Samsung CP1395STR [5/64] Меры предосторожности _ 5
![Samsung CP1395STR [5/64] Меры предосторожности _ 5](/views2/1063328/page5/bg5.png)
меры предосторожности _5
Во время использования устройство нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с
нагревательными элементами внутри микроволновой печи.
При перемещении нагревательных элементов обязательно используйте оборудование, предназначенное
для перемещения нагревательного элемента, надев входящие в комплект устройства рукавицы, и
убедитесь, что после завершения работы температура значительно понизилась (не менее, чем через 10
минут после выключения режима гриля или режима комбинированного приготовления).
ОБЯЗАТЕЛЬНО пользуйтесь рукавицами при извлечении посуды из печи для предотвращения случайного
ожога.
При открывании дверцы следует находиться на расстоянии вытянутой руки от печи.
Причина. Можно обжечься горячим воздухом или паром, выходящими из печи.
Нагревание в микроволновой печи емкостей с напитками может привести к замедленному бурному
кипению, поэтому при обращении с такими емкостями необходимо принять меры предосторожности. Для
предотвращения подобной ситуации ОБЯЗАТЕЛЬНО давайте печи остыть по меньшей мере в течение
20 секунд после ее выключения, чтобы температура печи сравнялась с окружающей. Перемешивайте
жидкость во время разогрева, если это необходимо, и ОБЯЗАТЕЛЬНО перемешивайте ее после
разогрева. При ожоге выполните следующие действия по оказанию ПЕРВОЙ ПОМОЩИ.
- Погрузите обожженное место в холодную воду по меньшей мере на 10 минут.
- Наложите на него чистую сухую повязку.
- Не наносите никаких кремов, масел или лосьонов.
- Обратитесь в врачу
Чтобы избежать опасных ситуаций, замена поврежденного кабеля питания должна производиться
изготовителем, сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом.
Следите, чтобы дети не играли с устройством.
Яйца в скорлупе и цельные яйца, сваренные вкрутую, нельзя подогревать в микроволновых печах,
поскольку они могут взорваться даже после завершения подогревания в микроволновой печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать ожогов, необходимо перемешивать или встряхивать содержимое
бутылочек с молоком и баночек с детским питанием и тщательно проверять температуру перед тем, как
кормить ребенка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Детям можно пользоваться печью без контроля взрослых только в том случае,
если они получили соответствующие инструкции, так что ребенок в состоянии безопасно пользоваться
печью и осознает опасность неправильного с ней обращения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Когда микроволновая печь работает в комбинированном режиме, дети должны
использовать ее только под присмотром взрослых из-за высоких температур.
Данное устройство не предназначено для использования детьми или лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также для использования лицами, не
имеющими достаточного опыта или знаний, если их действия не контролируются или если эти лица
должным образом не проинструктированы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части прибора могут сильно нагреваться при его использовании. Чтобы
избежать ожогов, не оставляйте детей без присмотра рядом с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Собираясь заменить лампу, обязательно отключите устройство, чтобы избежать
поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
- В противном случае возможно поражение электрическим током.
Не отсоединяйте вилку кабеля питания, когда устройство включено.
- При следующем подключении к сети может возникнуть искрение, которое способно привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей: храните все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте.
- Играя с упаковкой, ребенок может надеть ее на голову и задохнуться.
CP1395STR_BWT_DE68-04033A_RU.indb 5 2011-07-05 11:43:47
Содержание
- Cp1395str_bwt_de68 04033a_ru 1
- Www samsung com register 1
- Микроволновая печь 1
- Руководство пользователя 1
- Удивительные возможности 1
- _ использование руководства 2
- Использование руководства 2
- Меры предосторожности 2
- Важная информация 3
- Важные предупреждающие знаки касающиеся установки 3
- Во избежание поражения электрическим током убедитесь что варочная панель заземлена 3
- Меры предосторожности _ 3 3
- Не прикасайтесь 3
- Не прилагайте усилий 3
- Не разбирайте 3
- Обратитесь в сервисный центр за помощью 3
- Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки 3
- Примечание 3
- Строго следуйте указаниям 3
- _ меры предосторожности 4
- Важные предупреждающие знаки касающиеся эксплуатации 4
- Важные предупреждающие знаки касающиеся электричества 4
- Предостерегающие знаки касающиеся установки 4
- Предостерегающие знаки касающиеся электричества 4
- Меры предосторожности _ 5 5
- _ меры предосторожности 6
- Меры предосторожности _ 7 7
- Предостерегающие знаки касающиеся эксплуатации 7
- _ меры предосторожности 8
- Важные предупреждающие знаки касающиеся очистки 9
- Меры предосторожности _ 9 9
- Предостерегающие знаки касающиеся очистки 9
- _ меры предосторожности 10
- Бизнес пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами 10
- Данные правила действуют в странах европейского союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора 10
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточной энергии свч волн 10
- Наличие данного значка показывает что изделие и его электронные аксессуары например зарядное устройство гарнитура кабель usb по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов 10
- Несоблюдение описанных ниже мер предосторожности может привести к вредному воздействию энергии свч волн 10
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 10
- Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации 10
- Это устройство является оборудованием ism группы 2 класса b группа 2 включает в себя все устройства ism промышленность наука медицина в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов edm и оборудование для дуговой сварки оборудование класса b включает в себя устройства предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания 10
- Использование духового шкафа 11
- Перед началом работы 11
- Содержание 11
- Содержание _ 11 11
- Технические параметры 11
- Установка микроволновой печи 11
- Устранение неисправностей и коды ошибок 11
- Функции микроволновой печи 11
- Чистка и уход 11
- _ установка микроволновой печи 12
- Установите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85 см от пола поверхность должна быть достаточно прочной чтобы выдержать вес печи 12
- Установка микроволновой печи 12
- Установка печи 12
- Направляющая опора в основном используется для приготовления блюд в режиме конвекции 13
- Проверка панели управления 13
- Проверка устройства и деталей 13
- Функции микроволновой печи 13
- Функции микроволновой печи _ 13 13
- _ функции микроволновой печи 14
- Принадлежности 14
- Настройка микроволновой печи 15
- Настройка печи 15
- Перед началом работы 15
- Перед началом работы _ 15 15
- _ перед началом работы 16
- Настройка режима энергосбережения 16
- Настройка языка 16
- Использование духового шкафа 17
- Использование духового шкафа _ 17 17
- Использование режима конвекции 17
- Настройка конвекции 17
- _ использование духового шкафа 18
- Высокая подставка высокая подставка блюдо для подрумянивания 18
- Использование режима гриля 18
- Настройка гриля 18
- Высокая подставка высокая подставка блюдо для подрумянивания квадратный поднос 19
- Использование духового шкафа _ 19 19
- Использование комбинированного режима свч гриль 19
- Настройка режима свч гриль 19
- _ использование духового шкафа 20
- Использование комбинированного режима свч конвекция 20
- Настройка комбинированного режима свч конвекция 20
- Низкая подставка низкая подставка блюдо для подрумянивания квадратный поднос 20
- Важная информация 21
- Если на дисплее отображается значок старта нажмите кнопку старт после этого в соответствии с показаниями датчика веса или газового датчика будет рассчитано время приготовления если появится индикация обозначающая необходимость перевернуть продукт переверните его и нажмите кнопку старт 21
- Использование духового шкафа _ 21 21
- Использование режима сенсорного приготовления 21
- _ использование духового шкафа 22
