Indesit W 431 TX [49/52] Oi id13xd3 ad1q
![Indesit W 431 TX [49/52] Oi id13xd3 ad1q](/views2/1063136/page49/bg31.png)
Содержание
- I moesit 1
- Riàuvtripio poûxcov 1
- W 431 tx 1
- Стиральная машина 1
- Gr плиутпрю poûxcov 2
- J machine à laver 2
- Washing machine 2
- Стиральная машина 2
- Краткий путеводитель 4
- Прочитайте изучите и извлеките максимальную выгоду 4
- Как избавиться от пятен общие рекомендации__________ 5
- Как пользоваться машиной 5
- Подготовка белья 5
- Пуск машины 5
- Сверяйтесь с этикетками 5
- Запомните рукоятку выбора программ следует поворачивать по часовой стрелке и при выключенной стиральной 6
- Индикатор включения выключения 6
- Кнопка включения выключения 6
- Кнопка исключения отжима 6
- Кнопка экстра экономии 6
- Машине 6
- Панель управления 6
- Распределитель моющих средств 6
- Рукоятка выбора программ 6
- Управляя машиной главное сделать правильный выбор и это очень просто 6
- Г 40 с 7
- Г 60 с 7
- Мах 7
- Программы на все случаи жизни 7
- Что стираем сегодня 7
- Ез е2 8
- Символика на этикетках 8
- Занавески и шторы 9
- И комбинезоны 9
- И отпуск выключите 9
- И парусиновые туфли 9
- И стеганые одеяла и вет ронепроницаемые куртки 9
- И тенниски и бумажные 9
- И что и сколько весит 9
- Не превышайте рекомендованные нормы загрузки 9
- Не стирайте в машине 9
- Свитера 9
- Стирать можно практически все 9
- Типичные ошибки и как их избежать 9
- Шерсть 9
- Электроприборы 9
- Для качества стирки это важно 10
- Как снизить расходы 10
- Секреты распределителя моющих средств 10
- Экономная эксплуатация бытовых приборов не наносит ущерба окружающей среде 10
- Машина заливает и сли вает воду одновременно 11
- Машина не включается 11
- Машина не заливает воду 11
- Неисправности и их устранение 11
- Правильно неправильно 11
- Разберитесь с проблемой сами 11
- Включен ли режим оста 12
- Вочные ограничители 12
- Делителе моющих 12
- Достаточен ли зазор 12
- Ете моющее средство 12
- Зации 12
- И окружающими пред 12
- Избыточное пенообразование 12
- Конце заливного шланга 12
- Машина 12
- Между машиной стеной 12
- Метами 12
- Надежно ли закреплен 12
- Ная программа автомати ческий слив 12
- Не засорен ли сливной на 12
- Не пережат ли сливной 12
- Нет ли засора в распре 12
- Нет ли засоров в канали 12
- Новки с водой в машине 12
- Плотно ли затянуто ме 12
- Подходит ли моющее 12
- Правильно ли вы дозиру 12
- Предполагает выбран 12
- Проблемы при сливе воды и отжиме 12
- Протечки 12
- Сильная вибрация при отжиме 12
- Сливной шланг 12
- Сняты ли транспортиро 12
- Сос 12
- Средств 12
- Средство для данной ма шины 12
- Таллическое кольцо на 12
- Технические характеристики 12
- Хорошо ли выровнена 12
- Шланг 12
- Внимание 13
- Выравнивание 13
- Навран грат кг кршрсвкиподвюк 13
- Подключение к водопроводной сети 13
- Подключение сливного 13
- Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины и у вас не будет многих проблем 13
- Распаковка и установка 13
- Шланга 13
- Шы1фан1сяче1ырь мявгппами через затшоюсгенку 13
- Электрические соединения 13
- Ваш друг на долгие годы 14
- Не превышайте рекомендованные дозы моющих средств 14
- При необходимости проверяите асос 1рез шланг 14
- При хорошем обращении стиральная машина 14
- Уход и обслуживание это просто 14
- Ваша собственная безопасность и безопасность ваших детей 15
