Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации онлайн [20/42] 502274
![Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации онлайн [20/42] 502274](/views2/1630324/page20/bg14.png)
RU - 3
4) Эксплуатация и защита
электрооборудования
a) Не перегружайте
электрооборудование.
Используйте электрооборудование,
предназначенное для данной
работы. Правильно выбранное
электрооборудование выполнит
работу лучше и безопаснее,
со скоростью, для которой
оно было разработано.
b) Не используйте электрооборудование,
если выключатель не в состоянии
правильно включить или выключить
его. Электрооборудование,
которое нельзя запустить при
помощи выключателя, является
опасным и нуждается в ремонте.
c) Извлекайте аккумулятор из гнезда,
прежде чем выполнить регулировку
или смену приспособлений, а
также прежде чем поместить
электрооборудование на хранение.
Эти предварительные меры
предосторожности снижают
риск самопроизвольного запуска
электрооборудования.
d) Храните неиспользуемое
электрооборудование вне
досягаемости детей и не позволяйте
использовать его людям, которые не
ознакомились с работой оборудования
и с настоящими указаниями.
При неумелом использовании
электрооборудование опасно.
e) Проводите техническое обслуживание
электрооборудования. Проверяйте
соосность расположения
подвижных узлов и свободу их
перемещения, а также отсутствие
поломок и других обстоятельств,
которые могут повлиять на
работу электрооборудования.
При наличии повреждений
необходимо отремонтировать
электрооборудование, прежде
чем использовать его. Многие
несчастные случаи были вызваны
недостаточным обслуживанием.
f) Режущие органы должны быть
заточены и чисты. Надлежащее
обслуживание режущих органов,
хорошая заточка режущих кромок
предотвращают их заедание и
облегчают контроль над ними.
g) Используйте электрооборудование
и соответствующие дополнительные
приспособления в соответствии с
предоставленными указаниями,
учитывая условия и тип выполняемой
работы. Использование
электрооборудования,
предназначенного для целей,
отличных от предусмотренной, может
привести к опасной ситуации.
5) Эксплуатация и меры
предосторожности при
эксплуатации оборудования
с батарейным питанием
a) Заряжайте батарею исключительно
зарядным устройством,
рекомендованным изготовителем.
Зарядное устройство,
предназначенное для одного типа
группы батарей, может вызвать
риск пожара пои использовании
с другими группами батарей.
b) Используйте электрооборудование
только с четко указанными группами
батарей. Использование любой
другой группы батарей может
вызвать риск травм и пожаров.
c) Когда группа батарей не используется,
необходимо держать ее на
расстоянии от других металлических
предметов, например, скрепок,
монет, ключей, гвоздей, винтов и
других небольших металлических
предметов, которые могут вызвать
короткое замыкание клемм.
Короткое замыкание клемм батареи
может вызвать ожоги и пожары.
d) Если батарея в плохом состоянии,
из нее может вытекать жидкость:
избегайте любого контакта с
ней. После случайного контакта
немедленно смойте жидкость
водой. Если жидкость попала в
глаза, немедленно обратитесь за
медицинской помощью. Жидкость,
вытекшая из батареи, может вызвать
раздражение или ожог на коже.
6) Техническая поддержка
а) Ремонт электрооборудования должен вы-
полнять квалифицированный персонал, не-
обходимо использовать исключительно ори-
гинальные запасные детали. Это позволяет
сохранить уровень безопасности электрообо-
рудования.
2.2 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
БЕНЗОПИЛ И ЭЛЕКТРОПИЛ
• Не приближайтесь к зубчатой цепи,
когда цепная пила работает. Перед
запуском бензопилы удостоверьтесь, что
зубчатая цепь ни с чем не соприкасается.
Содержание
- Frekvence 14
- Garantētais akustiskās jaudas 14
- Kombināciju tabula 16 nod 14
- Lv tehniskie dati 2 maks barošanas spriegums un 14
- Līmenis 14
- Maksimālais ķēdes ātrums 5 sliedes garums 6 eļļas tvertnes tilpums 7 ķēdes biezums 8 ķēdes zobrata zobi solis 9 svars bez akumulatora mezgla 10 izmērītais skaņas spiediena 14
- Mk технички податоци 14
- Mērījuma kļūda 12 izmērītais skaņas intensitātes 14
- Nominālais barošanas 14
- Piederumi pēc pasūtījuma 18 akumulatora mezgls mod 19 akumulatoru lādētājs 20 josta ar akumulatora turētāju 14
- Sliežu un ķēžu pareizu 14
- Solis 34 sliede 35 ķēde 36 modelim 37 collas 38 garums collas cm 39 rievas platums collas mm 40 kods 14
- Spriegums un frekvence 14
- Vibrāciju līmenis 15 priekšējais rokturis 16 aizmugurējais rokturis 14
- Волтажа и вид напојување 14
- Волтажа и вид напојување макс 14
- Должина на лостот за наведување 14
- Дополнителна опрема по избор 1 14
- Задна рачка 14
- Капацитет на резервоарот за масло 14
- Комплет со батерија модел 1 14
- Лост за наведување 14
- Максимална моќност на синџирот 14
- Моќност 14
- Ниво на вибрации 1 14
- Ниво на гарантирана акустична 14
- Ниво на измерена акустичен притисок 1 14
- Ниво на измерена акустична моќност 1 14
- Номинално 14
- Отстапување при мерење 1 14
- Полнач за батерија 20 ремени за држење на батеријата 14
- Предна рачка 1 14
- Синџир со запци 14
- Тежина без батеријата 1 14
- Accessoires 15
- Accugroep mod 19 batterijlader 20 draagtuig voor accu 15
- Acessórios a pedido 18 grupo bateria mod 19 carregador de bateria 20 arnês porta bateria 15
- Combinatie van blad en ketting hfdstk 16 15
- Dentes distância entre eixos do 15
- Dikte van de ketting 15
- Gewicht zonder accugroep 10 gemeten niveau geluidsdruk 11 meetonzekerheid 12 gemeten geluidsniveau 13 gegarandeerd geluidsniveau 14 trillingsniveau 15 voorste handgreep 16 achterste handgreep 15
- Ketting 26 model 27 duimen 28 lengte duimen cm 29 breedte groef duimen mm 30 code 15
- Maximale snelheid van de ketting 5 lengte blad 6 vermogen van het oliereservoir 7 15
- Nl technische gegevens 15
- Nominaal 15
- Nominal 15
- Op aanvraag lever bare 15
- Peso sem grupo bateria 10 nível de pressão acústica mensurada 11 incerteza de medição 12 nível de potência acústica mensurada 13 nível de potência acústica garantido 14 nível de vibrações 15 pega dianteira 16 pega traseira 15
- Pinhão da corrente 15
- Pt dados técnicos 2 tensão e frequência de alimentação 15
- Spanning en frequentie voeding max 3 spanning en frequentie voeding 15
- Spessore catena 15
- Stap 24 blad 15
- Tabel voor de correcte 15
- Tanden steek van het kettingwiel 15
- Tensão e frequência de alimentação 15
- Velocidade máxima da corrente 5 comprimento barra de guia 6 capacidade do tanque do óleo 7 15
- Dichiarazione ce di conformitá 39
- Example 39
- Dichiarazione ce di conformitá 40
- Example 40
Похожие устройства
- Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 43 Q DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3648 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3448 AE Инструкция по эксплуатации