Bosch GWX 9-125 S (06017B2000) X-lock [251/288] Montāža
![Bosch GWX 9-125 S (06017B2000) X-lock [251/288] Montāža](/views2/1629860/page251/bgfb.png)
Latviešu | 251
Bosch Power Tools 1 609 92A 3EC | (17.2.17)
Tehniskie parametri
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši
EN 60745-2-3.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš-
ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī-
menis 93 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 104 dB(A). Izkliede
K=3dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a
h
(vektoru summa tri-
jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam
EN 60745-2-3:
Virsmas slīpēšana (rupjā): a
h
=7,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
,
Slīpēšana ar smilšpapīra loksni: a
h
=7,5m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil-
stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt
lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var
izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no-
vērtēšanai.
Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin-
strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin-
struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem,
kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb-
instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal-
pots, instrumenta radītais vibrācijas līmenis var atšķirties no
šeit norādītā
s vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra-
dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru-
ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman-
tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib-
rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr-
siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Montāža
Aizsargierīču nostiprināšana
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla kontaktligzdas.
Piezīme. Ja darba laikā salūst slīpēšanas disks vai tiek bojāta
stiprinājuma ierīce uz aizsargpārsega vai uz elektroinstrumen-
ta, elektroinstruments nekavējoties jānosūta uz tehniskās ap-
kalpošanas iestādi, kuras adrese atrodama sadaļā „Klientu
konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu“.
Slīpēšanas aizsargpārsegs
Novietojiet aizsargpārsegu 7 uz darbvārpstas aptveres. Pār-
vietojiet aizsargpārsegu 7 stāvoklī, kas atbilst veicamā darba
raksturam. Nostipriniet aizsargpārsegu 7, stingri pievelkot
stiprinošo skrūvi 8 ar kombinēto atslēgu 5.
Pārvietojiet aizsargpā
rsegu 7 tādā stāvoklī, lai lietotā-
ja virzienā nelidotu dzirksteles.
Piezīme. Kodējošie izciļņi uz aizsargpārsega 7 ļauj nostiprināt
uz darbvārpstas aptveres tikai attiecīgā tipa instrumentam
piemērotu aizsargpārsegu.
Leņķa slīpmašīna GWS... 9-115 9-125 9-115 S 9-125 S
Izstrādājuma numurs
3 601 ... C96 0.. C96 0.. C96 1.. C96 1..
Nominālā patērējamā jauda
W 900 900 900 900
Mehāniskā jauda
W 450 450 450 450
Nominālais griešanās ātrums
min.
-1
11000 11000 11000 11000
Griešanās ātruma
priekšiestādīšanas diapazons
min.
-1
– –2800
–11000
2800
–11000
Maks. slīpēšanas diska
diametrs
mm 115 125 115 125
Darbvārpstas vītne
M 14 M 14 M 14 M 14
Maks. darbvārpstas vītnes
garums mm 22 22 22 22
Griešanās ātruma
priekšiestādīšana
– –
Aizsardzība pret atkārtotu
ieslēgšanos
– –
Svars atbilstoši EPTA-
Procedure 01:2014
– ar pretvibrācijas
papildrokturi
– ar standarta papildrokturi
kg
kg
2,0
1,9
2,0
1,9
2,0
1,9
2,0
1,9
Elektroaizsardzības klase /II /II /II /II
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas
atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
OBJ_BUCH-3020-001.book Page 251 Friday, February 17, 2017 9:19 AM
Содержание
- 115 9 125 9 115 s 9 125 s 1
- Gws professional 1
- Gws 9 115 gws 9 125 5
- Gws 9 115 s gws 9 125 s 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 7
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Geräusch vibrationsinformation 10
- Technische daten 10
- Montage 11
- Schleifwerkzeuge montieren 11
- Schnellspannmutter 11
- Schutzvorrichtungen montieren 11
- Betrieb 12
- Getriebekopf drehen 12
- Inbetriebnahme 12
- Staub späneabsaugung 12