- Вода 15
- Для взрослых пользовате лей 15
- Для установки в помеще нии 15
- Если вы заметили что то 15
- Как заменить питающий кабель 15
- Лями или тройниками 15
- Машина обладает боль 15
- Машина предназначена 15
- Машины 15
- Не касайтесь работающей 15
- Не осталось ли в машине что либо от предыдущей стирки 15
- Не пользуйтесь моющими 15
- Не пользуйтесь удлините 15
- Не просто важно а сверхважно 15
- Не пытайтесь с силой открыть дверцу 15
- Не тяните провод 15
- Необычное в работе маши ны перекройзе кран пода чи воды и выньте вилку из розетки 15
- Очень горячей дверца ма шины в процессе работы также разогревается 15
- Проверяйте 15
- Сливаемая из работающей машины может быть 15
- Средствами для ручной 15
- Стиральная машина сконструирована и изготовлена в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными 15
- Стирки 15
- Шим весом 15
- Care and maintenance p 23 16
- Guide to the wash programmes p 16 16
- Guide to understanding labels p 17 16
- Here are the 11 topics explained in this manual read learn and have fun you will discover many secret ways to get a better wash more easily and making your washing machine last longer 16
- Neveruse pipes that have already been used 16
- Problems and solutions p 20 and 21 16
- Quick guide 16
- Safety for you and your family p 24 16
- Technical characteristics p 21 16
- The detergent dispenser p 19 16
- Understanding the control panel p 15 16
- Useful tips to avoid mistakes p 18 16
- What goes in your washing machine and how to start it p 14 16
- X installation and removal p 22 16
- How to eliminate the 17
- St common stains 17
- Starting the washer 17
- What goes in your washer 17
- Detergent dispenser 18
- Direction and only when the machine is off 18
- Half load 18
- Here i m in command 18
- On off 18
- Programme selector knob 18
- Remember thatthisdial should be turned in a clockwise 18
- Spin exclusion 18
- Temperature control knob 18
- The on off lamp 18
- Understanding the control panel 18
- A programme for all seasons 19
- What are you washing today 19
- Consult and learn the symbols in this table they will help you obtain a better wash treat your clothes properly and get a better performance out of your washing machine 20
- Dry cleaning 20
- Drying 20
- Learn the meaning of these symbols and you will get better results your garments will last longer resulting in an improved wash 20
- Understanding labels 20
- Useful tips 20
- Wash bleaching ironing 20
- Appliance 21
- Coloured t shirts 21
- Curtains 21
- Dungaree alert 21
- Holidays unplug the 21
- How to wash almost anything 21
- I how much does it weigh 21
- I watch the weight 21
- Never use your washing machine towash 21
- Quilted coats and anorak 21
- R woolcycle 21
- Trainers 21
- Useful tips 21
- A guide to environmentally friendly and economic use of your appliance 22
- Before using a drying programme 22
- Cutting costs efficiently 22
- Do you need to pre wash 22
- Is a hot wash required 22
- It s important for a good wash 22
- Maximise the load size 22
- Opened by pull it outwards 22
- The first secret is the easiest the detergent dispenser is 22
- Useful tips about the detergent dispenser 22
- Before calling read the following 23
- Troubleshooting 23
- Always get 24
- Assistance from 24
- Attached 24
