Bosch GWX 9-125 S (06017B2000) X-lock [162/288] Быстрозажимная гайка
![Bosch GWX 9-125 S (06017B2000) X-lock [162/288] Быстрозажимная гайка](/views2/1629860/page162/bga2.png)
162 | Русский
1 609 92A 3EC | (17.2.17) Bosch Power Tools
Защитный кожух для шлифования
Наденьте защитный кожух 7 на шейку шпинделя. Настрой-
те положение защитного кожуха 7 в зависимости от по-
требностей рабочей операции. Зафиксируйте защитный
кожух 7, затянув с помощью комбинированного ключа 5
крепежный винт 8.
Установите защитный кожух 7 так, чтобы исключал-
ся выброс искр в направлении оператора.
Указание: Кулачки кодирования 7 гарантируют установку
только подходящего к электроинструменту защитного ко-
жуха.
Защитный кожух для отрезания
Для резки с помощью связанных абразивов всегда
используйте защитный кожух для отрезания 14.
Для резки камня обеспечьте достаточный отсос пы-
ли.
Защитный кожух для отрезания 14 монтируется так же,
как и защитный кожух для шлифования 7.
Дополнительная рукоятка
Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
нительной рукояткой 4.
Привинтите дополнительную рукоятку 4 справа или слева
от редукторной головки в зависимости от способа работы.
Защитный щиток руки
Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 17
или с чашечной и дисковой щеткой, или с лепестко-
вым шлифовальным кругом устанавливайте защит-
ный щиток для руки 16.
Закрепляйте защитный щиток 16 дополнительной рукоят-
кой 4.
Установка шлифовальных инструментов
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во
время работы.
Очищайте шлифовальный шпиндель 6 и все монтируемые
части.
Перед зажатием и отвинчиванием абразивного инстру-
мента задействуйте кнопку фиксации шпинделя 1 для его
фиксирования.
Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только
при остановленном шпинделе! В противном случае
электроинструмент может быть поврежден.
Шлифовальный круг/oтрезной круг
Учитывайте размеры шлифовальных инструментов. Диа-
метр посадочного отверстия должен соответствовать
опорному фланцу. Не применяйте переходники или адап-
теры.
При применении алмазных отрезных кругов следите за
тем, чтобы стрелка направления вращения на алмазном от-
резном круге соответствовала направлению вращения
электроинструмента (см. стрелку на редукторной головке).
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Чтобы закрепить шлифовальный/отрезной круг, накрути-
те зажимную гайку 11 и затяните ее с помощью комбини-
рованного ключа 5, см. раздел «Быстрозажимная гайка».
После монтажа шлифовального инструмента про-
верьте перед включением правильность монтажа и
свободное вращение инструмента. Проверьте сво-
бодное вращение шлифовального инструмента без
трения о защитный кожух или другие части.
Посадочный фланец для шпинделя
M14: На опорном фланце 9 вокруг
центрирующего буртика находится
пластмассовая деталь (кольцо кру-
глого сечения). Если кольцо кругло-
го сечения отсутствует или повре-
ждено, опорный фланец 9
необходимо обязательно заменить
перед дальнейшим применением.
Веерный шлифовальный круг
Для работ с веерным шлифовальным кругом всегда
устанавливайте защиту руки 16.
Резиновая шлифовальная тарелка
Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой 17
всегда устанавливайте защиту руки 16.
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
люстрациями.
Накрутите круглую гайку 19 и затяните ее с помощью ком-
бинированного ключа 5.
Чашечная щетка/дисковая щетка
Для работ с чашечной щеткой всегда устанавливай-
те защиту руки 16.
Последовательность монта
жа показана на странице с ил-
люстрациями.
Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на
шпиндель так, чтобы фланец шпинделя плотно прилегал в
конце резьбы шпинделя. Крепко затяните чашечную/ди-
сковую щетку вилкообразным ключом.
Быстрозажимная гайка
Для простой смены шлифовального инструмента без при-
менения инструментов Вы можете использовать вместо
зажимной гайки 11 быстрозажимную гайку 12.
