Husqvarna S138i (9679222-01) [402/720] Productaansprakelijkheid
![Husqvarna S138i (9679222-01) [402/720] Productaansprakelijkheid](/views2/1633423/page402/bg192.png)
Lever dit prod-
uct in bij een
recyclepunt
voor elektri-
sche en elek-
tronische appa-
ratuur. (Alleen
geldig voor Eu-
ropa)
Startprocedure
voor model S
138i: druk op
de AAN/UIT-
knop, maak de
startvergrend-
eling los, druk
de remhendel
van de motor
omlaag.
Startprocedure voor
model S 138C: maak de
startvergrendeling los,
druk de remhendel van
de motor omlaag.
Laat de remhendel van
de motor los om te
stoppen.
Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben
betrekking op certificeringseisen voor bepaalde markten.
Productaansprakelijkheid
Zoals uiteengezet in de wet voor
productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor
schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien:
• het product niet goed is gerepareerd.
• het product is gerepareerd met onderdelen die niet
van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die
niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
• het product een accessoire bevat dat niet afkomstig
is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de
fabrikant.
• het product niet is gerepareerd door een erkend
servicepunt of door een erkende autoriteit.
Veiligheid
Veiligheidsdefinities
Waarschuwingen,
voorzorgsmaatregelen en
opmerkingen worden gebruikt
om te wijzen op belangrijke
delen van de handleiding.
WAARSCHUWING:
Wordt gebruikt om te
wijzen op de kans op
ernstig of fataal letsel
voor de gebruiker of
omstanders wanneer de
instructies in de
handleiding niet worden
gevolgd.
OPGELET: Wordt
gebruikt indien er een
risico bestaat op schade
aan het product en
andere eigendommen of
aan de omgeving
wanneer de instructies in
de handleiding niet
worden gevolgd.
402 937 - 003 -
Содержание
- S 138i s 138c 1
- Contents 2
- Delta blades 2
- Dethatcher equipment 2
- Intended use 2
- Introduction 2
- Product description 2
- Spring tines 2
- Product overview of model s 138i 3
- Injury or death for the operator or others 4
- Keep persons and animals at a safe distance from the work area 4
- Look out for thrown objects and ricochets 4
- Product overview of model s 138c 4
- Read the operator s manual and make sure that you understand the instructions before you use this product 4
- Symbols on the product 4
- Warning not careful or incorrect use can result in 4
- General safety instructions 6
- Product liability 6
- Safety 6
- Safety definitions 6
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 7
- Work area safety 7
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 8
- Work safety 8
- Personal protective equipment 9
- Safety devices on the product 9
- Safety instructions for operation 9
- Battery safety 10
- Motor brake handle 10
- Safety key 10
- To do a check of the covers 10
- To examine the start inhibitor 10
- To use the power cord holder model s 138c 10
- Use husqvarna rechargeable batteries as a power supply for related husqvarna products only to prevent injury do not 10
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 10
- Battery charger safety 11
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 11
- Power cord safety 12
- Safety instructions for maintenance 13
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 13
- Assembly 14
- Introduction 14
- To assemble the grass catcher 14
- To assemble the handle 14
- Battery 15
- Battery status 15
- Introduction 15
- Operation 15
- To set the work depth 15
- Battery charging status 16
- To charge the battery 16
- To operate s 138i 16
- To start the product 16
- To stop the product 17
- To use the save function 17
- To operate s 138c 18
- To start the product 18
- To stop the product 18
- Introduction 19
- Maintenance 19
- Maintenance schedule 19
- To clean the product 19
- To do a general inspection 19
- To clean the battery and the battery charger 20
- To examine the dethatcher equipment 20
- To replace the dethatcher equipment 20
- Battery 21
- Troubleshooting 21
- Battery charger 22
- Control panel 22
- Storage 22
- Transportation 22
- Transportation storage and disposal 22
- Disposal 23
- Technical data 23
- Ec declaration of conformity 25
- Ec declaration of conformity 26
- Въведение 27
- Ножове delta 27
- Оборудване за вертикутир 27
- Описание на продукта 27
- Предназначение 27
- Пружинни остриета 27
- Содержание 27
- Общ преглед на модела s 138i 28
- Неправилното използване може да доведе до нараняване или смърт на оператора или други хора 29
- Общ преглед на модела s 138c 29
- Предупреждение непредпазливото или 29
- Прочетете ръководството за оператора и се уверете че разбирате инструкциите преди да използвате този продукт 29
- Символи върху машината 29
- Отговорност за вреди причинени от стоки 31
- Безопасност 32
- Дефиниции за безопасност 32
- Общи инструкции за безопасност 32
- Безопасност на работната област 33
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 33
- Безопасност при работа 34
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 34
- За да направите проверка на капаците 36
- Инструкции за безопасност за работа 36
- Ключ за безопасност 36
- Лични предпазни средства 36
- Никога не оставяйте продукта без надзор когато двигателят работи спрете двигателя и се уверете че оборудването за вертикутир не се върти 36
- Приспособления за безопасност на машината 36
- Работа никога не регулирайте при стартиран двигател 36
- Ръкохватка за спирачката на двигателя 36
- За да проверите блокировката на пускането 37
- За използване на държача на захранващия шнур модел s 138c 37
- Инструкции за безопасност за батерията 37
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 37
- Инструкции за безопасност за зарядното устройство на акумулаторната батерия 38
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 38
- Безопасност на захранващия кабел 39
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване 40
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 40
- Въведение 41
- За да монтирате ръкохватката 41
- Монтаж 41
- Въведение 42
- За да зададете дълбочина на работа 42
- За сглобяване на коша за трева 42
- Операция 42
- Акумулатор 43
- За зареждане на акумулатора 43
- Статус на батерията 43
- За да използвате функцията save 44
- За работа с s 138i 44
- За стартиране на продукта 44
- Състояние на зареждане на акумулатора 44
- За работа с s 138c 45
- За стартиране на продукта 45
- Спиране на продукта 45
- Спиране на продукта 46
- Въведение 47
- График за техническо обслужване 47
- Поддръжка 47
- За да проверите оборудването за вертикутир 48
- За извършване на обща проверка 48
- За почистване на акумулатора и зарядното устройство 48
- За почистване на машината 48
- За смяна на оборудването за вертикутир 48
- Акумулатор 49
- Отстраняване на проблеми 49
- Зарядно устройство за батерията 50
- Пулт за управление 50
- Изхвърляне 51
- Съхранение 51
- Технически данни 51
- Технически характеристики 51
- Транспортиране 51
- Транспортиране съхранение и изхвърляне 51
- Декларация за съответствие на ео 54
- Декларация за съответствие на ео 55
- Delta nože 56
- Doporučené použití 56
- Popis produktu 56
- Pružinové hroty 56
- Ústrojí odmechovače 56
- Přehled výrobku model s 138i 57
- Nebo usmrcení obsluhy a dalších osob 58
- Pozor na odvržené a odražené předměty 58
- Přehled výrobku model s 138c 58
- Přečtěte si návod k používání a nepoužívejte stroj pokud mu zcela nerozumíte 58
- Symboly na výrobku 58
- Varování neopatrné nebo nesprávné použití může vést ke zranění 58
- Zajistěte aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly 58
- Bezpečnost 60
- Definice týkající se bezpečnosti 60
- Obecné bezpečnostní pokyny 60
- Odpovědnost za výrobek 60
- Bezpečnost pracovního prostoru 61
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 61
- Bezpečnost práce 62
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 62
- A ujistěte se že se ústrojí odmechovače neotáčí 64
- Bezpečnostní klíček 64
- Bezpečnostní pokyny pro provoz 64
- Bezpečnostní zařízení na produktu 64
- Kontrola inhibitoru spuštění 64
- Kontrola krytů 64
- Osobní ochranné prostředky 64
- Rukojeť brzdy motoru 64
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 65
- Použití držáku napájecího kabelu model s 138c 65
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 65
- Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií 66
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 66
- Bezpečnost napájecího kabelu 67
- Bezpečnostní pokyny pro údržbu 67
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 67
- Montáž 68
- Montáž rukojeti 68
- Montáž koše na trávu 69
- Baterie 70
- Nabití baterie 70
- Nastavení pracovní hloubky 70
- Provoz 70
- Stav baterie 70
- Použití funkce save 71
- Provoz modelu s 138i 71
- Spuštění výrobku 71
- Stav nabíjení baterie 71
- Provoz modelu s 138c 72
- Spuštění výrobku 72
- Zastavení výrobku 72
- Zastavení výrobku 73
- Údržba 73
- Kontrola ústrojí odmechovače 74
- Plán údržby 74
- Provedení běžné kontroly 74
- Čištění baterie nebo nabíječky baterií 74
- Čištění výrobku 74
- Výměna ústrojí odmechovače 75
- Baterie 76
- Nabíječka baterií 76
- Odstraňování problémů 76
- Ovládací panel 76
- Přeprava 77
- Přeprava skladování a likvidace 77
- Skladování 77
- Likvidace 78
- Technické údaje 78
- Es prohlášení o shodě 80
- Es prohlášení o shodě 81
- Deltaklinge 82
- Einleitung 82
- Federzähne 82
- Gerätebeschreibung 82
- Inhalt 82
- Vertikutiereraustattung 82
- Verwendungszweck 82
- Geräteübersicht des modells s 138i 83
- Geräteübersicht des modells s 138c 84
- Symbole auf dem gerät 84
- Achtung wird verwendet wenn bei nichtbeachtung der 86
- Anweisungen in diesem handbuch die gefahr von verletzung oder tod des bedieners oder anderer personen besteht 86
- Produkthaftung 86
- Sicherheit 86
- Sicherheitsdefinitionen 86
- Warnung wird verwendet wenn bei nichtbeachtung der 86
- Warnungen vorsichtsmaßnahmen und hinweise werden verwendet um auf besonders wichtige teile der bedienungsanleitung hinzuweisen 86
