Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации онлайн [21/42] 502274
![Stiga SC 80 AE Инструкция по эксплуатации онлайн [21/42] 502274](/views2/1630324/page21/bg15.png)
RU - 4
Маленькая невнимательность при
работе с бензопилой может привести
к тому, что одежда или части тела
застрянут в зубчатой цепи.
• Пользуйтесь защитными очками и защитой
для органов слуха. Рекомендуется
пользоваться и другими средствами
для защиты головы, рук и ног. Защитная
одежда снизит риск травм, вызванных
летящими щепками, и случайным
соприкосновением с бензопилой.
• Не используйте электропилу,
сидя на дереве. Использование
цепной бензопилы, сидя на дереве,
может привести к травмам.
• У ноги всегда должна быть надежная
точка опоры, электропилу можно
включать лишь стоя на прочной,
безопасной и ровной поверхности.
Работа на скользкой или шаткой
поверхности, например, на лестнице,
может привести к потере равновесия
или контроля над электропилой.
• При обрезке ветви, находящейся в
натяжении, необходимо учитывать
риск отскока. Когда натяжение
древесных волокон снижается,
спиленная ветка под эффектом
отскока может ударить оператора и/
или отбросить цепную бензопилу с
последующей потерей контроля.
• Проявляйте осторожность при резке
кустарников и побегов маленького
размера. Небольшие материалы могут
попасть в пильную цепь и ударить Вас
и/или выбить Вас из равновесия.
• При переносе или хранении цепной
бензопилы всегда используйте кожух
направляющей пилы. Правильная
эксплуатация электропилы снизит
риск случайного соприкосновения
с пильной цепью в движении.
• Следуйте указаниям относительно
смазывания, натяжения пильной цепи
и запасных деталей. Ненатянутая или
несмазанная цепь может порваться
или увеличить риск отскока.
• Поддерживайте рукоятки в сухом,
чистом состоянии, без следов масла или
смазки. Рукоятки, испачканные маслом
или смазкой, становятся скользкими
и могут привести к потере контроля.
• Используйте пилу исключительно для
резки древесины. Не используйте цепную
бензопилу для других нужд. Например:
не используйте цепную бензопилу
для резки пластмассы, строительных
и других недревесных материалов.
Применение цепной бензопилы для
других операций может быть опасным.
2.3 ПРИЧИНЫ ОТСКОКА И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ДЛЯ ОПЕРАТОРА
Отскок может возникнуть, если
консоль направляющей шины
соприкасается с препятствием или
если дерево складывается, замыкая
режущую плоскость пильной цепи.
Соприкосновение консоли шины с
препятствием может в некоторых
случаях вызвать отдачу, при которой
шина отбрасывается вверх и назад,
в направлении оператора.
Зажатие пильной цепи в верхней части
направляющей шины может вызвать
быстрый отскок пильной цепи к оператору.
Эти явления могут привести к
потере контроля над бензопилой и к
последующим травмам. Нельзя надеяться
исключительно на предохранительные
устройства бензопилы.
Пользователь бензопилы должен принять
меры для предотвращения несчастных
случаев и травм во время работы. Отскок
является результатом неправильного
пользования инструментом и/или
неправильных процедур или условий
работы. Его можно избежать, приняв
следующие меры предосторожности:
• При резке держите пилу крепко обеими
руками, охватывая обе рукоятки
электропилы большим пальцем и
другими пальцами руки. Расположите
свое тело и руки таким образом, чтобы
Вы могли сохранять контроль над
пилой в случае отскока. Оператор
может противодействовать силе
отскока при условии, что были приняты
надлежащие меры предосторожности.
Не допускайте бесконтрольного
перемещения бензопилы.
• Не протягивайте руки слишком
далеко и не режьте выше уровня
своего плеча. Это позволит избежать
случайных соприкосновений пилы
с конечностями и поможет лучше
контролировать электропилу в
непредвиденных обстоятельствах.
• Используйте только направляющие
шины и пильные цепи, указанные
производителем. Неподходящие
шины и пильные цепи могут привести
к разрыву цепи и/или к отскоку.
Содержание
- Frekvence 14
- Garantētais akustiskās jaudas 14
- Kombināciju tabula 16 nod 14
- Lv tehniskie dati 2 maks barošanas spriegums un 14
- Līmenis 14
- Maksimālais ķēdes ātrums 5 sliedes garums 6 eļļas tvertnes tilpums 7 ķēdes biezums 8 ķēdes zobrata zobi solis 9 svars bez akumulatora mezgla 10 izmērītais skaņas spiediena 14
- Mk технички податоци 14
- Mērījuma kļūda 12 izmērītais skaņas intensitātes 14
- Nominālais barošanas 14
- Piederumi pēc pasūtījuma 18 akumulatora mezgls mod 19 akumulatoru lādētājs 20 josta ar akumulatora turētāju 14
- Sliežu un ķēžu pareizu 14
- Solis 34 sliede 35 ķēde 36 modelim 37 collas 38 garums collas cm 39 rievas platums collas mm 40 kods 14
- Spriegums un frekvence 14
- Vibrāciju līmenis 15 priekšējais rokturis 16 aizmugurējais rokturis 14
- Волтажа и вид напојување 14
- Волтажа и вид напојување макс 14
- Должина на лостот за наведување 14
- Дополнителна опрема по избор 1 14
- Задна рачка 14
- Капацитет на резервоарот за масло 14
- Комплет со батерија модел 1 14
- Лост за наведување 14
- Максимална моќност на синџирот 14
- Моќност 14
- Ниво на вибрации 1 14
- Ниво на гарантирана акустична 14
- Ниво на измерена акустичен притисок 1 14
- Ниво на измерена акустична моќност 1 14
- Номинално 14
- Отстапување при мерење 1 14
- Полнач за батерија 20 ремени за држење на батеријата 14
- Предна рачка 1 14
- Синџир со запци 14
- Тежина без батеријата 1 14
- Accessoires 15
- Accugroep mod 19 batterijlader 20 draagtuig voor accu 15
- Acessórios a pedido 18 grupo bateria mod 19 carregador de bateria 20 arnês porta bateria 15
- Combinatie van blad en ketting hfdstk 16 15
- Dentes distância entre eixos do 15
- Dikte van de ketting 15
- Gewicht zonder accugroep 10 gemeten niveau geluidsdruk 11 meetonzekerheid 12 gemeten geluidsniveau 13 gegarandeerd geluidsniveau 14 trillingsniveau 15 voorste handgreep 16 achterste handgreep 15
- Ketting 26 model 27 duimen 28 lengte duimen cm 29 breedte groef duimen mm 30 code 15
- Maximale snelheid van de ketting 5 lengte blad 6 vermogen van het oliereservoir 7 15
- Nl technische gegevens 15
- Nominaal 15
- Nominal 15
- Op aanvraag lever bare 15
- Peso sem grupo bateria 10 nível de pressão acústica mensurada 11 incerteza de medição 12 nível de potência acústica mensurada 13 nível de potência acústica garantido 14 nível de vibrações 15 pega dianteira 16 pega traseira 15
- Pinhão da corrente 15
- Pt dados técnicos 2 tensão e frequência de alimentação 15
- Spanning en frequentie voeding max 3 spanning en frequentie voeding 15
- Spessore catena 15
- Stap 24 blad 15
- Tabel voor de correcte 15
- Tanden steek van het kettingwiel 15
- Tensão e frequência de alimentação 15
- Velocidade máxima da corrente 5 comprimento barra de guia 6 capacidade do tanque do óleo 7 15
- Dichiarazione ce di conformitá 39
- Example 39
- Dichiarazione ce di conformitá 40
- Example 40
Похожие устройства
- Stiga SP 526 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 526 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 18 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 466 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 426 15 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 16 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SP 386 14 Инструкция по эксплуатации
- Stiga SE 2016 Q Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 253 D Инструкция по эксплуатации
- Stiga Twinclip 50 S Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 48 Q B Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 53 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 50 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ Инструкция по эксплуатации
- Stiga Multiclip 47 S DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 43 Q DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 55 SQ DAE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3648 AE Инструкция по эксплуатации
- Stiga SLM 3448 AE Инструкция по эксплуатации