Быстрозажимную гайку 12 разрешается использо-
вать только для шлифовальных и отрезных кругов.
Применяйте только безупречную, не имеющую повре-
ждений быстрозажимную гайку 12.
При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гай-
ки с надписью 12 не была обращена к шлифовальному
кругу; стрелка должна показывать на индексную мет-
ку 22.
OBJ_BUCH-3020-001.book Page 162 Friday, February 17, 2017 9:19 AM
Содержание
- 115 9 125 9 115 s 9 125 s 1
- Gws professional 1
- Gws 9 115 gws 9 125 5
- Gws 9 115 s gws 9 125 s 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 7
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 10
- Technische daten 10
- Montage 11
- Schleifwerkzeuge montieren 11
- Schnellspannmutter 11
- Schutzvorrichtungen montieren 11
- Betrieb 12
- Getriebekopf drehen 12
- Inbetriebnahme 12
- Staub späneabsaugung 12
- Zulässige schleifwerkzeuge 12
- Arbeitshinweise 13
- Kundendienst und anwendungsberatung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- English 15
- Entsorgung 15
- General power tool safety warnings 15
- Safety notes 15
- Warning 15
- Safety warnings for angle grinder 16
- Intended use 18
- Product description and specifica tions 18
- Product features 18
- Technical data 18
- Assembly 19
- Mounting the grinding tools 19
- Mounting the protective devices 19
- Noise vibration information 19
- Approved grinding tools 20
- Quick clamping nut 20
- Rotating the machine head 20
- Dust chip extraction 21
- Operation 21
- Starting operation 21
- After sales service and application service 22
- Maintenance and cleaning 22
- Maintenance and service 22
- Working advice 22
- Avertissement 23
- Avertissements de sécurité 23
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 23
- Disposal 23
- Français 23
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 24
- Caractéristiques techniques 27
- Description et performances du produit 27
- Eléments de l appareil 27
- Utilisation conforme 27
- Montage 28
- Montage des capots de protection 28
- Niveau sonore et vibrations 28
- Ecrou de serrage rapide 29
- Montage des outils de meulage 29
- Aspiration de poussières de copeaux 30
- Faire pivoter le carter d engrenage 30
- Mise en marche 30
- Mise en service 30
- Outils de meulage autorisés 30
- Instructions d utilisation 31
- Entretien et service après vente 32
- Nettoyage et entretien 32
- Service après vente et assistance 32
- Élimination des déchets 32
- Advertencia 33
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 33
- Español 33
- Instrucciones de seguridad 33
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares 34
- Componentes principales 36
- Descripción y prestaciones del producto 36
- Utilización reglamentaria 36
- Datos técnicos 37
- Información sobre ruidos y vibraciones 37
- Montaje 38
- Montaje de los dispositivos de protección 38
- Montaje de los útiles de amolar 38
- Tuerca de fijación rápida 38
- Aspiración de polvo y virutas 39
- Giro del cabezal del aparato 39
- Operación 39
- Puesta en marcha 39
- Útiles de amolar admisibles 39
- Instrucciones para la operación 40
- Mantenimiento y limpieza 41
- Mantenimiento y servicio 41
- Servicio técnico y atención al cliente 41
- Atenção 42
- Eliminación 42
- Indicações de segurança 42
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 42
- Português 42
- Indicações de segurança para rebarbadoras 43
- Componentes ilustrados 46
- Dados técnicos 46
- Descrição do produto e da potência 46
- Utilização conforme as disposições 46
- Informação sobre ruídos vibrações 47
- Montagem 47
- Montar ferramentas abrasivas 47
- Montar os dispositivos de proteção 47
- Ferramentas abrasivas admissíveis 48
- Porca de aperto rápido 48
- Aspiração de pó de aparas 49
- Colocação em funcionamento 49
- Funcionamento 49
- Girar o cabeçote de engrenagens 49
- Indicações de trabalho 50
- Avvertenza 51
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 51
- Eliminação 51
- Italiano 51
- Manutenção e limpeza 51
- Manutenção e serviço 51
- Norme di sicurezza 51
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 51
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari 53
- Componenti illustrati 55
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 55
