Bosch PWS 850-125 (06033A2708) Инструкция по эксплуатации онлайн [19/181] 500238
![Bosch PWS 850-125 (06033A2708) Инструкция по эксплуатации онлайн [19/181] 500238](/views2/1628288/page19/bg13.png)
Česky | 19
Bosch Power Tools 1 609 92A 1ZU | (18.5.16)
Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadu-
jí kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných
kapalných chladících prostředků může vést k úderu elek-
trickým proudem.
Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo
zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako
je brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zasek-
nutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího
nasazovacího nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí
akceleruje v místě zablokování proti směru otáčení nasazo-
vacího nástroje.
Pokud se např. zpříčí nebo zablokuje brusný kotouč v ob-
robku, může se hrana brusného kotouče, která se zanořuje
do obrobku, zakousnout a tím brusný kotouč vylomit nebo
způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje k
nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče
na místě zablokování. Při tom mohou brusné kotouče i
prasknout.
Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného pou-
žití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními
opatřeními, jak je následně popsáno.
Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a
paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného
rázu. Je-li k dispozici, používejte vždy přídavnou ruko-
jeť, abyste měli co největší možnou kontrolu nad silami
zpětného rázu nebo reakčních momentů při rozběhu.
Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatření-
mi zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu.
Nikdy nedávejte Vaši ruku do blízkosti otáčejících se
nasazovacích nástrojů. Nasazovací nástroj se při zpět-
ném rázu může pohybovat přes Vaši ruku.
Vyhýbejte se Vaším tělem oblasti, kam se bude elektro-
nářadí při zpětném rázu pohybovat. Zpětný ráz vhání
elektronářadí v místě zablokování do opačného směru k
pohybu brusného kotouče.
Zvlášť opatrně pracujte v místech rohů, ostrých hran
apod. Zabraňte, aby se nasazovací nástroj odrazil od
obrobku a vzpříčil. Rotující nasazovací nástroj je u rohů,
ostrých hran a pokud se odrazí náchylný na vzpříčení se.
Toto způsobí ztrátu kontroly nebo zpětný ráz.
Nepoužívejte žádný článkový nebo ozubený pilový ko-
touč. Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpět-
ný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím.
Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení
Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená
brusná tělesa a pro tato brusná tělesa určený ochranný
kryt. Brusná tělesa, která nejsou určena pro toto elektro-
nářadí, nemohou být dostatečně stíněna a jsou nespolehli-
vá.
Zalomené brusné kotouče musejí být namontované
tak, aby svou brusnou plochou nepřečnívaly nad rovi-
nou okraje ochranného krytu. Nesprávně namontovaný
brusný kotouč, který vyčnívá nad rovinu okraje ochranné-
ho krytu, nemůže být dostatečně krytý.
Ochranný kryt musí být spolehlivě namontovaný na
elektronářadí a pro nejvyšší míru bezpečnosti nastave-
ný tak, aby co možná nejmenší část brusného tělesa
ukazovala nekrytá k obsluhující osobě. Ochranný kryt
pomáhá chránit obsluhu před úlomky, náhodným kontak-
tem s brusným tělesem a též před jiskrami, jež mohou vzní-
tit oděv.
Brusná tělesa smějí být použita pouze pro doporučené
možnosti nasazení. Např.: nikdy nebruste boční plo-
chou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru
materiálu hranou kotouče. Boční působení síly na tato
brusná tělesa je může rozlámat.
Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve správ-
né velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný kotouč.
Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a zmírňují tak ne-
bezpečí prasknutí brusného kotouče. Příruby pro dělící ko-
touče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče.
Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od
většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektro-
nářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elek-
tronářadí a mohou prasknout.
Další zvláštní varovná upozornění k dělení
Zabraňte zablokování dělícího kotouče nebo příliš vy-
sokému přítlaku. Neprovádějte žádné nadměrně hlubo-
ké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání
a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost
zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.
Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím kotou-
čem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v obrobku pryč
od sebe, může být v případě zpětného rázu elektronářadí s
otáčejícím se kotoučem vymrštěno přímo na Vás.
Jestliže dělící kotouč uvízne nebo práci přerušíte, elek-
tronářadí vypněte a vydržte v klidu než se kotouč zasta-
ví. Nikdy se nepokoušejte ještě běžící dělící kotouč vy-
táhnout z řezu, jinak může následovat zpětný ráz. Zjis-
těte a odstraňte příčinu uvíznutí.
