǦDzǦǤǶȀǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵǴǩǮDzǰǩDZǨǤǺǬȃǰǬǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃǵǴǩǨǵǶǦǤ
ǨǯȃǷǨǤǯǩDZǬȃDZǤǮǬdzǬ. ǕDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǬǩǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǷǨǤǯǩDZǬȃDZǤǮǬdzǬǰDzǪDZDzdzǴǬDzǥǴǩǵǶǬ
ǻǩǴǩǫDZǤǼǷǵǶǴǤDZǬǺǷǦnjDZǶǩǴDZǩǶǩǬǯǬǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ. aǕǶǴ. 13
ǂǙǏǖǏǜǗǮǜǏǓǗǠǞǚǔǔǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
§jǓDzǵǯǩȁǶDzǧDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮDzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǯ
ǏȂǮDZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃǬǫ-ǫǤǦǿǵDzǮDzǭǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǿ.
aǓDzǨDzǪǨǬǶǩ, dzDzǮǤǶǩǰdzǩǴǤǶǷǴǤDZǩǰDZDzǧDzǵDZǬǫǬǶǵȃ.
ǏȂǮDZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃǬǫ-ǫǤǦǿǵDzǮDzǧDzǷǴDzǦDZȃǦDzǨǿǦǥǤǴǤǥǤDZǩ. aǕǯǩǭǶǩDzǵǶǤǶǮǬ
ǰDzȂǽǩǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤ (džǿǥǩǴǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ, DZǤdzǴ., />ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ).
§: ³Å
ǒǶǮǴDzǭǶǩdzDzǯDZDzǵǶȀȂǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
ǕDzǧDZǷǶǬǯǬǫǤǪǤǶǼǯǤDZǧǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ. ǕǯǬǼǮDzǰDZǬǫǮDzǩǨǤǦǯǩDZǬǩǦDzǨǿ.
aǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭdzDzǷǹDzǨǷ, ƶǏǠǝǟǔǜǗǔǣǗǚǫǡǟa ǑǧǚǏǜǒǔǓǚǮǞǝǓǏǦǗǑǝǓǪ
§: ³µ
ǑǤǵDzǵǨǯȃǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤǫǤǵDzǴǩDZ.
aǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭdzDzǷǹDzǨǷ, ƼǏǠǝǠǓǚǮǠǡǗǟǏǚǫǜǝǒǝǟǏǠǡǑǝǟǏǖǏǠǝǟǔǜ
ǜǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ/ǵǯǬǦDZǤȃǶǴǷǥǤǫǤǵDzǴǩDZǿ. aǕǶǴ. 11: njDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭdzDzǷǹDzǨǷ,
LJǚǏǜǒǠǚǗǑǏǑǝǓǪǜǏǛǔǠǡǔǞǝǓǠǝǔǓǗǜǔǜǗǮǙǠǗǣǝǜǢǖǏǠǝǟǔǜ
§: ´
džDzǨǤǦdzDzǨǨDzDZǩ, ǰǤǼǬDZǤDZǩǧǩǴǰǩǶǬǻDZǤ. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ.
džǿǫDzǦǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ!
'
ljǵǯǬǦǮǯȂǻǩDZǤǥǯDzǮǬǴDzǦǮǤ. džǿǮǯȂǻǬǶǩ. aǕǶǴ. 5
ª
ǐǬǧǤǩǶǦǵǯǷǻǤǩǫǤǧǴǷǫǮǬǵǯǬǼǮDzǰǥDzǯȀǼDzǧDzǮDzǯǬǻǩǵǶǦǤǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ.
aǕǶǴ. 12
ƳǟǢǒǗǔǠǝ-
ǝǐǨǔǜǗǮǜǏ
ǓǗǠǞǚǔǔ
džǿǮǯȂǻǬǶǩdzǴǬǥDzǴ, dzDzǨDzǪǨǬǶǩ 5 ǵǩǮǷDZǨǬǫǤǶǩǰǦǮǯȂǻǬǶǩǩǧDzǵDZDzǦǤ.
ljǵǯǬǬDZǨǬǮǤǺǬȃdzDzȃǦǬǶǵȃǵDZDzǦǤ, ǦǿǫDzǦǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ. aǕǶǴ. 13
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǟǏǕǔǜǗǮǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛǡǝǙǝǛ!
njǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ƱǖǟǪǑǝǝǞǏǠǜǝǠǡǫ! ǑǩdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯȃǰǬ!
11
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
LjǤǭǶǩDzǵǶǿǶȀǧDzǴȃǻǩǰǷǰDzȂǽǩǰǷǴǤǵǶǦDzǴǷ!
NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ!
ǁǔǤǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǔ
ƼǏǠǝǠǓǚǮǠǡǗǟǏǚǫǜǝǒǝǟǏǠǡǑǝǟǏǖǏǠǝǟǔǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
1. NjǤǮǴDzǭǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǮǴǿǼǮǷ.
2. ǕDZǬǰǬǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧǵǨǩǴǪǤǶǩǯȃ.
3. ǕDZǬǰǬǶǩǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂdzǴDzǥǮǷǬǵǯǩǭǶǩǰDzȂǽǬǭǴǤǵǶǦDzǴ.
ǓǴǬǧDzǶDzǦȀǶǩǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǷȂǩǰǮDzǵǶȀ.
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂdzǴDzǥǮǷDZǤǰǩǵǶDz.
džǵǶǤǦȀǶǩǵǯǬǦDZDzǭǼǯǤDZǧǦǨǩǴǪǤǶǩǯȀ.
4. ǒǵǶDzǴDzǪDZDzDzǶǦǬDZǶǬǶǩǮǴǿǼǮǷDZǤǵDzǵǤ (džDZǬǰǤDZǬǩ! ǒǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿ).
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩDZǤǵDzǵǦDZǷǶǴǬ, ǴǩǫȀǥǷǮǴǿǼǮǬDZǤǵDzǵǤǬǮDzǴdzǷǵDZǤǵDzǵǤ
(ǯDzdzǤǵǶDZDzǩǮDzǯǩǵDzDZǤǵDzǵǤǨǯȃǵǶǬǴǤǯȀDZDzǧDzǴǤǵǶǦDzǴǤǨDzǯǪDZDzǵǦDzǥDzǨDZDz
ǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǮǴǿǼǮǷDZǤǵDzǵǤDZǤǰǩǵǶDzǬǫǤǮǴǷǶǬǶǩǩǩ.
ǔǷǻǮǤǨDzǯǪDZǤDZǤǹDzǨǬǶȀǵȃǦǦǩǴǶǬǮǤǯȀDZDzǰdzDzǯDzǪǩDZǬǬ.
6. NjǤǮǴDzǭǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǮǴǿǼǮǷ.
ǛǶDzǥǿdzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶȀǦǿǶǩǮǤDZǬǩǦǵǶDzǮDZǩǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZDZDzǧDzǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤǦDzǦǴǩǰȃǵǯǩǨǷȂǽǩǭǵǶǬǴǮǬ:
NjǤǯǩǭǶǩǦȃǻǩǭǮǷII 1 ǯǦDzǨǿǬǫǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷ/>ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ.
LJǚǏǜǒǠǚǗǑǏǑǝǓǪǜǏǛǔǠǡǔǞǝǓǠǝǔǓǗǜǔǜǗǮǙǠǗǣǝǜǢǖǏǠǝǟǔǜ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩǹDzǰǷǶǨǯȃǼǯǤDZǧǤ, DzǵǶDzǴDzǪDZDzǵDZǬǰǬǶǩǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ.
(džDZǬǰǤDZǬǩ! ǒǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿ.)
2. ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿǬǵǬǸDzDZDZǿǭdzǤǶǴǷǥDzǮ.
3. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩǵDZDzǦǤǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿǬǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩǰǩǵǶDzǵDzǩǨǬDZǩDZǬȃǹDzǰǷǶDzǰǨǯȃǼǯǤDZǧǤ.
ƶǏǠǝǟǔǜǗǔǣǗǚǫǡǟa ǑǧǚǏǜǒǔǓǚǮǞǝǓǏǦǗǑǝǓǪ
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǞǝǟǏǕǔǜǗǮǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛǡǝǙǝǛ!
ǑǬǦǮDzǩǰǵǯǷǻǤǩDZǩdzDzǧǴǷǪǤǭǶǩǦǦDzǨǷǫǤǽǬǶDZDzǩǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» (DzǵDZǤǽǩDZDz
ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǮǯǤdzǤDZDzǰ).
ǕDZǬǫȀǶǩǨǤǦǯǩDZǬǩǦDzǨǿǦǼǯǤDZǧǩǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ!
2. džǿǥǩǴǬǶǩǯȂǥǷȂdzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩ2ƾǝǚǝǠǙǏǜǗǔ/ />ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ).
3. džǿǥǩǴǬǶǩ$ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ). džǿdzDzǯDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǦǶǩǻǩDZǬǩDzǮ. 40 ǵǩǮǷDZǨ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ.. njǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
ǛǬǵǶǮǤǸǬǯȀǶǴǤ:
5. ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤDZǧDzǶǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǧDzǮǴǤDZǤ.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǸǬǯȀǶǴǵdzDzǰDzǽȀȂǰǤǯǩDZȀǮDzǭǽǩǶǮǬ.
Ǘ/ǗǚǗǨǯȃǰDzǨǩǯǩǭǕǶǤDZǨǤǴǶǬ Aqua-Secure.
ǕDZǬǰǬǶǩǼǯǤDZǧǵDzǵdzǬDZǮǬdzǴǬǥDzǴǤ,
ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǸǬǯȀǶǴǵdzDzǰDzǽȀȂdzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǩǦ
ǬdzDzǻǬǵǶǬǶǩǩǧDz.
6. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩǼǯǤDZǧǬdzǴDzǦǩǴȀǶǩǧǩǴǰǩǶǬǻDZDzǵǶȀ.
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
džǿǶǩǮǤǩǶǦDzǨǤ. NjǤǮǴǩdzǬǶǩ/džǵǶǤǦȀǶǩdzǴǤǦǬǯȀDZDzǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ.
NjǤǶȃDZǬǶǩǨDzDzǶǮǤǫǤǦǬDZǶDzǦDzǩǮǴǩdzǯǩDZǬǩǼǯǤDZǧǤǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ.
ʑ
džDzǨǤDZǩǫǤǯǬǦǤǩǶǵȃ.
ǐDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDz
DZǩǫǤǰǿǦǤǩǶǵȃ.
ǑǩǦǮǯȂǻǩDZ$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ)?
ǑǩDzǶǮǴǿǶǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZ?
džDzǫǰDzǪDZDzǫǤǵDzǴǩDZǸǬǯȀǶǴ? ǛǬǵǶǮǤǸǬǯȀǶǴǤaǕǶǴ. 11
ǐDzǪǩǶǥǿǶȀǵDzǧDZǷǶǬǯǬǫǤǪǤǶǼǯǤDZǧǨǯȃdzDzǨǤǻǬǦDzǨǿ?
ʑ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ
DZǩDzǶǮǴǿǦǤǩǶǵȃ.
DŽǮǶǬǦǬǴDzǦǤDZǤǸǷDZǮǺǬȃǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ. ǓǴǩǴǿǦǤDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿ?
aǕǶǴ. 4
džǿǥǴǤDZDz - - - - (DžǩǫDzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDzDzǶǪǬǰǤ)?
aǕǶǴ. 3, 4
ǐDzǪDZDzDzǶǮǴǿǶȀǶDzǯȀǮDzdzǷǶǩǰȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬ?
aǕǶǴ. 13
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤDZǩ
ǫǤdzǷǵǮǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZDz$(ǀǡǏǟǡ/ǓǤǷǫǤ) ǬǯǬ(ƹǝǜǔǥǦǔǟǔǖ)?
NjǤǮǴǿǶǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ?
ʑ
ǐDzȂǽǬǭǴǤǵǶǦDzǴ
DZǩDzǶǮǤǻǬǦǤǩǶǵȃ.
džǿǥǴǤDZDz - - - - (DžǩǫDzǶǪǬǰǤ = ǥǩǫDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǧDzDzǶǪǬǰǤ)?
aǕǶǴ. 3,4
ǓDzǻǬǵǶǬǶǩDzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭDZǤǵDzǵ. aǕǶǴ. 11
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩǵǯǬǦDZǷȂǶǴǷǥǷǬ/ǬǯǬǼǯǤDZǧǵǯǬǦǤǦDzǨǿ.
ʑ
džǥǤǴǤǥǤDZǩDZǩǦǬǨDZDz
ǦDzǨǿ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǦDzǨǤDZǬǪǩǦǬǨǬǰDzǧDzǷǴDzǦDZȃ.
ʑ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǿDzǶǪǬǰǤ
DZǩǷǨDzǦǯǩǶǦDzǴǬǶǩǯȀDZǿ,
ǥǩǯȀǩǰDzǮǴDzǩ/ǵǯǬǼǮDzǰ
ǦǯǤǪDZDzǩ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǕǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤdzǴǩǴǦǤǯǤDzǶǪǬǰ
ǦǵǯǩǨǵǶǦǬǩDZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǧDzǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃǦǰǤǼǬDZǩ.
ǐǤǯǩDZȀǮǬǩǬǥDzǯȀǼǬǩǦǩǽǬǴǤǵdzǴǩǨǩǯǬǶǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDz
ǦǥǤǴǤǥǤDZǩ.
džǿǥǴǤDZǤǵǯǬǼǮDzǰDZǬǫǮǤȃǵǮDzǴDzǵǶȀDzǶǪǬǰǤ? aǕǶǴ. 5
ʑ
ǓǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶȀ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿǰǩDZȃǩǶǵȃ
ǦDzǦǴǩǰȃǺǬǮǯǤǵǶǬǴǮǬ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩ ǦǿdzDzǯDZǩDZǬǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿdzǴǬǦDzǨǬǶǵȃǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǩ
ǵdzǴDzǺǩǵǵDzǰǵǶǬǴǮǬ. ǡǶDzǰDzǪǩǶdzǴǬǦǩǵǶǬǮǬǫǰǩDZǩDZǬȃǰ
dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǵǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿDZǤǨǬǵdzǯǩǩǬDZǨǬǮǤǺǬǬ.
