Kyocera TASKalfa 8000i [12/243] Gpl lgpl
![Kyocera TASKalfa 8000i [12/243] Gpl lgpl](/views2/1006267/page12/bgc.png)
x
GPL/LGPL
Это изделие содержит программное обеспечение GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) и/или LGPL
(http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html), входящее в прошивку. Можно получить исходный код, а также
разрешается копировать, перераспределять и изменять его в соответствии с условиями GPL/LGPL. Для
получения дополнительной информации, в том числе о доступности исходного кода, посетите веб-сайт
http://www.kyoceramita.com/gpl/.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4 The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Содержание
- 870ckgb20008 1
- Fs 1100 fs 1300d 1
- Taskalfa 6500i 8000i 1
- Прилагаемые инструкции 2
- Примечание 3
- Символы 3
- Условные обозначения по технике безопасности в данном руководстве 3
- Cодержание 4
- Окружающая среда 6
- Внимание 7
- Другие меры предосторожности 7
- Меры предосторожности при обращении с расходными материалами 7
- Меры безопасности при работе с лазером европа 8
- Ek1 itb 2000 9
- En iso 7779 9
- Законодательные ограничения на копирование и сканирование 9
- Правовая информация и правила техники безопасности 10
- В отношении торговых марок 11
- Правовая информация 11
- Gpl lgpl 12
- Open ssl license 12
- Original ssleay license 13
- Monotype imaging license agreement 14
- Apache license version 2 15
- Knopflerfish license 15
- Переработка бумаги 18
- Программа energy star energy sta 18
- Программа energy star energy star 18
- Режим ожидания 18
- Функция автоматического двустороннего копирования 18
- Функция управления энергосбережением 18
- Энергосберегающий режим 18
- Об этом руководстве по эксплуатации 19
- Внимание 20
- Обозначения используемые в данном руководстве 20
- Описание процедуры эксплуатации 20
- Примечание 20
- Значки на сенсорной панели 21
- Форматы оригиналов и бумаги 21
- Наименования компонентов 23
- Панель управления 24
- Аппарат 26
- Подготовка к использованию 29
- Документы содержащиеся на dvd диске входящем в комплект 30
- Проверьте комплектацию 30
- Подготовка необходимых кабелей 31
- Подсоединение кабелей 32
- Подсоединение сетевого кабеля дополнительно 32
- Подсоединение кабеля питания 34
- Включение выключение питания 35
- Включение питания 35
- Примечание 35
- Внимание 36
- Выключение питания 36
- Энергосберегающий режим и автоматический энергосберегающий режим 37
- Регулировка угла наклона панели управления 38
- Режим ожидания и автоматический переход в режим ожидания 38
- Переключение языка дисплея язык 39
- Примечание 40
- Установка даты и времени 40
- Нажмите ok 41
- Подготовка к использованию 41
- Установите дату и время используйте клавиши и при каждой настройке 41
- Настройка tcp ip ipv4 с помощью ввода ip адресов 42
- Настройка сети подключение с помощью сетевого кабеля 42
- Примечание 42
- Настройка appletalk 44
- Command center rx настройки для электронной почты 45
- Примечание 45
- Настройки электронной почты 46
- Загрузка бумаги 49
- Внимание 50
- Перед загрузкой бумаги 50
- Примечание 50
- Загрузка бумаги в кассеты 51
- Примечание 51
- Примечание 53
- Примечание 56
- Примечание 57
- Загрузка бумаги в универсальный лоток 58
- Примечание 58
- Загрузка конвертов 61
- При загрузке конвертов или карточек в универсальный лоток 62
- Примечание 62
- Определение размера бумаги и носителя настройка кассеты 63
- Примечание 64
- Примечание 66
- Нажмите ok возобновляется отображение предыдущего экрана 67
- Нажмите изменить на экране тип материала и выберите требуемый тип затем нажмите ok 67
- Подготовка к использованию 67
- При выборе ввод формата используйте клавиши или для ввода размеров x по горизонтали и y по вертикали формат можно указать вручную с помощью цифровых клавиш нажав клав 67
- Загрузка оригиналов 68
- Примечание 68
- Размещение оригиналов на стекле оригинала 68
- Внимание 69
- Загрузка оригиналов в автоподатчик оригиналов 70
- Примечание 71
- Основные операции 73
- Вход в систему выход из системы 74
- Примечание 74
- Примечание 75
- Использование клавиши ввод 76
- Использование клавиши искать назначенные клавиши 76
- Клавиши ввод и искать назначенные клавиши 76
- Примечание 76
- Отображение клавиш которые нельзя настроить 77
