Husqvarna TC 142T [7/116] Saugos taisyklės
![Husqvarna TC 142T [7/116] Saugos taisyklės](/views2/1633331/page7/bg7.png)
7
1. Saugos taisyklės
Saugus vejapjovių su operatoriaus vieta naudojimas
SVARBU. ŠIS PJOVIMO ĮRENGINYS GALI NUKIRSTI RANKAS IR KOJAS BEI SVAIDYTI DAIKTUS. NESILAIKANT TOLIAU
PATEIKIAMŲ SAUGOS NURODYMŲ GALIMA RIMTAI SUSIŽEISTI ARBA ŽŪTI.
I. MOKYMAS
• Atidžiai perskaitykite instrukcijas. Išsiaiškinkite, kaip veikia
visi valdikliai ir kaip tinkamai naudotis įrenginiu.
• Neleiskite vaikams bei suaugusiesiems, nesusipažinusiems
su instrukcijomis, naudotis vejapjove. Gali būti, kad pagal
vietos teisės aktus ribojamas naudotojo amžius.
• Nepjaukite, jei netoliese yra žmonių, ypač vaikų, arba
naminių gyvūnų.
• Atminkite, kad už nelaimingus atsitikimus arba pavojus,
kurie gali kilti kitiems žmonėms arba jų turtui, atsako
operatorius (naudotojas).
• Nevežkite keleivių.
• Visi operatoriai turi gauti ir vykdyti profesionalius ir
praktinius nurodymus. Tokiuose nurodymuose turi būti
pabrėžiami šie dalykai:
- būtinybė įrenginiais su operatoriaus vieta dirbti
atsargiai ir sutelkus dėmesį;
- šlaitu slystančio įrenginio su operatoriaus vieta
suvaldyti panaudojant stabdžius nepavyks.
Pagrindinės valdymo praradimo priežastys:
a) nepakankamas ratų sukibimas;
b) važiavimas per greitai;
c) nepakankamas stabdymas;
d) įrenginio tipas yra netinkamas pasirinktai užduočiai;
e) nepakankamas paviršiaus sąlygų, ypač šlaitų,
poveikio supratimas;
f) netinkamas priedų prikabinimas ir apkrovos
paskirstymas.
II. PARUOŠIMAS
• Siekdami sumažinti gaisro pavojų, prieš naudodami,
pildami degalus ir kaskart baigę pjauti patikrinkite ir
pašalinkite visas apnašas, susikaupusias ant traktoriaus,
pjovimo agregato ir už visų apsaugų.
• Pjaudami žolę visuomet dėvėkite ilgas kelnes ir avėkite
tvirtus batus. Nenaudokite įrenginio basi arba avėdami
atvirą avalynę.
• Nuodugniai patikrinkite vietą, kur bus naudojamas
įrenginys. Nurinkite nuo vejos visus daiktus, kuriuos
vejapjovė gali išsviesti.
• ĮSPĖJIMAS – benzinas yra greitai užsiliepsnojantis skystis.
- Laikykite degalus specialiai tam skirtose degalų
talpyklose.
- Pilkite degalus tik atvirame ore ir tuo metu jokiu būdu
nerūkykite.
- Degalų papildykite prieš užvesdami variklį. Kai variklis
veikia ar dar yra šiltas, niekada neatidarykite degalų
bako dangtelio ir nepilkite degalų.
- Jei išpylėte benzino, nebandykite užvesti variklio.
Perstumkite vejapjovę į kitą vietą ir saugokite nuo
galimo ugnies židinio, kol išgaruos benzino garai.
- Visus degalų bako ir talpyklų dangtelius sandariai
užsukite.
• Pakeiskite sugedusius duslintuvus.
• Prieš pradėdami darbą, apžiūrėkite peilį, jo tvirtinimo
varžtus ir pjoviklio agregatą, kad jie nebūtų pažeisti ar
susidėvėję. Kad išlaikytumėte pusiausvyrą, susidėvėjusius
ar pažeistus peilius bei jų varžtus keiskite visus vienu
kartu.