- Zulässige schleifwerkzeuge 12
- Arbeitshinweise 13
- Kundendienst und anwendungsberatung 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- English 15
- Entsorgung 15
- General power tool safety warnings 15
- Safety notes 15
- Warning 15
- Safety warnings for angle grinder 16
- Intended use 18
- Product description and specifica tions 18
- Product features 18
- Technical data 18
- Assembly 19
- Mounting the grinding tools 19
- Mounting the protective devices 19
- Noise vibration information 19
- Approved grinding tools 20
- Quick clamping nut 20
- Rotating the machine head 20
- Dust chip extraction 21
- Operation 21
- Starting operation 21
- After sales service and application service 22
- Maintenance and cleaning 22
- Maintenance and service 22
- Working advice 22
- Avertissement 23
- Avertissements de sécurité 23
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 23
- Disposal 23
- Français 23
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 24
- Caractéristiques techniques 27
- Description et performances du produit 27
- Eléments de l appareil 27
- Utilisation conforme 27
- Montage 28
- Montage des capots de protection 28
- Niveau sonore et vibrations 28
- Ecrou de serrage rapide 29
- Montage des outils de meulage 29
- Aspiration de poussières de copeaux 30
- Faire pivoter le carter d engrenage 30
- Mise en marche 30
- Mise en service 30
- Outils de meulage autorisés 30
- Instructions d utilisation 31
- Entretien et service après vente 32
- Nettoyage et entretien 32
- Service après vente et assistance 32
- Élimination des déchets 32
- Advertencia 33
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 33
- Español 33
- Instrucciones de seguridad 33
- Instrucciones de seguridad para amoladoras angulares 34
- Componentes principales 36
- Descripción y prestaciones del producto 36
- Utilización reglamentaria 36
- Datos técnicos 37
- Información sobre ruidos y vibraciones 37
- Montaje 38
- Montaje de los dispositivos de protección 38
- Montaje de los útiles de amolar 38
- Tuerca de fijación rápida 38
- Aspiración de polvo y virutas 39
- Giro del cabezal del aparato 39
- Operación 39
- Puesta en marcha 39
- Útiles de amolar admisibles 39
- Instrucciones para la operación 40
- Mantenimiento y limpieza 41
- Mantenimiento y servicio 41
- Servicio técnico y atención al cliente 41
- Atenção 42
- Eliminación 42
- Indicações de segurança 42
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 42
- Português 42
- Indicações de segurança para rebarbadoras 43
- Componentes ilustrados 46
- Dados técnicos 46
- Descrição do produto e da potência 46
- Utilização conforme as disposições 46
- Informação sobre ruídos vibrações 47
- Montagem 47
- Montar ferramentas abrasivas 47
- Montar os dispositivos de proteção 47
- Ferramentas abrasivas admissíveis 48
- Porca de aperto rápido 48
- Aspiração de pó de aparas 49
- Colocação em funcionamento 49
- Funcionamento 49
- Girar o cabeçote de engrenagens 49
- Indicações de trabalho 50
- Avvertenza 51
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 51
- Eliminação 51
- Italiano 51
- Manutenção e limpeza 51
- Manutenção e serviço 51
- Norme di sicurezza 51
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 51
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari 53
- Componenti illustrati 55
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 55
- Uso conforme alle norme 55
- Dati tecnici 56
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 56
- Montaggio 57
- Montaggio degli utensili abrasivi 57
- Montaggio del dispositivo di protezione 57
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 58
- Dado a serraggio rapido 58
- Rotazione della testata ingranaggi 58
- Utensili abrasivi ammessi 58
- Indicazioni operative 59
- Messa in funzione 59
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 60
- Manutenzione e pulizia 60
- Manutenzione ed assistenza 60
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 61
- Nederlands 61
- Smaltimento 61
- Veiligheidsvoorschriften 61
- Waarschuwing 61
- Veiligheidsvoorschriften voor haakse slijpmachines 62
- Afgebeelde componenten 65
- Gebruik volgens bestemming 65
- Product en vermogensbeschrijving 65
- Technische gegevens 65
- Beschermingsvoorzieningen monteren 66
- Informatie over geluid en trillingen 66
- Montage 66
- Slijpgereedschappen monteren 66
- Machinekop draaien 67
- Snelspanmoer 67
- Toegestane slijpgereedschappen 67
- Afzuiging van stof en spanen 68
- Gebruik 68
- Ingebruikneming 68
- Tips voor de werkzaamheden 68
- Klantenservice en gebruiksadviezen 69
- Onderhoud en reiniging 69
- Onderhoud en service 69
- Advarsel 70
- Afvalverwijdering 70
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 70
- Sikkerhedsinstrukser 70
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere 71
- Beregnet anvendelse 73
- Beskrivelse af produkt og ydelse 73
- Illustrerede komponenter 73
- Montering 74
- Montering af beskyttelsesanordninger 74
- Støj vibrationsinformation 74
- Tekniske data 74
- Lynspændemøtrik 75
- Montering af slibeværktøj 75
- Tilladt slibeværktøj 75
- Drejning af gearhoved 76
- Ibrugtagning 76
- Støv spånudsugning 76
- Arbejdsvejledning 77
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 78
- Bortskaffelse 78
- Kundeservice og brugerrådgivning 78
- Svenska 78
- Säkerhetsanvisningar 78
- Varning 78
- Vedligeholdelse og rengøring 78
- Vedligeholdelse og service 78
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar 79
- Illustrerade komponenter 81
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 81
- Ändamålsenlig användning 81
- Buller vibrationsdata 82
- Montage 82
- Montering av skyddsutrustning 82
- Tekniska data 82
- Montering av slipverktyg 83
- Snabbspännmutter 83
- Tillåtna slipverktyg 83
- Damm spånutsugning 84
- Driftstart 84
- Svängning av växelhuvudet 84
- Arbetsanvisningar 85
- Advarsel 86
- Avfallshantering 86
- Generelle advarsler for elektroverktøy 86
- Kundtjänst och användarrådgivning 86
- Sikkerhetsinformasjon 86
- Underhåll och rengöring 86
- Underhåll och service 86
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper 87
- Formålsmessig bruk 89
- Illustrerte komponenter 89
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 89
- Montering 90
- Montering av beskyttelsesinnretninger 90
- Støy vibrasjonsinformasjon 90
- Tekniske data 90
- Godkjente slipeverktøy 91
- Hurtiglås 91
- Montering av slipeverktøy 91
- Igangsetting 92
- Inndreining av girhodet 92
- Støv sponavsuging 92
- Arbeidshenvisninger 93
- Deponering 94
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 94
- Service og vedlikehold 94
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 94
- Turvallisuusohjeita 94
- Varoitus 94
- Vedlikehold og rengjøring 94
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet 95
- Kuvassa olevat osat 97
- Määräyksenmukainen käyttö 97
- Tuotekuvaus 97
- Asennus 98
- Melu tärinätiedot 98
- Suojalaitteiden asennus 98
- Tekniset tiedot 98
- Hiomatyökalun asennus 99
- Pikakiinnitysmutteri 99
- Käyttö 100
- Käyttöönotto 100
- Pölyn ja lastun poistoimu 100
- Sallitut hiomatyökalut 100
- Vaihteiston pään kierto 100
- Työskentelyohjeita 101
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 102
- Hoito ja huolto 102
- Huolto ja puhdistus 102
- Hävitys 102
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 102
- Ελληνικά 102
- Υποδείξεις ασφαλείας 102
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες 103
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 106
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 106
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 106
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 107
- Συναρμολόγηση 107
- Συναρμολόγηση των προστατευτικών διατάξεων 107
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 107
- Παξιμάδι ταχυσύσφιξης 108
- Συναρμολόγηση των λειαντικών εργαλείων 108
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 109
- Εκκίνηση 109
- Κατάλληλα λειαντικά εργαλεία 109
- Λειτουργία 109
- Περιστροφή της κεφαλής συμπλέκτη 109
- Υποδείξεις εργασίας 110
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 111
- Απόσυρση 111
- Συντήρηση και service 111
- Συντήρηση και καθαρισμός 111
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 112
- Güvenlik talimatı 112
- Türkçe 112
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı 113
- Teknik veriler 115
- Usulüne uygun kullanım 115
- Ürün ve işlev tanımı 115
- Şekli gösterilen elemanlar 115
- Gürültü titreşim bilgisi 116
- Koruyucu donanımların takılması 116
- Montaj 116
- Taşlama uçlarının takılması 116
- Hızlı germe somunu 117
- Müsaade edilen taşlama uçları 117
- Toz ve talaş emme 117
- Şanzıman başının çevrilmesi 117
- I şletim 118
- Çalıştırma 118
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 118
- Bakım ve servis 119
- Bakım ve temizlik 119
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 119
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 120
- Ostrzezenie 120
- Polski 120
- Tasfiye 120
- Wskazówki bezpieczeństwa 120
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi 121
- Dane techniczne 124
- Opis urządzenia i jego zastosowania 124
- Przedstawione graficznie komponenty 124
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 124
- Informacja na temat hałasu i wibracji 125
- Montaż 125
- Montaż urządzeń zabezpieczających 125
- Montaż narzędzi szlifierskich 126
- Nakrętka szybkomocująca 126
- Odsysanie pyłów wiórów 127
- Przestawianie głowicy przekładniowej 127
- Uruchamianie 127
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich 127
- Wskazówki dotyczące pracy 128
- Bezpečnostní upozornění 129
- Konserwacja i czyszczenie 129
- Konserwacja i serwis 129
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 129
- Usuwanie odpadów 129
- Varování 129
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 129
- Česky 129
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky 130
- Popis výrobku a specifikací 133
- Technická data 133
- Určené použití 133
- Zobrazené komponenty 133
- Informace o hluku a vibracích 134
- Montáž 134
- Montáž brusných nástrojů 134
- Montáž ochranných přípravků 134
- Dovolené brusné nástroje 135
- Odsávání prachu třísek 135
- Otočení hlavy převodovky 135
- Rychloupínací matice 135
- Pracovní pokyny 136
- Provoz 136
- Uvedení do provozu 136
- Zpracování odpadů 137
- Zákaznická a poradenská služba 137
- Údržba a servis 137
- Údržba a čištění 137
- Bezpečnostné pokyny 138
- Slovensky 138
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 138
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku 139
- Popis produktu a výkonu 141
- Používanie podľa určenia 141
- Informácia o hlučnosti vibráciách 142
- Technické údaje 142
- Vyobrazené komponenty 142
- Montáž 143
- Montáž brúsnych nástrojov 143
- Montáž ochranných prvkov 143
- Odsávanie prachu a triesok 144
- Otočenie prevodovej hlavy 144
- Prípustné brúsne nástroje 144
- Rýchloupínacia matica 144
- Pokyny na používanie 145
- Prevádzka 145
- Uvedenie do prevádzky 145
- Likvidácia 146
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 146
- Údržba a servis 146
- Údržba a čistenie 146
- Biztonsági előírások 147
- Figyelmeztetés 147
- Magyar 147
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 147
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz 148
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 150
- Rendeltetésszerű használat 150
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 151
- Műszaki adatok 151
- Zaj és vibráció értékek 151
- A csiszolószerszámok felszerelése 152
- A védőberendezések felszerelése 152
- Gyorsbefogó anya 152
- Összeszerelés 152
- A hajtóműfej elfordítása 153
- Megengedett csiszolószerszámok 153
- Por és forgácselszívás 153
- Üzembe helyezés 153
- Üzemeltetés 153
- Munkavégzési tanácsok 154
- Hulladékkezelés 155
- Karbantartás és szerviz 155
- Karbantartás és tisztítás 155
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 155
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 156
- Русский 156
- Указания по безопасности 156
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 157
- Изображенные составные части 160
- Описание продукта и услуг 160
- Применение по назначению 160
- Данные по шуму и вибрации 161
- Сборка 161
- Технические данные 161
- Установка защитных устройств 161
- Быстрозажимная гайка 162
- Установка шлифовальных инструментов 162
- Включение электроинструмента 163
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент 163
- Отсос пыли и стружки 163
- Поворот редукторной головки 163
- Работа с инструментом 163
- Указания по применению 164
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 165
- Техобслуживание и очистка 165
- Техобслуживание и сервис 165
- Вказівки з техніки безпеки 166
- Загальні застереження для електроприладів 166
- Українська 166
- Утилизация 166
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 167
- Зображені компоненти 170
- Опис продукту і послуг 170
- Призначення приладу 170
- Інформація щодо шуму і вібрації 171
- Монтаж 171
- Монтаж захисних пристроїв 171
- Технічні дані 171
- Монтаж шліфувальних інструментів 172
- Швидкозатискна гайка 172
- Відсмоктування пилу тирси стружки 173
- Дозволені шліфувальні інструменти 173
- Повертання головки редуктора 173
- Початок роботи 173
- Робота 173
- Вказівки щодо роботи 174
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 175
- Технічне обслуговування і очищення 175
- Технічне обслуговування і сервіс 175
- Утилізація 175
- Ескерту 176
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 176
- Қaзақша 176
- Қауіпсіздік нұсқаулары 176
- Бұрыштық тегістеу машиналарын пайдалану кезіндегі қауіпсіздік техникасы 177
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 180
- Тағайындалу бойынша қолдану 180
- Техникалық мәліметтер 180
- Өнім және қызмет сипаттамасы 180
- Ажарлауыш құралдарын орнату 181
- Жинау 181
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 181
- Қорғаныш жабдықтарын орнату 181
- Жарамды тегістеу құралы 182
- Тез қысқыш гайка 182
- Пайдалану 183
- Пайдалануға ендіру 183
- Редукторлық басты бұру 183
- Шаңды және жоңқаларды сору 183
- Пайдалану нұсқаулары 184
- Техникалық күтім және қызмет 184
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 184
- Қызмет көрсету және тазалау 184
- Avertisment 185
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 185
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 185
- Română 185
- Кәдеге жарату 185
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare 186
- Date tehnice 189
- Descrierea produsului şi a performanţelor 189
- Elemente componente 189
- Utilizare conform destinaţiei 189
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 190
- Montare 190
- Montarea accesoriilor 190
- Montarea echipamentelor de protecţie 190
- Dispozitive de şlefuit admise 191
- Piuliţa de strângere rapidă 191
- Rotirea capului angrenajului 191
- Aspirarea prafului aşchiilor 192
- Funcţionare 192
- Instrucţiuni de lucru 192
- Punere în funcţiune 192
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 193
- Întreţinere şi curăţare 193
- Întreţinere şi service 193
- Eliminare 194
- Български 194
- Общи указания за безопасна работа 194
- Указания за безопасна работа 194
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 195
- Изобразени елементи 198
- Описание на продукта и възможностите му 198
- Предназначение на електроинструмента 198
- Информация за излъчван шум и вибрации 199
- Монтиране 199
- Монтиране на предпазните съоръжения 199
- Технически данни 199
- Гайка за бързо застопоряване 200
- Монтиране на инструменти за шлифоване 200
- Допустими работни инструменти 201
- Завъртане на главата на редуктора 201
- Пускане в експлоатация 201
- Работа с електроинструмента 201
- Система за прахоулавяне 201
- Указания за работа 202
- Поддържане и почистване 203
- Поддържане и сервиз 203
- Сервиз и технически съвети 203
- Безбедносни напомени 204
- Бракуване 204
- Македонски 204
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 204
- Предупредување 204
- Безбедносни напомени за аголни брусилки 205
- Илустрација на компоненти 208
- Опис на производот и моќноста 208
- Технички податоци 208
- Употреба со соодветна намена 208
- Информации за бучава вибрации 209
- Монтажа 209
- Монтирање на заштитните уреди 209
- Брзозатезна навртка 210
- Монтирање на брусни алати 210
- Вртење на погонската глава 211
- Вшмукување на прав струготини 211
- Дозволени алати за брусење 211
- Ставање во употреба 211
- Употреба 211
- Совети при работењето 212
- Одржување и сервис 213
- Одржување и чистење 213
- Отстранување 213
- Сервисна служба и совети при користење 213
- Opšta upozorenja za električne alate 214
- Srpski 214
- Upozorenje 214
- Uputstva o sigurnosti 214
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice 215
- Komponente sa slike 217
- Opis proizvoda i rada 217
- Tehnički podaci 217
- Upotreba prema svrsi 217
- Informacije o šumovima vibracijama 218
- Montaža 218
- Montaža brusnih alata 218
- Montaža zaštitnih uredjaja 218
- Dozvoljeni alati za brušenje 219
- Navrtka sa brzim zatezanjem 219
- Okretanje glave prenosnika 219
- Puštanje u rad 220
- Usisavanje prašine piljevine 220
- Održavanje i servis 221
- Održavanje i čišćenje 221
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 221
- Uputstva za rad 221
- Opozorilo 222
- Slovensko 222
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 222
- Uklanjanje djubreta 222
- Varnostna navodila 222
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike 223
- Komponente na sliki 225
- Opis in zmogljivost izdelka 225
- Uporaba v skladu z namenom 225
- Montaža 226
- Montaža zaščitnih priprav 226
- Podatki o hrupu vibracijah 226
- Tehnični podatki 226
- Hitrovpenjalna matica 227
- Nontaža brusilnih orodij 227
- Delovanje 228
- Dovoljena brusilna orodja 228
- Obračanje glave gonila 228
- Odsesavanje prahu ostružkov 228
- Navodila za delo 229
- Hrvatski 230
- Odlaganje 230
- Opće upute za sigurnost za električne alate 230
- Servis in svetovanje o uporabi 230
- Upozorenje 230
- Upute za sigurnost 230
- Vzdrževanje in servisiranje 230
- Vzdrževanje in čiščenje 230
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu 231
- Opis proizvoda i radova 233
- Prikazani dijelovi uređaja 233
- Uporaba za određenu namjenu 233
- Informacije o buci i vibracijama 234
- Tehnički podaci 234
- Brzostežuća matica 235
- Montaža 235
- Montaža brusnih alata 235
- Montaža zaštitnih naprava 235
- Dopušteni brusni alati 236
- Okretanje glave prijenosnika 236
- Puštanje u rad 236
- Usisavanje prašine strugotina 236
- Upute za rad 237
- Održavanje i servisiranje 238
- Održavanje i čišćenje 238
- Ohutusnõuded 238
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 238
- Tähelepanu 238
- Zbrinjavanje 238
- Üldised ohutusjuhised 238
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel 239
- Nõuetekohane kasutamine 241
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 241
- Andmed müra vibratsiooni kohta 242
- Seadme osad 242
- Tehnilised andmed 242
- Kaitseseadiste paigaldus 243
- Kiirkinnitusmutter 243
- Lihvimistarvikute paigaldus 243
- Montaaž 243
- Kasutus 244
- Lubatud lihvimistarvikud 244
- Seadme kasutuselevõtt 244
- Seadme pea pööramine 244
- Tolmu saepuru äratõmme 244
- Tööjuhised 245
- Bridinajums 246
- Drošības noteikumi 246
- Hooldus ja puhastus 246
- Hooldus ja teenindus 246
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 246
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 246
- Latviešu 246
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 246
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām 248
- Attēlotās sastāvdaļas 250
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 250
- Pielietojums 250
- Aizsargierīču nostiprināšana 251
- Informācija par troksni un vibrāciju 251
- Montāža 251
- Tehniskie parametri 251
- Rokas piespiedējuzgrieznis 252
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestiprināšana 252
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti 253
- Lietošana 253
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 253
- Pārnesuma galvas pagriešana 253
- Uzsākot lietošanu 253
- Norādījumi darbam 254
- Apkalpošana un apkope 255
- Apkalpošana un tīrīšana 255