- Отображение оригиналов и бумаги 77
- Отображение элементов сенсорной панели 77
- Примечание 77
- Аппарат начинает сканирование оригинала после завершения сканирования на панели появится изображение для просмотра 78
- Вы можете просмотреть изображение отсканированного документа на панели 78
- Для изменения качества или компоновки нажмите клавишу отмена или стоп внесите изменения в настройки и нажмите просмотр повторно чтобы увидеть изображение с новыми настройками 78
- Для просмотра сохраненного в пользовательском ящике изображения обратитесь к разделу просмотр документов проверка сведений о документах на стр 3 51 приведенная далее процедура относится к одностраничному оригиналу 78
- Если с просмотром изображения проблем нет нажмите клавишу старт начнется копирование 78
- Нажмите клавишу копировать и положите оригинал на стекло оригинала 78
- Нажмите просмотр 78
- Ниже описана процедура просмотра отсканированных оригиналов 78
- Основные операции 78
- При сканировании многостраничного оригинала возможен просмотр только первой страницы 78
- Примечание 78
- Просмотр оригинала 78
- Копирование 79
- Примечание 79
- Для настройки плотности используйте описанную далее процедуру 80
- Можно выполнить настройку плотности по 7 или 13 уровням 80
- Нажмите ok 80
- Нажмите клавишу копировать 80
- Нажмите клавишу старт начнется копирование 80
- Настройте плотность вручную нажимая кнопки от 3 ярче до 3 темнее плотность можно изменять с шагом 0 5 80
- Основные операции 80
- Плотность 80
- Поместите оригиналы на стекло оригинала 80
- Процедура настройки плотности копий описана далее 80
- Оригинал изображения 81
- Выберите тип оригинала 82
- Нажмите ok 82
- Нажмите клавишу старт начнется копирование 82
- Основные операции 82
- Масштаб 83
- В данном режиме масштабирование по горизонтали и по вертикали настраивается индивидуально масштаб можно изменять с шагом 1 в пределах 25 400 84
- Для масштабирования по осям xy нажмите масштаб xy 84
- Для масштабирования по предварительно заданному коэффициенту нажмите клавишу с требуемым масштабом 84
- Используйте клавиши и для ввода масштаба x по горизонтали и y по вертикали масштабный коэффициент можно указать вручную с помощью цифровых клавиш нажав клав 84
- Используйте клавиши и для ввода требуемого масштабного коэффициента масштабный коэффициент можно указать вручную с помощью цифровых клавиш нажав клав 84
- Масштаб 84
- Масштабирование по осям xy 84
- Нажмите ok 84
- Нажмите клавишу копировать 84
- Нажмите клавишу старт начнется копирование 84
- Нажмите ориентация оригинала для выбора ориентации оригинала вер кр сверху или вер кр слева затем нажмите ok 84
- Нажмите стандартный масштаб для автоматического масштабирования 84
- Ниже описана процедура настройки масштаба 84
- Основные операции 84
- Поместите оригиналы на стекло оригинала 84
- Двустороннее копирование 85
- Примечание 86
- 2 сторонняя выберите край сшивания оригиналов в окне оригинал 87
- Выберите требуемый режим двустороннего копирования 87
- Книга в окне обработка для выбора настроек двустороннего копирования 87
- Нажмите ok 87
- Нажмите клавишу старт 87
- Нажмите ориентация оригинала для выбора ориентации оригинала вер кр сверху или вер кр слева затем нажмите ok 87
- Оригинал копия 87
- Основные операции 87
- По завершении сканирования всех оригиналов нажмите завершить сканирование для запуска копирования 87
- После окончания сканирования замените оригинал помещенный на стекло экспонирования следующим оригиналом затем нажмите клавишу старт 87
- При копировании аппарат позволяет разобрать результаты копирования по копиям с одновременным сдвигом стопок 87
- Разбор по копиям 87
- Разбор по копиям сдвиг 87
- Сканирование нескольких оригиналов и сортировка копий по комплектам в соответствии с нумерацией страниц 87
- Сторонняя выберите край сшивания обработанной копии в окне обработка 87
- Функция копирования с разбором по копиям со сдвигом применяется для заданий сходных с приведенными на рисунке 87
- Примечание 88
- Аппарат начнет сканирование оригиналов после выполнения печати печатается отложенное копировальное задание 89
- Если для параметра разб по копиям установлено значение откл нажмите откл или кажд стр в окне параметра сдвиг 89
- Если для параметра сохр приоритет след задано значение вкл 89