- Allgemeine sicherheitshinweise 87
- Anweisungen in diesem handbuch die gefahr von schäden am gerät an anderen materialien oder in der umgebung besteht 87
- Hinweis für weitere informationen die in bestimmten situationen nötig sind 87
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 87
- Sicherheit im arbeitsbereich 88
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 88
- Arbeitssicherheit 89
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 89
- Persönliche schutzausrüstung 90
- Sicherheitshinweise für den betrieb 90
- Sicherheitsvorrichtungen am gerät 90
- Motorbremsbügel 91
- Sicherer umgang mit akkus 91
- Sicherheitsschlüssel 91
- So prüfen sie die abdeckungen 91
- So überprüfen sie die startsperre 91
- Verwendung des netzkabelhalters modell s 138c 91
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 91
- Sicherer umgang mit dem ladegerät 92
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 92
- Netzkabelsicherung 94
- Sicherheitshinweise für die wartung 94
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 94
- Einleitung 95
- Montage 95
- Für die montage des griffs 96
- So montieren sie den grasfänger 96
- Akkuladezustand 97
- Betrieb 97
- Einleitung 97
- So stellen sie die arbeitstiefe ein 97
- Akku ladestatus 98
- Betrieb von s 138i 98
- So laden sie den akku 98
- So starten sie das gerät 98
- Gerät stoppen 99
- So verwenden sie die save akkusparfunktion 99
- Betrieb von s 138c 100
- So starten sie das gerät 100
- Einleitung 101
- So stoppen sie das produkt 101
- Wartung 101
- Wartungsplan 101
- So ersetzen sie den vertikutierer 102
- So führen sie eine allgemeine inspektion durch 102
- So prüfen sie den vertikutierer 102
- So reinigen sie das gerät 102
- So reinigen sie den akku und das ladegerät 102
- Fehlerbehebung 103
- Akkuladegerät 104
- Bedienfeld 104
- Transport 104
- Transport lagerung und entsorgung 104
- Entsorgung 105
- Lagerung 105
- Technische angaben 105
- Technische daten 105
- Eg konformitätserklärung 107
- Eg konformitätserklärung 108
- Anvendelsesformål 109
- Deltaknive 109
- Fjederknive 109
- Indhold 109
- Indledning 109
- Produktbeskrivelse 109
- Vertikalskærerudstyr 109
- Produktoversigt over model s 138i 110
- Advarsel skødesløs eller forkert brug kan medføre personskade eller 111
- Dødsfald for føreren eller andre 111
- Hold uvedkommende personer og dyr på sikker afstand af arbejdsstedet 111
- Læs brugsanvisningen og sørg for at have forstået indholdet inden du bruger dette produkt 111
- Pas på udslyngede genstande og rikochettering 111
- Produktoversigt over model s 138c 111
- Symboler på produktet 111
- Generelle sikkerhedsinstruktioner 113
- Produktansvar 113
- Sikkerhed 113
- Sikkerhedsdefinitioner 113
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner 114
- Advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 114
- Sikkerhed i arbejdsområdet 114
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 115
- Arbejdssikkerhed 115
- Inden du bruger produktet 115
- At vertikalskærerudstyret ikke roterer 117
- Motorbremsehåndtag 117
- Personligt beskyttelsesudstyr 117
- Sikkerhedsanordninger på produktet 117
- Sikkerhedsinstruktioner for drift 117
- Sikkerhedsnøgle 117
- Sådan efterses startspærren 117
- Sådan kontrolleres afskærmningerne 117
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 118
- Batterisikkerhed 118
- Sådan bruges netledningsholderen model s 138c 118
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 119
- Batteriopladersikkerhed 119
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 120
- Sikkerhed for netledning 120
- Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse 120
- Indledning 121
- Montering 121
- Sådan samles styret 121
- Sådan samles græsopsamleren 122
- Batteri 123
- Batteristatus 123
- Indledning 123
- Sådan indstilles arbejdsdybden 123
- Sådan oplades batteriet 123
- Batteriets ladestatus 124
- Sådan betjenes s 138i 124
- Sådan bruges save funktionen 124
- Sådan startes produktet 124
- Sådan betjenes s 138c 125
- Sådan standses produktet 125
- Sådan startes produktet 125
- Indledning 126
- Sådan standses produktet 126
- Vedligeholdelse 126
- Vedligeholdelsesskema 126
- Sådan efterses vertikalskærerudstyret 127
- Sådan rengøres batteriet og batteriopladeren 127
- Sådan rengøres produktet 127
- Sådan udføres et generelt eftersyn 127
- Sådan udskiftes vertikalskærerudstyret 128
- Batteri 129
- Batterioplader 129
- Betjeningspanel 129
- Fejlfinding 129
- Bortskaffelse 130
- Opbevaring 130
- Transport 130
- Transport opbevaring og bortskaffelse 130
- Tekniske data 131
- Eu overensstemmelseserklæring 133
- Eu overensstemmelseserklæring 134
- Deltaterad 135
- Kasutusotstarve 135
- Samblaeemaldusosad 135
- Sissejuhatus 135
- Sisukord 135
- Toote kirjeldus 135
- Vedrupiid 135
- Tootemudeli ülevaade s 138i 136
- Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja veenduge et oleksite juhistest aru saanud 137
- Hoiatus hooletu või väär käsitsemine võib põhjustada kehavigastusi 137
- Olge ettevaatlik lenduvad esemed ning tagasipõrkumise oht 137
- Sümbolid tootel 137
- Teised inimesed ja loomad peavad viibima 137
- Tootemudeli ülevaade s 138c 137
- Või surma kasutajale või juuresolijaile 137
- Ohutus 139
- Ohutuse määratlused 139
- Tootevastutus 139
- Üldised ohutuseeskirjad 139
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 140
- Tööala ohutus 140
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 141
- Tööohutus 141
- Isiklik kaitsevarustus 142
- Katete kontrollimine 142
- Ohutusjuhised kasutamisel 142
- Toote ohutusseadised 142
- Aku ohutus 143
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 143
- Kasutage seotud husqvarna toodete toiteallikana alati üksnes husqvarna taaslaetavaid akusid kehavigastuse vältimiseks 143
- Käivitustõkesti kontrollimine 143
- Mootori pidurikäepide 143
- Ohutuslüliti 143
- Toitekaabli hoidiku kasutamine mudel s 138c 143
- Akulaadija ohutus 144
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 144
- Toitekaabli ohutus 145
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 146
- Ohutusjuhised hooldamisel 146
- Kokkupanek 147
- Käepideme kokkupanek 147
- Rohukoguri kokkupanek 147
- Sissejuhatus 147
- Aku laadimine 148
- Aku olek 148
- Sissejuhatus 148
- Töösügavuse seadistamine 148
- Aku laadimisolek 149
- S 138i kasutamine 149
- Toote käivitamine 149
- Save funktsiooni kasutamine 150
- Toote seiskamine 150
- S 138c kasutamine 151
- Seadme käivitamine 151
- Seadme seiskamine 151
- Hooldamine 152
- Hooldusskeem 152
- Sissejuhatus 152
- Toote puhastamine 152
- Üldkontrolli läbiviimine 152
- Aku ja akulaadija puhastamine 153
- Samblaeemaldusosa kontrollimine 153
- Samblaeemaldusosa vahetamine 153
- Akulaadur 154
- Juhtpaneel 154
- Veaotsing 154
- Hoiustamine 155
- Kõrvaldamine 155
- Tehnilised andmed 155
- Transportimine 155
- Transportimine hoiulepanek ja utiliseerimine 155
- Eü vastavusdeklaratsioon 158
- Eü vastavusdeklaratsioon 159
- Contenido 160
- Cuchillas delta 160
- Descripción del producto 160
- Dientes flexibles 160
- Equipo escarificador 160
- Introducción 160
- Uso previsto 160
- Descripción de producto del modelo s 138i 161
- Advertencia su uso descuidado o erróneo puede provocar lesiones 162
- Descripción de producto del modelo s 138c 162
- Lea el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto 162
- Mantenga a las personas y animales a una 162
- O la muerte al operador o a otras personas 162
- Símbolos que aparecen en el producto 162
- Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados 162
- Advertencia indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual 164
- Definiciones de seguridad 164
- Las advertencias precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual 164
- Nota se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada 164
- Precaución indica un riesgo de daños en el producto otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual 164
- Responsabilidad sobre el producto 164
- Seguridad 164
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 165
- Instrucciones generales de seguridad 165
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 166
- Seguridad en el trabajo 166
- Seguridad en el área de trabajo 166
- Comprobación de las cubiertas 168
- Detenga el motor antes de cambiar la profundidad de trabajo nunca realice ajustes con el motor en marcha 168
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba por ejemplo caminos de grava piedra y asfalto 168
- Dispositivos de seguridad en el producto 168
- Equipo de protección personal 168
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 168
- Llave de seguridad 168
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto 168
- No corra con el producto con el motor en marcha camine siempre mientras utiliza el producto 168
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha pare el motor y asegúrese de que el equipo escarificador no gire 168
- Palanca del freno del motor 168
- Y extraiga la batería modelo s 138i o desconecte el cable de alimentación modelo s 138c 168
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 169
- No utilice baterías no recargables 169
- Para examinar el inhibidor de arranque 169
- Para utilizar el soporte del cable de alimentación modelo s 138c 169
- Riesgo de descarga eléctrica no conecte los terminales de la batería a llaves monedas tornillos u otros objetos metálicos esto puede provocar un cortocircuito en la batería 169
- Seguridad de la batería 169
- Utilice solamente pilas recargables husqvarna como fuente de alimentación para otros productos husqvarna relacionados para evitar lesiones no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos 169
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 170
- Seguridad del cargador de la batería 170
- Seguridad relacionada con el cable de alimentación 171
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 172
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento 172
- Cambie las piezas dañadas desgastadas o rotas 173
- Cuando no esté en funcionamiento mantenga el 173
