Black & Decker LD12SP [3/61] English
![Black & Decker LD12SP [3/61] English](/views2/1630564/page3/bg3.png)
Содержание
- English 3
- Intended use 3
- Safety instructions 3
- English 4
- Additional power tool safety warnings 5
- English 5
- Safety of others 5
- Electrical safety 6
- English 6
- Features fig a 6
- Labels on tool 6
- Residual risks 6
- Safety warnings and instructions batterie 6
- Charger 7
- English 7
- Charging procedure fig b 8
- English 8
- Important charging notes 8
- Operating instructions 8
- Storage recommendations 8
- Trigger switch and reversing button fig c 8
- Drilling 9
- English 9
- Keyless single sleeve chuck fig d 9
- Screwdriving 9
- Variable speed trigger switch fig a 9
- Accessories 10
- Cell indicator 10
- Drilling in metal 10
- Drilling in wood 10
- English 10
- Maintenance 10
- Troubleshooting 10
- Batteries 11
- English 11
- Protecting the environment 11
- Technical data 11
- English 12
- Guarantee 12
- Consignes de sécurité 13
- Français 13
- Utilisation prévue 13
- Français 14
- Français 15
- Français 16
- Générale concernant l outil 16
- Risques résiduels 16
- Sécurité d autrui 16
- Æs avertissements de sécurité 16
- Étiquettes sur l outil 16
- Avertissements et consignes de sécurité 17
- Batteries 17
- Caractéristiques fig a 17
- Chargeur 17
- Français 17
- Sécurité électrique 17
- Détente à vitesses variables fig a 18
- Français 18
- Instructions d utilisation 18
- Français 19
- Mandrin à manchon unique sans clé fig d 19
- Perçage 19
- Vissage 19
- Avertissement avant toute opération d entretien de l outil retirez la batterie débranchez le chargeur avant de le nettoyer 20
- Dépannage 20
- Entretien 20
- Français 20
- Indicateur de batterie 20
- Les trous dans le bois peuvent être percés avec les mêmes forets hélicoïdaux utilisés pour le métal ou avec des forets plats assurez vous d utiliser des forets bien aiguisés et durant le perçage de les sortir fréquemment du trou de perçage afin d éliminer les copeaux 20
- Lorsque vous appuyez sur la détente principale 1 l indicateur de capacité de la batterie s allume afin d indiquer la capacité de la batterie 20
- Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur à l aide d un chiffon humide n utilisez pas d agent nettoyant abrasif ou à base de solvant 20
- Nettoyez régulièrement les fentes d aération de votre outil et le chargeur à l aide d une brosse douce ou d un chiffon sec 20
- Ouvrez régulièrement le mandrin et tapotez le pour nettoyer toute poussière à l intérieur 20
- Perçage dans le bois 20
- Perçage dans le métal 20
- Problème cause possible solution possible 20
- Traduction des instructions initiales 20
- Utilisez un lubrifiant de coupe lors du perçage de métaux la fonte et le laiton sont des exceptions qui doivent être percées à sec le lubrifiant de coupe qui fonctionne le mieux est l huile de coupe sulfurisée ou l huile de saindoux 20
- Votre outil black decker a été conçu pour fonctionner pendant une longue période avec un minimum d entretien un fonctionnement continu satisfaisant de l outil dépend d un entretien soigneux et régulier votre chargeur n exige aucun entretien en dehors d un nettoyage régulier 20
- Accessoires 21
- Batteries 21
- Caractéristiques techniques 21
- Français 21
- Protection de l environnement 21
- Français 22
- Garantie 22
- Инструкции по технике безопасности 23
- Назначение 23
- Русский 23
- Русский 24
- Русский 25
- Безопасность посторонних лиц 26
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 26
- Маркировка инструмента 26
- Остаточные риски 26
- Русский 26
- Зарядное устройство 27
- Описание рис а 27
- Правила безопасности и инструкции 27
- Русский 27
- Электрическая безопасность 27
- Важные примечания к зарядке 28
- Русский 28
- Инструкции по эксплуатации 29
- Рекомендации по хранению 29
- Русский 29
- Заворачивание 30
- Индикатор уровня заряда аккумулятора 30
- Русский 30
- Сверление 30
- G nj v 31
- Li ion nicd и nimh аккумуляторы подлежат переработке сдайте их влюбой авторизованный сервисный центр или в местный пункт переработки 31
- Аккумуляторы 31
- Аккумуляторы вбаск оескев можно 31
- Важно в целях обеспечения безопасности и долговечности в использовании продукта ремонт техническое обслуживание и регулировка кроме перечисленных в данном руководстве по эксплуатации должны производиться только в авторизованных сервисных центрах или других квалифицированных мастерских и только с использованием идентичных запасных частей внутри инструмента нет обслуживаемых пользователем деталей 31