• Atsargiai elkitės su mašinomis, kuriose sumontuoti keli
peiliai, nes besisukantis peilis gali sukelti kitų peilių
sukimąsi.
III. NAUDOJIMAS
• Neužveskite variklio uždaroje patalpoje, nes joje gali
kauptis kenksmingi anglies monoksido garai.
• Dirbkite tik dienos šviesoje arba esant geram apšvietimui.
• Prieš bandydami užvesti variklį, išjunkite visų peilių priedų
sankabas ir įjunkite neutralią pavarą.
• Nenaudokite ant šlaitų, jei nuolydis didesnis kaip 15°.
• Atminkite, kad „saugių“ šlaitų nebūna. Žolėtais šlaitais
važiuoti reikia ypač atsargiai. Kad neapvirstumėte:
- važiuodami įkalne arba nuokalne, nestabdykite arba
nepradėkite judėti staigiai;
- sankabą junkite lėtai, visada laikykite įjungtą įrenginio
pavarą (ypač važiuodami nuokalne);
- važiuojant šlaitu ir stačiuose posūkiuose įrenginio
greitis turi būti mažas;
- būkite atidūs, nes gali pasitaikyti kupstų, duobių ir
kitų nematomų pavojų;
- niekada nepjaukite išilgai šlaito, jei vejapjovė nėra
tam specialiai skirta.
• Traukdami krovinius ar naudodami sunkią įrangą, būkite
atsargūs.
- Naudokite tik patvirtintus grąžulo kabinimo taškus.
- Dirbkite tik su tokiais kroviniais, kuriuos galite saugiai
suvaldyti.
- Nedarykite staigių posūkių. Būkite atsargūs judėdami
atbuline eiga.
- Jei instrukcijose patariama tai daryti, naudokite atsvarą
(-us) arba ratų svarmenis.
• Kirsdami kelius arba būdami netoli jų, saugokitės eismo.
• Prieš kirsdami bet kokius ne žolės paviršius, sustabdykite
peilių sukimąsi.
• Naudodami bet kokius priedus, niekada tiesiogiai
neiškraukite medžiagų į netoliese esančių žmonių pusę,
taip pat nieko neprileiskite prie įrenginio, kai jis veikia.
• Niekada nenaudokite vejapjovės, jei jos apsaugos ir
skydai pažeisti arba jei neuždėti apsaugos įrenginiai.
• Nekeiskite gamyklinių variklio nustatymų ir nedidinkite jo
greičio. Varikliui dirbant pernelyg dideliais sūkiais, padidėja
rizika susižeisti.
• Prieš pasitraukdami iš operatoriaus vietos:
- išjunkite galios perdavimą ir nuleiskite priedus;
- perjunkite neutralią pavarą ir įjunkite stovėjimo stabdį;
- išjunkite variklį ir ištraukite raktelį.
• Išjunkite priedų pavarą, išjunkite variklį ir atjunkite uždegimo
žvakių laidą (-us) arba ištraukite uždegimo raktelį
- prieš valydami prilipusią žolę ar užsikimšusį žolės
išmetimo lataką;
- prieš tikrindami, valydami ar remontuodami vejapjovę;
- jei peilis atsitrenkė į kokį nors kietą daiktą. Apžiūrėkite
vejapjovę, jei pastebėjote pažeidimų, prieš toliau
naudodami atlikite reikiamą remontą;
- jei įrenginys pradėjo neįprastai vibruoti (nedelsdami
apžiūrėkite).
• Prieš transportuodami arba jei nenaudojate, atjunkite
priedų pavarą.
• Išjunkite variklį ir atjunkite priedo pavarą
- prieš pildami degalus;
- prieš nuimdami žolės rinktuvą;
- prieš reguliuodami aukštį, nebent sureguliuoti galima
iš operatoriaus vietos.
Содержание
- 45 29 01 rev 6 1
- Baltic 1
- Eksploatavimo instrukcijos 1
- Instrukciju rokasgrāmata 1
- Kasutusjuhend 1
- Manual de utilizare 1
- Tc 142t 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Упътване за употреба 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- Iv техобслуживание и хранение 4
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I mokymas 7
- Ii paruošimas 7
- Iii naudojimas 7
- Saugos taisyklės 7
- Saugus vejapjovių su operatoriaus vieta naudojimas 7
- Iv techninė priežiūra ir saugojimas 8
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošana 9
- Iii darbība 9
- Norādījumi operatora vadīta pļāvēja drošai ekspluatācijai 9
- Iv tehniskā apkope un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Iv întreţinere şi păstrare 14
- Notified body snch 11 route de luxembourg l 5230 sandweiler tuv rheinland no 0499 15
- Tc 142t 15
- Gaminio specifikacijos 16
- Izstrādājuma tehniskie dati 16
- Pspecificaţiile produsului 16
- Toote tehnilised andmed 16
- Спецификации изделия 16
- Спецификации на продукта 16
- Aceste simboluri pot să apară pe maşina dvs sau în documentaţia furnizată odată cu produsul studiaţi le şi deprindeţi vă cu înţelesul lor 17
- Need sümbolid leiate oma masinalt või tootega kaasas olnud dokumentidest tehke nende tähendus endale selgeks 17
- Turpmāk redzamie simboli var būt attēloti uz traktora vai pievienotajā literatūrā apgūstiet un izprotiet to nozīmi 17
- Šie simboliai gali būti ant jūsų įrenginio arba su įrenginiu pateikiamoje literatūroje išsiaiškinkite ir įsidėmėkite jų reikšmę 17
- Тези символи ще намерите върху вашата машина или в документацията доставена с изделието моля запознайте се с тяхното значение 17
- Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации вы должны хорошо знать их значение 17
- Glabājiet bērniem nepieejamā vietā neapgāziet neatveriet akumulatoru 19
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 19
- Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje neverskite ant šono neatidarykite akumuliatoriaus 19
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 19
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 19
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 19
- Enne kui traktorit on võimalik kasutada tuleb mõned kom ponendid kokku pannal mis transpordi lihtsustamiseks on eraldi pakendile lisatud 20
- Lahtivõetud detailid 20
- Nesamontētās daļas 20
- Nesurinktos dalys 20
- Piesele neasamblate 20
- Pirms traktora lietošanas ir jāpiemontē konkrētas daļas kas transportēšanas apsvērumu dēļ ir pievienotas iepakojumā 20
- Prieš pradedant naudoti traktoriuką reikia sumontuoti kai kurias dalis kurios transportuojamos supakuotos atskirai 20
- Înainte ca tractorul să poată fi utilizat mai trebuie montate pe el acele părţi componente care din raţiuni legate de transport au fost incluse separat în pachet 20
- Не установленные детали 20
- Несглобени части 20
- Перед эксплуатацией трактора необходимо провести монтаж некоторых частей которые для облегчения транспортировки поставляются в разобранном виде 20
- Преди използването на косачката трябва да се монтират определени детайли който са немонтирани заради транспорта или опаковката 20
- Сборка 2 kokkupanek 2 montāža 2 surinkimas 2 mohtaжeh 2 montare 20
- Märkus 21
- Observaţie 21
- Pastaba 21
- Piezīme 21
- Примечание 21
- Указание 21
- Pakkemasina osad 24
