Grundfos KP 350-A1 (013N1800) [6/20] Значение символов и надписей в документе
![Grundfos KP 350-A1 (013N1800) [6/20] Значение символов и надписей в документе](/views2/1629104/page6/bg6.png)
6
Русский (RU)
3. Значение символов и надписей в
документе
Предупреждение
Несоблюдение данных указаний
может иметь опасные для здоровья
людей последствия.
Внимание
Указания по технике безопасности,
невыполнение которых может
вызвать отказ оборудования, а
также его повреждение.
Указание
Рекомендации или указания,
облегчающие работу и
обеспечивающие безопасную
эксплуатацию оборудования.
4. Общие сведения об изделии
Данное Руководство распространяется на
одноступенчатые погружные насосы Unilift KP,
представленные в трех вариантах исполнения:
• Unilift KP … A с поплавковым выключателем
(автоматический режим работы);
• Unilift KP … AV с вертикальным реле уровня
(автоматический режим работы);
• Unilift KP … M без поплавкового выключателя
(ручной режим работы).
Насосы могут использоваться в стационарном и
мобильном применениях.
Реле уровня обеспечивает возможность
стационарной установки насоса и использования
его в автоматическом режиме.
Конструкция
Насосы представляют собой одноступенчатый
погружной блочный агрегат с вертикальным
нагнетательным патрубком и сетчатым фильтром
в основании. Все детали, находящиеся в контакте
с рабочей средой, выполнены из хромоникелевой
нержавеющей стали.
Насос KP ... AV1 укомплектован обратным
клапаном, встроенным в напорный патрубок.
Гидравлическая часть насоса состоит из рабочего
колеса и корпуса насоса с направляющими
лопатками. Рабочее колесо имеет приваренные
лопатки, загнутые в одном направлении. Оно
крепится на валу с помощью нагнетающих
поверхностей и гайки. Передние края лопаток
скошены для предотвращения заклинивания
рабочего колеса при попадании волокон.
Открытая конструкция рабочего колеса
обеспечивает свободный проход твердых частиц
диаметром до 10 мм.
Корпус насоса соединяется с приводной частью с
помощью байонетного соединения. Он легко
снимается для очистки или замены.
Конструкция направляющих перекачиваемую
жидкость лопаток и направляющей части корпуса
насоса обеспечивают захват частиц песка
потоком перекачиваемой жидкости.
Приводная часть насоса состоит из корпуса
ротора, закрытого сверху, корпуса конденсатора с
конденсатором внутри и корпуса статора с
креплением. Корпус статора герметизирован без
использования компаунда.
Три герметизированные стеклом штыря вилочной
части помещены в трубку из нержавеющей стали
и присоединены к клеммам корпуса статора с
помощью колодки с тремя штекерами.
Электродвигатель – асинхронный
герметизированный, зона ротора заполнена
жидкостью, подшипники смазываются моторной
жидкостью. Двигатель охлаждается
перекачиваемой жидкостью, которая его
обтекает.
Сердечник ротора заполнен силумином. Вал
ротора, изготовленный способом холодной
штамповки, имеет прочную, гладкую и
износостойкую поверхность. Шейки вала и
контактные поверхности обработаны методом
чистового обкатывания.
Осевое положение вала фиксируется упорным
подшипником.
Электродвигатель заполнен нетоксичной и
безопасной для окружающей среды жидкостью.
Жидкость обеспечивает защиту от замерзания до
-20 °C.
Все однофазные и трехфазные двигатели (кроме
двигателей насосов Unilift KP 350 3 x 200 В, 50 Гц -
см. раздел 9. Подключение
электрооборудования) оснащаются
автоматической системой защиты от перегрева,
которая отключает двигатель в случае
перегрузки. Двигатель автоматически включается
снова после охлаждения до нормальной
температуры.
Чертеж в разрезе и изображение в разобранном
виде насоса Unilift KP приведены на рис. 1.