- Authorised 24
- Capacity 24
- Control programs in compliance with iec regulation 456 24
- Dimensions 24
- Does the selected 24
- Electrical connections 24
- Excessive vibration during the spin cycle 24
- Function where provided enabled 24
- Has the washing machine been levelled correctly the 24
- Have all transit screws been removed durind instal 24
- I is the drain pump clogged 24
- Is the anti crease 24
- Is the correct amount being used 24
- Is the detergent appropriate for machine washing 24
- Is the detergent dispenser obstructed 24
- Is the drain hose kinked 24
- Is the drain hose well 24
- Is the metal ring of the inlet hose properly attached 24
- Is the washing machine s drain duct clogged 24
- Is there space between the machine and adjacent 24
- Lation see 24
- Original spare parts 24
- Programme incorporates 24
- Spinning speed 24
- Technical characteristics 24
- Technicians and always insist on 24
- The washing machine does not drain or spin 24
- The washing machine leaks 24
- Too much foam 24
- Water connections 24
- Water draining some 24
- Connecting the drain hose 25
- Connection to the water mains 25
- Electric connection 25
- Important 25
- Installation and removal 25
- Levelling 25
- Plastic bags expanded 25
- Remove the screws 25
- Retain the transit screws 25
- Should you move house 25
- Spacers and washers 25
- Styrofoam nails and other packaging parts are not children s toys and are potentially dangerous 25
- The company denies all liability if and when these norms are not respected 25
- The inside of the machine is supported for transportation by 4 screws on the back panel 25
- Then these should be replaced to support the inside of the machine to prevent damage when 25
- Transporting the machine 25
- Warning 25
- When the new washer arrives 25
- Whether new or just transported to a new house installation is extremely important for the correct functioning of your washing machine 25
- Accumulating place the dispenser under running water for a few minutes 26
- Attention 26
- Easy care and maintenance 26
- It is important to wash the detergent dispenser 26
- Never exaggerate with doses 26
- Powder from 26
- Regularly 26
- The washer comes equipped with a self cleaning pump that does not require any cleaning or maintenance small objects may accidentally fall into the pump coins hair clips loose buttons and other small items to avoid possible damage they are withheld in an accessible pre chamber situated at the lower end of the pump 26
- The water inlet hose 26
- To prevent dried washing 26
- Treat your machine well and it will provide many years of trouble free service 26
- When in need check the pump and the rubber hose ________ 26
- Your washing machine is a reliable companion in life and on the job it is just as important for you to keep it in shape 26
- Adultsand 27
- Appliance door during 27
- Because the appliance is very heavy 27
- Become hot ensure that children do no touch it never force the washing machine door 27
- Do not touch the drain water 27
- Environment 27
- First close the water tap and unplug the appliance from the wall socket 27
- How to change the power supply cable 27
- Important for the safe use of your washing machine 27
- In case of malfunctio ning 27
- Installed in an outdoor 27
- It must only be used by 27
- Make sure the drum is empty 27
- Multiple plugs 27
- Never open the detergent a dispenser while the appliance is functioning do not use hand wash detergent 27
- Never pull on the supply cable 27
- Never touch the washing 7 machine when barefoot or with wet or damp hands or feet 27
- Never use extensions or 27
- The machine should not be 27
- Wash cycles tends to 27
- Your family 27
- Your safety and that of 27
- Your washer has been built in compliance with the strictest international safety regulations to protect you and all your family 27
- Bien maîtriser le bandeau de commandes page 27 28
- Caractéristiques techniques page 33 28
- Comment charger votre lave linge et mettre en service la machine à laver page 26 28
- Conseils utiles pour ne pas vous tromper page 30 28
- Découvrez ci dessous les 11 sujets qui seront développés dans les pages de ce manuel lisez apprenez amusez vous vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux avec moins d efforts tout en augmentant la 28
- Guide des programmes de lavage page 28 28
- Guide pour comprendre les étiquettes page 29 28
- Guide rapide 28
- Installation et déménagement page 34 28
- Le tiroir à produits lessiviels page 31 28
- Longévité de votre lave linge et surtout en toute sécurité 28
- Ne jamais utiliser des tuyaux usés 28
- Problèmes et solutions pages 32 et 33 28
- Soin et entretien page 35 28
- Sécurité pour vous et vos enfants page 36 28
- Arrêt cuve pleine 29
- Avant de laver 29
- Chewing gum 29
- Choisissez un programme 29
- Chouchoutez votre linge 29
- Comment enlever les taches les plus courantes___________ 29
- Disent tout ce qu il faut 29
- Dès son installation démarrez un cycle de lavage en sélectionnant le programme 1 à 90 degrés 29
- Démarrage de la lave linge 29
- Encre et stylo à bille 29
- Goudron 29
- Les étiquettes vous 29
- Moisissure 29
- Placez vos pièces de lingerie vos bas et vos vêtements délicats dans un sachet en toile pour les 29
- Protéger 29
- Que placer dans votre lave linge 29
- Quelques astuces pour mieux laver triez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs attention aux étiquettes suivez leurs indications alternez les petites et les grandes pièces 29
- Rouge à lèvres 29
- Résultats 29
- Triez votre linge par type de tissu et couleur vous obtiendrez de meilleurs 29
- Une fois le lavage terminé 29
- Vernis à ongles 29
- Vidange 29
- Bouton programmes 30
- Bouton température 30
- C est vous qui commandez 30
- Demi charge 30
- Exclusivement dans le sens des aiguilles d une montre et lorsque l appareil est éteint 30
- Marche arrêt 30
- Maîtrise du panneau de commandes 30
- Suppression d essorage 30
- Tiroir à produits lessiviels 30
- Tournez cette manette 30
- Voyant marche arrêt 30
- Des programmes pour toutes les saisons 31
- Que laver aujourd hui 31
- Sachez lire les étiquettes 32
- Alarme salopettes 33
- Chaussures de tennis 33
- Comment laver presque tout 33
- Cycle laine 33
- D un kilo 33
- Doudounes et anorak 33
- H mais combien pèsent ils 33
- I attention au poids 33
- Les rideaux 33
- Lestee shirts couleur 33
- Machine 33
- Ne lavez jamais à la 33
- Quelques conseils pour ne pas vous tromper 33
- Vacances débranchez la fiche 33
- Avant de selectionner un programme de sechage 34
- Charge maximum 34
- Des économies sur toute la ligne 34
- Important pour mieux laver 34
- Le secret du tiroir à produits lessiviels 34
- Pivoter vers la gauche pour l ouvrir 34
- Son premier secret le plus facile c est qu il faut le faire 34
- Un lavage a l eau chaude est il vraiment necessaire 34
- Un prelavage est il vraiment necessaire 34
- A faire 35
- A ne pas faire 35
- Avant de téléphoner lisez ce qui suit 35
- Problèmes et solutions 35
- Bien de niveau 36
- Bien une lessive machine 36
- Capacité 36
- Caractéristiques techniques 36
- Coincée entre des meubles et le mur 36
- Connexions hydrauliques 36
- Connexions électriques 36
- D évacuation est bouchée 36
- D évacuation est plié le 36
- Dimensions 36
- Engorgé 36
- Est ce que la bague du 36
- Est ce que la conduite de 36
- Est ce que la fonction arrêt cuve pleine si elle est prévues est activé 36
- Est ce que la machine est 36
- Est ce que la pompe 36
- Est ce que la quantité est correcte 36
- Est ce que le groupe 36
- Est ce que le programme choisi prévoit la vidange de l eau 36
- Est ce que le tiroir à 36
- Est ce que le tuyau 36
- Est ce que le tuyau de 36
- Est ce que vous utilisez 36
- Il y a un excès de mousse 36
- Jamais à des 36
- L installation 36
- L installation de vidange est bouchée 36
- Le lave linge a des fuites 36
- Modèle 36
- Ne vous adressez 36
- Originales 36
- Oscillant interne a bien été débloqué lors de 36
- Plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge 36
- Produits lessiviels est 36
- Programmes de contrôle suivant norme iec 456 36
- Précisant le type de panne le sigle mod le numéro de série s n vous trouverez tous ces 36
- Renseignements sur la 36
- Si malg ré tous ces contrôles votre lave linge ne fonctionne pas et l inconvénient persiste appelez le sav le plus proche de votre domicile en 36
- Techniciens non agréés et exigez 36
- Toujours l emploi de pièces détachées 36
- Tuyau d arrivée de l eau est bien vissée fermez le 36
- Vidange n est pas bien 36
- Vitesse d essorage 36
- Votre lave linge ne vidange pas et n essore pas 36
- Votre lave linge vibre beaucoup en phase d essorage 36
- Attention 37
- Autres éléments d emballage ils pourraient être 37
- Branchement électrique 37
- Chocs pendant son 37
- Conservez les vis de blocage 37
- Dangereux 37
- Enlevez les vis 37
- Et la cale en cas de déménagement vous 37
- Installation et déménagement 37
- Internes du lave linge et le 37
- Jouer avec les sachets plastique le polystyrène expansé les clous et les 37
- L intérieur du lave linge a été bloqué à l aide de 4 vis sur le panneau arrière de la machine 37
- Mise à niveau 37
- Ne laissez pas les enfants 37
- Nous déclinons toute 37
- Permettre son transport 37
- Pourrez vous en resservir pour bloquer les pièces 37
- Protéger ainsi contre les 37
- Quand la lave linge arrive 37
- Que votre lave linge soit neuf ou que vous veniez juste de déménager son bon fonctionnement dépend en grande partie de son installation 37
- Raccordement du tuyau de vidange 37
- Raccordement à la prise d eau 37
- Responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus 37
- Transport 37
- Attention 38
- Chouchoutez le et il vous sera toujours 38
- En cas de besoin inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc ____________ 38
- Fidèle 38