- Introducción 173
- Montaje 173
- Para montar el manillar 173
- Para montar el recogedor de césped 173
- Producto la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco interior y bajo llave asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto la batería o el cargador de batería 173
- Regularmente y para que realice ajustes y reparaciones necesarios 173
- Respete las instrucciones correspondientes al cambio de accesorios utilice únicamente los accesorios del fabricante 173
- Ajustar la profundidad de trabajo 174
- Funcionamiento 174
- Introducción 174
- Batería 175
- Estado de la batería 175
- Estado de la carga de la batería 175
- Para cargar la batería 175
- Arranque del producto 176
- Para detener el producto 176
- Para manejar el s 138i 176
- Para usar la función save 176
- Arranque del producto 177
- Para manejar el s 138c 177
- Introducción 178
- Mantenimiento 178
- Para detener el producto 178
- Programa de mantenimiento 178
- Inspección del equipo escarificador 179
- Limpieza del producto 179
- Para limpiar la batería y el cargador de la batería 179
- Para realizar una inspección general 179
- Sustitución del equipo escarificador 179
- Batería 180
- Resolución de problemas 180
- Cargador de baterías 181
- Panel de control 181
- Almacenamiento 182
- Transporte 182
- Transporte almacenamiento y eliminación 182
- Datos técnicos 183
- Eliminación 183
- Declaración ce de conformidad 185
- Declaración ce de conformidad 186
- Delta terät 187
- Johdanto 187
- Jousipiikit 187
- Käyttötarkoitus 187
- Pintailmaajavarustus 187
- Sisältö 187
- Tuotekuvaus 187
- S 138i mallin kuvaus 188
- Laitteen symbolit 189
- Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista että ymmärrät sen sisällön ennen kuin alat käyttää tätä laitetta 189
- Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työalueesta 189
- S 138c mallin kuvaus 189
- Sivullisille vammoja tai kuoleman 189
- Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita 189
- Varoitus huolimaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai 189
- Tuotevastuu 191
- Turvallisuus 191
- Turvallisuusmääritelmät 191
- Yleiset turvaohjeet 191
- Työalueen turvallisuus 192
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 192
- Työturvallisuus 193
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 193
- Henkilökohtainen suojavarustus 194
- Turvallisuusohjeet käyttöä varten 194
- Käynnistykseneston tarkistaminen 195
- Moottorin jarrukahva 195
- Suojusten tarkistaminen 195
- Tuotteen turvalaitteet 195
- Turva avain 195
- Virtajohdon pidikkeen käyttö malli s 138c 195
- Akkulaturin turvallisuus 196
- Akkuturvallisuus 196
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 196
- Turvaohjeet huoltoa varten 198
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 198
- Virtajohdon turvaohjeet 198
- Asentaminen 199
- Johdanto 199
- Kahvan asentaminen 199
- Kuivassa ja lukitussa sisätilassa varmista että lapset ja asiattomat henkilöt eivät pääse käsiksi laitteeseen akkuun tai akkulaturiin 199
- Kun laitetta ei käytetä säilytä se akku ja akkulaturi erillään 199
- Noudata lisävarusteiden vaihtoa koskevia ohjeita käytä ainoastaan valmistajan lisävarusteita 199
- Ruohonkerääjän asentaminen 199
- Johdanto 200
- Toiminta 200
- Työskentelysyvyyden säätäminen 200
- Akun lataaminen 201
- Akun tila 201
- Akun varaustila 201
- Laitteen käynnistäminen 201
- Mallin s 138i käyttö 201
- Laitteen pysäyttäminen 202
- Save toiminnon käyttäminen 202
- Laitteen käynnistäminen 203
- Mallin s 138c käyttö 203
- Huolto 204
- Huoltokaavio 204
- Johdanto 204
- Koneen pysäyttäminen 204
- Akun ja akkulaturin puhdistaminen 205
- Laitteen puhdistaminen 205
- Pintailmaajavarustuksen tarkistaminen 205
- Pintailmaajavarustuksen vaihtaminen 205
- Yleistarkastus 205
- Vianmääritys 206
- Akkulaturi 207
- Kuljettaminen 207
- Kuljettaminen säilyttäminen ja hävittäminen 207
- Ohjauspaneeli 207
- Säilytys 207
- Hävittäminen 208
- Tekniset tiedot 208
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 210
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 211
- Dents flexibles 212
- Description du produit 212
- Démousseur 212
- Introduction 212
- Lames delta 212
- Sommaire 212
- Utilisation prévue 212
- Présentation du produit de modèle s 138i 213
- Attention projections et ricochets 214
- Avertissement une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des 214
- Blessures graves voire mortelles pour l opérateur ou d autres personnes 214
- Lisez le manuel de l opérateur et assurez vous de bien comprendre les instructions avant d utiliser ce produit 214
- Présentation du produit de modèle s 138c 214
- Symboles concernant le produit 214
- Avertissement symbole utilisé en cas 216
- De risque de blessures ou de mort pour l opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées 216
- Des avertissements des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel 216
- Définitions de sécurité 216
- Responsabilité 216
- Sécurité 216
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 217
- Instructions générales de sécurité 217
- Remarque symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit d autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées 217
- Remarque symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée 217
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 218
- Sécurité dans l espace de travail 218
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 219
- Sécurité du travail 219
- Consignes de sécurité pour le fonctionnement 220
- Dispositifs de sécurité sur le produit 220
- Équipement de protection individuelle 220
- Avertissement lisez les instructions qui 221
- Clé de sécurité 221
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation de la batterie 221
- Poignée de frein moteur 221
- Pour contrôler l antidémarrage 221
- Pour contrôler les capots 221
- Pour utiliser le support du cordon d alimentation modèle s 138c 221
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 222
- Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie 222
- Suivent avant d utiliser le produit 222
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 224
- Consignes de sécurité pour l entretien 224
- Sécurité relative au cordon d alimentation 224
- Introduction 225
- Montage 225
- Pour monter la poignée 225
- Montage du collecteur d herbe 226
- Batterie 227
- Introduction 227
- Pour charger la batterie 227
- Pour régler la profondeur de coupe 227
- Utilisation 227
- État de la batterie 227
- Niveau de charge de la batterie 228
- Pour démarrer le produit 228
- Pour faire fonctionner s 138i 228
- Pour arrêter le produit 229
- Pour utiliser la fonction save 229
- Pour arrêter le produit 230
- Pour démarrer le produit 230
- Pour faire fonctionner s 138c 230
- Calendrier de maintenance 231
- Entretien 231
- Introduction 231
- Pour faire une inspection générale 231
- Pour nettoyer le produit 231
- Inspection de l équipement de démoussage 232
- Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie 232
- Pour remplacer l équipement de démoussage 232
- Batterie 233
- Dépannage 233
- Chargeur de batterie 234
- Panneau de commande 234
- Transport 234
- Transport entreposage et mise au rebut 234
- Caractéristiques techniques 235
- Mise au rebut 235
- Remisage 235
- Déclaration de conformité ce 238
- Déclaration de conformité ce 239
- Εισαγωγή 240
- Ελατηριωτές λεπίδες 240
- Εξοπλισμός αραιωτήρα 240
- Λεπίδες τύπου δ 240
- Περιγραφή προϊόντος 240
- Περιεχόμενα 240
- Προβλεπόμενη χρήση 240
- Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου s 138i 241
- Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου s 138c 242
- Σύμβολα στο προϊόν 242
- Ασφάλεια 244
- Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις συστάσεις προσοχής και σημειώσεις 244
- Ευθύνη προϊόντος 244
- Ορισμοί για την ασφάλεια 244
- Προειδοποιηση χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος 244
- Προσοχη χρησιμοποιείται όταν 244
- Τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 244
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 245
- Περιεχόμενα χρησιμοποιείται για παροχή περισσότερων πληροφοριών οι οποίες χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση 245
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 245
- Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο χώρο αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 245
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 246
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 246
- Ασφάλεια στην εργασία 247
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 247
- Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία 248
- Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας 248
- Έλεγχος αναστολέα εκκίνησης 249
- Έλεγχος των καλυμμάτων 249
- Κλειδί ασφαλείας 249
- Λαβή φρένου κινητήρα 249
- Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν 249
- Χρήση του στηρίγματος του καλωδίου ρεύματος μοντέλο s 138c 249
- Ασφάλεια μπαταρίας 250
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 250
- Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας 251
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 251
- Ασφάλεια καλωδίου ρεύματος 252
- Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση 253
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 253
- Αποθηκεύετε το προϊόν την μπαταρία και τον φορτιστή μπαταρίας ξεχωριστά σε κλειδωμένο εσωτερικό χώρο χωρίς υγρασία όταν δεν τα 254
- Για να συναρμολογήσετε την λαβή 254
- Εισαγωγή 254
- Συναρμολόγηση 254
- Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 254
- Χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ του κατασκευαστή 254
- Χρησιμοποιείτε βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά και τα μη εξουσιοδοτημένα άτομα δεν έχουν πρόσβαση στο προϊόν την μπαταρία ή τον φορτιστή μπαταρίας 254
- Εισαγωγή 255
- Λειτουργία 255
- Μπαταρία 255
- Ρύθμιση του βάθους εργασίας 255
- Κατάσταση μπαταρίας 256
- Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 256
- Φόρτιση της μπαταρίας 256