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 255
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 255
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 256
- Lietuviškai 256
- Saugos nuorodos 256
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis 257
- Elektrinio įrankio paskirtis 259
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 259
- Pavaizduoti prietaiso elementai 259
- Apsauginės įrangos montavimas 260
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 260
- Montavimas 260
- Techniniai duomenys 260
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė 261
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas 261
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 262
- Leidžiami šlifavimo įrankiai 262
- Naudojimas 262
- Paruošimas naudoti 262
- Reduktoriaus galvutės pasukimas 262
- Darbo patarimai 263
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 264
- Priežiūra ir servisas 264
- Priežiūra ir valymas 264
- Šalinimas 264
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 265
- عربي 265 265
- ةمدخلاو ةنايصلا 266
- عربي 266
- فيظنتلاو ةنايصلا 266
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 266
- ةراشنلا رابغلا طفش 267
- عربي 267 267
- لغش تاظحلام 267
- ليغشتلا 267
- ليغشتلا ءدب 267
- ةحومسملا خيلجتلا ددع 268
- دشلا ةعيرسلا ةلوماصلا 268
- سورتلا سأر مرب 268
- عربي 268
- بيكرتلا 269
- ةياقولا تازيهجت بيكرت 269
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 269
- خيلجتلا ددع بيكرت 269
- عربي 269 269
- ءادلأاو ج تنملا فصو 270
- ةروصملا ءازجلأا 270
- ةينفلا تانايبلا 270
- صصخملا لامعتسلاا 270
- عربي 270
- عربي 271 271
- ةيوازلا تاخلاجلل ناملأا تاميلعت 272
- عربي 272
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 273
- عربي 273 273
- ناملأا تاميلعت 273
- يبرع 273
- فارسى 274
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 274
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 275
- سیورس و تبقارم 275
- فارسى 275 275
- نایرتشم 275
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 275
- فارسى 276
- هاگتسد اب راک زرط 276
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 276
- یلمع یاه یئامنهار 276
- شیاس تایلمع یارب زاجم رازبا 277
- فارسى 277 277
- هاگتسد رس ندناخرچ 277
- هشارت و هدارب درگ شکم 277
- بصن 278
- شیاس هب طوبرم تاقلعتم بصن هوحن 278
- فارسى 278
- هب زهجم عیرس راهم هرهم 278
- ینمیا تاقحلم بصن هوحن 278
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 279
- فارسى 279 279
- ینف تاصخشم 279
- فارسى 280
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 280
- هاگتسد ءازجا 280
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 280
- ینمیا یاهرادشه ریاس 280
- فارسى 281 281
- زرف گنس 282
- فارسى 282
- هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار 282
- فارسى 283 283
- فسراف 283
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار 283
- ینمیا یاه یئامنهار 283
- یکیرتکلا 283
- Standard 284
Похожие устройства
- Fubag GSC 4000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 12 EVO Инструкция по эксплуатации
- Fubag GLLC 25000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IW 720 100192 Инструкция по эксплуатации
- Энергия АРС-1500 Инструкция по эксплуатации
- Энергия VOLTRON 2000 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IR 180 (31402) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Станок Корвет-87 лобзиковый +Дрель ударная DV13SSNA Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38444 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IWC 600 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38445 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IWC 1100 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38455 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38446 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38460 Инструкция по эксплуатации
- Fubag 38464 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek z3k60w (091-0202) Инструкция по эксплуатации
- Энергия АСН-15 000 Инструкция по эксплуатации
- Stanley SGS105-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KG1202 Инструкция по эксплуатации