- Ваш инструмент black decker рассчитан на работу в 31
- Вашего инструмента и зарядного устройства мягкой щёткой или сухой тканью 31
- Внимание использование любых 31
- Внимание передлюбыми видами работ по 31
- Возможные неисправности и способы их устранения 31
- Дополнительные принадлежности 31
- Его и з и нструмента 31
- Использованию с данным инструментом может быть опасным 31
- Него всю накопившуюся пыль 31
- Окружающей среды способом 31
- Перевод с оригинала инструкции 31
- Подзаряжать неограниченное количество раз по окончанию срока службы утилизируйте отработанные аккумуляторы безопасным для 31
- Полностью разрядите аккумулятор затем извлеките 31
- Принадлежностей не рекомендованных к 31
- Регулярно очищайте вентиляционные отверстия 31
- Регулярно очищайте корпус двигателя влажной 31
- Регулярно раскрывайте патрон и вытряхивайте из 31
- Рекомен до ванные дополнительные принадлежности используемыес вашим инструментом можно приобрести за дополнительную плату у местного дилера или вавторизованном сервисном центре 31
- Русский 31
- Техническое обслуживание 31
- Техническому обслуживанию извлекайте из инструмента аккумулятор перед чисткой зарядного устройства отключите его от источника питания 31
- Течение продолжительного времени при минимальном техническомобслуживании срок службы и надёжность инструмента увеличивается при правильном уходе и регулярной чистке ва ше зарядное устройство не требует никакого дополнительного технического обслуживания кроме регулярной чистки 31
- Тканью не используйте абразивные чистящие средства а также чистящие средства на основе растворителей 31
- Защита окружающей среды технические характеристики 32
- Русский 32
- Black decker 33
- Блэк энд деккер холдинге гмбх 33
- Гарантийные условия 33
- Германия 65510 идштайн 33
- Ене 33
- Изготовитель 33
- Перевод с оригинала инструкции 33
- Русский 33
- Уважаемый покупатель 33
- Ул блэк энд деккер 40 33
- Нструкци з техжки безпеки 34
- Призначення 34
- Укранська 34
- Укранська 35
- Укранська 36
- Безпека нших ос б 37
- Електрична безпека 37
- Залишковий ризик 37
- Наклейки на нструмент 37
- Укранська 37
- Функцп рис а 37
- Акумуляторн ба та peí 38
- Зарядний npucrpiü 38
- Укранська 38
- Важлив примггки щодо заряджання 39
- Рекомендаци 3i збер гання 39
- Укранська 39
- Нсгрукц я з експлуатацп 40
- Укранська 40
- Функцт дрил 40
- Функщя шуруповерта 40
- Використовуйте змащувально охолоджувальну р дину при свердлин метал в винятокстановлять чавун i латунь як слщ свердлити сухими рекомендуеться застосовувати сульфатован змащувальноохолоджувальн рщини або мастила 41
- Дриль 41
- Конструкц я вашего нструменту веаск оескев розрахована на роботу протятом тривалого перюду часу за мммальноготехн1чного обслуговування тривала задов льна робота нструменту залежить в1д належного догляду та регулярного чищення кр м перюдичного чищення ваш зарядний пристрм не вимагае ншихоперацм техн чного обслуговування 41
- Контролювати íi обертання 41
- М1цно утримуйте дриль обома руками щоб 41
- Наскр зного свердлиня зменшуйте тиск та швидккть перед виходом свердла з протилежног сторони отвору 41
- Ндикатор заряду акумуляторно батарет 41
- Не зупиняйтесвердло при витяганн йогоз 41
- Не намагайтеся зв1лбнити затиснене свердло 41
- Отвори в деревин можна робити сп ральними свердлами для металу або перовими свердлами свердла мають бути гострими niд час свердлиня свердло слщ часто витягати щоб усунути стружку 41
- Перегона йтеся що вимикач вми кас i ви ми кас 41
- Переклад орипнальних нструкц й 41
- Приклада йте зусилля вз довж od обертан ня 41
- Просвердленого отвору це допоможе уникнути йогозатискання 41
- Пщ час натискання кнопки ув мкнення 1 вмикаеться ндикатор к1льгост заряду що вказуе стан акумуляторно батарее 41
- Регулярно очищуйте вентиляции прор зи в нструмент i зарядному пристро за допомогою м якотщпочки або cyxoí тканини 41
- Свердл1ння металу 41
- Свердла застосовуйте достатый тиск для свердлиня але не наспльки щоб двигун зупинився або свердло змктилося 41
- Свердлиня деревини 41
- Техн ч не обслуговування 41
- Увага перед виконанням будь яких д1 й з техн чного обслуговування нструменту дктан ьте з н ього акумуляторну бата рею перед проведениям чищення зарядного пристрою виймггь його штепсельну вилку з розетки 41
- Укранська 41
- Усунення несправностей 41
- Шляхом вмикання вимикання дрилю це може призвести до пошкодження дрилн 41
- Щоб запобгги затисненнюсвердла наприюнщ 41
- Аксесуари 42
- Акумуляторж батарет 42
- Захист навколишнього середовища 42
- Техжчж характеристики 42
- Укранська 42
- Black decker 43
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black deckerstr o d 65510 idstein н меччина 43
- Гаранпйн умови 43
- Переклад орипнальних нструкц й 43
- Укранська 43
- Шановний покупець 43
- Giivenlik talimatlari 44
- Kullanim amaci 44
- Türkte 44
- Türkte 45
- Elektrikli el aletleri icin ek 46
- Giivenlik talimatlari 46
- Turkle 46
- Aküler 47
- Alet iizerindeki etiketler 47
- Diger ki ilerin guvenligi 47
- Diger tehlikeler 47
- Elektrik gü venligi 47
- Güvenlik uyarilari ve talimatlari 47
- Türkte 47
- Özellikler ekil a 47
- Arj cihazi 48
- Türkqe 48
- Arj etme sekil b 49
- Ayma kapama tetigi ve ileri geri sürgüsü sekil c 49
- Kullanim kilavuzu 49
- Saklama önerileri 49
- Türkte 49
- Ónemli arj etme notlari 49
- Degiçken hiz ayarli tetik ekil a 50
- Tek kovanli anahtarsiz mandren çekil d 50
- Turkçe 50
- Vida takma ve sõkme 50
- Ahçapta delme 51
- Aksesuarlar 51
- Akü kapasitesi göstergesi 51
- Ariza giderme 51
- Metalde delme 51
- Türkçe 51
- Aküler 52
- Teknik ôzellikleri 52
- Türkçe 52
- Çevrenin korunmasi 52
- Garanti 53
- Turkle 53
- 11 ja i la 54
- Black decker 54
- E u 11 elj vi jljflwl 54
- Filili 54
- Fliji jlj l 54
- H д al 54
- I b lac k deckerjiji 54
- I j ãjjldl a djiall 54
- I ljjà ji pl il 54
- I4aj t black decker 54
- If 4 1 all и ji 54
- Ijj 11 54
- Ijj i 12 54
- Ijjaa ll 54
- Iju jà 54
- J j í 54
- J ji black decker 54
- J ji j 54
- J ój 4 j 54
- Ji jldl i 4 yi jji 54
- Jj l jiji одл 54
- Jjiajlj 54
- Jk 70 33 8 54
- Jl sïlj 54
- Jl îlu 1_дл 54
- Jãj a ill 54
- Kii mi ji æ lji 54
- L4 sljiã lj jljji jjjji ãjlcl 54
- Laj jíllu i u jjut 54
- Lluajl urjij 54
- M sù l em jl alti jijãã 54
- Oas ui uíi cjji 10 vi ji lj cjji 54
- Ol j ixll j 54
- U íluji 54
- Uixj s l4 jí jm 54
- Ujiblack decker 54
- V5vw2helpucom 54
- Vj juiÿb 11л u ji u 54
- Winv helpu com 54
- Âjlcl 54
- Ãa i ljal 54
- Ãjj black decker is 54
- Ç m oïl 54
- Çx al jil ijjxa 54
- Òj u li j jjlkji _d j jmi l 54
- Ùijldi 1 black decker 54
- Ú ji õllkdl 54
- Üjiji ujij 900 0 54
- Й jls л l 24 54
- Ч ol jjíj 4jjií 54
- U s í 55
- 1гт5г у 56
- Ir г гп 56
- Irrrp i 56
- Irrsp ql 56
- R in tp irr 56
- R ir t 56
- _ i w o irt п 56
- Çf ccr 7 56
- Г irr 56
- Гч i irr s l 56
- П г г 56
- Пч1 п5р 56
- I ijl olaajjúui ia aj 57
- Jaailj 1 ülm 57
- Xx jn 2017 58
- I3via im 60
- If ifa aa oaa ovia rvfny 60
- S hr ifl 60
Похожие устройства
- Femi 780XL Инструкция по эксплуатации
- Rupes LH32EN Инструкция по эксплуатации
- Bosch 0603663C01 Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал ДЛ-100 (34923) Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRZ500B Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BL186KB Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG 258 01.004.00035 Инструкция по эксплуатации
- Carver RSG 246 (01.004.00038) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHA 18 LTX (T03320) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LTX Impuls (T03470) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KA280K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker JS20 Инструкция по эксплуатации
- Stanley STGL2223-B9 Инструкция по эксплуатации
- Stanley STDR5510C-RU Инструкция по эксплуатации
- Stanley STXH2000-B9 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW621 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25144K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE4559 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD776S2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD710D2 Инструкция по эксплуатации
Original instructions Intended Use Your BLACK DECKER drill driver LD12 has been designed for screw driving applications and for drilling in wood metal and plastics This tool is intended for semi professional and professional use Do not return this product to the store first contact your local BLACK DECKER office or nearest authorized service center Safety instructions ENGLISH radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock General power tool safety warnings yj Warning Read all safety warnings T instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in all of the warnings listed below refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well it Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury