Indesit SIXL 126 [33/60] Precauzioni e consigli
![Indesit SIXL 126 [33/60] Precauzioni e consigli](/views2/1026737/page33/bg21.png)
Содержание
- Anomalies et remèdes 11 1
- Assistance 12 1
- Comment faire un cycle de lavage 6 1
- Description de l appareil 4 5 1
- Entretien et soin 10 1
- I moesit 1
- Installation 2 3 1
- Lave linge 1
- Mode d emploi 1
- Produits lessiviels et linge 8 1
- Programmes de lavage 7 1
- Précautions et conseils 9 1
- Sixl 126 1
- Sommaire 1
- Déballage et mise à niveau 2
- Installation 2
- Raccordements eau et électricité 2
- Caractéristiques techniques 3
- Q indesit 3
- Description de l appareil 4
- Tiroir à produits lessiviels autonettoyant 4
- Bandeau de commandes 5
- Q indesit 5
- Système d équilibrage de la charge 5
- Comment faire un cycle de lavage 6
- Remarque 6
- Programmes de lavage 7
- Qmoesit 7
- Conseils de lavage 8
- Produits lessiviels et linge 8
- Triage du linge 8
- Dispositif récolte gouttes 9
- Economies et respect de l environnement 9
- Mise au rebut 9
- Précautions et conseils 9
- Qinoesn 9
- Sécurité générale 9
- Contrôle du tuyau d arrivée de l eau 10
- Coupure de l arrivée d eau et du courant 10
- Entretien du hublot et du tambour 10
- Entretien et soin 10
- Nettoyage de l appareil 10
- Nettoyage de la pompe 10
- Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 10
- Anomalies causes solutions possibles 11
- Anomalies et remèdes 11
- Qmoesit 11
- Assistance 12
- Care and maintenance 22 13
- Contents 13
- Description of the machine 16 17 13
- Detergents and laundry 20 13
- Installation 14 15 13
- Instructions for use 13
- Precautions and advice 21 13
- Qinoesit 13
- Running a wash cycle 18 13
- Service 24 13
- Sixl 126 13
- Troubleshooting 23 13
- Wash programmes 19 13
- Washing machine 13
- Connecting the electricity and water supplies 14
- Installation 14
- Unpacking and levelling 14
- Q indesit 15
- Technical details 15
- Description of the machine 16
- Self cleaning detergent dispenser drawer 16
- Control panel 17
- Indesit 17
- Load balancing system 17
- Q indesit 17
- Running a wash cycle 18
- Q moesit 19
- Wash programmes 19
- Detergents and laundry 20
- Preparing the laundry 20
- Washing recommendations 20
- Disposal 21
- Drip tray system 21
- General safety 21
- Precautions and advice 21
- Qinoesu 21
- Saving energy and respecting the environment 21
- Care and maintenance 22
- Caring for the door and drum of your appliance 22
- Checking the water inlet hose 22
- Cleaning the detergent dispenser drawer 22
- Cleaning the machine 22
- Cleaning the pump 22
- Cutting off the water and electricity supply 22
- Problem possible causes solutions 23
- Q inoesit 23
- Troubleshooting 23
- Service 24
- Anomalie e rimedi 35 25
- Assistenza 36 25
- Come effettuare un ciclo di lavaggio 30 25
- Descrizione della macchina 28 29 25
- Detersivi e biancheria 32 25
- Installazione 26 27 25
- Istruzioni per l uso 25
- Lavabiancheria 25
- Manutenzione e cura 34 25
- Moesit 25
- Precauzioni e consigli 33 25
- Programmi di lavaggio 31 25
- Sixl 126 25
- Sommario 25
- Collegamenti idraulici ed elettrici 26
- Disimballo e livellamento 26
- Installazione 26
- Dati tecnici 27
- Qinoesit 27
- Cassetto detersivi autopulente 28
- Descrizione della macchina 28
- Indesit 29
- Pannello di controllo 29
- Qinoesit 29
- Sistema bilanciamento del carico 29
- Come effettuare un ciclo di lavaggio 30
- Programmi di lavaggio 31
- Qinoesit 31
- Consigli di lavaggio 32
- Detersivi e biancheria 32
- Preparare la biancheria 32
- Dmoesit 33
- Precauzioni e consigli 33
- Risparmiare e rispettare l ambiente 33
- Sicurezza generale 33
- Sistema raccogli gocce 33
- Smaltimento 33
- Controllare il tubo di alimentazione dell acqua 34
- Curare oblò e cestello 34
- Escludere acqua e corrente elettrica 34
- Manutenzione e cura 34
- Pulire il cassetto dei detersivi 34
- Pulire la macchina 34
- Pulire la pompa 34
- Anomalie e rimedi 35
- Anomalie possibili cause soluzione 35
- Qmoesit 35
- 199 99 99 36
- Assistenza 36
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 36
- Beschrijving van de wasautomaat 40 41 37
- Gebruiksaanwijzing 37
- Het uitvoeren van een wascyclus 42 37
- Inhoud 37
- Installatie 38 39 37
- Moesit 37
- Onderhoud en verzorging 46 37
- Service 48 37
- Sixl 126 37
- Storingen en oplossingen 47 37
- Voorzorgsmaatregelen en advies 45 37
- Wasautomaat 37
- Wasmiddelen en wasgoed 44 37
- Wasprogramma s 43 37
- Hydraulische en elektrische aansluitingen 38
- Installatie 38
- Uitpakken en waterpas zetten 38
- Q indesit 39
- Technische gegevens 39
- Beschrijving van de wasautomaat 40
- Zelfreinigend wasmiddelbakje 40
- Balanceersysteem van de lading 41
- Bedieningspaneel 41
- Q indesit 41
- Het uitvoeren van een wascyclus 42
- Wasprogramma s 43
- Ì mdesit 43
- Voorbereiden van het wasgoed 44
- Wasmiddelen en wasgoed 44
- Wastips 44
- Afvalverwijdering 45
- Algemene veiligheid 45
- Druppelopvangsysteem 45
- En advies 45
- Energiebesparing en bescherming van het milieu 45
- Qinoesu 45
- Voorzorgsmaatregelen 45
- Afsluiten van water en stroom 46
- Controleren van de wateraanvoerslang 46
- Onderhoud en verzorging 46
- Onderhoud van deur en trommel 46
- Reinigen van de pomp 46
- Reinigen van de wasautomaat 46
- Reinigen van het wasmiddelbakje 46
- Qinoesu 47
- Storingen en oplossingen 47
- Storingen mogelijke oorzaken oplossing 47
- Service 48
- Sixl126 49
- Выполнение программы стирки 54 49
- Моющие средства и белье 56 49
- Обслуживание и уход 58 49
- Описание стиральной машины 52 53 49
- Предупреждения и рекомендации 57 49
- Программы стирки 55 49
- Руководство по эксплуата 49
- Сервисное обслуживание 60 49
- Содержание 49
- Стиральная машина 49
- Установка 50 51 49
- Устранение неисправностей 59 49
- Ф irdesit 49
- Подключение к холодной воде и электросети 50
- Распаковка и выравнивание 50
- Установка 50
- Q indesit 51
- Технические характеристики 51
- Описание стиральной машины 52
- Самоочищающийся распределитель моющих средств 52
- Панель управления 53
- Система балансировки загрузки 53
- Шоези 53
- Выполнение программы стирки 54
- Примечание 54
- Программы стирки 55
- Ф шоези 55
- Моющие средства и белье 56
- Подготовка белья 56
- Рекомендации по стирке 56
- Влагосборник 57
- Основные правила безопасности 57
- Предупреждения и рекомендации 57
- Утилизация 57
- Ф шоези 57
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 57
- Обслуживание и уход 58
- Отключение водо и электроснабжения 58
- Проверка заливного шланга 58
- Уход за дверцей и барабаном машины 58
- Уход за машиной 58
- Чистка насоса 58
- Чистка распределителя моющих средств 58
- Неисправностей 59
- Неисправность возможные причины решение 59
- Устранение 59
- Ф шоези 59
- Сервисное обслуживание 60
Похожие устройства
- Lexmark CS510 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SIXL 106S Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z1300 Инструкция по эксплуатации
- Kodak EasyShare P76 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SIXL 106 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z1310 Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SISL 129S Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z1320 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VFM843-53E Инструкция по эксплуатации
- Indesit SISL 129 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z1380 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z1420 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SISL 106S Инструкция по эксплуатации
- Marumi DHG SLP 55 Инструкция по эксплуатации
- Indesit SISL 106 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z2300 Инструкция по эксплуатации
- Texet TB-434HD 4Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- Indesit PWSE 61287 S Инструкция по эксплуатации
- Lexmark Z2420 Инструкция по эксплуатации
DmoesiT Precauzioni e consigli Questa macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivol gersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori Sicurezza generale Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico La macchina deve essere usata solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non toccare l acqua di scarico che può raggiungere temperature elevate Non forzare in nessun caso l oblò potrebbe danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l oblò tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in due o tre persone con la massima attenzione Mai da soli perché la macchina è molto pesante Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello sia vuoto Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali cosi gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche preve de che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i Risparmiare e rispettare l ambiente Risparmiare detersivo acqua energia e tempo Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la macchina con il massimo carico Un carico pieno al posto di due mezzi fa risparmiare lino al 50 di energia Trattando le macchie con uno scioglimacchia o lasciandole in ammollo prima del lavaggio si riduce la necessità di lavare ad alte temperature Dosare bene il detersivo in base alla durezza dell acqua al grado di sporco e alla quantità di biancheria evita sprechi e protegge l ambiente pur biodegradabili i detersivi contengono elementi che alterano l equilibrio della natura Inoltre evitare il più possibile l ammorbidente Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche Sistema raccogli gocce La macchina è equipaggiata con un sistema racco gli gocce sulla parte interna della porta per catturare eventuali gocce d acqua residue a fine ciclo Si consiglia di verificare periodicamente il livello di umidità della spugnetta presente nel cassettino raccogli gocce In caso di necessità è possibile pulirla o sostituirla come segue 1 estrarre il cassettino esercitando una leggera pressione sulla parte inferiore dello stesso 2 rimuovere la spugna presente al suo interno sciacquarla in acqua corrente e strizzarla accuratamente E anche possibile sostituirricambio fornite in dota la con una delle spugne di zione 3 reinserire la spugna all interno del cassetto 4 rimontare il cassettino sulla porta avendo cura che le molle presenti sulla porta stessa si inseri scano correttamente nelle apposite sedi presenti sul cassettino 5 verificare che il cassettino rientri correttamente nella sua sede 33