- Uso conforme alle norme 55
- Dati tecnici 56
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 56
- Montaggio 57
- Montaggio degli utensili abrasivi 57
- Montaggio del dispositivo di protezione 57
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 58
- Dado a serraggio rapido 58
- Rotazione della testata ingranaggi 58
- Utensili abrasivi ammessi 58
- Indicazioni operative 59
- Messa in funzione 59
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 60
- Manutenzione e pulizia 60
- Manutenzione ed assistenza 60
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 61
- Nederlands 61
- Smaltimento 61
- Veiligheidsvoorschriften 61
- Waarschuwing 61
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 62
- Afgebeelde componenten 65
- Gebruik volgens bestemming 65
- Product en vermogensbeschrijving 65
- Technische gegevens 65
- Beschermingsvoorzieningen monteren 66
- Informatie over geluid en trillingen 66
- Montage 66
- Slijpgereedschappen monteren 66
- Machinekop draaien 67
- Snelspanmoer 67
- Toegestane slijpgereedschappen 67
- Afzuiging van stof en spanen 68
- Gebruik 68
- Ingebruikneming 68
- Tips voor de werkzaamheden 68
- Klantenservice en gebruiksadviezen 69
- Onderhoud en reiniging 69
- Onderhoud en service 69
- Advarsel 70
- Afvalverwijdering 70
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 70
- Sikkerhedsinstrukser 70
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 71
- Beregnet anvendelse 73
- Beskrivelse af produkt og ydelse 73
- Illustrerede komponenter 73
- Montering 74
- Montering af beskyttelsesanordninger 74
- Støj vibrationsinformation 74
- Tekniske data 74
- Lynspændemøtrik 75
- Montering af slibeværktøj 75
- Tilladt slibeværktøj 75
- Drejning af gearhoved 76
- Ibrugtagning 76
- Støv spånudsugning 76
- Arbejdsvejledning 77
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 78
- Bortskaffelse 78
- Kundeservice og brugerrådgivning 78
- Svenska 78
- Säkerhetsanvisningar 78
- Varning 78
- Vedligeholdelse og rengøring 78
- Vedligeholdelse og service 78
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar 79
- Illustrerade komponenter 81
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 81
- Ändamålsenlig användning 81
- Buller vibrationsdata 82
- Montage 82
- Montering av skyddsutrustning 82
- Tekniska data 82
- Montering av slipverktyg 83
- Snabbspännmutter 83
- Tillåtna slipverktyg 83
- Damm spånutsugning 84
- Driftstart 84
- Svängning av växelhuvudet 84
- Arbetsanvisningar 85
- Advarsel 86
- Avfallshantering 86
- Generelle advarsler for elektroverktøy 86
- Kundtjänst och användarrådgivning 86
- Sikkerhetsinformasjon 86
- Underhåll och rengöring 86
- Underhåll och service 86
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper 87
- Formålsmessig bruk 89
- Illustrerte komponenter 89
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 89
- Montering 90
- Montering av beskyttelsesinnretninger 90
- Støy vibrasjonsinformasjon 90
- Tekniske data 90
- Godkjente slipeverktøy 91
- Hurtiglås 91
- Montering av slipeverktøy 91
- Igangsetting 92
- Inndreining av girhodet 92
- Støv sponavsuging 92
- Arbeidshenvisninger 93
- Deponering 94
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 94
- Service og vedlikehold 94
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 94
- Turvallisuusohjeita 94
- Varoitus 94
- Vedlikehold og rengjøring 94
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet 95
- Kuvassa olevat osat 97
- Määräyksenmukainen käyttö 97
- Tuotekuvaus 97
- Asennus 98
- Melu tärinätiedot 98
- Suojalaitteiden asennus 98
- Tekniset tiedot 98
- Hiomatyökalun asennus 99
- Pikakiinnitysmutteri 99
- Käyttö 100
- Käyttöönotto 100
- Pölyn ja lastun poistoimu 100
- Sallitut hiomatyökalut 100
- Vaihteiston pään kierto 100
- Työskentelyohjeita 101
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 102
- Hoito ja huolto 102
- Huolto ja puhdistus 102
- Hävitys 102
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 102
- Ελληνικά 102
- Υποδείξεις ασφαλείας 102
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 103
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 106
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 106
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 106
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 107
- Συναρμολόγηση 107
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 107
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 107
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης 108
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 108
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 109
- Εκκίνηση 109
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία 109
- Λειτουργία 109
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη 109
- Υποδείξεις εργασίας 110
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 111
- Απόσυρση 111
- Συντήρηση και service 111
- Συντήρηση και καθαρισμός 111
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 112
- Güvenlik talimatı 112
- Türkçe 112
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı 113
- Teknik veriler 115
- Usulüne uygun kullanım 115
- Ürün ve işlev tanımı 115
- Şekli gösterilen elemanlar 115
- Gürültü titreşim bilgisi 116
- Koruyucu donanımların takılması 116
- Montaj 116
- Taşlama uçlarının takılması 116
- Hızlı germe somunu 117
- Müsaade edilen taşlama uçları 117
- Toz ve talaş emme 117
- Şanzıman başının çevrilmesi 117
- I şletim 118
- Çalıştırma 118
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 118
- Bakım ve servis 119
- Bakım ve temizlik 119
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 119
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 120
- Ostrzezenie 120
- Polski 120
- Tasfiye 120
- Wskazówki bezpieczeństwa 120
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 121
- Dane techniczne 124
- Opis urządzenia i jego zastosowania 124
- Przedstawione graficznie komponenty 124
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 124
- Informacja na temat hałasu i wibracji 125
- Montaż 125
- Montaż urządzeń zabezpieczających 125
- Montaż narzędzi szlifierskich 126
- Nakrętka szybkomocująca 126
- Odsysanie pyłów wiórów 127
- Przestawianie głowicy przekładniowej 127
- Uruchamianie 127
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 127
- Wskazówki dotyczące pracy 128
- Bezpečnostní upozornění 129
- Konserwacja i czyszczenie 129
- Konserwacja i serwis 129
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 129
- Usuwanie odpadów 129
- Varování 129
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 129
- Česky 129
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 130
- Popis výrobku a specifikací 133
- Technická data 133
- Určené použití 133
- Zobrazené komponenty 133
- Informace o hluku a vibracích 134
- Montáž 134
- Montáž brusných nástrojů 134
- Montáž ochranných přípravků 134
- Dovolené brusné nástroje 135
- Odsávání prachu třísek 135
- Otočení hlavy převodovky 135
- Rychloupínací matice 135
- Pracovní pokyny 136
- Provoz 136
- Uvedení do provozu 136
- Zpracování odpadů 137
- Zákaznická a poradenská služba 137
- Údržba a servis 137
- Údržba a čištění 137
- Bezpečnostné pokyny 138
- Slovensky 138
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 138
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 139
- Popis produktu a výkonu 141
- Používanie podľa určenia 141
- Informácia o hlučnosti vibráciách 142
- Technické údaje 142
- Vyobrazené komponenty 142
- Montáž 143
- Montáž brúsnych nástrojov 143
- Montáž ochranných prvkov 143
- Odsávanie prachu a triesok 144
- Otočenie prevodovej hlavy 144
- Prípustné brúsne nástroje 144
- Rýchloupínacia matica 144
- Pokyny na používanie 145
- Prevádzka 145
- Uvedenie do prevádzky 145
- Likvidácia 146
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 146
- Údržba a servis 146
- Údržba a čistenie 146
- Biztonsági előírások 147
- Figyelmeztetés 147
- Magyar 147
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 147
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 148
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 150
- Rendeltetésszerű használat 150
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 151
- Műszaki adatok 151
- Zaj és vibráció értékek 151
- A csiszolószerszámok felszerelése 152
- A védőberendezések felszerelése 152
- Gyorsbefogó anya 152
- Összeszerelés 152
- A hajtóműfej elfordítása 153
- Megengedett csiszolószerszámok 153
- Por és forgácselszívás 153
- Üzembe helyezés 153
- Üzemeltetés 153
- Munkavégzési tanácsok 154
- Hulladékkezelés 155
- Karbantartás és szerviz 155
- Karbantartás és tisztítás 155
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 155
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 156
- Русский 156
- Указания по безопасности 156
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 157
- Изображенные составные части 160
- Описание продукта и услуг 160
- Применение по назначению 160
- Данные по шуму и вибрации 161
- Сборка 161
- Технические данные 161
- Установка защитных устройств 161
- Быстрозажимная гайка 162
- Установка шлифовальных инструментов 162
- Включение электроинструмента 163
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 163
- Отсос пыли и стружки 163
- Поворот редукторной головки 163
- Работа с инструментом 163
- Указания по применению 164
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 165
- Техобслуживание и очистка 165
- Техобслуживание и сервис 165
- Вказівки з техніки безпеки 166
- Загальні застереження для електроприладів 166
- Українська 166
- Утилизация 166
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 167
- Зображені компоненти 170
- Опис продукту і послуг 170
- Призначення приладу 170
- Інформація щодо шуму і вібрації 171
- Монтаж 171
- Монтаж захисних пристроїв 171
- Технічні дані 171
- Монтаж шліфувальних інструментів 172
- Швидкозатискна гайка 172
- Відсмоктування пилу тирси стружки 173
- Дозволені шліфувальні інструменти 173
- Повертання головки редуктора 173
- Початок роботи 173
- Робота 173
- Вказівки щодо роботи 174
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 175
- Технічне обслуговування і очищення 175
- Технічне обслуговування і сервіс 175
- Утилізація 175
- Ескерту 176
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 176
- Қaзақша 176
- Қауіпсіздік нұсқаулары 176
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы 177
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 180
- Тағайындалу бойынша қолдану 180
- Техникалық мәліметтер 180
- Өнім және қызмет сипаттамасы 180
- Ажарлауыш құралдарын орнату 181
- Жинау 181
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 181
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 181
- Жарамды тегістеу құралы 182
- Тез қысқыш гайка 182
- Пайдалану 183
- Пайдалануға ендіру 183
- Редукторлық басты бұру 183
- Шаңды және жоңқаларды сору 183
- Пайдалану нұсқаулары 184
- Техникалық күтім және қызмет 184
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 184
- Қызмет көрсету және тазалау 184
- Avertisment 185
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 185
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 185
- Română 185
- Кәдеге жарату 185
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 186
- Date tehnice 189
- Descrierea produsului şi a performanţelor 189
- Elemente componente 189
- Utilizare conform destinaţiei 189
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 190
- Montare 190
- Montarea accesoriilor 190
- Montarea echipamentelor de protecţie 190
- Dispozitive de şlefuit admise 191
- Piuliţa de strângere rapidă 191
- Rotirea capului angrenajului 191
- Aspirarea prafului aşchiilor 192
- Funcţionare 192
- Instrucţiuni de lucru 192
- Punere în funcţiune 192
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 193
- Întreţinere şi curăţare 193
- Întreţinere şi service 193
- Eliminare 194
- Български 194
- Общи указания за безопасна работа 194
- Указания за безопасна работа 194
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 195
- Изобразени елементи 198
- Описание на продукта и възможностите му 198
- Предназначение на електроинструмента 198
- Информация за излъчван шум и вибрации 199
- Монтиране 199
- Монтиране на предпазните съоръжения 199
- Технически данни 199
- Гайка за бързо застопоряване 200
- Монтиране на инструменти за шлифоване 200
- Допустими работни инструменти 201
- Завъртане на главата на редуктора 201
- Пускане в експлоатация 201
- Работа с електроинструмента 201
- Система за прахоулавяне 201
- Указания за работа 202
- Поддържане и почистване 203
- Поддържане и сервиз 203
- Сервиз и технически съвети 203
- Безбедносни напомени 204
- Бракуване 204
- Македонски 204
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 204
- Предупредување 204
- Безбедносни напомени за аголни брусилки 205
- Илустрација на компоненти 208
- Опис на производот и моќноста 208
- Технички податоци 208
- Употреба со соодветна намена 208
- Информации за бучава вибрации 209
- Монтажа 209
- Монтирање на заштитните уреди 209
- Брзозатезна навртка 210
- Монтирање на брусни алати 210
- Вртење на погонската глава 211
- Вшмукување на прав струготини 211
- Дозволени алати за брусење 211
- Ставање во употреба 211
- Употреба 211
- Совети при работењето 212
- Одржување и сервис 213
- Одржување и чистење 213
- Отстранување 213
- Сервисна служба и совети при користење 213
- Opšta upozorenja za električne alate 214
- Srpski 214
- Upozorenje 214
- Uputstva o sigurnosti 214
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 215
- Komponente sa slike 217
- Opis proizvoda i rada 217
- Tehnički podaci 217
- Upotreba prema svrsi 217
- Informacije o šumovima vibracijama 218
- Montaža 218
- Montaža brusnih alata 218
- Montaža zaštitnih uredjaja 218
- Dozvoljeni alati za brušenje 219
- Navrtka sa brzim zatezanjem 219
- Okretanje glave prenosnika 219
- Puštanje u rad 220
- Usisavanje prašine piljevine 220
- Održavanje i servis 221
- Održavanje i čišćenje 221
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 221
- Uputstva za rad 221
- Opozorilo 222
- Slovensko 222
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 222
- Uklanjanje djubreta 222
- Varnostna navodila 222
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 223
- Komponente na sliki 225
- Opis in zmogljivost izdelka 225
- Uporaba v skladu z namenom 225
- Montaža 226
- Montaža zaščitnih priprav 226
- Podatki o hrupu vibracijah 226
- Tehnični podatki 226
- Hitrovpenjalna matica 227
- Nontaža brusilnih orodij 227
- Delovanje 228
- Dovoljena brusilna orodja 228
- Obračanje glave gonila 228
- Odsesavanje prahu ostružkov 228
- Navodila za delo 229
- Hrvatski 230
- Odlaganje 230
- Opće upute za sigurnost za električne alate 230
- Servis in svetovanje o uporabi 230
- Upozorenje 230
- Upute za sigurnost 230
- Vzdrževanje in servisiranje 230
- Vzdrževanje in čiščenje 230
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 231
- Opis proizvoda i radova 233
- Prikazani dijelovi uređaja 233
- Uporaba za određenu namjenu 233
- Informacije o buci i vibracijama 234
- Tehnički podaci 234
- Brzostežuća matica 235
- Montaža 235
- Montaža brusnih alata 235
- Montaža zaštitnih naprava 235
- Dopušteni brusni alati 236
- Okretanje glave prijenosnika 236
- Puštanje u rad 236
- Usisavanje prašine strugotina 236
- Upute za rad 237
- Održavanje i servisiranje 238
- Održavanje i čišćenje 238
- Ohutusnõuded 238
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 238
- Tähelepanu 238
- Zbrinjavanje 238
- Üldised ohutusjuhised 238
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 239
- Nõuetekohane kasutamine 241
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 241
- Andmed müra vibratsiooni kohta 242
- Seadme osad 242
- Tehnilised andmed 242
- Kaitseseadiste paigaldus 243
- Kiirkinnitusmutter 243
- Lihvimistarvikute paigaldus 243
- Montaaž 243
- Kasutus 244
- Lubatud lihvimistarvikud 244
- Seadme kasutuselevõtt 244
- Seadme pea pööramine 244
- Tolmu saepuru äratõmme 244
- Tööjuhised 245
- Bridinajums 246
- Drošības noteikumi 246
- Hooldus ja puhastus 246
- Hooldus ja teenindus 246
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 246
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 246
- Latviešu 246
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 246
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 248
- Attēlotās sastāvdaļas 250
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 250
- Pielietojums 250
- Aizsargierīču nostiprināšana 251
- Informācija par troksni un vibrāciju 251
- Montāža 251
- Tehniskie parametri 251
- Rokas piespiedējuzgrieznis 252
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 252
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 253
- Lietošana 253
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 253
- Pārnesuma galvas pagriešana 253
- Uzsākot lietošanu 253
- Norādījumi darbam 254
- Apkalpošana un apkope 255
- Apkalpošana un tīrīšana 255
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 255
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 255
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 256
- Lietuviškai 256
- Saugos nuorodos 256
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 257
- Elektrinio įrankio paskirtis 259
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 259
- Pavaizduoti prietaiso elementai 259
- Apsauginės įrangos montavimas 260
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 260
- Montavimas 260
- Techniniai duomenys 260
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė 261
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 261
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 262
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 262
- Naudojimas 262
- Paruošimas naudoti 262
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 262
- Darbo patarimai 263
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 264
- Priežiūra ir servisas 264
- Priežiūra ir valymas 264
- Šalinimas 264
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 265
- عربي 265 265
- ةمدخلاو ةنايصلا 266
- عربي 266
- فيظنتلاو ةنايصلا 266
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 266
- ةراشنلا رابغلا طفش 267
- عربي 267 267
- لغش تاظحلام 267
- ليغشتلا 267
- ليغشتلا ءدب 267
- ةحومسملا خيلجتلا ددع 268
- دشلا ةعيرسلا ةلوماصلا 268
- سورتلا سأر مرب 268
- عربي 268
- بيكرتلا 269
- ةياقولا تازيهجت بيكرت 269
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 269
- خيلجتلا ددع بيكرت 269
- عربي 269 269
- ءادلأاو ج تنملا فصو 270
- ةروصملا ءازجلأا 270
- ةينفلا تانايبلا 270
- صصخملا لامعتسلاا 270
- عربي 270
- عربي 271 271
- ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت 272
- عربي 272
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 273
- عربي 273 273
- ناملأا تاميلعت 273
- يبرع 273
- فارسى 274
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 274
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 275
- سیورس و تبقارم 275
- فارسى 275 275
- نایرتشم 275
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 275
- فارسى 276
- هاگتسد اب راک زرط 276
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 276
- یلمع یاه یئامنهار 276
- شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا 277
- فارسى 277 277
- هاگتسد رس ندناخرچ 277
- هشارت و هدارب درگ شکم 277
- بصن 278
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن 278
- فارسى 278
- هب زهجم عیرس راهم هرهم 278
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن 278
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 279
- فارسى 279 279
- ینف تاصخشم 279
- فارسى 280
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 280
- هاگتسد ءازجا 280
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 280
- ینمیا یاهرادشه ریاس 280
- فارسى 281 281
- زرف گنس 282
- فارسى 282
- هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار 282
- فارسى 283 283
- فسراف 283
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار 283
- ینمیا یاه یئامنهار 283
- یکیرتکلا 283
- Standard 284
Похожие устройства
- Fubag GSC 4000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 12 EVO Инструкция по эксплуатации
- Fubag GLLC 25000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 720 100192 Инструкция по эксплуатации
- Энергия АРС-1500 Инструкция по эксплуатации
- Энергия VOLTRON 2000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IR 180 (31402) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Станок Корвет-87 лобзиковый +Дрель ударная DV13SSNA Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38444 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IWC 600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38445 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IWC 1100 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38455 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38446 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38460 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38464 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek z3k60w (091-0202) Инструкция по эксплуатации
- Энергия АСН-15 000 Инструкция по эксплуатации
- Stanley SGS105-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KG1202 Инструкция по эксплуатации