- В следующей таблице приведено 25 программ режима сенсорного приготовления в ней указаны количество продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации для удобства время приготовления и уровни мощности запрограммированы вынимайте используя толстые рукавицы 22
- Сенсорные программы нельзя использовать когда печь сильно нагрета если на дисплее появится сообщение now cooling охлаждение автоматически начнет работать охлаждающий вентилятор он будет продолжать работать пока сообщение отображается на дисплее в противном случае охлаждение может занять больше времени если вы торопитесь приготовьте пищу вручную для этого выберите соответствующий уровень мощности температуру и время приготовления 22
- Функции режима сенсорного приготовления 22
- Использование духового шкафа 23
- Использование духового шкафа _ 23 23
- _ использование духового шкафа 24
- Использование духового шкафа 25
- Использование духового шкафа _ 25 25
- _ использование духового шкафа 26
- Использование духового шкафа _ 27 27
- Использование режима сенсорного приготовления до хрустящей корочки 27
- _ использование духового шкафа 28
- В следующей таблице представлены 5 программ сенсорного приготовления до хрустящей корочки в ней указаны количество продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации для удобства время приготовления и уровни мощности запрограммированы блюдо для подрумянивания и подставку рекомендуется устанавливать по центру печи вынимайте используя толстые рукавицы 28
- Сенсорные программы нельзя использовать когда печь сильно нагрета если на дисплее появится сообщение now cooling охлаждение автоматически начнет работать охлаждающий вентилятор он будет продолжать работать пока сообщение отображается на дисплее в противном случае охлаждение может занять больше времени если вы торопитесь приготовьте пищу вручную для этого выберите соответствующий уровень мощности температуру и время приготовления 28
- Функции режима сенсорного приготовления до хрустящей корочки 28
- Блюдо для подрумянивания на вращающемся подносе блюдо для подрумянивания высокая подставка 29
- Использование духового шкафа _ 29 29
- Использование режима ручного приготовления до хрустящей корочки 29
- Обычно при приготовлении пищи в свч печах а также с помощью режима гриля или свч в печах с грилем или конвекционных печах выпечка и пицца становятся влажными с нижней стороны используя блюдо для подрумянивания samsung вы сможете приготовить пищу с хрустящей корочкой блюдо для подрумянивания можно также использовать для приготовления бекона яиц сосисок и т д 29
- _ использование духового шкафа 30
- Чистка блюда для подрумянивания 30
- Использование духового шкафа _ 31 31
- Использование режима сенсорного размораживания 31
- Режим сенсорного размораживания 31
- _ использование духового шкафа 32
- В приведенной ниже таблице описаны 2 программы сенсорного размораживания вес продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу рыбу и овощи на большое блюдо для размораживания помещенное на вращающийся поднос 32
- Важно для нагрева продуктов в режиме сенсорного размораживания используется энергия свч поэтому при использовании данного режима необходимо строго соблюдать правила по использованию посуды и другие правила техники безопасности при использовании микроволновой печи 32
- Инструкция по программам сенсорного размораживания 32
- Откройте дверцу поместите замороженный продукт в центр вращающегося подноса нажмите кнопку старт после этого в соответствии с показаниями датчика веса будет рассчитано время размораживания и вес эти значения отобразятся на дисплее 32
- Сенсорные программы нельзя использовать когда печь сильно нагрета если на дисплее появится сообщение now cooling охлаждение автоматически начнет работать охлаждающий вентилятор он будет продолжать работать пока сообщение отображается на дисплее в противном случае охлаждение может занять больше времени если вы торопитесь приготовьте пищу вручную для этого выберите соответствующий уровень мощности температуру и время приготовления 32
- Использование духового шкафа _ 33 33
- Использование режима сохранения тепла 33
- _ использование духового шкафа 34
- В следующей таблице представлены 4 программы режима сохранения тепла в ней описаны виды продуктов жаропрочной посуды для каждой программы время и температура запрограммированы для удобства работает только конвекционный нагревательный элемент благодаря которому горячий воздух будет циркулировать внутри для сохранения тепла продуктов вынимайте используя толстые рукавицы 34
- Важно 34
- Не используйте функцию для разогревания холодных продуктов данная программа предназначена только для сохранения тепла продуктов которые уже приготовлены не рекомендуется поддерживать тепло продуктов слишком долго более 1 часа поскольку процесс приготовления будет продолжаться теплые продукты портятся быстрее закрывайте жидкости и продукты с высоким содержанием влаги не закрывайте продукты если вы хотите чтобы они оставались хрустящими или обжаренными 34
- Функции сохранения тепла 34
- Использование духового шкафа _ 35 35
- Использование режима сохранения тепла вручную 35
- Нажмите кнопку сохранение тепла для выбора соответствующего этапа 35
- _ использование духового шкафа 36
- Использование режима указателя веса 36
- Использование духового шкафа _ 37 37
- Принцип приготовления пищи 37
- Принцип работы микроволновой печи 37
- _ использование духового шкафа 38
- Использование режима свч 38
- Настройка режима свч 38
- Использование духового шкафа _ 39 39
- Посуда используемая в режиме свч должна пропускать микроволны и позволять им проникать в пищу металлы такие как нержавеющая сталь алюминий и медь отражают волны свч поэтому металлическую посуду использовать не следует разрешается использовать посуду с отметкой о безопасности для использования в микроволновой печи дополнительные сведения о подходящей посуде см в следующем руководстве 39
- Руководство по выбору посуды для использования в микроволновой печи 39
- Руководство по выбору уровней мощности микроволновой печи 39
- _ использование духового шкафа 40
- Искрение термин которым обозначают появление искр в печи 40
- Использовать с осторожностью 40
- Опасно 40
- Рекомендовано 40
- Использование духового шкафа _ 41 41
- Микроволны 41
- Режим 41
- Руководство по приготовлению в режиме свч 41
- _ использование духового шкафа 42
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки 42
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки равное 3 минутам 42
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 42
- Руководство по приготовлению свежих овощей 42
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 42
- Все свежие овощи должны готовиться на полном уровне микроволновой мощности 900 вт 43
- Использование духового шкафа 43
- Использование духового шкафа _ 43 43
- _ использование духового шкафа 44
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не накрывая время от времени помешивайте во время и после приготовления накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 44
- По истечении времени приготовления может оказаться что рис впитал не всю воду 44
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой по завершении приготовления перед периодом выдержки перемешайте рис и добавьте соль или травы и масло 44
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 44
- Использование духового шкафа _ 45 45
- Разогрев 45
- _ использование духового шкафа 46
- Всегда давайте жидкости постоять по крайней мере 20 секунд после выключения печи чтобы дать температуре выровняться перемешивайте жидкость во время разогрева если это необходимо и обязательно перемешивайте ее после разогрева чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание кладите в стакан с напитком ложку или стеклянную палочку и помешивайте его до во время и после нагревания 46
- Разогрев жидкостей 46
- Разогрев жидкостей и пищи используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 46
- Детское молоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку разогревайте не накрывая никогда не разогревайте молоко с надетой на бутылочку соской так как бутылочка может взорваться в случае перегрева встряхните как следует перед периодом выдержки и снова по окончании времени выдержки всегда тщательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем дать его ребенку рекомендуемая температура еды около 37 c 47
- Детское питание выложите питание в глубокую керамическую тарелку накройте пластмассовой крышкой хорошо перемешайте после окончания разогрева дайте постоять 2 3 минуты перед кормлением снова перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура еды 30 40 c 47
- Использование духового шкафа 47
- Использование духового шкафа _ 47 47
- Примечание чтобы избежать ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед кормлением руководствуйтесь указанными в следующей таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания 47
- Разогрев детского питания 47
- Разогрев детского питания и молока используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 47
- _ использование духового шкафа 48
- Разморозка 48
- Использование духового шкафа 49
- Использование духового шкафа _ 49 49
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 49
- _ использование духового шкафа 50
- Гриль 50
- Руководство по приготовлению с использованием гриля 50
- Использование духового шкафа 51
- Использование духового шкафа _ 51 51
- _ использование духового шкафа 52
- Рекомендуется прогревать блюдо для подрумянивания непосредственно на вращающемся подносе разогревайте блюдо для подрумянивания в течение 3 4 мин следуя указаниям и времени приготовления в таблице вынимайте используя плотные рукавицы 52
- Руководство по использованию блюд для подрумянивания 52
- Использование духового шкафа _ 53 53
- Конвекция 53
- Свч конвекция 53
- _ использование духового шкафа 54
- Руководство по приготовлению с использованием конвекции 54
- С помощью функции разогрева предварительно прогрейте печь в режиме конвекции до желаемой температуры используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием конвекции вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 54
- Использование духового шкафа 55
- Использование духового шкафа _ 55 55
- Используйте квадратный поднос только в режиме конвекции или гриля установите квадратный поднос на направляющую опору с помощью функции быстрого прогрева предварительно разогрейте печь до нужной температуры если не рекомендовано иное см таблицу предварительно разогрейте гриль в течение 3 4 минут перед его использованием 55
- Руководство по использованию квадратного подноса 55
- Руководствуйтесь указанными в этой таблице временем приготовления и инструкциями по приготовлению в режиме конвекции вынимайте используя толстые рукавицы 55
- _ использование духового шкафа 56
- Быстро и просто 56
- Отключение звукового сигнала 56
- Быстрый прогрев печи 57
- Использование духового шкафа _ 57 57
- _ чистка и уход 58
- Использование функции очистки паром 58
- Чистка и уход 58
- Чистка печи 58
- Чистка и уход _ 59 59
- Чистка микроволновой печи 59
- _ устранение неисправностей и коды ошибок 60
- Продукт либо еще не готов либо уже передержан 60
- Продукты не приготовлены 60
- Ремонт может осуществлять только квалифицированный технический специалист в случае необходимости произвести ремонт отключите микроволновую печь от электросети и обратитесь в ближайший центр по обслуживанию клиентов samsung 60
- Устранение неисправностей 60
- Устранение неисправностей и коды ошибок 60
- Хранение и ремонт микроволновой печи 60
- В печи наблюдается искрение и потрескивание образование дуги 61
- Вентилятор продолжает работать после выключения печи 61
- Во время работы печи особенно в режиме разморозки раздаются щелчки 61
- Вокруг дверцы и корпуса присутствует воздушный поток 61
- Выход пара по периметру двери или из вентиляционных отверстий 61
- На дверце и корпусе присутствуют световые блики 61
- Образование конденсата внутри печи 61
- Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров 61
- Под действием электронных помех установленные на дисплее параметры могут быть сброшены 61
- Устранение неисправностей и коды ошибок _ 61 61
- _ устранение неисправностей и коды ошибок 62
- Коды ошибок 62
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления на правах в соответствии с 2 1984 iii 0 bkm ipm мы как дистрибьюторы подтверждаем что микроволновые печи samsung cp1395est соответствуют нижеперечисленным техническим характеристикам 63
- Технические параметры 63
- Технические параметры _ 63 63
- Код de68 04033a 64
Похожие устройства
- Lexmark T654 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 83 Инструкция по эксплуатации
- LG VK70364N Инструкция по эксплуатации
- Lexmark T656 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 82 Инструкция по эксплуатации
- Ariete 4240 ASP Инструкция по эксплуатации
- Lexmark W840 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 105 X Инструкция по эксплуатации
- Brother JS 20 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 104 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark W850 Инструкция по эксплуатации
- Toyota Super J 15 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISL 1000 OT Инструкция по эксплуатации
- Lexmark 6500e MFP Option Инструкция по эксплуатации
- Bork U700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WISE 107 S Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX310 Инструкция по эксплуатации
- Bork C700 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DSG 2637 Инструкция по эксплуатации
- Lexmark CX410 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия необходимо выполнить перед началом работы с микроволновой печью?
2 года назад