- Forment placez le sous un 38
- Jet d eau courante 38
- La votre lave linge est équipée d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération de nettoyage et d entretien il peut toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe des pièces de monnaie des barrettes des boutons etc pour éviter qu ils n endommagent la machine ils sont bloqués dans une préchambre accessible située en bas de la pompe 38
- Lavez périodiquement le 38
- Le tuyau en caoutchouc 38
- Lessiviels 38
- N ayez pas la main lourde 38
- Pour éviter que des incrustations ne se 38
- Soins et entretien facile 38
- Tiroir à produits 38
- Votre lave linge est un vrai compagnon de vie et de travail le garder en forme c est important pour vous aussi 38
- A ne tirez jamais sur le 39
- Avant tout le robinet de l eau et débranchez la 39
- Ce qui compte par dessus tout 39
- Comment changer le câble d alimentation 39
- Contrôlez si le 39
- Câble 39
- Elle ne doit être utilisée 39
- En cas de panne fermez 39
- Fiche de la prise murale 39
- La machine à laver ne doit 39
- La votre lave linge a été fabriquée selon les normes internationales de sécurité les plus sévères pour vous protéger ainsi que votre famille 39
- Lavage le hublot a 39
- Les mains ou les pieds mouillés ou humides 39
- Lessive pour lavage à la main 39
- Machine est très lourde ou 39
- Machine pieds nus 39
- N ouvrez pas le tiroir à 39
- N utilisez jamais de 39
- N utilisez ni rallonges ni 39
- Ne forcez jamais pour ouvrir le hublot 39
- Ne touchez jamais la 39
- Ne touchez pas à l eau évacuée 39
- Nement de la machine 39
- Pas être installée dehors 39
- Pendant le 39
- Pendant le fonction 39
- Prises multiples dange 39
- Produits lessiviels 39
- Que par des adultes et 39
- Tambour est bien vide 39
- Tendance à se réchauffer 39
- Vos enfants 39
- Votre sécurité et celle de 39
- Aacpáaeia yia créva 40
- Aiápaae pá0e õiaakéõaae 0a avakaaúipeiç 40
- Attoppunavtikúv 40
- Auvtqpqaq 40
- Avakáauqie eõú ta 11 0épara 40
- Etteçqyoúvtai crriç 40
- Eykatácttaoq 40
- Eyxe p iou 40
- H 0qkq 40
- Katavóqaq 40
- Kaàútepa pe 40
- Mq xpqcipottòieíte 40
- Nauvrqpio 40
- Npopaqpata 40
- Oe aeitoupyía 40
- Opovtíõa 40
- Owxqveç qôq xpqgipottoiqpéx ouç 40
- Oõqyóç 40
- Oõqyóç katavóqaqç 40
- Pakpopiótepo kai pépaia 40
- Petaipopá 40
- Pnaívei 40
- Poúxwv 40
- Píç va irapapàéttetai q aatpáaeia 40
- R pqyopoç oõqyóç 40
- Traiõiá 40
- Trauvrnpio kai 40
- Trauvtqpió oou 0a yívei 40
- Trpoypáppata 40
- Ttívaka 40
- Xapaktqpiotiká 40
- Xpqoi ieç auppouaéç y a va pq 40
- Kivót 41
- Ti puaívei ото ttáuvtnpio 41
- To ttàuvtripio 41
- Eç ti 43
- Moxéç 43
- Ta ttpoypâppcna yia 43
- Ti 0 ç va 43
- Æàùvei 43
- Огщера 43
- Twv etiketúv 44
- Ctxeôóv та ttávra 45
- H ma лооо guyigeig 45
- H ta хроцатюта t shirts 45
- H прооо í ото pápog 45
- Kykaoz maaainqn 45
- Mi nxévcig 45
- Ttàévei 45
- Xpqcnpeç ouppouàéç yia tqv аносриуп àa0wv 45
- Ашколёд ßyaxre то ало 45
- И oi kovptíveç 45
- И прооо q póppcç 45
- Лоолоохоо kai рлоосрау 45
- Лр да 45
- Лхиут рю 45
- Н aôxqriká nanovtgia 45
- Ото 45
- П wç 0а 45
- Kaàq õiaxtfpian katováàwaqç 46
- Q 0qkq attopputtavtikwv avciysi pe ттерютрофг ттрод та éçw 46
- To pucnikótriç опкпд cnropputravtikwv 46
- Zruiavuko уш kaàút8po яхвсгцо 46
- То ттршто риал ко eivai то ттю 46
- П р i v tr à pwvra iç õiápaas õw 47
- Прорхгщата кои àúosiç 47
- Aippóç 48
- Exnpcníçetai 48
- To ttàuvrqpio xávei vepá 48
- To ttàuvtqpio õev ekkevwvei q õev kóvei ipuyokévtpqoq 48
- To ttàuvtqpio õoveítgi évtova katá tq páaq tq ç puyokévtpqaqç 48
- Ts viká xapakttipiotiká 48
- W43i tx 48
- A 3113 oiadnoaidm oia idii3modii 3113 49
- Daliymo noi ьоздлпз 49
- Lixooodu 49
- Llydn aü1 dia liriallo llmiladriun diri idaj3 ьооюрюхаз u oyyp зо limo плз olio pdod d 3ri 49
- Nod3a uxodnii u10 ьоздлпз 49
- Nojduianvii noi djadnoii3y 49
- Oi id13xd3 ad1q 49
- Oiduianyu 49
- Uocniiaojido 49
- Uodmm3 49
- Uoiriçndisri xiu еютоюшмлз 49
- Ьоздлпо uxidix3yh 49
- A dvai cpíaiq aou yia trema 50
- Eúkoàoi 50
- Mstaxsipíaou 50
- Opoviíôa kat ovvtt pr or 50
- To kqàó kq 50
- Aou npooraaía 51
- Naéov auarqpéç 0v íç irpoõiaypacpéç aocpaaeíaç па тг 51
- Oikoy v íaç aou 51
- Oíva kai та 51
- Riwç va aààáçeiç то калшбю tpocpoõooíaç 51
- Sívai oxoéva ш яю сгщауико 51
- Н aotpáàeia yia iraiõiá aou 51
- То плихггпрю poúxwv катастк и0сттгк aúpcpwva p 51
- I moesit 52
- Leader for young europe 52
- Merloni elettrodomestici 52
Похожие устройства
- Pioneer HTB-421-2TB B Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E250dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 104 T Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 101 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260d Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 82 Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-SX1 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E260dn Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 81 Инструкция по эксплуатации
- LG HLX50W Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E321 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 80 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SSG-P30504 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E323 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 600 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STCED201-RK Инструкция по эксплуатации
- Indesit WIA 102 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark E330 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-9600 8Gb Brown Инструкция по эксплуатации
9ÿ 5UoUdX юх ЗйооюрюхАз 53IAUQO SUipYii 5U1Sodali pdO bD13r1 111 D1DM DlDrlUliniX ОНО 011D ID13n31D100dH олрм OID lD13MOldd ЮИ 05ipA ÓXlOlOllAD Л01О полпдл ЬзЛЬн Ьзюлпд лпоузюио лооо Ьз pigimi oiA DigiAXiDii ЮЛ13 лзд 5о1оопзмопо 5UiD13X101O ошоуонп ni гом pidídox YodniónyoH Ьзупомоо Ззяиооуи O SkoUyiAp 53JY1AD 53Migi3 pdoÀD odsipyhiiDZ Alno lDlA3011Dlg 9IOD DllÙYjjodu DA ЗфХзлоо od3A lã pXçj IDM 1з5р DlDlillYfjodu AOO0OllDlllDlg 5lu I3doini 5 1010 lD13MDld оом лХз1 liXooodu 00311 D1M101DM li DIA ll лу пог Uo oiuid3ii 5зл1грОО AipYaiiiiDM 1DM A Oipii OYlllg OlioilDliUXo 5DlAoZo3 bollD Dd31ADH11 101 Ù13 lDlA0Z03 b011D pdSA 01O О Saoioiio 33 li Ю1зл рз0з10 5ooio 59d3iDidD 591 39 lo ipA oog AooXdpiio 5UodMM3 DAliymo noi Ьоздлпз 1ПЛ13 13M3dy pp3Q сплри nod3A UXodou 5oA31ioi0Q j S3dÜlUIA IOX Sjd lAOud 30 Uodxx3 AÜI DIA SOAÜQO Q О1до уш oí li DTidii пл pYYn Ini UomiuidsB ЬоттИдАпХиН DiMpdDgoii DA AUI DA OASlimilAO ldo DIJ 13M0D 5i3DlnouoiDiiÀndii 1DA13 1DA13 OOldUlAOYH 001 DiAdooii3Y UyDM AUI DIJ OOyUYYpiDM U1301IAD noi UA31ÌUdl3tÌ у 51зо11А0злз 9MUADTÌUo 5u 