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 257
- Εκκίνηση προϊόντος 257
- Λειτουργία του s 138i 257
- Χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης save αξεσουάρ 257
- Εκκίνηση του προϊόντος 258
- Λειτουργία του s 138c 258
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 259
- Εισαγωγή 260
- Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης 260
- Καθαρισμός του προϊόντος 260
- Πρόγραμμα συντήρησης 260
- Συντήρηση 260
- Έλεγχος του εξοπλισμού αραιωτήρα 261
- Αντικατάσταση του εξοπλισμού αραιωτήρα 261
- Για να καθαρίσετε την μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας 261
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 263
- Μπαταρία 263
- Ταμπλό ελέγχου 263
- Φορτιστής μπαταρίας 263
- Αποθήκευση 264
- Μεταφορά 264
- Μεταφορά αποθήκευση και απόρριψη 264
- Απόρριψη 265
- Τεχνικά στοιχεία 265
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 267
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 268
- Delta noževi 269
- Namjena 269
- Nastavci prozračivača 269
- Opis proizvoda 269
- Opružne vile 269
- Sadržaj 269
- Pregled proizvoda za model s 138i 270
- Osobe i životinje držite na sigurnoj udaljenosti od radnog područja 271
- Pazite na izbačene predmete i odbijanja 271
- Pregled proizvoda za model s 138c 271
- Pročitajte korisnički priručnik i dobro usvojite sadržaj prije korištenja proizvoda 271
- Rukovatelja ili drugih osoba 271
- Simboli na proizvodu 271
- Upozorenje neoprezna ili nepravilna upotreba može uzrokovati ozljede ili smrt 271
- Opće sigurnosne upute 273
- Pouzdanost proizvoda 273
- Sigurnosne definicije 273
- Sigurnost 273
- Sigurnost na radnom mjestu 274
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 274
- Sigurnost pri radu 275
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 275
- Oprema za osobnu zaštitu 276
- Sigurnosne upute za rad 276
- Pregled blokade pokretanja 277
- Provjera poklopaca 277
- Ručica kočnice motora 277
- Sigurnosne upute za proizvod 277
- Sigurnosni ključ 277
- Uporaba držača kabela napajanja model s 138c 277
- Sigurnost baterije 278
- Sigurnost punjača baterije 278
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda 278
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 278
- Pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 279
- Sigurno korištenje kabela za napajanje 280
- Sigurnosne upute za održavanje 280
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 280
- Sastavljanje 281
- Sastavljanje ručke 281
- Montaža sakupljača trave 282
- Postavljanje dubine rada 282
- Baterija 283
- Status baterije 283
- Status punjača baterije 283
- Zamjena baterije 283
- Pokretanje proizvoda 284
- Rad sa s 138i 284
- Upotreba funkcije save 284
- Zaustavljanje proizvoda 284
- Pokretanje proizvoda 285
- Rad sa s 138c 285
- Održavanje 286
- Raspored održavanja 286
- Zaustavljanje proizvoda 286
- Pregled nastavaka prozračivača 287
- Za opći pregled 287
- Za čišćenje baterije i punjača baterija 287
- Za čišćenje proizvoda 287
- Zamjena nastavaka prozračivača 287
- Baterija 288
- Rješavanje problema 288
- Prijevoz 289
- Prijevoz spremanje i zbrinjavanje 289
- Punjač baterije 289
- Upravljačka ploča 289
- Odlaganje 290
- Skladištenje 290
- Tehnički podaci 290
- Izjava o sukladnosti ec 292
- Izjava o sukladnosti ez 292
- Izjava o sukladnosti ec 293
- Izjava o sukladnosti ez 293
- Bevezető 294
- Deltakés 294
- Gyeplazító szerkezet 294
- Rendeltetésszerű használat 294
- Rugós fogak 294
- Tartalomjegyzék 294
- Termékleírás 294
- Az s 138i modell áttekintése 295
- A termék szimbólumai 296
- Az s 138c modell áttekintése 296
- Figyelmeztetés a gondatlan vagy helytelen használat a kezelő vagy 296
- Legyen óvatos a kivetett és visszapattanó tárgyakkal 296
- Mások sérülését vagy halálát okozhatja 296
- Olvassa el a használati utasítást és a termék használatba vétele előtt győződjön meg róla hogy megértette a benne foglaltakat 296
- Biztonság 298
- Biztonsági meghatározások 298
- Termékszavatosság 298
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 299
- Általános biztonsági utasítások 299
- A munkaterület biztonsága 300
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 300
- Munkabiztonság 300
- A burkolatok ellenőrzése 302
- A munkamélység módosítása előtt állítsa le a motort soha ne végezzen beállításokat amikor a motor jár 302
- Biztonsági eszközök a terméken 302
- Biztonsági kulcs 302
- Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez 302
- Motorfékfogantyú 302
- Ne fusson a termékkel ha a motor jár mindig sétáljon a termék működtetése során 302
- Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül járó motor esetén állítsa le a motort és győződjön meg arról hogy a gyeplazító szerkezet nem forog 302
- Személyi védőfelszerelés 302
- Állítsa le a motort ha olyan területeken halad át ahol nincs fű például kavicsos kövezett és aszfaltozott járdákon 302
- A husqvarna tölthető akkumulátorokat csak a kompatibilis husqvarna termékek tápellátására használja ne használja az akkumulátort más eszközök áramforrásaként mivel ez balesetveszélyes 303
- A tápkábeltartó használata s 138c modell 303
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások 303
- Az indításgátló ellenőrzése 303
- Elektromos áramütés veszélye ne csatlakoztassa az akkumulátorsarukat kulcsokhoz érmékhez csavarokhoz vagy egyéb fémhez ez az akkumulátor rövidzárlatát okozhatja 303
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 303
- Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat 303
- Az akkumulátortöltő készülék biztonsága 304
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 304
- A tápkábel biztonságos használata 305
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz 306
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 306
- A fogantyú összeszerelése 307
- A fűgyűjtő doboz felszerelése 307
- Bevezető 307
- Ha nincs használatban tartsa a terméket az akkumulátort és az akkumulátortöltőt elkülönítve egy száraz beltéri 307
- Kövesse a tartozékcserére vonatkozó utasításokat kizárólag a gyártótól származó tartozékokat használja 307
- És zárt területen gondoskodjon róla hogy gyermekek és felhatalmazással nem bíró személyek ne férhessenek hozzá a termékhez az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz 307
- Összeszerelés 307
- A munkamélység beállítása 308
- Akkumulátor 308
- Bevezető 308
- Üzemeltetés 308
- Akkumulátortöltési állapot 309
- Akkumulátorállapot 309
- Az akkumulátor töltése 309
- A save funkció használata 310
- A termék elindítása 310
- A termék leállítása 310
- Az s 138i működtetése 310
- A termék elindítása 311
- Az s 138c működtetése 311
- A termék leállítása 312
- Bevezető 312
- Karbantartás 312
- Karbantartási terv 312
- A gyeplazító szerkezet cseréje 313
- A gyeplazító szerkezet ellenőrzése 313
- A termék tisztítása 313
- Az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása 313
- Általános ellenőrzés 313
- Akkumulátor 314
- Hibaelhárítás 314
- Akkumulátortöltő 315
- Szállítás 315
- Szállítás tárolás és ártalmatlanítás 315
- Vezérlőpanel 315
- Hulladékként való kezelés 316
- Műszaki adatok 316
- Tárolás 316
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 318
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 319
- Arieggiatore 320
- Denti a molla 320
- Descrizione del prodotto 320
- Introduzione 320
- Lame delta 320
- Sommario 320
- Uso previsto 320
- Panoramica del prodotto del modello s 138i 321
- Panoramica del prodotto del modello s 138c 322
- Simboli riportati sul prodotto 322
- Attenzione utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 324
- Avvertenza utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 324
- Definizioni di sicurezza 324
- Le avvertenze le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale 324
- Nota utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione 324
- Responsabilità del prodotto 324
- Sicurezza 324
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 325
- Istruzioni di sicurezza generali 325
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 326
- Sicurezza dell area di lavoro 326
- Sicurezza sul lavoro 326
- Abbigliamento protettivo 328
- Arrestare il motore prima di apportare qualsiasi modifica alla profondità di lavoro non effettuare mai regolazioni a motore acceso 328
- Arrestare il motore quando si attraversano zone prive d erba quali vialetti in ghiaia pietra e asfalto 328
- Chiave di sicurezza 328
- Controllo dei coperchi 328
- Dispositivi di sicurezza sul prodotto 328
- Impugnatura del freno motore 328
- Istruzioni di sicurezza per il funzionamento 328
- Non correre con il prodotto quando il motore è acceso camminare sempre durante l utilizzo del prodotto 328
- Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso arrestare il motore e assicurarsi che l arieggiatore non giri 328
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 329
- Non utilizzare batterie non ricaricabili 329
- Per esaminare l inibitore di avviamento 329
- Per utilizzare il supporto del cavo di alimentazione modello s 138c 329
- Rischio di scosse elettriche non collegare i morsetti della batteria a chiavi monete viti o altro tipo di metallo ciò può causare un corto circuito della batteria 329
- Sicurezza batterie 329
- Utilizzare le batterie ricaricabili husqvarna come alimentazione per i soli prodotti husqvarna in questione per evitare il rischio di lesioni non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi 329
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 330
- Sicurezza del caricabatterie 330
- Sicurezza del cavo di alimentazione 331
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 332
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione 332
- Accesso al prodotto alla batteria o al caricabatterie 333
- Che i bambini e le persone non autorizzate non abbiano 333
- Introduzione 333
- Montaggio 333
- Per assemblare il raccoglierba 333
- Per montare l impugnatura 333
- Batteria 334
- Funzionamento 334
- Impostazione della profondità di lavoro 334
- Introduzione 334
- Per caricare la batteria 335
- Stato della batteria 335
- Stato di ricarica della batteria 335
- Arresto dell unità 336
- Avviamento dell unità 336
- Per azionare s 138i 336
- Per utilizzare la funzione save 336
- Avviamento dell unità 337
- Per azionare s 138c 337
- Arresto del prodotto 338
- Introduzione 338
- Manutenzione 338
- Programma di manutenzione 338
- Controllo dell arieggiatore 339
- Per effettuare un ispezione generale 339
- Per pulire il prodotto 339
- Per pulire la batteria e il caricabatterie 339
- Sostituzione dell arieggiatore 339
- Anomalie di funzionamento 340
- Batteria 340
- Caricabatterie 341
- Pannello di comando 341
- Trasporto 341
- Trasporto stoccaggio e smaltimento 341
- Conservazione 342
- Dati tecnici 342
- Smaltimento 342
- Dichiarazione ce di conformità 344
- Dichiarazione di conformità ce 344
- Dichiarazione ce di conformità 345
- Dichiarazione di conformità ce 345
- Delta peiliai 346
- Gaminio aprašas 346
- Naudojimas 346
- Skarifikatoriaus įranga 346
- Spyruoklinės akėčios 346
- Turinys 346
- Įvadas 346
- Gaminio modelio s 138i apžvalga 347
- Gaminio modelio s 138c apžvalga 348
- Prieš naudodami gaminį perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsitikinkite kad instrukcijas suprantate 348
- Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių daiktų 348
- Simboliai ant gaminio 348
- Sužalotas operatorius ar kiti žmonės 348
- Įspėjimas aplaidžiai ar netinkamai naudojant gali būti rimtai ar net mirtinai 348
- Gaminio patikimumas 350
- Saugos ženklų reikšmės 350
- Bendrieji saugos nurodymai 351
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį 351
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 351
- Sauga darbo vietoje 351
- Darbo sauga 352
- Perskaitykite toliau esančius įspėjimus 352
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 352
- Apsauginis raktelis 354
- Apsaugos nuo netyčinio užvedimo patikrinimas 354
- Asmeninės apsauginės priemonės 354
- Gaminio apsauginės priemonės 354
- Naudojimo saugos instrukcijos 354
- Norėdami atlikti dangčių patikrą 354
- Variklio stabdymo rankena 354
- Akumuliatorių naudojimo sauga 355
- Maitinimo laido laikiklio naudojimas modelis s 138c 355
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 355
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 356
- Įkroviklio sauga 356
- Maitinimo laido sauga 357
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 357
- Priežiūros saugos instrukcijos 357
- Rankenos surinkimas 358
- Surinkimas 358
- Įvadas 358
- Žolės rinktuvo montavimas 359
- Akumuliatoriaus būsena 360
- Akumuliatoriaus įkrovimas 360
- Akumuliatorius 360
- Naudojimas 360
- Norėdami nustatyti darbinį gylį 360
- Įvadas 360
- Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 361
- Gaminio paleidimas 361
- S 138i naudojimas 361
- Gaminio paleidimas 362
- Gaminio sustabdymas 362
- S 138c naudojimas 362
- Save funkcijos naudojimas 362
- Gaminio sustabdymas 363
- Techninės priežiūros darbas 363
- Įvadas 363
- Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio valymas 364
- Bendroji apžiūra 364
- Gaminio valymas 364
- Priežiūros grafikas 364
- Norėdami pakeisti skarifikatoriaus įrangą 365
- Norėdami patikrinti skarifikatoriaus įrangą 365
- Akumuliatoriaus įkroviklis 366
- Akumuliatorius 366
- Gedimai ir jų šalinimas 366
- Valdymo skydelis 366
- Saugojimas 367
- Transportavimas 367
- Transportavimas saugojimas ir utilizavimas 367
- Techniniai duomenys 368
- Utilizavimas 368
- Eb atitikties deklaracija 370
- Eb atitikties deklaracija 371
- Atsperu zari 372
- Ievads 372
- Izstrādājuma apraksts 372
- Paredzētā lietošana 372
- Saturs 372
- Trīsstūrveida asmeņi 372
- Zāliena skarifikatora aprīkojums 372
- Modeļa s 138i pārskats 373
- Brīdinājums pavirša vai nepareiza lietošana var radīt smagas vai 374
- Modeļa s 138c pārskats 374
- Nāvējošas traumas lietotājam vai citiem 374
- Simboli uz izstrādājuma 374
- Uzmanieties no izmestiem un rikošetā atlecošiem priekšmetiem 374
- Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties vai izprotat norādījumus 374
- Atbildība par izstrādājuma kvalitāti 376
- Drošība 376
- Drošības definīcijas 376
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 377
- Vispārīgi norādījumi par drošību 377
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 378
- Darba drošība 378
- Darba zonas drošība 378
- Apturiet motoru pirms maināt darba dziļumu nekādā gadījumā nemēģiniet veikt regulēšanu motora darbības laikā 380
- Drošības atslēga 380
- Individuālais aizsargaprīkojums 380
- Izslēdziet motoru kad pārvietojaties pa teritorijām ko neklāj zāle piemēram pa grants akmens vai asfalta celiņiem 380
- Motora bremžu rokturis 380
- Neejiet atmuguriski izstrādājuma lietošanas laikā 380
- Nekad neatstājiet izstrādājumu bez uzraudzības motora darbības laikā apturiet motoru un pārliecinieties vai zāliena skarifikatora aprīkojums negriežas 380
- Nekādā gadījumā neskrieniet ar izstrādājumu motora darbības laikā darbinot izstrādājumu vienmēr ejiet 380
- Norādījumi par drošu darbu 380
- Produkta drošības ierīces 380
- Pārsegu pārbaude 380
- Akumulatora drošības norādes 381
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 381
- Elektriskās strāvas trieciena risks nesavienojiet akumulatora spailes ar atslēgām monētām skrūvēm vai citiem metāla priekšmetiem tas var izraisīt akumulatora īssavienojumu 381
- Iedarbināšanas ierobežotāja pārbaude 381
- Izmantojiet husqvarna atkārtoti uzlādējamos akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem husqvarna produktiem lai nepieļautu traumu gūšanas risku akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izstrādājumu strāvas avotu 381
- Nelietojiet vienreiz lietojamus akumulatorus 381
- Strāvas vada turētāja lietošana modelis s 138c 381
- Akumulatora lādētāja drošības norādes 382
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 382
- Strāvas vada drošība 383
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 384
- Norādījumi par drošu apkopi 384
- Ievads 385
- Montāža 385
- Nepiekļūst izstrādājumam akumulatoram vai akumulatora lādētājam 385
- Roktura montāža 385
- Sausās un slēgtās telpās nodrošiniet lai bērni un nepiederošas personas 385
- Zāles uztvērēja montāža 385
- Akumulators 386
- Darba dziļuma iestatīšana 386
- Ievads 386
- Lietošana 386
- Akumulatora statuss 387
- Akumulatora uzlāde 387
- Akumulatora uzlādes statuss 387
- Izstrādājuma apturēšana 388
- Izstrādājuma iedarbināšana 388
- S 138i lietošana 388
- Save funkcijas izmantošana 388
- Izstrādājuma iedarbināšana 389
- S 138clietošana 389
- Apkope 390
- Apkopes grafiks 390
- Ievads 390
- Izstrādājuma izslēgšana 390
- Akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana 391
- Produkta tīrīšana 391
- Vispārējas pārbaudes veikšana 391
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma maiņa 391
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma pārbaude 391
- Akumulators 392
- Problēmu novēršana 392
- Akumulatora lādētājs 393
- Pārvadāšana glabāšana un utilizēšana 393
- Transportēšana 393
- Vadības panelis 393
- Atbrīvošanās no produkta 394
- Glabāšana 394
- Tehniskie dati 394
- Ek atbilstības deklarācija 396
- Ek atbilstības deklarācija 397
- Deltamessen 398
- Gebruik 398
- Inhoud 398
- Inleiding 398
- Productbeschrijving 398
- Veertanden 398
- Verticuteerapparatuur 398
- Productoverzicht van model s 138i 399
- Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen 400
- Lees de bedieningshandleiding door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u dit product gebruikt 400
- Letsel of overlijden van de gebruiker of anderen 400
- Productoverzicht van model s 138c 400
- Symbolen op het product 400
- Waarschuwing onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot 400
- Handleiding niet worden gevolgd 402
- Opgelet wordt gebruikt indien er een risico bestaat op schade aan het product en andere eigendommen of aan de omgeving wanneer de instructies in de handleiding niet worden gevolgd 402
- Productaansprakelijkheid 402
- Veiligheid 402
- Veiligheidsdefinities 402
- Waarschuwing wordt gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel voor de gebruiker of omstanders wanneer de instructies in de 402
- Waarschuwingen voorzorgsmaatregelen en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van de handleiding 402
- Algemene veiligheidsinstructies 403
- Let op geven verdere informatie die nodig is in een bepaalde situatie 403
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 403
- Veiligheid van het werkgebied 404
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 404
- Werkveiligheid 404
- De afdekkingen controleren 406
- Houd altijd toezicht op het product wanneer de motor draait schakel de motor uit en zorg ervoor dat de verticuteerapparatuur niet draait 406
- Loop niet achteruit wanneer u het product bedient 406
- Loop niet hard met het product wanneer de motor is ingeschakeld loop altijd rustig wanneer u het product bedient 406
- Persoonlijke beschermingsuitrusting 406
- Remhendel van de motor 406
- Stop de motor als u in gebieden zonder gras komt bijvoorbeeld op paden van grind stenen en asfalt 406
- Til het product nooit op terwijl de motor draait als u het product moet optillen schakel dan eerst de motor uit zet de veiligheidssleutel op 0 en verwijder de accu model s 138i of koppel de voedingskabel los model s 138c 406
- Veiligheidsinstructies voor bediening 406
- Veiligheidsvoorzieningen op het product 406
- Zet de motor uit voordat u de werkdiepte wijzigt voer nooit afstellingen uit terwijl de motor draait 406
- De houder voor de voedingskabel gebruiken model s 138c 407
- Gebruik geen niet oplaadbare accu s 407
- Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van husqvarna gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten om letsel te voorkomen 407
- Risico van elektrische schok breng de accuklemmen niet in contact met sleutels munten schroeven of ander metaal dit kan een kortsluiting van de accu veroorzaken 407
- Startvergrendeling onderzoeken 407
- Veiligheid bij accu s 407
- Veiligheidssleutel 407
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 407