Содержание
- Unilift kp 1
- Паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Unilift kp 3
- Содержание 3
- Значение символов и надписей на изделии 4
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 4
- Общие сведения о документе 4
- Русский ru 4
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 4
- Содержание 4
- Указания по технике безопасности 4
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 5
- Недопустимые режимы эксплуатации 5
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 5
- Русский ru 5
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 5
- Транспортировка и хранение 5
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 5
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 5
- Значение символов и надписей в документе 6
- Общие сведения об изделии 6
- Русский ru 6
- Русский ru 7
- Область применения 8
- Перемещение 8
- Русский ru 8
- Упаковка 8
- Упаковка и перемещение 8
- Unilift kp a если насос устанавливается в колодце минимальные размеры колодца должны быть такими как показано на рис 2 чтобы гарантировать свободное перемещение поплавкового выключателя на рис 3 показан насос с вертикальным реле уровня 9
- Unilift kp a и unilift kp m могут работать в вертикальном положении при этом напорный патрубок должен быть направлен вверх они также могут работать в горизонтальном или наклонном монтажном положении при котором напорный патрубок будет наивысшей точкой насоса см рис 4 9
- Unilift kp m требуемое пространство точно соответствует физическим размерам насоса см приложение 1 9
- Монтаж механической части 9
- Насос unillift kp av должен всегда устанавливаться в вертикальном положении 9
- Нельзя монтировать насос подвешивая его на электрическом кабеле или напорной магистрали запрещается использовать электрический кабель для подъёма или перемещения насоса поднимайте насос за патрубок шланг или веревку закреплённую на рукоятке насоса 9
- Принцип действия 9
- Принцип работы насосов unilift kp основан на повышении давления жидкости движущейся от входного патрубка к выходному передача электромагнитной энергии от обмоток статора электродвигателя на его ротор приводит к вращению рабочего колеса соединенного через вал с ротором жидкость течет от входного патрубка насоса к центру рабочего колеса и дальше вдоль его лопаток под действием центробежных сил скорость жидкости увеличивается соответственно растет кинетическая энергия которая преобразуется в давление на выходном патрубке корпус насоса сконструирован таким образом что жидкость собирается с рабочего колеса в направлении выходного патрубка насоса при использовании поплавкового выключателя который плавает на поверхности воды осуществляется автоматическое включение и выключение насоса и опорожнение емкости разница уровней включения и выключения увеличивается при увеличении длины закрепленного на насосе конца кабеля насос без поплавкового выключателя включается выключается вручную 9
- Размещение насоса 9
- Рис 2 мин размеры колодца для unilift kp a 9
- Рис 3 мин размеры резервуара для unilift kp av 9
- Рис 4 размещение unilift kp a и unilift kp m 9
- Русский ru 9
- Согласно гост мэк 60335 2 41 данное изделие с 5 метрами силового кабеля может использоваться только в помещении 9
- Требуемое пространство 9
- Tm00 1549 0493 10
- Unilift kp 350 a 300 150 345 110 10
- Unilift kp a уменьшение или увеличение разницы в уровнях между включением и выключением может регулироваться с помощью укорачивания или удлинения свободного конца кабеля между поплавковым выключателем и рукояткой насоса чем длиннее свободный конец кабеля тем меньше пусков остановов и больше разница в уровнях чем короче свободный конец кабеля тем чаще пуски остановы и меньше разница в уровнях чтобы поплавковый выключатель запускал и отключал насос длина свободного конца кабеля l должна быть минимум 70 мм и максимум 150 мм см рис 6 10
- Двигатель автоматически включается снова после охлаждения до нормальной температуры 10
- Двигатель насоса включает в себя тепловую защиту от перегрузки и не требует никакой дополнительной защиты если двигатель будет перегружен он автоматически остановится 10
- Длина кабеля l макс 150 мм пуск мм останов мм пуск мм останов мм unilift kp 150 a unilift kp 250 a 290 140 335 100 10
- Длина кабеля l мин 70 мм 10
- Насос должен устанавливаться так чтобы сетчатый фильтр на всасывающей линии не забивался частично или полностью илом грязью и т п для этого насос следует установить на кирпичи металлическую плиту или аналогичное основание см рис 5 10
- Нельзя монтировать насос подвешивая его на напорной магистрали 10
- Подключение напорной трубы 10
- Подключение электрооборудования 10
- Предупреждение насос должен быть подключен к внешнему выключателю минимальный зазор между контактами 3 мм во всех фазах в целях предосторожности все насосы следует подключать к розетке с заземлением 10
- Предупреждение насосы для плавательных бассейнов фонтанов садовых прудов и т п рекомендуется оснастить защитой от тока утечки на землю узо с током отключения 30 ма 10
- Предупреждение подключение электрооборудования должно выполняться в соответствии с местными нормами и правилами 10
- Предупреждение электродвигатели для unilift kp 350 3 x 200 в 50 гц должны быть подключены к автомату защиты 10
- При стационарном монтаже на напорной трубе или шланге устанавливают обратный клапан 10
- Проверьте чтобы значения рабочего напряжения и частоты тока соответствовали номинальным данным насоса указанным на фирменной табличке 10
- Рис 5 насос установленный на плите 10
- Рис 6 уровни пуска останова unilift kp a 10
- Русский ru 10
- Стационарную установку рекомендуется оснастить защитой от тока утечки на землю узо с током отключения 30 ма 10
- Тип насоса 10
- Трёхфазные насосы с поплавковым выключателем unilift kp a должны быть подключены к питающей сети с помощью контактора см рис 7 10
- Уровень пуска останова 10
- Установите напорную трубу или шланг в выпускное отверстие rp 1 ¼ стальные трубы можно вкручивать непосредственно в выпускное отверстие насоса при стационарной установке на напорной трубе устанавливают муфту что упрощает монтаж и демонтаж если используется шланг поставьте шланговый штуцер 10
- Электродвигатели 3 x 200 в 50 гц в модели unilift kp 350 не оснащаются автоматической системой защиты от перегрева 10
- Unilift kp a 11
- Unilift kp av 11
- Unilift kp m 11
- Ввод в эксплуатацию 11
- Русский ru 11
- Техническое обслуживание 11
- Эксплуатация 11
- Вывод из эксплуатации 12
- Русский ru 12
- Технические данные 12
- Обнаружение и устранение неисправностей 13
- Русский ru 13
- Русский ru 14
- Изготовитель срок службы 15
- Русский ru 15
- Утилизация изделия 15
- Rp 1 1 4 16
- Приложения 16
- 0 1 1 2 2 3 3 q l s 17
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 q m³ h 17
- Kp 150 17
- Kp 250 17
- Kp 350 17
- Ρ кпа ρ кпа 17
- Приложение 2 17
- Приложения 17
- Информация о подтверждении соответствия 18
- Компании grundfos 19
Похожие устройства
- Белак (белавтокомплект) БАК.12016 Инструкция по эксплуатации
- Triton TR888597 TWX7RTKIT Инструкция по эксплуатации
- Сварог БПО 5-5 (R M62/82S) Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-32-Р (R3P-32-R-LPG) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP7748-2 Инструкция по эксплуатации
- Тсс TSS-GJH95 Инструкция по эксплуатации
- Белмаш RT800 (S018A) Инструкция по эксплуатации
- Белмаш RT600 (S017A) Инструкция по эксплуатации
- Galaxy GL 3055 Инструкция по эксплуатации
- TEGERA 320 Инструкция по эксплуатации
- TEGERA 414 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 535 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 545 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 191 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 111 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 550 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 323 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 280 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 169 Инструкция по эксплуатации
- БЕРТА 495 Инструкция по эксплуатации