- Piese pentru colectorul de iarbă 24
- Rinktuvo dalys 24
- Savācēja daļas 24
- Крепежные детали сборника 24
- Части на багера 24
- Монтаж травосборника 25
- Установка опоры травосборника 25
- Регулировка травосборника 26
- Установка узла фиксатора травосборника 26
- Koguja kokkupanemine 27
- Установка рычага наличия травосборника 27
- Koguja reguleerimine 28
- Koguja toe paigaldamine 28
- Koguja kohalolekuhoova paigaldamine 29
- Koguja paigaldamiseks täiskangi pikendusega 29
- Koguja sulguri koostu paigaldamine 29
- Pakkemasina reguleerimiseks täiskangiga 29
- Atraminių rinktuvo detalių montavimas 30
- Rinktuvo uždėjimas 30
- Rinktuvo fiksatoriaus montavimas 31
- Rinktuvo reguliavimas jei reikia 31
- Rinktuvo buvimo svirties montavimas 32
- Savācēja montāža 32
- Užpildyto rinktuvo svirties ilgintuvo montavimas 32
- Savācēja balsta konstrukcijas montāža 33
- Savācēja regulēšana ja tas ir nepieciešams 33
- Savācēja fiksatora montāžas uzstādīšana 34
- Savācēja klātbūtnes sviras uzstādīšana 34
- Savācēja pilnas pagarināšanas sviras kloķa uzstādīšana 34
- За да инсталирате опорния блок на сеносъ бирача 35
- За сглобяване на сеносъбирача 35
- За да монтирате заключването на сеносъбирача 36
- За регулиране на сеносъбирача 36
- Pentru a monta sacul 37
- За да монтирате лоста за наличие на сеносъбирача 37
- Инсталиране на лост удължител за пълен сеносъбирач 37
- Pentru a monta ansamblul suport al sacului 38
- Reglarea sacului 38
- Montarea ansamblului închizătoarei colectorului 39
- Pentru a instala levierul extensia completă a sacului 39
- Pentru a instala pârghia de prezenţă a colectorului 39
- Kopējošo ritenīšu montāža ja iekļauti aprīkojumā 40
- Mõõterataste reguleerimine kui on paigaldatud 40
- Pentru a regla roțile de calibrare dacă există 40
- Reguliavimo ratukų reguliavimas jei yra 40
- За настройка на калибриращите колела ако има 40
- Регулировка копирующих колес при наличии 40
- Haagisklambri paigaldamine 41
- Pentru a monta cuplajul de remorcare 41
- Vilkimo kilpos tvirtinimas 41
- Vilkšanas sakabes montaža 41
- Монтиране на теглича 41
- Установка тягово сцепного устройства 41
- Juhtseadiste paigutus 42
- Расположение органов управления 42
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 funkcijų aprašas 3 funkciju apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 42
- Poziţia comenzilor 43
- Vadības ierīču izvietojums 43
- Valdiklių išdėstymas 43
- Разположение на устройствата за обслужване 43
- Akceleratoriaus gaidukas 44
- Apgaismojuma slēdzis 44
- Comanda admisiei pedala de acceleraţie 44
- Droseļvārsta vadība 44
- Gaasihoob 44
- Tulede lüliti asend 44
- Întrerupătorul luminilor 44
- Šviesų jungiklis 44
- Ключ за светлините 44
- Лост на газта 44
- Положение переключателя фар 44
- Регулятор дроссельной заслонки 44
- Braukšanas uz priekšu atpakaļgaitas pedālis 45
- Edasi tagasikäigu pedaal 45
- Pedala de ambreiaj frână 45
- Pedala de mers înainte înapoi 45
- Sajūga bremžu pedālis 45
- Sankabos stabdžių pedalas 45
- Siduri ja piduripedaal 45
- Važiavimo į priekį atgal pedalas 45
- Педал за преден заден ход 45
- Педаль переднего заднего хода 45
- Педаль сцепления тормоза 45
- Съединителен спирачен педал 45
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 46
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 46
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 46
- Pjovimo agregato prijungimas atjungimas 46
- Pļāvēja pievienošana atvienošana 46
- Pļāvēja ātra pacelšana nolaišana 46
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 46
- Spartusis pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 46
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 46
- Быстрый подъем опускание режущего блока 46
- Включване изключване на косачния агрегат 46
- Подключение отключение режущего блока 46
- Aizdedzes atslēgas slēdzene 47
- Contactul de aprindere 47
- Off ros on ros on on start 47
- Süütelukk 47
- Uždegimo spynelė 47
- Ключ зажигания 47
- Контакт за запалване 47
- Brīvgaitas vadības svira 48
- Frâna de mână 48
- Maneta de comandă a roţii libere 48
- Ratų pavaros atjungimo svirtis 48
- Seisupidur 48
- Stovėjimo stabdys 48
- Stāvbremze 48
- Vabajooksu lülituskang 48
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 48
- Ръчна спирачка 48
- Стояночный тормоз 48
- Aku indikaator laadimispistik 49
- Akumulatora indikators uzlādes rozete 49
- Akumuliatoriaus indikatorius įkrovimo kiš tukas 49
- Indicator baterie fişă de încărcare 49
- Индикатор заряда аккумулятора вилка для зарядки 49
- Индикатор на батерията щепсел за зареждане 49
- Alimentarea 50
- Tankimine 50
- Uzpildīšana ar degvielu 50
- Užpildymas 50
- Заправка 50
- Зареждане с гориво 50
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 50
- Alyvų lygis 51
- Caution do 51
- Eļļas līmenis 51
- Nivelul uleiului 51
- Oro slėgis padangose 51
- Presiunea din pneuri 51
- Rehvirõhk 51
- Riepu gaisa spiediens 51
- Õlitase 51
- Давление в шинах 51
- Налягане на гумите 51
- Ниво на маслото 51
- Уровень масла 51
- Dzinēja iedarbināšana 52
- Mootori käivitamine 52
- Pornirea motorului 52
- Variklio paleidimas 52
- Вождение 5 sõitmine 5 važiavimas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 52
- Запуск двигателя 52
- Пускане на двигателя 52
- Normaaltingimustes käivitamine temperatuuridel 32 f 0 c ja kõrgematel 53
- Normāla iedarbināšana 32 f 0 c un augstākā temperatūrā 53
- Pornire normală peste 32 f 0 c 53
- Užvedimas įprastomis sąlygomis esant 0 c 32 f ir aukštesnei temperatūrai 53
- Нормално стартиране при 32 f 0 c и по високи температури 53
- Обычный пуск при температуре 32 f 0 c и выше 53
- Iedarbināšana aukstā laikā 32 f 0 c un zemākā temperatūrā 54
- Külma ilmaga käivitamine temperatuuridel 32 f 0 c ja madalamatel 54
- Pornire pe vreme rece sub 32 f 0 c 54
- Užvedimas šaltu oru esant 0 c 32 f ir žemesnei temperatūrai 54
- Пуск в холодную погоду при температуре 32 f 0 c и ниже 54
- Стартиране в студено време при 32 f 0 c и по ниски температури 54
- Käigukasti õhutamine 55
- Transmisijas tīrīšana 55
- Transmisijos valymas 55
- Важно если система передачи демонтируется в целях проведения техобслуживания или замены то после ее последующей установки и перед началом работы трактора систему передачи нужно прочистить 55
- Прочистка передачи 55
- Purjarea transmisiei 56
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 56
- Braukšana uz priekšu un atpakaļgaitā 57
- Edasi tagasi liikumine 57
- Judėjimas pirmyn ir atgal 57
- Mersul înainte şi înapoi 57
- Передний и задний ход 57
- Преден и заден ход 57
- Atpakaļgaitas darbības sistēma ros 58
- Pjovimo atbuline eiga sistema ros 58
- Reevers operatsioonisüsteem ros 58
- Система управления задним ходом ros 58
- Näpunäiteid lõikamiseks 59
- Sistem de operare in marsarier ros 59
- Система за обратно задвижване ros 59
- Советы по кошению 59
- Idei de tăiere cosire 60
- Padomi pļaušanai 60
- Pjovimo patarimai 60
- Съвети за косене 60
- Niiduki ümberseadistamine 61
- Vejapjovės režimų keitimas 61
- Переналадка косилки 61
- Pentru a converti maşina de tuns iarba 62
- Pļāvēja pārveidošana 62
- За адаптиране на косачката за други дейности 62
- Descărcarea colectorului 63
- Rinktuvo iškrovimas tik naudojant rinktuvą su rankiniu iškrovimu 63
- Rohukoguja tühjendamine 63
- Savācēja iztukšošana tikai manuāla iztukšošana 63
- Изпразване на кутията за събиране на тревата 63
- Опорожнение травосборника 63
- Atenţionare 64
- Brīdinājums 64
- Hoiatus 64
- Įspėjimas 64
- Внимание 64
- Предупреждение 64
- Dzinēja izslēgšana 65
- Mootori seiskamine 65
- Oprirea motorului 65
- Variklio išjungimas 65
- Изключване на двигателя 65
- Отключение двигателя 65
- Avertizare 66
- Brīdinājums 66
- Hoiatus 66
- Įspėjimas 66
- Внимание 66
- Предупреждение 66
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė priežiūra reguliavimas 6 tehniskā apkope regulēšana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 66
- Capota motorului 67
- Dzinēja pārsegs 67
- Kapotikaas 67
- Variklio gaubtas 67
- Капак на двигателя 67
- Капот двигателя 67
- Hooldus 68
- Техобслуживание 68
- Priežiūra 69
- Tehniskā apkope 69
- Întreţinere 70
- Поддръжка 70
- Alyvos keitimas 71
- Eļļas maiņa 71
- Pentru a schimba uleiul 71
- Õli vahetamine 71
- Замена масла 71
- Смяна на маслото 71
- Hooldusraamat 78
- Журнал техобслуживания 78
- Techninės priežiūros įrašai 79
- Tehniskās apkopes reģistrācijas lapa 79
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 80
- Протокол за поддръжката 80
- Curăţarea filtrului de aer 81
- Filtrul de aer 81
- Gaisa filtrs 81
- Išvalyti oro sietą 81
- Oro filtras 81
- Ventilācijas sieta tīrīšana 81
- Õhufilter 81
- Õhuvõre puhastamine 81
- Воздушный фильтр 81
- Въздушен филтър 81
- Очистка воздушного экрана 81
- Почистване на мрежестия филтър за въздух 81
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 82
- Operatoriaus buvimo sistema ir pjovimo atbu line eiga sistema ros 82
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 82
- Operatora klātbūtnes sistēma un atpakaļgaitas darbības sistēma ros 83
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 83
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 83
- Asmeņi 84
- Asmeņu montāža 84
- Lamele 84
- Lõiketerad 84
- Peiliai 84
- Peilių priežiūra 84
- Terade hooldamine 84
- Îngrijirea lamelor 84
- Ножи 84
- Ножодържач 84
- Поддръжка на ножовете 84
- Уход за ножами 84
- Lõiketerade eemaldamine 85
- Peilių nuėmimas 85
- Демонтаж ножей 85
- Asmens noņemšana 86
- Demontarea lamei 86
- Смяна на ножодържачите 86
- Niiduki eemaldamine 88
- Pļāvēja noņemšana 88
- Vejapjovės nuėmimas 88
- Как снять косилку 88
- Lõikerogani paigaldamine 89
- Montarea subansamblului de cosit 89
- Pjovimo agregato uždėjimas 89
- Pļāvēja montāža 89
- Îndepărtarea cositoarei 89
- Монтаж на косачното устройство 89
- Отстраняване на косачката 89
- Установка режущего блока 89
- Niiduki ülekanderihma asendamine 90
- Pļāvēja dzensiksnas nomaiņa 90
- Vejapjovės pavaros diržo keitimas 90
- Замена приводного ремня косилки 90
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 91
- За да смените задвижващия ремък на косачката 91
- Иране на задвижващия ремък на косачката 91
- Нст 91