5DioDAd3 Alno pi 3g 1DM 0AD11 00d3A DpXodDH DMUD01ÌdDD0dll513101101ÌlDUdX 33 A3g UomiiAo ido DA 0 31130 OlD j3 j 33 i3H3dn DIAOA DIO Di0D9dn SgiioidsD 119 Uowiujdsit DA 5UD YM 53MidiM3YU 53MDIMIO io 513DIUDDIDMUAD 5DI3MOIÌ Ino A3g Dl3AD l llt3 IDAI3 DA rjiipdii 5I3DD1DDIDMA3 In UXoidsit 1зрлОзнз 13A31ÌDdDU DA 31011 13113dll ЛЗу UoffllsAsrl 53A3rlDDlgOÓ3 Sfidino IDlS lgOlirtedDH SUoDiMpodii DA oAsrippirlend ЮЛ13 DMpdDQOU oiQoodu o 5OIDI1UAD ZUIÌ 001 5od3ii rnoiii 013 odi3iipig ScOipYO Dl IDM 5oiDrÌDjdDMOYH l 5зд 0 5ii 3obdliiDiv A pMiY0jjd3iia 5DAIIY OD 5UodMM3 00X101 5lioa iiiid3ii ПОО D0 5ÜOiripXD13 i ljo niuid3H 33 5noi D13X1010 IDAB 0011 llD 01111d311 iDAig DA 13113dll ÜODlM30dll OlUllDdDHD олз Ilio II DdluillA 01D 01 SlollllliaOMD II ooMiXdD 1ЗХЗ 5оЛо OÀrOÀD DA3 30 odMD OVVI 01313ÀDDig ioo piD j3 j олкуаю oiiD 01ID piU10NllDliO3Y310UD 003115liodMM3 Dlgl AUI OIDMADAD 01 ШЭ 0 ÇI Dl 13DAd3U3 DA 13H3dll A3g iDM oi 09 5рлз aoA3iiUiogoioao 3 101 AUI 101 5lllÍ0g0M10 5OOIDIO3Y31 5ood pdo Diiroipii DA 31001 nOjdUlAOYU noi 1103 1 p ld31 DO3 DI П03Л М3 5i3dpMOYnr1 DA DIA AnoiooisdX 5ол11у 0О ШЭ шэ ln liiS OOI 09 Punisti 5оЛо DA3 30 13ЛЮ13у31ОЛ OMUADliUo oidliiAnyn 01 319110 SUokyiAp DA DA 1DA13 30 DAliymO 001 OdMD 01313D D3d31D 01 513DlHa 131111AD DA DIJ лтшо AmtbodAoigodu Ami SUoUdLii Uri UomiHid3u 30 Ьилпдпз 30рм 1011310110110 DldlD13 H lD13A 03d31D OlÜllDdDHD 1DM oigwyDM 01 01 311 lUDjjllOD 1DA13 DA nielli II Uoadfj luo AmmiDidüiNcInX 01 3O3g 1DM pAUgO OMUDDyil Л01 по1 узмг1п1 li i3d3d DAn 30011dote DdluiiiA oio U ndsiADitri 0011 0011 531111 Suo IDI3AIDIÌOM DA Soioogodiodi Uopi li j 01Í0A 01 311 DACOdllictO Uio i33dMM3 5DAUY OO о лу DD11Y3H1ÍD1 Ù1D lD13d3 bDAD 01D DAliymO 5id oX OOldlllAOYlI 001 Dlÿîg OIDM IDM 0 0111 5idX3ii IDlvlOMOldjj 0011 IDM Dlioojj oi sZdlino 531DdD0DMD 53ÀODig 9d3A 13 3dl 13А1Л Aldll UÀd3A3AD DA UocniiAoJido D1X101D11AD DIÌUADXUIÌ 31O3gAO3 iDM 0019 31Dlld D 313O3gAOO 3A131Ì3dDH II D3A 531О1Ю Dilani 5110 oi 311 5зио 511 iDisXpdDii OMIIA I11I3 зюгзум 1DA13 ood3A 001 UOWAUYCTO Ù лу IDlAoXpdDH ООО 0011 DlD11 01l DMUDDyil DI 31153110 5ll олЬу о noiA iXiiooy noi odiyicb o шо 09 лт1 odsipdxtd Sortin зо злфвуз SUodxx3 SonUycio О ЛО SisoüiouoriiaüdX од пои Sop io А о 1DA13 DA IDM AmMllOldUiNDdDX 001 3O13YM lDM DlipiiriOM Dl DY9 3 DY0 b Diiludpÿi oi 0011 5OIDIÌUAD ZUI1 001 5opXoi sii IMDXUDDY 3D3dind D oidUiAOYH oXioiouAD 53gi su oi oi DiAdooii3Y зо 513030 Aidy oiidod oioiApii 0113100110 DA llADMl 1DA13 D idu LiMidiMsyU li I uo 3ii30 iiD j3 j n idii LonduByU Alno DtiUApXUli 01 313D3gAOD Aidy Ьоздлпо Uxidix3YH odlYld 01 31Ì1MDMD1 01A31X11DDY 01 5DiAOYYP jiÌ3dDii ooid3D VU 53gi3OMiY3 oio ood3A ooodM 5liZodDii oi зоздлаз ODiii 911D 011Ì91D 311 ooiMig олкуаю iDi3Moid j ООН DD11Y3111ÍD1 U1O IDlAOdpÒDAD 0011 AOllill DA I3113dll ЛО 0 D13111D13AID1Ì0M 1103111 llMUDgO nod3A UXodnii U10 Ьоздлпз у kUf H Ilio Ì3glj 53d3DO31 au гтздржгрд ixlodinrni lu рхом ooidluvivuooiuMiduaiüso ЮМ1ЛХ31 DA3 5O D311D зозурм 0A31Ì03Mlgl3 5о1уо 1 1 11о Uomund3U33 51юзмооо 5U1 DlluplDdSMD Alu D1A 00D0 lD j3 j D1OD03MD0O 111 513D3dlD bD 00Òy nojdUiAnvii noi DjAdnoii3Y LlYDN AÜ1 DIA liriAllO llMIlADriUn Diri IDAJ3 ЬоОЮрЮХАЗ U OYYP зо limo плз olio pdod D 3ri DIA 3113 oiAdnoAiDM oiA iDii3Modii 3113 oidUiAnyu OI ID13Xd3 AD1Q UoiriçNDisri Xiu ЕютоюшмЛз