ʑ
ǖDzǯȀǮDzDZǤǻǤǯȀDZǤȃǸǤǫǤ
DzǶǪǬǰǤ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩ ǕǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤdzǿǶǤǩǶǵȃǷǵǶǴǤDZǬǶȀ
DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃǦǰǤǼǬDZǩ.
ʑ
ǒǵǶǤǶǮǬǦDzǨǿǦȃǻǩǭǮǩ
0ǨǯȃǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩǑǩǦǯǬȃǩǶDZǤȁǸǸǩǮǶǬǦDZDzǵǶȀǮDzDZǨǬǺǬDzDZǩǴǤ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬdzDzǰDzǭǶǩǦǵǶǤǦǮǷ. aǕǶǴ. 10
ʑ
NjǤdzǤǹǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭ
ǰǤǼǬDZǩ.
džǿdzDzǯDZǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷLFDŽǚǝǞǝǙ 90 °C ǥǩǫǥǩǯȀȃ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǷDZǬǦǩǴǵǤǯȀDZDzǩǰDzȂǽǩǩǵǴǩǨǵǶǦDz.
ʑ
njDZǨǬǮǤǺǬȃǵǶǤǶǷǵǤª
ǰǬǧǤǩǶ. njǫǮȂǦǩǶǿǨǯȃ
ǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦǰDzǪǩǶ
ǦǿǵǶǷdzǤǶȀdzǩDZǤ.
NjǤǧǴǷǪǩDZDzǵǯǬǼǮDzǰǰDZDzǧDzǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤ?
ǕǰǩǼǤǭǶǩ 1 ǵǶ. ǯ. ǰȃǧǮDzǧDzDzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃǵ ½ ǯǦDzǨǿǬǫǤǯǩǭǶǩ
ǪǬǨǮDzǵǶȀǦȃǻǩǭǮǷII. (ǑǩǯȀǫȃdzǴǬǰǩDZȃǶȀǨǯȃǸǷDZǮǺǬDzDZǤǯȀDZDzǭ
DzǨǩǪǨǿǨǯȃǤǮǶǬǦDZDzǧDzDzǶǨǿǹǤ, ǵdzDzǴǶǤǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
ǵdzǷǹDzǰ!)
ǕDZǬǫȀǶǩǨDzǫǷǰDzȂǽǩǧDzǵǴǩǨǵǶǦǤǨǯȃǵǯǩǨǷȂǽǩǭǵǶǬǴǮǬ.
ʑ
ǜǷǰǿ, ǦǬǥǴǤǺǬǬǬ
dzǩǴǩǰǩǽǩDZǬǩǰǤǼǬDZǿ
ǦDzǦǴǩǰȃDzǶǪǬǰǤ.
NjǤǸǬǮǵǬǴDzǦǤDZǿǯǬDZDzǪǮǬdzǴǬǥDzǴǤ?
ǓǴǬǮǴǩdzǬǶǩDZDzǪǮǬdzǴǬǥDzǴǤǮdzDzǯǷ. anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
ǕDZȃǶǿǯǬǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩǮǴǩdzǯǩDZǬȃ?
ǕDZǬǰǬǶǩǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩǮǴǩdzǯǩDZǬȃ.
anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
ʑ
LjǬǵdzǯǩǭ/ǯǤǰdzDzǻǮǬ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬDZǩ
ǸǷDZǮǺǬDzDZǬǴǷȂǶ
ǦDzǦǴǩǰȃǴǤǥDzǶǿ
ǰǤǼǬDZǿ.
ǓǩǴǩǥDzǭǦdzDzǨǤǻǩȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ?
džǿǮǯȂǻǬǯDzǵȀdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀDZDzǩǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz?
džǮǯȂǻǬǶǩǬǯǬǫǤǰǩDZǬǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀ.
džǵǯǷǻǤǩdzDzǦǶDzǴDZDzǧDzǦDzǫDZǬǮDZDzǦǩDZǬȃDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ, ǦǿǫDzǦǬǶǩ
ǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ.
ʑ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǨǯǬǶǵȃ
ǨDzǯȀǼǩ, ǻǩǰDzǥǿǻDZDz.
džǵǩǦDZDzǴǰǩ ǕǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃǨǬǵǥǤǯǤDZǵǤdzǿǶǤǩǶǵȃǷǵǶǴǤDZǬǶȀ
DZǩǴǤǦDZDzǰǩǴDZDzǩǴǤǵdzǴǩǨǩǯǩDZǬǩǥǩǯȀȃǦǰǤǼǬDZǩ, ǫǤDZDzǦDz
ǴǤǵdzǴǩǨǩǯȃȃǥǩǯȀǩǦǰǤǼǬDZǩ.
džǵǩǦDZDzǴǰǩdžǮǯȂǻǩDZǤǵǬǵǶǩǰǤǮDzDZǶǴDzǯȃdzǩDZDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃ
džǮǯȂǻǤȂǶǵȃǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǩǺǬǮǯǿdzDzǯDzǵǮǤDZǬȃ.
13
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
ʑ
ǕǯǩǨǿǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤDZǤǥǩǯȀǩ.
njDZDzǧǨǤǦǵDzǵǶǤǦǥǩǫǸDzǵǸǤǶDZǿǹǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦǦǹDzǨȃǶ
DZǩǴǤǵǶǦDzǴȃȂǽǬǩǵȃǦǦDzǨǩǦǩǽǩǵǶǦǤ.
džǿǥǩǴǬǶǩ2ƾǝǚǝǠǙǏǜǗǔǬǯǬdzDzǻǬǵǶǬǶǩǥǩǯȀǩdzDzǵǯǩǵǶǬǴǮǬ
ǽǩǶǮDzǭ.
ljǵǯǬdžǿDZǩǵǰDzǪǩǶǩǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǦǿǮǯ./ǦǮǯ.) ǬǯǬǦǵǯǷǻǤǩ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬǴǩǰDzDZǶǤ:
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂǦǬǯǮǷ
ǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
NjǤǮǴDzǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭǮǴǤDZǬǦǿǫDzǦǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ.
anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDzǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
njǙǠǡǟǔǜǜǏǮǟǏǖǐǚǝǙǗǟǝǑǙǏ, DZǤdzǴ., ǦǵǯǷǻǤǩdzǩǴǩǥDzȃǦȁǯǩǮǶǴDzǵDZǤǥǪǩDZǬǬ
ǓǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴDzǨDzǯǪǤǩǶǵȃ, ǮǤǮǶDzǯȀǮDzǦDzǫDzǥDZDzǦǬǶǵȃdzDzǨǤǻǤȁǯǩǮǶǴDzȁDZǩǴǧǬǬ. ljǵǯǬǦǵǩ-ǶǤǮǬ
DZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǦǿǧǴǷǫǬǶȀǥǩǯȀǩ, ǶDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮǰDzǪDZDzDzǶǮǴǿǶȀǵǯǩǨǷȂǽǬǰDzǥǴǤǫDzǰ:
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
ǕǶǬǴǤǯȀDZǿǭǴǤǵǶǦDzǴǬǥǩǯȀǩǰDzǧǷǶǥǿǶȀǧDzǴȃǻǬǰǬ.
džȁǶDzǰǵǯǷǻǤǩdzDzǨDzǪǨǬǶǩ, dzDzǮǤǴǤǵǶǦDzǴǬǥǩǯȀǩDzǵǶǿDZǷǶ
ǑǩǮǤǵǤǭǶǩǵȀǦǴǤǽǤȂǽǩǧDzǵȃǥǤǴǤǥǤDZǤ.
ǑǩDzǶǮǴǿǦǤǭǶǩǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮ, ǩǵǯǬǦDzǨǤǦǬǨDZǤǵǮǦDzǫȀǵǶǩǮǯDz.
1. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀdzǴDzǧǴǤǰǰDZǤÂƱǪǙǚ., ǬǫǦǯǩǮǬǶǩǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ
ǦǬǯǮǷǬǫǴDzǫǩǶǮǬ.
2. ǕǯǩǭǶǩǵǶǬǴǤǯȀDZǿǭǴǤǵǶǦDzǴ. aǕǶǴ. 11
3. ǕDZǬǰǬǶǩȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǵǨǩǴǪǤǶǩǯȃ. ǓDzǶȃDZǬǶǩǦDZǬǫ
ǷǵǶǴDzǭǵǶǦDzȁǮǵǶǴǩDZDZDzǭǴǤǫǥǯDzǮǬǴDzǦǮǬǵdzDzǰDzǽȀȂǬDZǵǶǴǷǰǩDZǶǤ
ǬǫǤǶǩǰDzǶdzǷǵǶǬǶǩ. ǓDzǵǯǩȁǶDzǧDzǫǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭǯȂǮDzǶǮǴDzǩǶǵȃ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǠǚǢǕǐǏ
ʑ
ljǵǯǬdžǿDZǩǵǰDzǪǩǶǩǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDzǷǵǶǴǤDZǬǶȀDZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǛǶDzǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ...,
aǕǶǴ. 12, 13), ǶDzǧǨǤDzǥǴǤǶǬǶǩǵȀ, dzDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, ǦDZǤǼǷǵǩǴǦǬǵDZǷȂǵǯǷǪǥǷ. ǐǿǦǵǩǧǨǤDZǤǭǨǩǰ
ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǩǩǴǩǼǩDZǬǩ, ǻǶDzǥǿǬǫǥǩǪǤǶȀDZǩDZǷǪDZDzǧDzǦǿǫDzǦǤǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDzǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ.
ʑ
ǎDzDZǶǤǮǶDZǿǩǨǤDZDZǿǩǴǤǵdzDzǯDzǪǩDZDZDzǭdzDzǥǯǬǫDzǵǶǬǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǿdžǿDZǤǭǨǩǶǩǫǨǩǵȀǬǯǬ
ǦǵdzǬǵǮǩǵǩǴǦǬǵDZǿǹǵǯǷǪǥ (ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ).
ʑ
ǓDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, ǵDzDzǥǽǬǶǩǵǩǴǦǬǵDZDzǭǵǯǷǪǥǩDZDzǰǩǴǰDzǨǩǯǬ (E-Nr.) ǬǫǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ (FD)
dzǴǬǥDzǴǤ.
ǑDzǰǩǴǰDzǨǩǯǬ NjǤǦDzǨǵǮDzǭDZDzǰǩǴ
ǡǶǬǨǤDZDZǿǩdžǿDZǤǭǨǩǶǩ: ǦDZǷǶǴǬǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz
ǯȂǮǤ */ǦDzǶǮǴǿǶDzǭǮǴǿǼǮǩǺDzǮDzǯȃǨǯȃ
DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃǰǤǼǬDZǿ * ǬDZǤǵdzǬDZǮǩ
dzǴǬǥDzǴǤ.
* ǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǰDzǨǩǯǬ
ʑ
ƳǝǑǔǟǫǡǔǠǫǙǝǛǞǔǡǔǜǡǜǝǠǡǗǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ. ǒǥǴǤǶǬǶǩǵȀǮDZǤǰ.
ǡǶDzǧǤǴǤDZǶǬǴǷǩǶdžǤǰǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZDzǦǿdzDzǯDZǩDZDZǿǭǴǩǰDzDZǶǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǰǬdzDz
ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ, DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ, ǴǩǰDzDZǶǷǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩDzǥDzǴǷǨDzǦǤDZǬȃǵǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ
DzǴǬǧǬDZǤǯȀDZǿǹǫǤdzǻǤǵǶǩǭ.
Стиральная машина WLO20260OE
WLO20240OE
WLO24260OE
ru Инструкция по эксплуатации

Содержание

А Указания по технике безопасности Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации инструкцию установке а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями Храните документацию для использования в будущем Опасность поражения Ни в коем случае не тяните за провод только за головку штепсельной электрическим током вилки Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов Извлеките штепсельную вилку из розетки Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой Сломайте замок загрузочного люка Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности Опасность удушья Не позволяйте детям играть с упаковкой пленкой и частями упаковки Опасность отравления Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте Опасность в результате взрыва Текстильные изделия обработанные чистящими средствами содержащими растворители напр средства для выведения пятен бензин для чистки могут привести к взрыву в стиральной машине Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную Корпус машины панель управления Насос для стирального раствора засорен Не загружая белья Откройте водопроводный кран Ячейку II заполните примерно 1 литром воды моющим средством дозировка в соответствии с рекомендациями изготовителя степени загрязнения белья и в соответствии со степенью жесткости воды Установите переключатель программ на 19 Хлопок 90 С Выберите ООО Старт Пауза После окончания программы установите переключатель программ в положении Выкл Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки 1 2 3 Вода Продолжитель ность программы 64 л 2 05 ч 0 Хлопок 40 С 6 0 кг 0 94 кВтч 64 л 2 05 ч Замачивание Загружайте белье одинакового цвета 1 29 кВтч 64 л 2 05 ч 6 0 кг 1 02 кВтч 48 л 3 00 ч 6 0 кг 2 12 кВтч 72 л 2 10 ч Крахмаление Белье нельзя полоскать с кондиционером Синтетика 40 С 3 0 кг 0 59 кВтч 48 л 1 22 ч И Тонкое бельё 30 С 2 0 кг 0 22 кВтч 35л 0 43 ч Шерсть 30 С 2 0 кг 0 16 кВтч 40 л 0 40 ч Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку для мягкого ополаскивателя ячейку при необходимости прочистите 8 з Оставьте открытым загрузочный люк чтобы барабан высох Для удаления пятен ржавчины воспользуйтесь чистящим средством не содержащим хлора ни в коем случае не пользуйтесь металлическими губками Удаление нанипи В машине не должно лежать белье 5 При правильной дозировке моющего средства не требуется В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу Стр 13 6 Меньшее количество белье для загрузки Выберите программу Л Предв стирка 6 0 кг Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл Директивы ЕМ60456 2005 Установка программы для испытаний согл ЕС60456 в актуальной в настоящее время версии Указание для сравнительных испытаний Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальным числом оборотов Значения отличаются в зависимости от давления воды жесткости воды и температуры поступающей воды а также температуры окружающей среды типа количества и степени загрязнения белья моющего средства колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций от приведенных значений Снимите сливной шланг с держателя Барабан Без предварительной стирки При необходимости выберите опции 5 Speed Загрузите в ячейку II средство для замачивания или моющее средство Установите переключатель программ на Хлопок 30 С Выберите ООО Старт Пауза Выберите примерно через 10 минут ООО Старт Пауза чтобы остановить программу После замачивание измените при необходимости программу или выберите вновь ООО Старт Пауза чтобы продолжить программу Эко 2 4 Крашение Обесцвечивание Окрашивание производить только в количестве обычном для домашних условий Соль может разрушать нержавеющую сталь Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства Не обесцвечивайте белье в стиральной машине Указания на дисплее 1 в зависимости от модели 1 УЕ5 Снимите закрывающую пробку и слейте моющий раствор Приготовьте соответствующую емкость Установите закрывающую пробку на место Вставьте сливной шланг в держатель Люк не открывается из за высокой температуры Подождите пока температура немного снизится Люк не открывается из за высокого уровня воды в барабане Слейте остатки моющего раствора Выберите программу напр Отжим Слив Е 18 Е 83 Засорение фильтра в шланге для подачи воды Вода в поддоне машина не герметична Закройте водопроводный кран Вызовите сервисную службу 5 Мигает в случае загрузки слишком большого количества моющего средства нСтр 12 Другие со общения на дисплее Выключите прибор подождите 5 секунд и затем включите его снова Если индикация появится снова вызовите сервисную службу Стр 13 Шланг слива воды на месте подсоединения н сифону засорен Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга 1 2 3 4 А Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки Залейте в ячейку II 1 л воды и запустите программу W Отжим Слив 3 Насос для стирального раствора засорен Стр 11 Инструкцией по уходу Насос для стирального раствора засорен Шланг слива воды сливная труба засорены Стр 11 Инструкцией по уходу Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен Если включена блокировка Выключите Стр 5 Установите крышку насоса на место и закрутите ее Ручка должна находиться в вертикальном положении Закройте сервисную крышку 2 Откройте полностью водопроводный кран Согнут или зажат шланг для подачи воды Слишком низкое давление воды Стр 11 Инструкцией по уходу Засорение фильтра в шланге для подачи воды с Осторожно отвинтите крышку насоса Внимание Остатки воды Прочистите насос внутри резьбу крышки насоса и корпус насоса лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться Откройте хомут для шланга осторожно снимите шланг слива воды Внимание Остатки воды Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок После этого загрузочный люк откроется Cj Расход электроэнергии Закройте сервисную крышку Опасность поражения электрическим током Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство Аква стоп оснащено электрическим клапаном Снизьте давление воды в шланге для подачи воды Закройте водопроводный кран Выберите любую программу кроме Полоскание W Отжим Слив Выберите ООО Старт Пауза Выполните программу в течение ок 40 секунд Установите переключатель программ на Выкл Извлеките штепсельную вилку из розетки Чистка фильтра Отсоедините шланг от водопроводного крана Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки и или для моделей Стандарт и Aqua Secure Снимите шланг со спинки прибора извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его 6 Подсоедините шланг и проверьте герметичность Что делать если Вытекает вода Закрепите Вставьте правильно шланг слива воды Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды Следы моющего средства на белье Вода не заливается Моющее средство не замывается Не включен ООО Старт Пауза Не открыт водопроводный кран Возможно засорен фильтр Чистка фильтра Стр 11 Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность выкл вкл или в случае необходимости ремонта Загрузочный люк не открывается Активирована функция безопасности Прерывание программы Стр 4 Выбрано Без отжима без окончательного отжима Стр 3 4 Можно открыть только путем экстренной разблокировки Стр 13 Программа не запускается Выбрано ООО Старт Пауза или Конец через Закрыт загрузочный люк Моющий раствор не откачивается Выбрано Без отжима без окончательного отжима Стр 3 4 Почистите откачивающий насос Стр 11 Прочистите сливную трубу и или шланг слива воды Все в норме вода ниже видимого уровня В барабане не видно воды результаты отжима неудовлетворительны белье мокрое слишком влажное Все в норме Система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине Маленькие и большие вещи распределите равномерно в барабане Выбрана слишком низкая скорость отжима Стр 5 Продолжительность программы меняется во время цикла стирки Все в норме выполнение программы приводится в соответствие с процессом стирки Это может привести к изменениям продолжительности программы на дисплее индикации Только начальная фаза отжима Все в норме Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине Остатки воды в ячейке для кондиционера Все в норме Не влияет на эффективность кондиционера При необходимости помойте вставку Стр 10 Запах в стиральной машине Выполните программу Ли Хлопок 90 С без белья Используйте универсальное моющее средство Индикация статуса мигает Из кюветы для моющих средств может выступать пена Загружено слишком много моющего средства Смешайте 1 ст л мягкого ополаскивателя с г л воды и залейте жидкость в ячейку II Нельзя применять для функциональной одежды для активного отдыха спорта и текстильных изделий с пухом Снизьте дозу моющего средства для следующей стирки Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой чтобы остатки воды смогли высохнуть Проведите предварительную обработку пятен если требуется При необходимости выберите Л Предв стирка 0 27 кВтч 0 Хлопок90 С 5 Стирайте новые текстильные изделия отдельно 6 0 кг 0 Хлопок 60 С 4 Белье различной степени загрязненности 0 Хлопок 20 С 0 Хлопок 60 С Вытяните кювету до упора нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины Извлеките вставку нажмите пальцем на вставку снизу вверх Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо Вставьте вставку на место и зафиксируйте ее наденьте цилиндр на направляющий стержень Вставьте кювету для моющих средств на место 1 Загрузка в случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя Бережное отношение н белью и машине Сильное 1 Что делать если Кювету для моющих средств необходимо почистить Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем Параметры расхода Дополнительная функция легкой При дозировке всех моющих бытовых и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя Извлеките всё из карманов Проследите в особенности чтобы в карманах не оставалось металлических предметов скрепок и т п Тонкое белье стирайте в сетке мешочке чулки гардины бюстгальтера Закройте замки молнии застегните пуговицы на белье Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке мешочке Легкое Программа для КЛ Загрузна белья Загрузочный люк может очень сильно нагреться Будьте осторожны во время сливания горячего стирального раствора Не становитесь на стиральную машину Не опирайтесь на открытый загрузочный люк Не касайтесь вращающегося барабана E Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить Протрите мягкой влажной тканью Чистка под струей воды запрещается з Опасность получения травм Техобслуживание Опасность ошпаривания Дайте остыть горячему моющему раствору Закройте водопроводный кран Перед первой стиркой пп Опасно для жизни Уход Чистка Важные указания Опасность поражения электрическим током Извлеките штепсельную вилку из розетки Взрывоопасность Не пользуйтесь растворителями Шумы вибрации и перемещение машины во время отжима Зафиксированы ли ножки прибора Прикрепите ножки прибора к полу Инструкция по установке Сняты ли транспортировочные крепления Снимите транспортировочные крепления Инструкция по установке Дисплей лампочки индикации не функционируют во время работы машины Перебой в подаче электроэнергии Выключилось предохранительное устройство Включите или замените предохранитель В случае повторного возникновения неисправности вызовите сервисную службу Программа длится дольше чем обычно Все в норме Система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине заново распределяя белье в машине Все в норме Включена система контроля пенообразования Включаются дополнительные циклы полоскания Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества Выберите Полоскание или почистите белье после стирки щеткой Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу Инструкция по установке Экстренная разблокировка напр в случае перебоя в электроснабжении Программа продолжается как только возобновится подача электроэнергии Если все таки необходимо выгрузить белье то загрузочный люк можно открыть следующим образом А 1 2 3 Опасность ошпаривания Стиральный раствор и белье могут быть горячими В этом случае подождите пока раствор и белье остынут Не касайтесь вращающегося барабана Не открывайте загрузочный люк если вода видна сквозь стекло Установите переключатель программ на Выкл извлеките штепсельную вилку из розетки Слейте стиральный раствор Стр 11 Снимите экстренной разблокировки с держателя Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите После этого загрузочный люк откроется Сервисная служба Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность Что делать если Стр 12 13 тогда обратитесь пожалуйста в нашу сервисную службу Мы всегда найдем соответствующее решение чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста Контактные данные расположенной поблизости сервисной службы Вы найдете здесь или в списке сервисных служб в зависимости от модели Пожалуйста сообщите сервисной службе номер модели E Nr и заводской номер FD прибора E Nr Номер модели FD Заводской номер Стиральная машина Эти данные Вы найдете внутри загрузочного люка в открытой крышке цоколя для обслуживания машины и на спинке прибора в зависимости от модели WLO20260OE WLO20240OE WLO24260OE Доверьтесь компетентности изготовителя Обратитесь к нам Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации обслуживанию ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей ru Инструкция по эксплуатации 131 BOSCH

Скачать