Metabo BS 18 (602207880) — guia de Ajuste e Operação de Ferramentas Elétricas [31/68]
Превью страниц
Страница 31 /
68
![Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткой [31/68] Acessórios](/views2/1630234/page31/bg1f.png)
PORTUGUÊS pt
31
6.3 Ajustar o sentido de rotação e a
protecção de transporte (bloqueio
contra ligação)
Accionar o comutador do sentido de rotação
(7) apenas com o motor parado!
Accionar o comutador do sentido de rotação (ajuste
do sentido de rotação, protecção de transporte) (7).
Ver página 2:
R = Rotação à direita ajustada
L = Rotação à esquerda ajustada
0 = Posição do meio: protecção de transporte
(bloqueio contra ligação) activada
6.4 Seleccionar o estágio de engrenagem
1ª velocidade (rotações baixas,
binários especialmente altos,
preferencialmente para aparafusar)
2ª velocidade (rotações altas,
preferencialmente para furar)
6.5 Ajustar a limitação do binário,
aparafusar, furar, furar com percussão
Máquinas com a designação BS...:
1...20 = ajustar o binário (com limitação do
binário) rodando o casquilho (2) - também
é possível efetuar ajustes intermédios.
= ajustar furar rodando o casquilho (2)
(binário máx., sem limitação do binário)
Para evitar uma sobrecarga do motor, não
deverá bloquear o veio.
Máquinas com a designação SB...:
= ajustar aparafusar rodando o casquilho
(3)
E
ajustar o binário (com limitação do
binário) rodando o casquilho (4) - também
é possível efetuar ajustes intermédios.
= ajustar furar rodando o casquilho (3)
(binário máx., sem limitação do binário)
Para evitar uma sobrecarga do motor, não
deverá bloquear o veio.
= ajustar furar com percussão rodando o
casquilho (3) (binário máx., sem limitação
do binário)
Para evitar uma sobrecarga do motor, não
deverá bloquear o veio.
6.6 Substituir a ferramenta acoplável
Abrir a bucha:
Rodar a manga da bucha (1) no sentido dos
ponteiros do relógio.
Fixar a ferramenta acoplável:
Abrir a bucha e inserir a ferramenta o mais profundo
quanto possível. Rodar a manga da bucha (1) no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a
ferramenta ficar bem apertada. No caso de haste
da ferramenta macia terá, eventualmente, de
reapertar após um breve tempo de furação.
6.7 Ligar, desligar a ferramenta eléctrica,
ajustar as rotações
Para ligar a máquina pressionar o gatilho (8). As
rotações podem ser alteradas premindo o gatilho
para dentro.
6.8 Bucha com sistema de substituição
rápida Quick (no BS 18 Quick,
BS 14.4 Quick)
Remoção: ver página 2, fig. A. Deslizar o anel de
bloqueio para a frente (a) e retirar a bucha pela
frente (b).
Montagem: deslizar o anel de bloqueio para a
frente e inserir a bucha sobre a árvore porta-brocas
até ao encosto.
6.9 Bucha (no BS 14.4, BS 18, SB 18)
Ver página 2, fig. B.
Desaparafusar o parafuso de fixação. Atenção,
rosca à esquerda!
Soltar a bucha, batendo ligeiramente com um
martelo de borracha sobre a chave sextavada
colocada e desparafusar.
O aparafusamento ocorre de forma análoga pela
ordem contrária.
Utilize apenas baterias e acessórios originais da
Metabo.
Ver página 4.
Utilize apenas acessórios que cumpram os
requisitos e dados caraterísticos presentes neste
manual de instruções.
A Bucha de aperto rápido.
B Baterias de diversas capacidades. Compre
apenas baterias com a tensão adequada para a
sua ferramenta elétrica.
C Adaptador angular
DCarregador
E Porta-pontas com sistema de substituição
rápida Quick
F Caixa de pontas
Poderá consultar o programa completo de
acessórios em www.metabo.com ou no catálogo.
As reparações em ferramentas eléctricas
apenas devem ser efectuadas por
electricistas!
Caso as ferramentas eléctricas Metabo necessitem
de reparações, dirija-se ao seu representante
Metabo. Poderá consultar os endereços em
www.metabo.com
Poderá descarregar as listas de peças
sobressalentes em www.metabo.com
12
12
7. Acessórios
8. Reparação
Содержание
239- Bs 14 bs 14 quick bs 18 bs 18 quick sb 18
- Www metabo com
- Принадлежности не входят в комплект поставки
- 0 8 x 5 5 mm 1 0 x 5 5 mm 1 2 x 6 5 mm ph1 ph2 ph3 pz1 pz2 pz3
- Τα εξαρτήματα δε συμπεριλαμβάνονται στα υλικά παράδοση
- Zubehör nicht im lieferumfang enthalten accessories not included in scope of delivery accessoires non fournis toebehoren niet bij de levering inbegrepen accessori non compresi in dotazione accesorios no incluidos en el suministro de serie acessórios não incluídos no volume de fornecimento tillbehör ingår inte lisätarvikkeet eivät kuulu toimitussisältöön tilbehør er ikke inkludert tilbehør er ikke inkluderet i leveringsomfanget akcesoria nie objête zakresem dostawy
- Tx8 tx9 tx10 tx15 tx20 tx25 tx27 tx30 tx40
- Sc 60 etc
- Pz1 pz2 pz3 tx10 tx15 tx20 tx25 tx30 tx40
- Mögliches zubehör possible accessories accessoires possibles mogelijke toebehoren accessori
- A tartozék nem képezi a szállítmány részé
- 2 x pz1 3 x pz2 1 x pz3
- 1 10 mm
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Umweltschutz
- Reparatur
- Deutsch de
- Technische daten
- Deutsch de
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- English en
- Overview
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Français fr
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Réparations
- Français fr
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Nederlands nl
- Gebruik
- Overzicht
- Toebehoren
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Riparazione
- Italiano it
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Accesorios
- Reparación
- Español es
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Utilização correcta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Português pt
- Acessórios
- Reparação
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd redskapet enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Användning
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisävarusteet
- Korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Dansk da
- Anvendelse
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Dansk da
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Polski pl
- Osprzęt
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Использование по назначению
- Русский ru
- Общие указания по технике безопасности
- Декларация о соответствии
- Особые указания по технике безопасности
- Русский ru
- Обзор
- Использование
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BS (600080870)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткойИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207550)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (T03470)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX BL I (T03501)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT BL Q (602334800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo POWERMAXX BS QUICK BASIC (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036500)Инструкция по эксплуатации
Aprenda a ajustar a rotação e a proteção de transporte de ferramentas elétricas. Descubra como selecionar estágios de engrenagem e substituir ferramentas acopláveis com segurança.