- Если для параметра сохр приоритет след задано значение откл 89
- На сенсорной панели во время печати появится начальный экран функции копирования 89
- На сенсорной панели во время печати появится экран копирования 89
- Нажмите ok 89
- Нажмите клавишу старт 89
- Нажмите клавишу старт начнется копирование 89
- Основные операции 89
- Положите оригиналы для отложенного копирования в аппарат и определите настройки копирования 89
- Резервирование следующего задания 89
- Эта функция позволяет во время печати откладывать очередное задание при использовании этой функции оригинал будет сканироваться в то время когда аппарат выполняет печать после выполнения печати будет печататься отложенное копировальное задание процедура может различаться в зависимости от параметра сохр приоритет след см руководство по эксплуатации на английском языке 89
- Аппарат начнет сканирование оригиналов после выполнения печати печатается отложенное копировальное задание 90
- Если аппарат простаивает более 60 секунд в режиме прерывания копирования прерванное копирование автоматически отменяется и печать возобновляется время ожидания до отмены прерванного копирования можно изменить изменяйте время ожидания по мере необходимости для получения более подробной информации см руководство по эксплуатации на английском языке 90
- Нажмите клавишу прерывание 90
- Нажмите клавишу старт 90
- Нажмите клавишу старт чтобы начать прерванное копирование 90
- Нажмите резерв след 90
- Основные операции 90
- Положите оригиналы в аппарат для прерванного копирования и задайте установки копирования 90
- Положите оригиналы для отложенного копирования в аппарат и определите настройки копирования 90
- Появится начальный экран для копирования 90
- Прерывание копирования 90
- Примечание 90
- Текущее задание на печать временно приостанавливается 90
- Эта функция позволяет приостановить выполнение текущих заданий если необходимо срочно сделать копии по завершении этого копирования аппарат возвращается к печатанию 90
- Примечание 91
- Сшивание скрепками 91
- 8k и 16k 92
- A3 и a4 92
- B4 и b5 92
- Ledger и letter 92
- Ledger и letter r 92
- Выберите положение сшивания 92
- Для использования сшивания внакидку нажмите брошюровка размещая оригиналы убедитесь что титульный лист находится внизу для получения более подробной информации о сшивании внакидку см руководство по эксплуатации на английском языке 92
- Для сшивания выполните нижеуказанные шаги 92
- Можно сшить даже отпечатки разных форматов если у них совпадают длина или ширина в приведенных ниже комбинациях можно сшить до 30 листов 92
- Нажмите ok 92
- Нажмите клавишу копировать 92
- Нажмите клавишу старт начнется копирование 92
- Нажмите орг бумага обработка затем нажмите сшить перф 92
- Нажмите ориентация оригинала для выбора ориентации оригинала вер кр сверху или вер кр слева затем нажмите ok 92
- Основные операции 92
- Поместите оригиналы на стекло оригинала 92
- При выполнении сшивание оригиналов разных форматов обращайтесь к руководству по эксплуатации на английском языке 92
- Примечание 92
- Сшивание оригиналов разных форматов 92
- Перфорация 93
- Примечание 93
- Выберите тип перфорации отверстий 94
- Если оригинал помещен на стекло оригинала поместите следующий оригинал и нажмите клавишу старт начнется копирование 94
- Нажмите ok 94
- Нажмите клавишу копировать 94
- Нажмите клавишу старт 94
- Нажмите орг бумага обработка затем нажмите сшить перф 94
- Нажмите ориентация оригинала для выбора ориентации оригинала вер кр сверху или вер кр слева затем нажмите ok 94
- Ниже приведена процедура перфорации 94
- Основные операции 94
- Поместите оригиналы на стекло оригинала 94
- После того как отсканированы все страницы оригинала нажмите завершить сканирование начнется копирование 94
- Передача 95
- Примечание 95
- Передача по электронной почте ввод адреса эл почты 96
- Примечание 96
- Для проверки и редактирования отдельного адресата выберите его и нажмите свед правка 97
- Для удаления адресата из списка выберите его и нажмите удалить 97
- Если для параметра проверки адресата перед отправкой задано значение вкл см руководство по эксплуатации на английском языке экран подтверждения откроется после нажатия на клавишу старт подробнее см раздел экран подтверждения адресатов на стр 3 30 97