- Veiligheidsvoorschriften voor acculader 408
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 408
- Veiligheid voedingskabel 409
- Veiligheidsinstructies voor onderhoud 410
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 410
- Grasopvangbak monteren 411
- Hendel monteren 411
- Houd het product de accu en de acculader wanneer deze 411
- Inleiding 411
- Montage 411
- Niet in gebruik zijn apart in een droge afgesloten locatie binnenshuis zorg dat kinderen en niet geautoriseerde personen geen toegang hebben tot het product de accu of de acculader 411
- Noodzakelijke aanpassingen en reparaties uitvoeren 411
- Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen 411
- Volg de instructies voor het vervangen van accessoires gebruik alleen accessoires van de fabrikant 411
- De werkdiepte instellen 412
- Inleiding 412
- Werking 412
- Acculaadstatus 413
- Accustatus 413
- De accu opladen 413
- De functie save gebruiken 414
- Product starten 414
- Product stoppen 414
- S 138i gebruiken 414
- Product starten 415
- S 138c gebruiken 415
- Inleiding 416
- Onderhoud 416
- Onderhoudsschema 416
- Product stoppen 416
- Accu en acculader reinigen 417
- Algemene inspectie uitvoeren 417
- De verticuteerapparatuur controleren 417
- De verticuteerapparatuur vervangen 417
- Product reinigen 417
- Probleemoplossing 418
- Acculader 419
- Bedieningspaneel 419
- Opslag 419
- Transport 419
- Vervoer opslag en verwerking 419
- Afvoeren 420
- Technische gegevens 420
- Eg conformiteitsverklaring 422
- Eg verklaring van overeenstemming 422
- Eg conformiteitsverklaring 423
- Eg verklaring van overeenstemming 423
- Bruksområder 424
- Deltakniver 424
- Fjærtinder 424
- Innhold 424
- Innledning 424
- Produktbeskrivelse 424
- Utstyr for vertikalskjæring 424
- Produktoversikt for modell s 138i 425
- Advarsel uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i skader eller 426
- Dødsfall for brukeren eller tilskuere 426
- Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet 426
- Les brukerhåndboken og forsikre deg om at du forstår instruksjonene før du bruker produktet 426
- Produktoversikt for modell s 138c 426
- Se opp for gjenstander som slynges ut og rikosjetterer 426
- Symboler på produktet 426
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner 428
- Produktansvar 428
- Sikkerhet 428
- Sikkerhetsdefinisjoner 428
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 429
- Advarselinstruksjonene før du bruker produktet 429
- Sikkerhet i arbeidsområdet 429
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 430
- Arbeidssikkerhet 430
- Personlig verneutstyr 431
- Sikkerhetsinstruksjoner for drift 431
- Motorbremsehåndtak 432
- Sikkerhetsutstyr på produktet 432
- Slik bruker du strømledningsholderen modell s 138c 432
- Slik kontrollerer du dekslene 432
- Slik undersøker du startsperren 432
- Tenningsnøkkel 432
- Advarsel les de følgende advarslene før du bruker produktet 433
- Batterisikkerhet 433
- Sikker bruk av batteriladeren 433
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 435
- Sikkerhet med strømledningen 435
- Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold 435
- Følg instruksjonene for utskifting av tilbehør bruk bare tilbehør fra produsenten 436
- Innledning 436
- La serviceverkstedet undersøke produktet regelmessig og utføre de nødvendige justeringene og reparasjonene 436
- Montering 436
- Når de ikke er i bruk oppbevarer du produktet batteriet og batteriladeren fra hverandre i et tørt innendørs og avlåst område kontroller at barn og personer som ikke er autoriserte ikke kan få tilgang til produktet batteriet eller batteriladeren 436
- Skift ut alle skadde slitte eller ødelagte deler 436
- Slik monterer du håndtaket 436
- Slik monterer du oppsamleren 436
- Batteri 437
- Innledning 437
- Slik angir du arbeidsdybde 437
- Batteriladestatus 438
- Batteristatus 438
- Slik bruker du s 138i 438
- Slik lader du batteriet 438
- Slik starter du produktet 438
- Slik bruker du save funksjonen 439
- Slik stopper du produktet 439
- Slik bruker du s 138c 440
- Slik starter du produktet 440
- Innledning 441
- Slik stopper du produktet 441
- Vedlikehold 441
- Vedlikeholdsskjema 441
- Slik bytter du ut utstyr for vertikalskjæring 442
- Slik rengjør du batteriet og batteriladeren 442
- Slik rengjør du produktet 442
- Slik undersøker du utstyret for vertikalskjæring 442
- Slik utfører du en generell inspeksjon 442
- Batteri 443
- Feilsøking 443
- Batterilader 444
- Kontrollpanel 444
- Lagring 444
- Transport 444
- Transport oppbevaring og avhending 444
- Avhending 445
- Tekniske data 445
- Ef samsvarserklæring 447
- Ef samsvarserklæring 448
- Brona sprężynowa 449
- Noże delta 449
- Opis produktu 449
- Osprzęt wertykulacyjny 449
- Przeznaczenie 449
- Spis treści 449
- Wstęp 449
- Opis modelu s 138i 450
- Lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób 451
- Należy uważać na odrzucane i rykoszetujące przedmioty 451
- Opis modelu s 138c 451
- Ostrzeżenie następstwem nieuważnej 451
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi 451
- Symbole znajdujące się na produkcie 451
- Bezpieczeństwo 453
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa 453
- Odpowiedzialność za produkt 453
- Ostrzeżenia uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi 453
- Ostrzeżenie stosuje się gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w 453
- Uwaga stosuje się gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi 453
- Wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi 453
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 454
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 454
- Uwaga stosuje się aby przekazać więcej informacji które są przydatne w danej sytuacji 454
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 455
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 455
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 456
- Pracuj bezpiecznie 456
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi 457
- Zespoły zabezpieczające na urządzeniu 457
- Środki ochrony osobistej 457
- Kluczyk bezpieczeństwa 458
- Korzystanie z uchwytu przewodu zasilającego model s 138c 458
- Sprawdzanie osłon 458
- Sprawdzanie zabezpieczenia przed niepożądanym uruchomieniem 458
- Uchwyt hamulca silnika 458
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 459
- Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem 459
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 460
- Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki 460
- Bezpieczeństwo używania przewodu zasilającego 461
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji 462
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 462
- Montaż 463
- Montaż pojemnika na trawę 463
- Montaż uchwytu 463
- Osoby niepowołane nie mogą uzyskać dostępu do produktu akumulatora ani ładowarki 463
- Wstęp 463
- Akumulator 464
- Obsługa 464
- Ustawianie głębokości roboczej 464
- Wstęp 464
- Stan akumulatora 465
- Stan ładowania akumulatora 465
- Ładowanie akumulatora 465
- Korzystanie z funkcji save 466
- Obsługa modelu s 138i 466
- Uruchamianie urządzenia 466
- Zatrzymywanie urządzenia 466
- Obsługa modelu s 138c 467
- Uruchamianie produktu 467
- Plan konserwacji 468
- Przegląd 468
- Wstęp 468
- Zatrzymywanie 468
- Czyszczenie akumulatora i ładowarki 469
- Czyszczenie produktu 469
- Kontrola osprzętu wertykulacyjnego 469
- Przegląd ogólny 469
- Wymiana osprzętu wertykulacyjnego 469
- Akumulator 470
- Rozwiązywanie problemów 470
- Panel sterowania 471
- Transport 471
- Transport przechowywanie i utylizacja 471
- Ładowarka 471
- Dane techniczne 472
- Przechowywanie 472
- Utylizacja 472
- Deklaracja zgodności we 475
- Deklaracja zgodności we 476
- Dentes de mola 477
- Descrição do produto 477
- Equipamento escarificador 477
- Finalidade 477
- Introdução 477
- Lâminas delta 477
- Índice 477
- Vista geral do modelo s 138i 478
- Aviso a utilização indevida ou incorreta poderá provocar 479
- Ferimentos ou a morte do operador ou de terceiros 479
- Leia o manual do operador e certifique se de que compreende as instruções antes de utilizar este produto 479
- Mantenha as pessoas e os animais a uma 479
- Símbolos no produto 479
- Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes 479
- Vista geral do modelo s 138c 479
- Atenção utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes se não 481
- Cuidado utilizado se existir risco de danos para o produto para outros materiais ou para a área adjacente se não forem respeitadas as instruções do manual 481
- Definições de segurança 481
- Forem respeitadas as instruções do manual 481
- Os avisos as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual 481
- Responsabilidade pelo produto 481
- Segurança 481
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 482
- Instruções de segurança gerais 482
- Nota utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação 482
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 483
- Segurança do trabalho 483
- Segurança no local de trabalho 483
- De levantar o produto desligue primeiro o motor e rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria modelo s 138i ou desligue o cabo de alimentação modelo s 138c 485
- Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva por exemplo caminhos de gravilha pedra e asfalto 485
- Dispositivos de segurança no produto 485
- Equipamento de proteção pessoal 485
- Instruções de segurança para funcionamento 485
- Manípulo de travão do motor 485
- Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado pare o motor e certifique se de que o equipamento escarificador não roda 485
- Não caminhe para trás quando operar o produto 485
- Não corra com o produto quando o motor está ligado caminhe sempre que operar o produto 485
- Pare o motor antes de mudar a profundidade de funcionamento nunca efetue ajustes com o motor ligado 485
- Verificar as coberturas 485
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 486
- Chave de segurança 486
- Não utilize baterias não recarregáveis 486
