Metabo BS 18 (602207880) — instrukcja obsługi elektronarzędzi: ładowanie, ustawienia i wymiana narzędzi [51/68]
Превью страниц
Страница 51 /
68
![Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткой [51/68] Polski pl](/views2/1630234/page51/bg33.png)
POLSKI pl
51
-Naciśnięcie przycisku (14) powoduje wskazanie
stanu naładowania za pomocą diod LED.
-Jeśli miga ostatnia dioda LED, akumulator jest
prawie wyczerpany i należy go ponownie
naładować.
Wyjmowanie i zakładanie akumulatora
Wyjmowanie:
wcisnąć przycisk odblokowujący (11)
i wyciągnąć akumulator (12) do przodu.
Zakładanie:
wsunąć akumulator (12) do
zatrzaśnięcia w blokadzie.
6.3 Ustawianie kierunku obrotów,
zabezpieczenie transportowe (blokada
włączenia)
Przełącznik kierunku obrotów (7) można
przestawiać wyłącznie, gdy silnik jest
wyłączony!
Przestawić przełącznik kierunku obrotów (wybór
kierunku obrotów, zabezpieczenie na czas
transportu) (7).
Patrz strona 2:
R =ustawione obroty w prawo
L = ustawione obroty w lewo
0 =ustawienie środkowe: ustawione
zabezpieczenie transportowe
(blokada włączenia)
6.4 Wybór stopnia przełożenia
1. bieg (mała prędkość obrotowa,
szczególnie wysoki moment obrotowy,
preferowany do wkręcania)
2. bieg (duża prędkość obrotowa,
preferowany do wiercenia)
6.5 Ustawianie ograniczenia momentu
obrotowego, wkręcania, wiercenia,
wiercenia udarowego
Urządzenia z oznaczeniem BS...:
1...20 = moment obrotowy (z ograniczeniem
momentu obrotowego) ustawia się
obracając tuleję (2) – możliwe są również
pozycje pośrednie.
= wiercenie
ustawia się obracając tuleję (2)
(maks. moment obrotowy, bez
ograniczenia momentu obrotowego)
W celu uniknięcia przeciążenia silnika nie
wolno blokować wrzeciona.
Urządzenia z oznaczeniem SB...:
= wkręcanie ustawia się obracając tuleję
(3)
ORAZ
moment obrotowy (z ograniczeniem
momentu obrotowego) ustawia się
obracając tuleję (4) – możliwe są również
pozycje pośrednie.
= wiercenie ustawia się obracając tuleję (3)
(maks. moment obrotowy, bez
ograniczenia momentu obrotowego)
W celu uniknięcia przeciążenia silnika nie
wolno blokować wrzeciona.
= wiercenie udarowe ustawia się
obracając tuleję (3) (maks. moment
obrotowy, bez ograniczenia momentu
obrotowego)
W celu uniknięcia przeciążenia silnika nie
wolno blokować wrzeciona.
6.6 Wymiana narzędzia roboczego
Zwalnianie uchwytu wiertarskiego:
Przekręcić tuleję uchwytu wiertarskiego (1) w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Mocowanie narzędzia:
Otworzyć uchwyt wiertarski i osadzić narzędzie
możliwie jak najgłębiej. Przekręcić tuleję uchwytu
wiertarskiego (1) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, do zablokowania narzędzia. W
przypadku miękkich uchwytów może zaistnieć
potrzeba ponownego mocowania po krótkim
wierceniu.
6.7 Włączanie, wyłączanie elektronarzędzia,
ustawianie prędkości obrotowej
W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć
przycisk włącznika (8). Prędkość obrotową można
zmieniać poprzez naciskanie na przycisk.
6.8 Uchwyt wiertarski z systemem
szybkowymiennym Quick (przy
BS 18 Quick, BS 14.4 Quick)
Zdejmowanie: patrz strona 2, rys. A. Przesunąć
pierścień blokady w przód (a) i zdjąć uchwyt
wiertarski ku przodowi (b).
Zakładanie: przesunąć pierścień blokady w przód i
nałożyć
uchwyt wiertarski do oporu na wrzeciono
wiertarki.
6.9 Uchwyt wiertarski (dla BS 14.4, BS 18, SB
18)
Patrz strona 2, rys. B.
Wykręcić śrubę zabezpieczającą. Uwaga, gwint
lewoskrętny!
Lekko uderzając gumowym młotkiem w
zamocowany klucz imbusowy poluzować uchwyt
wiertarski i odkręcić.
Nakręcanie wykonuje się w odwrotnej kolejności.
Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów i
akcesoriów Metabo.
Patrz strona 4.
Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają
wymagania i parametry określone w niniejszej
instrukcji obsługi.
A Szybkomocujący uchwyt wiertarski.
B Akumulatory o różnych pojemnościach. Należy
kupować wyłącznie akumulatory o napięciu
pasującym do posiadanego elektronarzędzia.
CNasadka kątowa do wkręcania/wykręcania.
D Ładowarka
EUchwyt końcówki z systemem szybkiej
wymiany Quick
FPudełko na bity
12
12
7. Osprzęt
Содержание
239- Bs 14 bs 14 quick bs 18 bs 18 quick sb 18
- Www metabo com
- Принадлежности не входят в комплект поставки
- 0 8 x 5 5 mm 1 0 x 5 5 mm 1 2 x 6 5 mm ph1 ph2 ph3 pz1 pz2 pz3
- Τα εξαρτήματα δε συμπεριλαμβάνονται στα υλικά παράδοση
- Zubehör nicht im lieferumfang enthalten accessories not included in scope of delivery accessoires non fournis toebehoren niet bij de levering inbegrepen accessori non compresi in dotazione accesorios no incluidos en el suministro de serie acessórios não incluídos no volume de fornecimento tillbehör ingår inte lisätarvikkeet eivät kuulu toimitussisältöön tilbehør er ikke inkludert tilbehør er ikke inkluderet i leveringsomfanget akcesoria nie objête zakresem dostawy
- Tx8 tx9 tx10 tx15 tx20 tx25 tx27 tx30 tx40
- Sc 60 etc
- Pz1 pz2 pz3 tx10 tx15 tx20 tx25 tx30 tx40
- Mögliches zubehör possible accessories accessoires possibles mogelijke toebehoren accessori
- A tartozék nem képezi a szállítmány részé
- 2 x pz1 3 x pz2 1 x pz3
- 1 10 mm
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Umweltschutz
- Reparatur
- Deutsch de
- Technische daten
- Deutsch de
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- English en
- Overview
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Français fr
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Réparations
- Français fr
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Nederlands nl
- Gebruik
- Overzicht
- Toebehoren
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Riparazione
- Italiano it
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Italiano it
- Dati tecnici
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Accesorios
- Reparación
- Español es
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Utilização correcta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Português pt
- Acessórios
- Reparação
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd redskapet enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Användning
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Lisävarusteet
- Korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Dansk da
- Anvendelse
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Dansk da
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Polski pl
- Osprzęt
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Использование по назначению
- Русский ru
- Общие указания по технике безопасности
- Декларация о соответствии
- Особые указания по технике безопасности
- Русский ru
- Обзор
- Использование
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BS (600080870)Инструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 14.4 (602206880) + кейс с оснасткойИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 (602207550)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (T03470)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 BL (601038500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX BL I (T03501)Инструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LT BL Q (602334800)Инструкция по эксплуатации -
Metabo POWERMAXX BS QUICK BASIC (600156500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS 12 (601036500)Инструкция по эксплуатации
Poznaj kluczowe funkcje elektronarzędzi, w tym ładowanie akumulatora, ustawienia obrotów oraz wymianę narzędzi. Zadbaj o bezpieczeństwo i efektywność pracy.