- Если для параметра проверки правильности ввода нового адресата задано значение вкл см руководство по эксплуатации на английском языке на экран выводится окно подтверждения повторите ввод адресата и нажмите ok 97
- Нажмите клавишу отправить 97
- Нажмите клавишу старт начнется передача 97
- Основные операции 97
- Передача в папку ввод пути к папке 97
- Подробнее об использовании общей папки можно узнать в разделе создание общей папки на стр 3 33 97
- Показывает экран передачи 97
- Примечание 97
- Проверьте список адресатов 97
- Сохранение отсканированного изображения оригинала в общей папке любого компьютера сети 97
- Сохраняет отсканированное изображение оригинала в папке на ftp сервере 97
- Убедитесь что для параметров протокол smb или ftp в command center rx установлено вкл дополнительную информацию можно найти в документе command center rx operation guide 97
- Примечание 98
- Введите данные адресата и нажмите ok 99
- Вы не сможете осуществить передачу данных если забыли регистрационное имя пользователя или пароль свяжитесь с вашим администратором и проверьте регистрационное имя пользователя или пароль 99
- Для передачи в папку smb 99
- Имя пользов при входе имя пользователя для доступа к компьютеру например abcdnet james smith не более 64 символов 99
- Имя хоста 99
- Имя хоста управляющего сервера или ip адрес компьютера получателя данных не более 64 символов 99
- Необходимо ввести следующие данные 99
- Основные операции 99
- Параметр данные которые необходимо ввести макс число символов 99
- Пароль при входе пароль для доступа к компьютеру не более 64 символов 99
- Примечание 99
- Путь путь к папке приема в следующем формате например user scandata не более 128 символов 99
- Примечание 100
- Примечание 101
- Примечание 102
- Экран подтверждения адресатов 102
- Подготовка к отправке документа на пк 103
- Примечание 103
- Примечание 105
- Создание общей папки 105
- Примечание 107
- Примечание 108
- Настройка брандмауэра windows для windows 7 109
- Примечание 109
- Примечание 112
- Адресная книга 113
- Задание адресата 113
- Примечание 113
- Адресаты указываются с помощью объединения электронных адресов папок smb или ftp и номеров факсов дополнительно эта функция называется 115
- Быстрый набор 115
- В главном экране передачи нажмите клавишу искать назначенные клавиши или и используйте цифровые клавиши для ввода номера клавиши набора одним нажатием на экране цифрового ввода 115
- Выберите адресата с помощью клавиш набора одним нажатием 115
- Для доступа к адресату введите четырехзначный номер 0001 1000 клавиши набора одним нажатием быстрый набор 115
- Если клавиша набора одним нажатием соответствующая заданному адресату скрыта на сенсорной панели нажмите или для прокрутки списка и просмотра следующей клавиши набора одним нажатием данная процедура предполагает что клавиши набора одним нажатием были предварительно запрограммированы для получения более подробной информации о программировании клавиш набора одним нажатием см 115
- Клавиша для набора одним нажатием 115
- Кроме этого в соответствии с настройками возможна одновременная передача и печать 115
- На начальном экране передачи нажмите клавишу набора одним нажатием соответствующую зарегистрированному адресату 115
- Нажмите клавишу e mail папка факс интернет факс или группа отображаются зарегистрированные адресаты с указанным типом 115
- Номер широковещательных элементов электронной почты до 100 папки smp ftp общее количество 10 smb и ftp факс до 500 интернет факс до 100 115
- Передача адресатам разных типов групповая рассылка 115
- После ввода номера быстрого набора длиной 1 3 цифры нажмите ok 115
- Примечание 115
- Расширенный поиск адресата 115
- Это полезно при рассылке различным типам адресатов электронные адреса папки и т п с помощью одной операции 115
- Примечание 116
- Использование ящика документов 117
- Примечание 117
- Что такое ящик документов 117
- Примечание 118
- Основные операции с ящиком документов 119
- Примечание 119
- Вы можете использовать этот экран для выполнения таких задач как печать и передача документов дополнительную информацию об использовании списка документов можно найти в разделе 120
- Выберите ящик содержащий документ с которым вы хотите работать и нажмите открыть 120