- Risco de choque elétrico não ligue os terminais da bateria a chaves moedas parafusos ou outros metais caso contrário pode provocar um curto circuito da bateria 486
- Segurança da bateria 486
- Utilizar o suporte do cabo de alimentação modelo s 138c 486
- Utilize baterias recarregáveis husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos husqvarna relacionados para evitar ferimentos não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos 486
- Verificar o inibidor de arranque 486
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 487
- Segurança do carregador de bateria 487
- Segurança do cabo de alimentação 488
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 489
- Instruções de segurança para manutenção 489
- Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios utilize apenas os acessórios do fabricante 490
- Do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários 490
- Introdução 490
- Montagem 490
- Montar a barra 490
- Montar o coletor de relva 490
- Produto a bateria e carregador da bateria afastados num local seco interior e fechado à chave certifique se de que as crianças e as pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto à bateria ou ao carregador da bateria 490
- Quando não estiverem em funcionamento mantenha o 490
- Substitua as peças danificadas gastas ou partidas 490
- Definir a profundidade de funcionamento 491
- Funcionamento 491
- Introdução 491
- Bateria 492
- Carregar a bateria 492
- Estado da bateria 492
- Estado de carregamento da bateria 492
- Arranque 493
- Para desligar o produto 493
- Utilizar a função save 493
- Utilizar s 138i 493
- Arranque 494
- Utilizar s 138c 494
- Esquema de manutenção 495
- Introdução 495
- Manutenção 495
- Para desligar o produto 495
- Examinar o equipamento escarificador 496
- Limpar o produto 496
- Para efetuar uma inspeção geral 496
- Para limpar a bateria e o carregador da bateria 496
- Substituir o equipamento escarificador 496
- Bateria 497
- Resolução de problemas 497
- Carregador da bateria 498
- Painel de controlo 498
- Armazenamento 499
- Eliminação 499
- Transporte 499
- Transporte armazenamento e eliminação 499
- Especificações técnicas 500
- Declaração ce de conformidade 502
- Declaração ce de conformidade 503
- Cuprins 504
- Descrierea produsului 504
- Dispozitiv cu din ț i ș i resort 504
- Dispozitiv cu dinți și resort 504
- Domeniul de utilizare 504
- Echipamente pentru scarificator 504
- Introducere 504
- Lamele delta 504
- Prezentare generală a modelului s 138i 505
- Prezentare generală a modelului s 138c 506
- Simbolurile de pe produs 506
- Atenţie se utilizează dacă există un risc de deteriorare a produsului a altor materiale sau a zonelor învecinate dacă instruc ț iunile din manual nu sunt respectate 508
- Avertisment se utilizează dacă există risc de vătămare sau de deces pentru operator sau pentru trecători în cazul în care 508
- Avertismentele aten ț ionările ș i notele sunt utilizate pentru a desemna păr ț i foarte importante din manual 508
- Defini ț ii privind siguran ț a 508
- Definiții privind siguranța 508
- Instruc ț iunile din manual nu sunt respectate 508
- Răspunderea pentru produs 508
- Siguranţă 508
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 509
- Instruc ț iuni generale de siguran ț ă 509
- Instrucțiuni generale de siguranță 509
- Nota se utilizează pentru a furniza mai multe informa ț ii care sunt necesare într o situa ț ie dată 509
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 510
- Siguran ț a zonei de lucru 510
- Siguran ț a în lucru 510
- Siguranța zonei de lucru 510
- Siguranța în lucru 510
- Cheie de siguranță 512
- Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs 512
- Dispozitivele de siguranță de pe produs 512
- Echipamentul individual de protec ț ie 512
- Echipamentul individual de protecție 512
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru utilizare 512
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare 512
- Maneta frânei de motor 512
- Nu alerga ț i cu produsul când motorul este pornit întotdeauna merge ț i în timp ce utiliza ț i produsul 512
- Nu lăsa ț i niciodată produsul să iasă din câmpul vizual cu motorul pornit opri ț i motorul ș i asigura ț i vă că echipamentul pentru scarificator nu se rote ș te 512
- Nu merge ț i cu spatele în timp ce utiliza ț i produsul 512
- Opri ț i motorul când traversa ț i zone fără iarbă de exemplu alei din pietri ș piatră ș i asfalt 512
- Opri ț i motorul înainte de a schimba adâncimea de lucru nu efectua ț i niciodată reglaje cu motorul pornit 512
- Verificarea capacelor 512
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 513
- Nu pune ț i obiecte în fantele de aerisire a bateriei 513
- Nu utiliza ț i baterii nereîncărcabile 513
- Pentru a utiliza suportul cablului de alimentare model s 138c 513
- Pentru examinarea inhibitorului de pornire 513
- Risc de electrocutare nu conecta ț i bornele bateriei la chei monede ș uruburi sau alte metale aceasta poate cauza scurtcircuitarea bateriei 513
- Siguran ț a bateriei 513
- Siguranța bateriei 513
- Utiliza ț i numai baterii reîncărcabile husqvarna ca sursă de alimentare pentru produsele husqvarna asociate pentru a evita rănirea nu folosi ț i bateria ca sursă de alimentare pentru alte dispozitive 513
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i 514
- Instruc ț iunile de avertizare de mai jos 514
- Siguran ț a încărcătorului bateriei 514
- Siguranța încărcătorului bateriei 514
- Siguranța cablului de alimentare 515
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 516
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru între ț inere 516
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere 516
- Asamblarea 517
- Atunci când nu este în func ț iune păstra ț i produsul bateria ș i încărcătorul în interior într un loc uscat ș i 517
- Introducere 517
- Pentru a asambla colectorul de iarbă 517
- Pentru a asambla mânerul 517
- Încuiat asigura ț i vă că persoanele neavizate ș i copiii nu au acces la produs la baterie sau la încărcător 517
- Bateria 518
- Funcţionarea 518
- Introducere 518
- Setarea adâncimii de lucru 518
- Nivelul de încărcare a bateriei 519
- Starea bateriei 519
- Încărcarea bateriei 519
- Oprirea produsului 520
- Pentru a utiliza s 138i 520
- Pornirea produsului 520
- Utilizarea func ț iei save 520
- Utilizarea funcției save 520
- Pentru a utiliza s 138c 521
- Pornirea produsului 521
- Introducere 522
- Oprirea produsului 522
- Program de între ț inere 522
- Program de întreținere 522
- Între ț inerea 522
- Întreținerea 522
- Cură ț area produsului 523
- Curățarea produsului 523
- Examinarea echipamentului scarificatorului 523
- Pentru a cură ț a bateria ș i încărcătorul 523
- Pentru a curăța bateria și încărcătorul 523
- Pentru a efectua o inspec ț ie generală 523
- Pentru a efectua o inspecție generală 523
- Pentru a înlocui echipamentul scarificatorului 523
- Bateria 524
- Depanarea 524
- Panoul de control 525
- Încărcător pentru acumulator 525
- Depozitarea 526
- Dezafectarea 526
- Transportul 526
- Transportul depozitarea şi eliminarea 526
- Date tehnice 527
- Declara ț ie de conformitate ce 529
- Declarație de conformitate ce 529
- Declara ț ie de conformitate ce 530
- Declarație de conformitate ce 530
- Delta sečiva 531
- Namena 531
- Opis proizvoda 531
- Oprema za ditačer 531
- Opružni zupci 531
- Sadržaj 531
- Pregled proizvoda za model s 138i 532
- Pazite da ljudi i životinje budu na bezbednoj 533
- Pazite na odbačene predmete i odskakivanja 533
- Pre korišćenja proizvoda pročitajte korisničko uputstvo i budite sigurni da razumete njegov sadržaj 533
- Pregled proizvoda za model s 138c 533
- Simboli na proizvodu 533
- Smrti rukovaoca ili drugih osoba 533
- Upozorenje nepažljiva ili nepravilna upotreba može dovesti do povrede ili 533
- Bezbednosne definicije 535
- Bezbednost 535
- Odgovornost za proizvod 535
- Opšta bezbednosna uputstva 535
- Bezbednost u oblasti rada 536
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 536
- Bezbednost na radu 537
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 537
- Bezbednosna uputstva za rad 539
- Bezbednosni ključ 539
- Bezbednosni uređaji na proizvodu 539
- Lična zaštitna oprema 539
- Nikada nemojte dozvoliti da proizvod ostane bez nadzora dok je motor pokrenut zaustavite motor i uverite se da se oprema za ditačer ne okreće 539
- Pregled poklopaca 539
- Provera inhibitora pokretanja 539
- Ručica kočnice motora 539
- Bezbedna upotreba akumulatora 540
- Korišćenje držača kabla za napajanje model s 138c 540
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 540
- Bezbedna upotreba punjača akumulatora 541
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 541
- Bezbedna upotreba kabla za napajanje 542
- Bezbednosna uputstva za održavanje 542
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 542
- Sklapanje 543
- Sklapanje ručke 543
- Sklapanje hvatača trave 544
- Akumulator 545
- Podešavanje radne dubine 545
- Punjenje akumulatora 545
- Rukovanje 545
- Status akumulatora 545
- Korišćenje funkcije save 546
- Pokretanje proizvoda 546
- Rad sa s 138i 546
- Status punjenja akumulatora 546
- Pokretanje proizvoda 547
- Rad sa s 138c 547
- Zaustavljanje proizvoda 547
- Održavanje 548
- Zaustavljanje proizvoda 548
- Vršenje opšteg pregleda 549
- Čišćenje akumulatora i punjača akumulatora 549
- Čišćenje proizvoda 549
- Šema održavanja 549
- Pregled opreme za ditačer 550
- Zamena opreme za ditačer 550
- Akumulator 551
- Kontrolna tabla 551
- Punjač akumulatora 551
- Rešavanje problema 551
- Skladištenje 552
- Transport 552
- Transport skladištenje i odlaganje 552
- Odlaganje 553
- Tehnički podaci 553
- Ez deklaracija o usaglašenosti 555
- Ez deklaracija o usaglašenosti 556
- Введение 557
- Назначение 557
- Оборудование скарификатора 557
- Описание изделия 557
- Пружинные зубцы 557
- Содержание 557
- Треугольные ножи 557
- Обзор модели s 138i 558
- Обзор модели s 138c 559
- Перед началом работы с изделием прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь что понимаете приведенные здесь инструкции 559