Elektronářadí opět nezapínejte, dokud se nachází v ob-
robku. Nechte dělící kotouč nejprve dosáhnout svých
plných otáček, než budete v řezu opatrně pokračovat.
Jinak se může kotouč zaseknout, vyskočit z obrobku nebo
způsobit zpětný ráz.
Desky nebo velké obrobky podepřete, aby se zabránilo
riziku zpětného rázu od sevřeného dělícího kotouče.
Velké obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností pro-
hnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to
jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
Buďte obzvlášť opatrní u „kapsovitých řezů“ do stáva-
jících stěn nebo jiných míst, kam není vidět. Zanořující
se dělící kotouč může při zaříznutí do plynových, vodovod-
ních či elektrických vedení nebo jiných objektů způsobit
zpětný ráz.
Zvláštní varovná upozornění ke smirkování
Nepoužívejte žádné předimenzované brusné listy, ale
dodržujte údaje výrobce k velikosti brusných listů.
Brusné listy, které vyčnívají přes brusný talíř, mohou způ-
sobit poranění a též vést k zablokování, roztržení brusných
listů nebo ke zpětnému rázu.
OBJ_BUCH-1874-005.book Page 19 Wednesday, May 18, 2016 11:33 AM
Содержание
- 115 700 7 115 700 115 7000 700 125 720 115 730 115 750 115 750 125 780 125 75 115 7500 7800 850 115 850 125 8000 1
- Eeu eeu 1
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 9
- Przedstawione graficznie komponenty 9
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 10
- Dane techniczne 12
- Montaż 13
- Montaż urządzeń zabezpieczających 13
- Montaż narzędzi szlifierskich 14
- Odsysanie pyłów wiórów 14
- Przestawianie głowicy przekładniowej 14
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 14
- Uruchamianie 15
- Wskazówki dotyczące pracy 15
- Konserwacja i czyszczenie 16
- Konserwacja i serwis 16
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 16
- Bezpečnostní upozornění 17
- Usuwanie odpadów 17
- Varování 17
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 17
- Česky 17
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 18
- Informace o hluku a vibracích 20
- Popis výrobku a specifikací 20
- Určené použití 20
- Zobrazené komponenty 20
- Technická data 22
- Montáž 23
- Montáž brusných nástrojů 23
- Montáž ochranných přípravků 23
- Dovolené brusné nástroje 24
- Odsávání prachu třísek 24
- Otočení hlavy převodovky 24
- Provoz 24
- Uvedení do provozu 24
- Pracovní pokyny 25
- Bezpečnostné pokyny 26
- Slovensky 26
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 26
- Zpracování odpadů 26
- Zákaznická a poradenská služba 26
- Údržba a servis 26
- Údržba a čištění 26
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 28
- Popis produktu a výkonu 30
- Používanie podľa určenia 30
- Vyobrazené komponenty 30
- Informácia o hlučnosti vibráciách 31
- Technické údaje 32
- Montáž 33
- Montáž ochranných prvkov 33
- Montáž brúsnych nástrojov 34
- Prípustné brúsne nástroje 34
- Odsávanie prachu a triesok 35
- Otočenie prevodovej hlavy 35
- Pokyny na používanie 35
- Prevádzka 35
- Uvedenie do prevádzky 35
- Údržba a servis 36
- Údržba a čistenie 36
- Biztonsági előírások 37
- Figyelmeztetés 37
- Likvidácia 37
- Magyar 37
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 37
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 37
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 38
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 41
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 41
- Rendeltetésszerű használat 41
- Zaj és vibráció értékek 41
- Műszaki adatok 43
- A védőberendezések felszerelése 44
- Összeszerelés 44
- A csiszolószerszámok felszerelése 45
- A hajtóműfej elfordítása 45
- Megengedett csiszolószerszámok 45
- Por és forgácselszívás 45
- Munkavégzési tanácsok 46
- Üzembe helyezés 46
- Üzemeltetés 46
- Hulladékkezelés 47
- Karbantartás és szerviz 47
- Karbantartás és tisztítás 47
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 47
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 48
- Русский 48
- Указания по безопасности 48
- Указания по технике безопасности для угло вых шлифмашин 49
- Изображенные составные части 52
- Описание продукта и услуг 52
- Применение по назначению 52
- Данные по шуму и вибрации 53
- Технические данные 54
- Сборка 56
- Установка защитных устройств 56
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 57
- Отсос пыли и стружки 57
- Поворот редукторной головки 57
- Установка шлифовальных инструментов 57
- Включение электроинструмента 58
- Работа с инструментом 58
- Указания по применению 58
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 59
- Техобслуживание и очистка 59
- Техобслуживание и сервис 59
- Вказівки з техніки безпеки 60
- Загальні застереження для електроприладів 60
- Українська 60
- Утилизация 60
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 61
- Зображені компоненти 64
- Опис продукту і послуг 64
- Призначення приладу 64
- Інформація щодо шуму і вібрації 65
- Технічні дані 66
- Монтаж 68
- Монтаж захисних пристроїв 68
- Відсмоктування пилу тирси стружки 69
- Дозволені шліфувальні інструменти 69
- Монтаж шліфувальних інструментів 69
- Повертання головки редуктора 69
- Вказівки щодо роботи 70
- Початок роботи 70
- Робота 70
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 71
- Технічне обслуговування і очищення 71
- Технічне обслуговування і сервіс 71
- Утилізація 71
- Ескерту 72
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 72
- Қaзақша 72
- Қауіпсіздік нұсқаулары 72
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы 73
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 76
- Тағайындалу бойынша қолдану 76
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 76
- Өнім және қызмет сипаттамасы 76
- Техникалық мәліметтер 78
- Ажарлауыш құралдарын орнату 80
- Жинау 80
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 80
- Жарамды тегістеу құралы 81
- Пайдалану 81
- Пайдалануға ендіру 81
- Редукторлық басты бұру 81
- Шаңды және жоңқаларды сору 81
- Пайдалану нұсқаулары 82
- Кәдеге жарату 83
- Техникалық күтім және қызмет 83
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 83
- Қызмет көрсету және тазалау 83
- Avertisment 84
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 84
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 84
- Română 84
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 85
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 87
- Elemente componente 87
- Utilizare conform destinaţiei 87
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 88
- Date tehnice 89
- Montare 90
- Montarea echipamentelor de protecţie 90
- Dispozitive de şlefuit admise 91
- Montarea accesoriilor 91
- Aspirarea prafului aşchiilor 92
- Funcţionare 92
- Instrucţiuni de lucru 92
- Punere în funcţiune 92
- Rotirea capului angrenajului 92
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 93
- Întreţinere şi curăţare 93
- Întreţinere şi service 93
- Eliminare 94
- Български 94
- Общи указания за безопасна работа 94
- Указания за безопасна работа 94
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 95
- Изобразени елементи 98
- Информация за излъчван шум и вибрации 98
- Описание на продукта и възмож ностите му 98
- Предназначение на електроинструмента 98
- Технически данни 100
- Монтиране 101
- Монтиране на предпазните съоръжения 101
- Монтиране на инструменти за шлифоване 102
- Допустими работни инструменти 103
- Завъртане на главата на редуктора 103
- Пускане в експлоатация 103
- Работа с електроинструмента 103
- Система за прахоулавяне 103
- Указания за работа 104
- Безбедносни напомени 105
- Бракуване 105
- Македонски 105
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 105
- Поддържане и почистване 105
- Поддържане и сервиз 105
- Предупредување 105
- Сервиз и технически съвети 105
- Безбедносни напомени за аголни брусилки 107
- Илустрација на компоненти 109
- Опис на производот и моќноста 109
- Употреба со соодветна намена 109
- Информации за бучава вибрации 110
- Технички податоци 111
- Монтажа 113
- Монтирање на брусни алати 113
- Монтирање на заштитните уреди 113
- Вртење на погонската глава 114
- Вшмукување на прав струготини 114
- Дозволени алати за брусење 114
- Совети при работењето 115
- Ставање во употреба 115
- Употреба 115
- Одржување и сервис 116
- Одржување и чистење 116
- Отстранување 116
- Сервисна служба и совети при користење 116
- Opšta upozorenja za električne alate 117
- Srpski 117
- Upozorenje 117
- Uputstva o sigurnosti 117
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 118
- Informacije o šumovima vibracijama 120
- Komponente sa slike 120
- Opis proizvoda i rada 120
- Upotreba prema svrsi 120
- Tehnički podaci 122
- Montaža 123
- Montaža zaštitnih uredjaja 123
- Dozvoljeni alati za brušenje 124
- Montaža brusnih alata 124
- Okretanje glave prenosnika 124
- Usisavanje prašine piljevine 124
- Puštanje u rad 125
- Uputstva za rad 125
- Održavanje i servis 126
- Održavanje i čišćenje 126
- Opozorilo 126
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 126
- Slovensko 126
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 126
- Uklanjanje djubreta 126
- Varnostna navodila 126
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 128
- Komponente na sliki 130
- Opis in zmogljivost izdelka 130
- Podatki o hrupu vibracijah 130
- Uporaba v skladu z namenom 130
- Tehnični podatki 132
- Montaža 133
- Montaža zaščitnih priprav 133
- Nontaža brusilnih orodij 133
- Delovanje 134
- Dovoljena brusilna orodja 134
- Obračanje glave gonila 134
- Odsesavanje prahu ostružkov 134
- Navodila za delo 135
- Hrvatski 136
- Odlaganje 136
- Opće upute za sigurnost za električne alate 136
- Servis in svetovanje o uporabi 136
- Upozorenje 136
- Upute za sigurnost 136
- Vzdrževanje in servisiranje 136
- Vzdrževanje in čiščenje 136
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 137
- Opis proizvoda i radova 139
- Prikazani dijelovi uređaja 139
- Uporaba za određenu namjenu 139
- Informacije o buci i vibracijama 140
- Tehnički podaci 141
- Montaža 142
- Montaža zaštitnih naprava 142
- Dopušteni brusni alati 143
- Montaža brusnih alata 143
- Okretanje glave prijenosnika 144
- Puštanje u rad 144
- Upute za rad 144
- Usisavanje prašine strugotina 144
- Održavanje i servisiranje 145
- Održavanje i čišćenje 145
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 145
- Ohutusnõuded 146
- Tähelepanu 146
- Zbrinjavanje 146
- Üldised ohutusjuhised 146
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 147
- Andmed müra vibratsiooni kohta 149
- Nõuetekohane kasutamine 149
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 149
- Seadme osad 149
- Tehnilised andmed 151
- Kaitseseadiste paigaldus 152
- Montaaž 152
- Lihvimistarvikute paigaldus 153
- Lubatud lihvimistarvikud 153
- Seadme pea pööramine 153
- Tolmu saepuru äratõmme 153
- Kasutus 154
- Seadme kasutuselevõtt 154
- Tööjuhised 154
- Bridinajums 155
- Drošības noteikumi 155
- Hooldus ja puhastus 155
- Hooldus ja teenindus 155
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 155
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 155
- Latviešu 155
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 155
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 157
- Attēlotās sastāvdaļas 159
- Informācija par troksni un vibrāciju 159
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 159
- Pielietojums 159
- Tehniskie parametri 161
- Aizsargierīču nostiprināšana 162
- Montāža 162
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 163
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 164
- Lietošana 164
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 164
- Pārnesuma galvas pagriešana 164
- Uzsākot lietošanu 164
- Apkalpošana un apkope 165
- Apkalpošana un tīrīšana 165
- Norādījumi darbam 165
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 166
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 166
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 166
- Lietuviškai 166
- Saugos nuorodos 166
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifa vimo mašinomis 167
- Elektrinio įrankio paskirtis 169
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 169
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 170
- Pavaizduoti prietaiso elementai 170
- Techniniai duomenys 172
- Apsauginės įrangos montavimas 173
- Montavimas 173
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 174
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 174
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 174
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 174
- Darbo patarimai 175
- Naudojimas 175
- Paruošimas naudoti 175
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 176
- Priežiūra ir servisas 176
- Priežiūra ir valymas 176
- Šalinimas 176
Похожие устройства
- Тсс TSS-RP160D (207253) Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FET 60 ASPETTO BL Инструкция по эксплуатации
- Incra M-LS17SYS Инструкция по эксплуатации
- Incra M-LS17WFNCSYS Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ B Инструкция по эксплуатации
- Champion G760HKE Инструкция по эксплуатации
- Champion G680HKE Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13250 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13900 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13200 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13126 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13225 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13950 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 19010 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1 - 50 (96510179) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQE 1 - 110 (96510145) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQ 1 - 110 (96510193) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQE 2 - 70 (96510152) Инструкция по эксплуатации
- Grundfos SQE 2 - 55 (96510151) Инструкция по эксплуатации
- AM.PM C303411WH Инструкция по эксплуатации