- Установка косилки по уровню 92
- Risotaalseks seadmine 93
- Vejapjovės lygiavimas 94
- Pļāvēja līmeņošana 95
- За да изравните косачката 96
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 97
- Ajami rihma vahetamine 98
- Pavaros diržo keitimas 98
- Замена приводного ремня 98
- Dzensiksnas noņemšana un uzstādīšana 99
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a mişcării 99
- За замяна на задвижващия ремък 99
- Bremžu pārbaude 100
- Pentru a verifi ca frânele 100
- Pidurite kontrollimine 100
- Stabdžių patikrinimas 100
- За проверка на спирачката 100
- Проверка тормозов 100
- Hooldus transmissiooni 101
- Techninė priežiūra transmisija 101
- Tehniskā apkope pārnesumkārba 101
- Întreţinere sistem de transmisie 101
- Поддръжка трансаксиална 101
- Техобслуживание трансмиссии 101
- Deki tühjendusava 102
- Промывочный патрубок на деке 102
- Pamatnes skalošanas pieslēgvieta 103
- Pjovimo agregato plovimo prievadas 103
- Orificiul de spălare al mecanismului 104
- Отвор за измиване на платформата 104
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 105
- Gedimai ir jų šalinimas 7 problēmu novēršana 106
- Търсене на повреди 7 depănare 107
- Brīdinājums 108
- Hoiatus 108
- Kad pļaušanas sezona ir beigusies veiciet turpmāk norādītās darbības 108
- Pasibaigus pjovimo sezonui reikia at likti toliau nurodytus veiksmus 108
- Pärast hooaja lõppu tuleks toimida järgnevalt 108
- Serviss 108
- Techninė priežiūra 108
- Teenindus 108
- Įspėjimas 108
- По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия 108
- Предупреждение 108
- Сервисное обслуживание 108
- Хранение 8 hoiustamine 8 saugojimas 8 glabāšana 108
- Atenţionare 109
- La sfârşitul sezonului de cosire tre buie efectuaţi paşii următori 109
- Service 109
- Внимание 109
- Сервиз 109
- След края на сезона трябва да се извършат следните дейности 109
- Съхранение 8 depozitare 109
- Contenido de la declaración de conformidad ce 110
- Содержание декларации о соответствии ес 110
- Eb atitikties deklaracijos turinys 111
- Es atbilstības deklarācijas saturs 111
- Conţinutul declaraţiei de conformitate ce 112
- Съдържание на декларацията за съответствие на ес 112
Похожие устройства
- Husqvarna TС 138 Инструкция по эксплуатации
- Krona Olly 600 white PB Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FEA 45 BREVE BL Инструкция по эксплуатации
- ORTEA Orion 80-15/60-20 Инструкция по эксплуатации
- Lavor Lavor VAC 20 S (8.243.0002) Инструкция по эксплуатации
- Bosch 06033B2401 Инструкция по эксплуатации
- Bosch 06033B2400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedDrill 18 (06039B5004) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalDrill 18 1 АКБ (06039C8001) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-VC 1930 S Инструкция по эксплуатации
- Ridgid IR-200 36798 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 202 32895 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 550-1 16341 Инструкция по эксплуатации
- Энергомера СЕ 301 R33 146-JAZ Руководство по эксплуатации
- Энергомера СЕ 301 R33 043-JAZ Руководство по эксплуатации
- Энергомера СЕ 301 R33 145-JAZ Руководство по эксплуатации
- Энергомера СЕ 303 R33 746-JAZ Руководство по эксплуатации
- Инкотекс 234 ART-03 P Руководство пользователя
- Инкотекс 234 ARTM-03 PB.R Руководство пользователя
- Black & Decker BEHTS451 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения