Festool OF 1400 EBQ-Plus (574341) Инструкция по эксплуатации онлайн [26/86] 500001
![Festool OF 1400 EBQ-Plus (574341) Инструкция по эксплуатации онлайн [26/86] 500001](/views2/1627962/page26/bg1a.png)
26
Por este motivo, no es necesario depositar la
llave de tornillos al abrir y cerrar la tuerca, de lo
contrario podría moverse de un lado a otro como
una chicharra.
b) Retirar la herramienta
- Pulse el interruptor (1.14) para el bloqueo del
husillo en el lado izquierdo.
- Afloje la tuerca (1.15) con una llave de horquilla
de ancho 24 hasta que note una resistencia.
Supere esta resistencia girando más la llave de
horquilla.
- Saque la fresa.
5.3 Cambiar el mandril
Existen pinzas de sujeción para los siguientes
diámetros de vástago: 6,0 mm, 6,35 mm, 8 mm,
9,53 mm, 10 mm, 12 mm, 12,7 mm (consultar los
números de pedido en el catálogo Festool o en la
página de internet „www.festool.com“)
- Desatornille la tuerca (1.15) completamente y
sáquela, junto con el mandril, del husillo.
- Ponga un nuevo mandril con tuerca en el husillo
y apriete la tuerca ligeramente. No apriete bien
la tuerca mientras no haya metido ninguna fresa.
5.4 Ajustar la profundidad de fresado
La profundidad de fresado se ajusta en tres pasos:
a) Ponerla en cero
- Abra la palanca de sujeción (1.6) de modo que el
tope de profundidad (1.7) se pueda mover libre-
mente.
- Ponga la fresadora con la base de fresado (1.9)
sobre una superficie plana. Abra la ruedecilla
(1.5) y empuje la máquina hacia abajo hasta que
la fresa descanse sobre la superficie.
- Fije la máquina en esta posición cerrando el
botón giratorio (1.5).
- Apriete el tope de profundidad contra uno de los
tres topes fijos del tope de revólver (1.8).
Con un destornillador puede ajustar individual-
mente cada tope fijo:
Tope fijo Altura min./Altura máx.
A 38 mm/44 mm
B 44 mm/54 mm
C 54 mm/67 mm
- Desplace el indicador (1.3) hacia abajo, de modo
que indique 0 mm en la escala (1.1).
Si la posición cero no es correcta, puede corregirse
con el tornillo (1.2) en el indicador.
b) Preajustar la profundidad de fresado
Se puede preajustar la profundidad de fresado con
el ajuste rápido o con el ajuste de precisión.
- Ajuste rápido de la profundidad de fresado: tire
del tope de profundidad (1.7) hacia arriba hasta
que el indicador señale la profundidad de fresa-
do deseada. Fije el tope de profundidad en esta
posición con la palanca de sujeción (1.6).
- Ajuste de precisión de la profundidad de fresa-
do: fije el tope de profundidad con la palanca de
sujeción (1.6). Ajuste la profundidad de fresado
deseada girando la rueda de ajuste (1.4). Al gi-
rar la rueda una marca, la profundidad varía 0,1
mm. Un giro completo supone 1 mm. El margen
máximo de ajuste de la rueda es 8 mm.
c) Terminar el ajuste de la profundidad de
fresado
- Abra la ruedecilla (1.5) y apriete la máquina hacia
abajo hasta que el tope de profundidad toque al
tope fijo.
- Fije la máquina en esta posición cerrando el
botón giratorio (1.5).
5.5 Aspiración
Conecte siempre la máquina a la aspira-
ción.
- Monte la caperuza de aspiración en la mesa de
fresar insertando primero la caperuza con los
dos tacos (3.1) en las entalladuras (3.2) de la
mesa, luego coloque la caperuza de aspiración
y mueva la palanca (3.5).
- Para que sea posible montar y desmontar la
caperuza de aspiración con la fresa montada, se
puede abrir la entalladura (3.3) de la caperuza
de aspiración enroscando el segmento (3.4). Para
lograr una aspiración óptima, la entalladura debe
estar cerrada con un segmento rotatorio durante
el proceso de trabajo.
En los racores de aspiración (3.6) puede acoplarse
un aspirador Festool con un diámetro del tubo
flexible de 36 ó 27 mm (se recomienda 36 mm
debido al mínimo peligro de atascamiento).
Colector de virutas KSF-OF
Mediante el colector de virutas KSF-OF (parcial-
mente en el suministro) se puede aumentar la
efectividad de la aspiración al fresar cantos.
El montaje se realiza de forma similar al anillo
copiador (figura 8).
La caperuza se puede recortar con una sierra de
arco a lo largo de las ranuras reduciendo de este
modo el tamaño. El colector de virutas se puede
utilizar entonces en radios interiores hasta un
mínimo de 40 mm.
6 Trabajo con la máquina
Fije la pieza de trabajo siempre de forma
que no se pueda mover cuando se trabaje
con ella.
La máquina deberá sujetarse siempre con
ambas manos en las empuñaduras (1.5,
1.11) previstas para ello.
En caso de trabajos que produzcan polvo,
utilice una mascarilla.
Содержание
- Of 1400 eb of 1400 ebq 1
- Ajuste de precisión de profundidad 8 mm 24
- Ajuste rápido de profundidad 70 mm 24
- Alojamiento del eje de accionamiento m22x1 0 24
- Clase de protección 24
- Diámetro de fresa máx 63 mm 24
- Fresadora datos técnicos of 1400 ebq of 1400 eq 24
- Las figuras indicadas se encuentran al comienzo del manual de instrucciones 24
- Peso sin cable 4 5 kg 24
- Potencia 1400 w 24
- Velocidad marcha en vacío 10000 22500 r p m 24
- Aluminio 25
- Ampliación posible con otras aplicaciones medi ante otras herramientas o con un mantenimiento inadecuado tenga en cuenta la marcha en vacío y los tiempos de parada de la máquina 25
- Cartón yeso 25
- De los valores de vibración y ruido en funciona miento 25
- Diámetro de fresa 25
- Herramienta eléctrica 25
- Hss hw 25
- Hw hss 25
- Las emisiones especificadas vibración ruido sirven para comparar máquinas son adecuadas para una evaluación provisional 25
- Madera aglo merada recu biertas 25
- Madera blan da 25
- Madera dura 25
- Material 25
- Material de cor 25
- Planchas de 25
- Plástico 25
- Rueda de ajuste 25
- Te recomendado 25
- Y representan las aplicaciones principales de la 25
- El servicio de atención al cliente y repa raciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de repa ración encuentre la dirección más pró xima a usted en 28
- Información sobre reach www festool com reach 28
- Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo festool o en la dirección de internet www festool com 28
- Medio ambiente 28
- Para su seguridad utilice únicamente ac cesorios y piezas de recambio originales de festool 28
- Sólo ue de acuerdo con la directiva europea so bre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente 28
- Utilice únicamente piezas de recambio festool originales referencia en www festool com service 28
- Www festool com service www festool com service 28
- Beschermingsklasse 35
- Bovenfrezen technische gegevens of 1400 ebq of 1400 eq 35
- De vermelde afbeeldingen staan aan het begin van de handleiding 35
- Draad op de spindel m22x1 0 35
- Fijninstelling freesdiepte 8 mm 35
- Freesdiameter max 63 mm 35
- Gewicht zonder kabel 4 5 kg 35
- Snelinstelling freesdiepte 70 mm 35
- Toerental onbelast toerental 10000 22500 mi 35
- Vermogen 1400 w 35
- Aluminium 36
- De aangegeven emissiewaarden trilling geluid zijn geschikt om machines te vergelijken om tijdens het gebruik een voorlopige inschat 36
- En gelden voor de belangrijkste toepassingen 36
- Freesdiameter mm 36
- Gipskarton 36
- Hardhout 36
- Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toe passingen met ander inzetgereedschap of bij onvoldoende onderhoud neem de vrijloop en stilstandtijden van de machine in acht 3 elektrische aansluiting en inbedrijfstelling 36
- Hss hw 36
- Hw hss 36
- Kunststof 36
- Materiaal 36
- Spaanplaat geplastificeerd 36
- Stand van de stelknop 36
- Ting van de trillings en geluidsbelasting te maken 36
- Van het persluchtgereedschap 36
- Zacht hout 36
- Alleen eu volgens de europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de omzetting hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd 39
- Alleen originele festool reserveonder delen gebruiken bestelnr op www festool com service 39
- De bestelnummers voor accessoires en gereed schap vindt u in de festool catalogus of op het internet onder www festool com 39
- Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele festool accessoires en reser veonderdelen 39
- Informatie voor reach www festool com reach 39
- Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen dichtstbijzijnde adressen op 39
- Speciale gevaaromschrijving voor het milieu 39
- Www festool com service 39
- Ajuste de profundidade de precisão 8 mm 60
- Ajuste rápido de profundidade 70 mm 60
- As figuras indicadas encontram se no início das instruções de operação 60
- Classe de protecção 60
- Diâmetro de fresa máx 63 mm 60
- Fresadora superior dados técnicos of 1400 ebq of 1400 eq 60
- Número de rotações em vazio 10000 22500 rpm 60
- Peso sem cabo 4 5 kg 60
- Potência 1400 w 60
- Rosca da conexão do veio de accionamento m22x1 0 60
- Ajuste 61
- Alumínio 61
- Aumento possível no caso de outras aplicações com outras ferramentas de trabalho ou ma nutenção insuficiente observar os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta 61
- Cartão de gesso 61
- Diâmetro da fresa 61
- Hss hw 61
- Hw hss 61
- Madeira dura 61
- Madeira macia 61
- Material 61
- Material cortan 61
- Material plástico 61
- Menta eléctrica 61
- Os valores de emissão indicados vibração ruído servem de comparativo de ferramentas são também adequados para uma avaliação 61
- Placas de aglo merado de ma deira revestidas 61
- Posição da roda de 61
- Provisória do coeficiente de vibrações e do nível de ruído durante a aplicação 61
- Representam as aplicações principais da ferra 61
- Te recomendado 61
- Apenas países da ue de acordo com a directiva europeia sobre resíduos de equipamentos eléc tricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação nacional as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente apenas países da ue de acordo com a directiva europeia sobre resíduos de equipamentos eléc tricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação nacional as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente informações sobre reach www festool com reach 64
- Meio ambiente 64
- Os números de encomenda para acessórios e ferramentas podem ser encontrados no catálogo festool ou na internet sob www festool com 64
- Para a sua própria segurança utilize ape nas acessórios e peças sobresselentes originais da festool 64
- Serviço após venda e reparação apenas através do fabricante ou das oficinas de serviço endereço mais próximo em www festool com service 64
- Utilizar apenas peças sobresselentes originais da festool referência em www festool com service 64
- Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà åíèþ 65
Похожие устройства
- Festool OF 1010 EBQ-Plus (574335) Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 1010 EBQ-Plus + Box-OF-S 8/10x HW (574383) Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 60 E-Set (561728) Инструкция по эксплуатации
- Festool KS 60 E (561683) Инструкция по эксплуатации
- Festool CS 70 EB Precisio (561136) Инструкция по эксплуатации
- Festool PSBC 420 Li EB-Basic (201379) Инструкция по эксплуатации
- Festool PSC 420 Li EB-Basic (574713) Инструкция по эксплуатации
- Festool PSB 420 EBQ-Plus (561602) Инструкция по эксплуатации
- Festool PS 420 EBQ-Plus (561587) Инструкция по эксплуатации
- Festool PSB 300 EQ-Plus (561453) Инструкция по эксплуатации
- Festool PS 300 EQ-Plus (561445) Инструкция по эксплуатации
- Festool HKC 55 Li EB-Basic (201358) Инструкция по эксплуатации
- Festool TSC 55 Li REB-Basic (201395) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 132/NS-HK (561754) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 85 EB (767692) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 85 EB-Plus (767694) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 85 EB-Plus-FS (574661) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 85 EB-Plus-FSK420 (574665) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 55 EBQ-Plus (561731) Инструкция по эксплуатации
- Festool HK 55 EBQ-Plus-FS (574673) Инструкция по эксплуатации