Harvia Senator Combi T9C [21/28] Tabe 2 paigalduse üksikasjad
![Harvia Topclass Combi KV60SEA [21/28] Tabe 2 paigalduse üksikasjad](/views2/1625501/page21/bg15.png)
Содержание
- Delta combi topclass combi 1
- Senator combi club combi 1
- Е1ек1пкепзе казитиэ а ра да1бизикепс1 1
- Инструкции по монтажу и эксплуатации электрической каменки для саун 1
- Çàìåíà êàìíåé 3
- Èíñòðóêöèß ïî ýêñïëóàòàöèè 3
- Íàãðåâ ïàðèëüíè 3
- Íàãðåâ ïàðèëüíè ðåæèì ïîëüçîâàíèÿ èñïàðèòåëåì 3
- Ïàð â ñàóíå 3
- Óêëàäêà êàìíåé 3
- Инструкция по эксплуатации 3
- Нагрев парильни 3
- Нагрев парильни режим пользования испарителем 3
- Рисунок 1 укладка камней 3
- Укладка камней 3
- Êàìåíêè combi îáîðóäîâàííûå àâòîìàòèêîé çàïîëíåíèÿ âîäû kv50sea kv90sea t7ca t9ca k11gs k15gs 4
- Íàïîëíåíèå ðåçåðâóàðà âîäîé ãîðÿ èé èñïàðèòåëü 4
- Íàïîëíåíèå ðåçåðâóàðà âîäîé õîëîäíûé èñïàðèòåëü 4
- Îïîðîæíåíèå ðåçåðâóàðà äëÿ âîäû 4
- Òåìïåðàòóðà ïàðèëüíè 4
- Рисунок 2 наполнение резервуара водой и опорожнение резервуара для воды й ее к е т с 4
- Свойство воды воздействие рекомендация 4
- Таблица 1 требования к качеству воды 4
- Температура парильни 4
- Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè 5
- Ãàðàíòèÿ 5
- Ãàðàíòèÿ ñðîê ñëóæáû 5
- Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè 5
- Î èñòêà èñïàðèòåëÿ 5
- Ïðèìåíåíèå àðîìàòèçàòîðîâ íå êàñàåòñÿ êàìåíîê d se è k gs 5
- Ïðîñóøèâàíèå ïîìåùåíèÿ ñàóíû 5
- Ðóêîâîäñòâà ê ïàðåíèþ 5
- Ñðîê ñëóæáû 5
- Возможные неисправности 5
- Гарантия срок службы 5
- Меры предосторожности 5
- Очистка испарителя 5
- Применение ароматизаторов не касается каменок delta combi d se и club combi k gs 5
- Просушивание помещения сауны 5
- Руководства к парению 5
- Ïàðèëüíß 6
- Ïîòåìíåíèå ñòåí ñàóíû 6
- Óñòðîéñòâî ïîìåùåíèÿ ñàóíû 6
- Парильня 6
- Устройство помещения сауны 6
- Âåíòèëÿöèÿ ïîìåùåíèÿ ñàóíû 7
- Ãèãèåíà ñàóíû 7
- Ìîùíîñòü êàìåíêè 7
- А гигиена сауны 7
- Вентиляция помещения сауны 7
- Мощность каменки 7
- Êðåïëåíèå êàìåíêè 8
- Ïåðåä óñòàíîâêîé 8
- Ðóêîâîäñòâà ïî ìîíòàæó 8
- Винтами входящими в комплект поставки кронштейна соблюдайте безопасные минимальные расстояния 8
- Возникновению пожара в сауне может быть установлена только 8
- Е внимание подключите соединительный кабель к 8
- Значения необходимо соблюдать так как 8
- Известковых пятен 8
- К которой рама прочно крепится если за панелью нет доски то доску можно прочно крепить поверх панели 2 поднимите каменку на кронштейн прикрепленный к стене чтобы крепежные крючки в нижней части кронштейна зашли за край корпуса каменки а паз в верхней части каменки упирался в верхнюю часть кронштейна 3 заблокируйте каменку в кронштейне с помощью винта с верхнего края 8
- К которой рама прочно крепится если за панелью нет доски то доску можно прочно крепить поверх панели 2 укрепите каменку на раме так чтобы крепежные штыри рамы вошли в отверстия и вышли от отверстия в дне каменки 3 прикрепите верхнюю часть каменки к раме 8
- Каменка устанавливается так чтобы текст 8
- Каменке перед закреплением каменки к стеновому 8
- Каменки нельзя устанавливать в нише 8
- Крепление каменки 8
- Кронштейна показаны на рис 6 внимание в месте крепления шурупов за 8
- Ку505е ку905е 1 с помощью прилагаемых шурупов прикрепите к стене монтажную раму соблюдая минимальные расстояния указанные в таблице 2 и на рис 5 установка рамы изображена на рис 6 внимание в месте крепления шурупов за 8
- Легко читался после установки 8
- Минимальных расстояний изображенных на рис 5 и указанных в таблице 2 8
- Нельзя превышать или занижать 8
- Одна каменка 8
- Открутите фиксирующий винт и отсоедините кронштейн от каменки 1 прикрепите установочный кронштейн к стене 8
- Панелью должна располагаться например доска 8
- Парильне с точки зрения мощности и типа значения объема данные в таблице 2 8
- Перед началом работ ознакомьтесь с руководствами и проверьте следующее подходит ли устанавливаемая каменка к данной 8
- Перед установкой 8
- Перед установкой необходимо принять во внимание 8
- Питающее напряжение достаточно для каменки при расположении каменки выполняются условия 8
- Пренебрежение ними может привести к 8
- Руководства по монтажу 8
- Т7с т9с к1ю5 к15с5 каменка крепится к полу за две ножки т е за две точки в ножках 8
- Таблица 2 данные каменки типа combi 8
- Указанные на рисунке 5 установочные размеры 8
- Установочный кронштейн прикреплен к каменке 8
- Рисунок 5 расстояния безопасности все размеры приведены в миллиметрах 9
- Àâòîìàòè åñêîå çàïîëíåíèå âîäû kv50sea kv90sea t7ca t9ca k11gs k15gs 10
- Çàùèòíîå îãðàæäåíèå 10
- Ñîïðîòèâëåíèå èçîëÿöèè ýëåêòðîêàìåíêè 10
- Óñòàíîâêà ïóëüòà óïðàâëåíèÿ è äàò èêîâ 10
- Ýëåêòðîìîíòàæ 10
- Автоматическое заполнение воды ку505еа ку905еа т7са т9са к1ю5 к15с5 10
- Защитное ограждение 10
- Рисунок 7 автоматическое заполнение воды 10
- Рисунок 8 установка каменки 10
- Установка пульта управления и датчиков 10
- Электромонтаж 10
- Рисунок 9 электромонтаж 11
- Т7стэс 11
- Гк я 12
- Жлд 12
- Злщшкто 12
- Иудей мнй м дстй 12
- Йчнн 12
- Квт 12
- Мнит 12
- Нудей 12
- Опп еи 12
- Слота 12
- Ц нии 12
- Ш я н 12
- Ы м1 12
- Ьямо 12
- Эд еньй иудей джчй 12
- Эдй 12
- Эдй епй 12
- Я мши су га 1м 12
- Янчк 12
- Ятгоииг 12
- N n n n ы ь2 ьз 13
- Внимание при 1 фазном подключении подачу энергии на пульт управления следует оснастить 13
- Изи 13
- Многополюсным сетевым выключателем см рис 12 13
- Рисунок 12 1 фазная сеть 13
- И ж1 г 14
- И ив п и в и в в 14
- Çàïàñíûå àñòè 15
- Запасные части 15
- Ку 5а зе гувоя е 15
- Hooldamine 16
- Joonis 1 kerisekivide ladumine 16
- Kasutusjuhised 16
- Kerisekivide ladumine 16
- Leiliruumi soojendamine 16
- Leiliviskamine 16
- Aurusti puhastamine 17
- Joonis 2 veepaagi täitmine ja tühjendamine d se kv se t c 17
- Lõhnaainete kasutamine ei kehti delta combi d se ja club combi k gs 17
- Löhnaainete kasutamine ei kehti delta combi d se ja club combi k gs 17
- Nöuded vee kvaliteedile 17
- Saunaruumi kuivatamine 17
- Saunaruumi kütmine aurusti kasutamine kütmisel 17
- Veepaagi täitmine kuum aurusti 17
- Veepaagi täitmine külm aurusti 17
- Veepaagi tühjendamine 17
- Veetäitmisautomaatikaga varustatud combi kerised kv50sea kv90sea t7ca t9ca k11gs k15gs 17
- Hoiatused 18
- Probleemolukorrad 18
- Soovitusi saunaskaimiseks 18
- Soovitusi saunaskäimiseks 18
- Saunaruum 19
- Saunaruumi konstruktsioon 19
- Saunaruumi seinte mustenemine 19
- Kerise voimsus 20
- Kerise võimsus 20
- Saunaruumi hiigieen 20
- Saunaruumi hügieen 20
- Saunaruumi ventilatsioon 20
- Enne kerise paigaldamist tutvu paigaldusjuhisega ja pööra tähelepanu alljärgnevale kerise vöimsus ja tüüp sobivad antud sauna 21
- Enne kinnitamist tuleb jalgida minimaalseid ohu 21
- Enne paigaldamist 21
- Ja joonis 5 21
- Jalgade kiiljes elevatesi kinnituskohtadest 21
- Kaugusi joonisel 5 paigaldusraami kinnitamiston 21
- Keerake raami lukustuskruvi lahti ning eraldage 21
- Keris peab olema paigaldatud nii et hoiatus 21
- Kerise 21
- Kerise kinnitamine 21
- Kerise seinale kinnitamise raam on kerise küljes 21
- Keriseid ei tohi paigaldada seinasüvenditesse 21
- Kiilge 21
- Kinnitagekerisvastavaklambriga ulaltpoolt raami 21
- Kv50se kv90se 1 kinnitage kerise paigaldusraam komplekti kuulu 21
- Lukustage kerise serv kruvi abil raamile 21
- Millesse kruvid tugevasti kinnituksid kui paneeli 21
- Nb paigaldusraami kinnituskruvide kohal voodrilaua 21
- Nende eiramine muudab saunaruumi tuleohtlikuks veel tuleb teada et saunaruumi tohib paigaldada ainult ühe elektri 21
- Nimetatud näitajaid tuleb mööndusteta järgida kuna 21
- Ning tabelis 2 toodud ohutuskauguste minimaa isuurused 21
- Nitusvarbade otsad laheksid kerise pòhjas oleva 21
- Näidatud joonisel 6 21
- Olevate kruvidega järgige minimaalseid ohutus 21
- Paigaldusjuhis 21
- Paigaldustugi kerisest 1 kinnitageseinalekinnitamiseraam seinalekaasas 21
- Paneeli peale 2 tóstke keris seina kinnitatud raamile nii et kin 21
- Paneeli peale 2 tóstke keris seinal olevaie raamile nii et kinni 21
- Sauna mäht peab vastama tabelis 2 antud suurustele 21
- Sesse ning suruge kerise iilaosa vastu raami 21
- T7c t9c k11gs k15gs keris kinnitatakse pòrandasse kahest kohast kerise 21
- Tabe 2 paigalduse üksikasjad 21
- Taga peab kindlasti olema paksem laud vói pruss 21
- Taga peab kindlasti olema paksem laud vói pruss millesse kruvid tugevasti kinnituksid kui paneeli 21
- Taga pole laudu voib need tugevasti kinnitada ka 21
- Tekstid oleksid pärast paigaldamist hölpsasti loetavad 21
- Tesse avadesse 21
- Toitepinge on kerisele sobiv kerise paigalduskohal on tagatud joonisel 5 21
- Tuid kaugusi tuleohtlikest materjalidest vt tabel 2 21
- Tuskonksud raami allosas haakuks kerise korpu 21
- Vate kruvidega seina jargides tabelis 2 ja joonisel 5 toodud minimaalseid ohutuid kaugusi paigaldus raami kinnitamine on naidatud joonisel 6 21
- Automaatne veega täitmine 23
- Automaatne veega täitmine kv50sea kv90sea t7ca t9ca k11gs k15gs 23
- Elektrikerise isolatsioonitakistus 23
- Elektriühendused 23
- Joonis 8 kerise ühendamine elektrivörku 23
- Juhtimispuldi ja andurite paigaldamine 23
- Kaitsebarjäär 23
- Joonis 9 elektriühendused 24
- Kl 1gs k15gs 24
- Se 306e 24
- Тлстэс 24
- Joonis 10 kerise 1 faashine iihendus 25
- Joonis 11 keriste 3 faashine iihendus 25
- Lbu2n n n n l1 l3 l3 к u v w w p 25
- Usici н 26
- И пи в и 1е 26
- Tagavaraosad 27
- Зйпииии 27
Похожие устройства
- Harvia Senator Combi T7CA Инструкция по эксплуатации
- Harvia Senator Combi T9CA Инструкция по эксплуатации
- Harvia Virta Pro HL135 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Virta Pro HL160 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Virta Pro HL220 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Virta Pro Combi HL135SA Инструкция по эксплуатации
- Harvia Virta Pro Combi HL160SA Инструкция по эксплуатации
- Harvia Virta Pro Combi HL220SA Инструкция по эксплуатации
- Harvia AinaValmis AV4 Инструкция по эксплуатации
- Harvia AinaValmis AV6 Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 2000W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 2000W Сертификат соответствия
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1500W Сертификат соответствия
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1000W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1000W Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 2000W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 2000W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1500W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1500W PLUG Инструкция по эксплуатации
ET 3 PAIGALDUSJUHIS 3 1 Enne paigaldamist NB Paigaldusraami kinnituskruvide kohal voodrilaua taga peab kindlasti olema paksem laud vói pruss millesse kruvid tugevasti kinnituksid Kui paneeli taga pole laudu voib need tugevasti kinnitada ka paneeli peale 2 Tóstke keris seinal olevaie raamile nii et kinnituskonksud raami allosas haakuks kerise korpusesse ning suruge kerise iilaosa vastu raami 3 Lukustage kerise serv kruvi abil raamile Enne kerise paigaldamist tutvu paigaldusjuhisega ja pööra tähelepanu alljärgnevale Kerise vöimsus ja tüüp sobivad antud sauna Sauna mäht peab vastama tabelis 2 antud suurustele Toitepinge on kerisele sobiv Kerise paigalduskohal on tagatud joonisel 5 ning tabelis 2 toodud ohutuskauguste minimaaIsuurused Nimetatud näitajaid tuleb mööndusteta järgida nende eiramine muudab saunaruumi tuleohtlikuks Veel tuleb teada et Saunaruumi tohib paigaldada ainult ühe elektrikerise Keris peab olema paigaldatud nii et hoiatustekstid oleksid pärast paigaldamist hölpsasti loetavad Keriseid ei tohi paigaldada seinasüvenditesse kuna 3 2 Kerise kinnitamine D29SE NB Ühendage kerise ühenduskaabel enne kerise seinalekinnitamist 3 6 Kerise seinale kinnitamise raam on kerise küljes Keerake raami lukustuskruvi lahti ning eraldage paigaldustugi kerisest 1 Kinnitageseinalekinnitamiseraam seinalekaasasolevate kruvidega Järgige minimaalseid ohutuskaugusi joonisel 5 Paigaldusraami kinnitamiston näidatud joonisel 6 Keris Võimsus laius 345 mm sügavus 465 mm kõrgus 660 mm kaal 21 kg kivid max 35 kg laius 400 mm sügavus 360 mm kõrgus 640 mm kaal 16 kg kivid max 20 kg laius 340 mm sügavus 200 mm kõrgus 635 mm kaal8 kg kivid max 11 kg T7C T9C K11GS K15GS Keris kinnitatakse pòrandasse kahest kohast kerise jalgade kiiljes elevatesi kinnituskohtadest Enne kinnitamist tuleb jalgida minimaalseid ohu tuid kaugusi tuleohtlikest materjalidest Vt tabel 2 ja joonis 5 Leiliruum Minimaalsed kaugused Võimsus Max aurustusvõime kW kW kg h K11GS 11 0 2 0 4 5 9 16 1900 K13 5GS 13 5 2 0 4 5 11 20 K15GS 15 0 2 0 4 5 14 24 Mudei ja mõõtmed laius 505 mm sügavus 490 mm kõrgus 700 mm kaal 30 kg kivid max 60 kg Aurusti KV50SE KV90SE 1 Kinnitage kerise paigaldusraam komplekti kuuluvate kruvidega seina jargides tabelis 2 ja joonisel 5 toodud minimaalseid ohutuid kaugusi Paigaldus raami kinnitamine on naidatud joonisel 6 NB Paigaldusraami kinnituskruvide kohal voodrilaua taga peab kindlasti olema paksem laud vói pruss millesse kruvid tugevasti kinnituksid Kui paneeli taga pole laudu voib need tugevasti kinnitada ka paneeli peale 2 Tóstke keris seina kinnitatud raamile nii et kinnitusvarbade otsad laheksid kerise pòhjas olevatesse avadesse 3 Kinnitagekerisvastavaklambriga ulaltpoolt raami kiilge Mäht min m3 max m3 Vt p t 2 3 Ühenduskaabel Kaitse Kõrgus A min m3 mm mm Vt jo onis 5 70 50 1200 5x1 5 6x 1 5 2100 100 50 1400 5 X 2 5 6 X 1 5 3 x20 2100 100 50 1400 5 X 2 5 6 X 1 5 3x25 В Laeni Põrandani 400V3N mm mm mm2 A Vt joonis 8 3x 16 T7C T7CA 7 0 2 0 2 5 6 9 1900 80 60 1250 5 X 2 5 2 X 2 5 T9C T9CA 9 0 2 0 2 5 8 14 1900 120 80 1250 5 X 2 5 2 X 2 5 3x 16 KV50SE KV50SEA 5 0 2 0 2 5 3 6 1900 35 20 1100 150 5 X 1 5 2 X 1 5 3x 10 KV60SE KV60SEA 6 0 2 0 2 5 5 8 1900 50 60 1100 150 5 X 1 5 2 X 1 5 3x 10 KV80SE KV80SEA 8 0 2 0 2 5 7 12 1900 100 90 1100 150 5 X 2 5 2 X 2 5 3x 16 KV90SE KV90SEA 9 0 2 0 2 5 8 14 1900 120 100 1100 150 5 X 2 5 2 X 2 5 3x 16 3x 16 230V 1ND29SE 2 9 Tabe 2 Paigalduse üksikasjad 1 0 1 0 1 5 4 1900 10 900 150 3x2 5 1 x 16 1 X 13 kiilgpinnast seina ülemise barjääri vói lavani esipinnast ülemise lava vói barjäärini 21