- Если пользовательский ящик защищен паролем введите правильный пароль 120
- Появится экран списка документов 120
- Примечание 120
- Список пользовательских ящиков 120
- Список ящиков показывает зарегистрированные пользовательские ящики пользовательские ящики могут перечисляться по номерам или именам ящиков вы можете работать со списком несколькими способами как показано ниже 120
- Вы можете выбрать несколько документов установкой флажков соответствующих документов тем не менее имейте в виду что вы не можете выбрать несколько документов при передаче документов 121
- Примечание 121
- Список 121
- Список документов 121
- Список документов это перечень документов хранящихся в пользовательском ящике документы могут быть перечислены по именам или как эскизы список может использоваться показанным ниже способом 121
- Эскиз 121
- Вы можете проверить и изменить информацию о ящике 122
- Выделите ящик сведения о котором вы хотите проверить или изменить и нажмите свед правка 122
- Для редактирования сведений нажмите изменить для сведений которые вы хотите изменить отредактируйте сведения нужным образом и нажмите ok 122
- Если вы изменили сведения нажмите сохранить а затем нажмите да на экране подтверждения 122
- Если вы не изменили сведения нажмите нет 122
- Если пользовательский ящик защищен паролем введите правильный пароль 122
- Используйте приведенную ниже процедуру 122
- Нажмите доб правка ящика на экране списка ящиков 122
- Нажмите закрыть на дисплее снова появится экран ящика документов 122
- Примечание 122
- Проверьте сведения о ящике 122
- Просмотр редактирование сведений о ящике 122
- Вы можете использовать данный режим для просмотра документов хранящихся в ящике документов или для отображения сведений о документах для проверки 123
- Выберите выделите документ для просмотра а затем нажмите просмотр или сведения 123
- Используйте приведенную ниже процедуру 123
- Операции доступные на экране просмотра показаны ниже 123
- По окончании просмотра документов или проверки сведений о них нажмите закрыть 123
- Просмотр документов проверка сведений о документах 123
- Просмотрите документ или проверьте сведения о нем 123
- Полномочия пользователя 124
- Администратор администратору не нужно вводить пароль для получения доступа к любому ящику пользователь пользователь должен вводить пароль для получения доступа к ящику который защищен паролем пользователю не нужно вводить пароль для получения доступа к его ее собственному ящику 125
- Владеле 125
- Для информации о задании прочих параметров см 125
- Если вы создаете новый пользовательский ящик при включенном управлении регистрацией пользователей появится экран на котором можно изменить настройки пользователя и прав доступа только администраторы и администраторы аппаратов могут создавать новые пользовательские ящики 125
- И выберите личный или общий затем нажмите ok 125
- И выберите нового владельца ящика из отображаемого списка затем нажмите ok изменение прав доступа нажмите изменить на экране 125
- Когда управление регистрацией пользователей включено владелец ящика с полномочиями пользователя может изменять следующую информацию ящика имя ящика пароль к ящику права доступа настройки автоматического удаления файлов и перезаписи 125
- Когда управление регистрацией пользователей включено требование ввода пароля зависит от уровня полномочий следующим образом 125
- Основные операции 125
- Права доступ 125
- Примечание 125
- Работа с полномочиями пользователя когда включено управление регистрацией пользователей 125
- Руководство по эксплуатации на английском языке 125
- Смена владельца нажмите изменить на экране 125
- Создание новых пользовательских ящиков при включенном управлении регистрацией пользователей 125
- Требование ввода пароля 125
- Отмена заданий 126
- Примечание 126
- Сто 126
- Отмена печати с компьютера 127
- Функции которые можно зарегистрировать на экране быстрой настройки 128
- Экран быстрой настройки 128
- Быстрая настройк 130
- Затем нажмите изменить для 130
- Изменение регистрации 130
- Изображение оригинал 130
- Копирования 130
- На функцию 130
- На экране 130
- Нажмите ok появится экран подтверждения нажмите да функция качества изображения оригинала будет заново зарегистрирована 130
- Нажмите клавишу клавиша 3 обозначающую положение заменяемой клавиши 130
- Нажмите клавишу системное меню 130
- Нажмите копировать далее для 130
- Ниже приводится пример замены зарегистрированной функции 130
- Оригинал изображени 130
- Основные операции 130
- Плотност 130
- Регистрация quick setu 130
- Примечание 131
- Программа 131
- Регистрация программ 131
- Для вызова программы нажмите вызвать снова а затем клавишу с соответствующим номером программы от 01 до 50 для непосредственного ввода номера вызываемой программы нажмите клавишу искать назначенные клавиши или 133
- Для редактирования программы используйте процедуру регистрации программы и нажмите клавишу изменить затем измените номер и имя программы и нажмите сохранить выберите да в окне подтверждения чтобы подтвердить изменение программы 133
- Если программа не вызывается возможно были удалены указанные в программе ящик документов или форма для наложения проверьте ящик документов можно нажимать клавишу программа в каждой функции для вызова программы зарегистрированной для функции 133
- Загрузите оригиналы и нажмите клавишу старт копирование осуществляется в соответствии с заданной программой 133
- Используйте описанную ниже процедуру для вызова зарегистрированной программы 133
- Используйте описанную ниже процедуру для редактирования и удаления программы 133
- Нажмите клавишу программа 133
- Нажмите редактировать а затем клавишу и соответствующие номеру программы от 01 до 50 подлежащей редактированию или удалению 133
- Повторный вызов программ 133
- Позволяет изменить номер и имя программы или удалить ее 133
- При нажатии клавиши программа 133
- При нажатии клавиши программа в экране функции копирования 133
- Примечание 133
- Редактирование и удаление программ 133
- Чтобы удалить программу нажмите кнопку удал эту программу выберите да в окне подтверждения чтобы окончательно удалить программу 133
- Введите имя ярлыка и нажмите сохранить чтобы добавить новый ярлык 134
- Внесите необходимые настройки в экране настройки функции и нажмите на кнопку добавить ярлык 134
- Добавление ярлыков 134
- Если выбранный номер ярлыка уже существует зарегистрированный ярлык можно заменить новым 134
- Используйте описанную ниже процедуру для регистрации ярлыков 134
- Нажмите клавиши соответствующие номеру регистрируемого ярлыка от 01 до 06 134
- Нажмите правка а затем клавишу и соответствующие номеру ярлыка от 01 до 06 подлежащего редактированию или удалению 134
- Находясь в экране настройки функции нажмите кнопку добавить ярлык в нижней части экрана 134
- Позволяет добавлять ярлыки в экран быстрой настройки упрощая доступ к часто используемыми функциям при необходимости имя связанной с зарегистрированным ярлыком функции может изменяться позволяет регистрировать до 6 ярлыков для функций копирования передачи и функций заданных для ящика документов 134
- Примечание 134
- Регистрация ярлыков настройка функций копирования передачи и ящика документов 134
- Редактирование и удаление ярлыков 134
- Чтобы изменить номер имя ярлыка или удалить его выполните следующие действия 134
- Чтобы редактировать ярлык нажмите изменить измените номер и имя кнопки ярлыка а затем нажмите ok и сохранить 134
- Ярлыки добавляются в окне настройки каждой функции регистрация ярлыков доступна для всех функций если в окне настройки появляется кнопка добавить ярлык 134
- Использование обозревателя интернет 136
- Примечание 136
- Использование экрана обозревателя 137
- Нажатие клавиши общ сброс во время отображения обозревателя интернет приведет к выходу из обозревателя и возврату на экран списка приложений без отображения выхода из обозревателя 137
- Операции доступные на экране обозревателя интернет показаны ниже 137
- Основные операции 137
- Примечание 137
- Использование weekly timer 138
- Примечание 138
- Для отображения экрана справки нажмите кнопку справка на панели управления на экрана справки приведено объяснение назначения функций и способов их использования 139
- Если при эксплуатации аппарата возникли трудности вы можете вызвать справку по эксплуатации на сенсорной панели 139
- Нажмите клавишу счетчик для просмотра количества распечатанных и отсканированных страниц 139
- Основные операции 139
- Подробную информацию можно найти в 139
- Проверка показаний счетчика 139
- Руководстве по эксплуатации на английском языке 139
- Экран справки 139
- Вид экрана справки 140
- Основные операции 140
- Уход и обслуживание 141
- Внимание 142
- Замена контейнера с тонером 142
- Примечание 142
- Регулярное техническое обслуживание 142
- Замена бункера для отработанного тонера 144
- Примечание 144
- Внимание 145
- Примечание 146
- Замена скрепок 147
- Примечание 147
- Примечание 148
- Примечание 149
- Опорожнение контейнера для отходов дырокола дополнительно 150
- Примечание 150
- Внимание 151
- Крышка стекла экспонирования стекло оригинала 151
- Очистка 151
- Область щелевого стекла двойного сканирования 152
- Примечание 152
- Направляющая транспортера 153
- Разделитель 155
- Устранение неисправностей 157
- Устранение сбоев в работе 158
- Действия в ответ на сообщения об ошибках 165
- Таблица сообщений об ошибках 165
- Примечание 177
- Устранение ошибки передачи 177
- Примечание 178
- Устранение ошибки подключения к серверу аутентификации 181
- Обозначения компонента узла в котором произошло замятие 182
- Устранение замятия бумаги 182
- Внимание 183
- Кассета 1 183
- Меры по предотвращению замятия бумаги 183
- Кассета 2 184
- Дополнительные кассеты 3 и 4 185
- Универсальный лоток 188
- Под правыми крышками 1 3 и 4 189
- Устройство двусторонней печати 191
- Устройство двусторонней печати и кассета 1 192
- Внимание 194
- Узел фиксации 194
- Дополнительный автоподатчик оригиналов 195
- Правый лоток 196
- Переходный блок 198
- Финишер для документов на 4000 листов дополнительно 199
- Примечание 201
- Блок центральной брошюровки дополнительно 204
- Кассета 5 дополнительно 206
- Кассета 6 7 дополнительно 208
- Устранение замятия скрепок 212
- Приложение 215
- Дополнительное оборудование 216
- Общие сведения о дополнительном оборудовании 216
- Бумага 218
- Кассеты 1 218
- Кассеты 2 218
- Кассеты 3 4 218
- Универсальный лоток 218
- Выбор подходящей бумаги 220
- Основные характеристики бумаги 220
- Примечание 220
- Бумага специального назначения 224
- Примечание 226
- Примечание 227
- Аппарат 228
- Характеристики 228
- Принтер 231
- Сканер 231
- Автоподатчик оригиналов 232
- Устройство подачи 500 листов x 3 дополнительно 232
- Устройство подачи большой емкости 500 1500 листов x 2 опция 232
- Инишер опция 233
- Устройство подачи 3000 листов дополнительно 233
- Финишер опция 233
- 2 668 5 1061 3 мм 234
- A3 b4 a4 a4 r b5 folio 8k 16k letter r legal 12 18 statement r a5 r b5 r 16k r 234
- A3 b4 ledger legal 50 листов a4 a4 r b5 b5 r a5 r letter letter r 216 340 мм exective folio 8k 16k 16k r statement r oficio ii 100 листов 234
- Блок центральной брошюровки дополнительно 234
- Дырокол дополнительно 234
- Мм 400 мм 470 мм 234
- Не более 40 кг 234
- Обычная прозрачная предварительно отпечатанная высокосортная переработанная черновая бланки цветная перфорированная плотная мелованная высококачественная 234
- От 45 до 300 г 234
- Почтовый ящик дополнительно 234
- Приблизительно 10 кг 234
- Приложение 20 234
- Сшивание внакидку a3 b4 a4 r ledger legal letter r 8k 234
- Фальцовка в два сложения a3 b4 a4 r ledger legal letter r 8k 234
- Фальцовка в три сложения a4 r letter r 234
- Примечание 235
- Cодержание 237
Похожие устройства
- AEG PM 3 412541 Инструкция по эксплуатации
- Infrasonic WINDY6 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW2017 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDD-714 Инструкция по эксплуатации
- Bork F500 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TASKalfa 6550ci Инструкция по эксплуатации
- Jet GHD-50PF 50000438T Инструкция по эксплуатации
- Invasion AS10 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1817 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDN-2630T Инструкция по эксплуатации
- Bork F700 Инструкция по эксплуатации
- Kyocera TASKalfa 7550ci Инструкция по эксплуатации
- Proma NPP-7 25500007 Инструкция по эксплуатации
- Invasion AS30 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1725 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDN-1750T Инструкция по эксплуатации
- Bork X500 Инструкция по эксплуатации
- Avaya 1408 Инструкция по эксплуатации
- Proma NBO-32 25500032 Инструкция по эксплуатации
- Involight DL200 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности нужно соблюдать при обращении с расходными материалами?
1 год назад