- Предупреждение небрежная или неправильная 559
- Условные обозначения на изделии 559
- Эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или других лиц 559
- Ответственность изготовителя 561
- Безопасность 562
- Инструкции по технике безопасности 562
- Общие инструкции по технике безопасности 562
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде 563
- Техника безопасности на рабочем месте 563
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 564
- Техника безопасности 564
- Чем приступать к эксплуатации изделия 564
- Инструкции по безопасности во время эксплуатации 566
- Средства индивидуальной защиты 566
- Защитные устройства на изделии 567
- Предохранительный ключ 567
- Проверка крышек 567
- Проверка ограничителя запуска 567
- Рукоятка моторного тормоза 567
- Использование держателя шнура питания модель s 138c 568
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 568
- Техника безопасности при работе с аккумулятором 568
- Безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 569
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике 569
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 569
- Защитное устройство для шнура питания 571
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 571
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 571
- Введение 572
- Сборка 572
- Сборка рукоятки 572
- Установка травосборника 573
- Аккумулятор 574
- Введение 574
- Зарядка аккумулятора 574
- Настройка рабочей глубины 574
- Состояние аккумулятора 574
- Эксплуатация 574
- Запуск изделия 575
- Состояние зарядки аккумулятора 575
- Эксплуатация s 138i 575
- Использование функции save 576
- Остановка изделия 576
- Запуск изделия 577
- Остановка изделия 577
- Эксплуатация s 138c 577
- Введение 578
- Выполнение общего осмотра 578
- График технического обслуживания 578
- Очистка изделия 578
- Техническое обслуживание 578
- Замена оборудования скарификатора 579
- Очистка аккумулятора и зарядного устройства 579
- Проверка оборудования скарификатора 579
- Аккумулятор 580
- Поиск и устранение неисправностей 580
- Зарядное устройство 581
- Панель управления 581
- Технические данные 582
- Транспортировка 582
- Транспортировка хранение и утилизация 582
- Утилизация 582
- Хранение 582
- Декларация соответствия ес 585
- Декларация соответствия ес 586
- Avsedd användning 587
- Deltaknivar 587
- Fjädertänder 587
- Innehåll 587
- Introduktion 587
- Produktbeskrivning 587
- Vertikalskärningsutrustning 587
- Produktöversikt för modell s 138i 588
- Akta dig för utslungade föremål och rikoschetter 589
- Dödsfall för operatören eller andra 589
- Håll alltid människor och djur på säkert avstånd från arbetsområdet 589
- Läs igenom bruksanvisningen och se till att du förstår innehållet innan du använder produkten 589
- Produktöversikt för modell s 138c 589
- Symboler på produkten 589
- Varning slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i skador eller 589
- Allmänna säkerhetsanvisningar 591
- Produktansvar 591
- Säkerhet 591
- Säkerhetsdefinitioner 591
- Säkerhet i arbetsområdet 592
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 592
- Arbetssäkerhet 593
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 593
- Personlig skyddsutrustning 594
- Säkerhetsinstruktioner för drift 594
- Använda nätsladdshållaren modell s 138c 595
- Kontrollera kåporna 595
- Motorbromsbygel 595
- Säkerhetsanordningar på produkten 595
- Säkerhetsnyckel 595
- Undersöka startspärren 595
- Batterisäkerhet 596
- Säkerhet batteriladdare 596
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 596
- Nedan innan du använder produkten 598
- Nätsladdssäkerhet 598
- Säkerhetsinstruktioner för underhåll 598
- Varning läs varningsinstruktionerna 598
- Introduktion 599
- Montera handtaget 599
- Montering 599
- Introduktion 600
- Montera gräsuppsamlaren 600
- Ställa in arbetsdjupet 600
- Använda s 138i 601
- Batteri 601
- Batteriladdningsstatus 601
- Batteristatus 601
- Ladda batteriet 601
- Starta produkten 601
- Använda save funktionen 602
- Stänga av produkten 602
- Använda s 138c 603
- Starta produkten 603
- Introduktion 604
- Stänga av produkten 604
- Underhåll 604
- Underhållsschema 604
- Allmän inspektion 605
- Byta ut vertikalskärningsutrustningen 605
- Inspektera vertikalskärningsutrustningen 605
- Rengöra batteriet och batteriladdaren 605
- Rengöra produkten 605
- Batteri 606
- Felsökning 606
- Batteriladdare 607
- Förvaring 607
- Reglagepanel 607
- Transport 607
- Transport förvaring och kassering 607
- Kassering 608
- Tekniska data 608
- Eg försäkran om överensstämmelse 610
- Eg försäkran om överensstämmelse 611
- Delta noži 612
- Namen uporabe 612
- Opis izdelka 612
- Oprema za prezračevanje 612
- Vsebina 612
- Vzmetni zobje 612
- Pregled izdelka za model s 138i 613
- Opozorilo neprevidna ali napačna uporaba lahko povzroči poškodbe in celo 614
- Pazite na leteče in odbite predmete 614
- Poskrbite da so osebe in živali na varni razdalji od delovnega območja 614
- Pred uporabo tega izdelka morate prebrati navodila za uporabo ter jih razumeti 614
- Pregled izdelka za model s 138c 614
- Smrt uporabnika ali drugih 614
- Znaki na izdelku 614
- Odgovornost proizvajalca 616
- Splošna varnostna navodila 616
- Varnost 616
- Varnostne definicije 616
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 617
- Varnost delovnega področja 617
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 618
- Varnost pri delu 618
- Osebna zaščitna oprema 619
- Varnostna navodila za uporabo 619
- Motorna zavorna ročica 620
- Preverjanje pokrovov 620
- Uporaba nosilca napajalnega kabla model s 138c 620
- Varnostne naprave na izdelku 620
- Varnostni ključ 620
- Za pregled blokade vžiga 620
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 621
- Varna uporaba baterije 621
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 622
- Varna uporaba polnilnika baterije 622
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 623
- Varnost napajalnega kabla 623
- Varnostna navodila za vzdrževanje 623
- Montaža 624
- Montaža ročice 624
- Namestitev zbiralnika za travo 625
- Baterija 626
- Delovanje 626
- Nastavitev globine obdelave 626
- Polnjenje baterije 626
- Stanje baterije 626
- Stanje napolnjenosti baterije 627
- Uporaba s 138i 627
- Za uporabo funkcije save 627
- Zagon izdelka 627
- Izklop izdelka 628
- Uporaba s 138c 628
- Zagon izdelka 628
- Izklop izdelka 629
- Vzdrževanje 629
- Izvajanje splošnih pregledov 630
- Urnik vzdrževanja 630
- Čiščenje baterije in baterijskega polnilnika 630
- Čiščenje izdelka 630
- Pregledovanje opreme za prezračevanje 631
- Zamenjava opreme za prezračevanje 631
- Baterija 632
- Kontrolna plošča 632
- Odpravljanje težav 632
- Polnilnik baterije 632
- Prevoz 633
- Skladiščenje 633
- Transport skladiščenje in odstranitev 633
- Odlaganje 634
- Tehnični podatki 634
- Izjava es o skladnosti 636
- Izjava es o skladnosti 637
- Nože typu delta 638
- Plánované použitie 638
- Popis výrobku 638
- Pružinové hroty 638
- Výbava odmachovača 638
- Prehľad modelu s 138i 639
- Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy 640
- Pred používaním tohto výrobku si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa že porozumiete uvedeným pokynom 640
- Prehľad modelu s 138c 640
- Symboly na výrobku 640
- Upozornenie neopatrné alebo nesprávne používanie môže spôsobiť zranenie alebo 640
- Usmrtenie obsluhy alebo iných osôb 640
- Bezpečnostné definície 642
- Bezpečnosť 642
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 642
- Zodpovednosť za výrobok 642
- Používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 643
- Bezpečnosť na pracovisku 644
- Bezpečnosť pri práci 644
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 644
- Bezpečnostné pokyny pre prevádzku 646
- Bezpečnostné zariadenia na výrobku 646
- Bezpečnostný kľúč 646
- Keď je zapnutý motor s výrobkom neutekajte počas obsluhy výrobku vždy kráčajte 646
- Kontrola krytov 646
- Kontrola poistky naštartovania 646
- Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý motor zastavte motor a uistite sa že sa výbava odmachovača neotáča 646
- Osobné ochranné vybavenie 646
- Pred zmenou pracovnej hĺbky zastavte motor nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom 646
- Rukoväť motorovej brzdy 646
- Štrkové kamenné a asfaltové chodníky vypnite motor 646
- Bezpečnosť batérie 647
- Používanie držiaka napájacieho kábla model s 138c 647
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 647
- Bezpečnosť nabíjačky batérií 648
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 648
- Bezpečnostné pokyny pre údržbu 649
- Bezpečnosť pri používaní napájacieho kábla 649
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 649
- Montáž 650
- Montáž rukoväti 650
- Zostavenie zberného koša 651
- Batéria 652
- Nabíjanie batérie 652
- Nastavenie pracovnej hĺbky 652
- Prevádzka 652
- Stav batérie 652
- Obsluha modelu s 138i 653
- Používanie funkcie save 653
- Stav nabíjania batérie 653
- Zapnutie výrobku 653
- Obsluha modelu s 138c 654
- Vypnutie výrobku 654
- Zapnutie výrobku 654
- Vypnutie výrobku 655
- Údržba 655
- Plán údržby 656
- Vykonanie všeobecnej kontroly 656
- Čistenie batérie a nabíjačky batérií 656
- Čistenie výrobku 656
- Kontrola výbavy odmachovača 657
- Výmena výbavy odmachovača 657
- Batéria 658
- Nabíjačka batérií 658
- Ovládací panel 658
- Riešenie problémov 658
- Preprava 659
- Preprava skladovanie a likvidácia 659
- Skladovanie 659
- Likvidácia 660
- Technické údaje 660
- Es vyhlásenie o zhode 662
- Es vyhlásenie o zhode 663
- Delta bıçaklar 664
- Giriş 664
- I çindekiler 664
- Kullanım amacı 664
- Yaylı dişler 664
- Çim havalandırıcı ekipmanı 664
- Ürün açıklaması 664
- S 138i modeline genel bakış 665
- Atılan nesnelere ve seken cisimlere dikkat edin 666
- Bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve talimatları anladığınızdan emin olun 666
- I nsanları ve hayvanları çalışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun 666
- S 138c modeline genel bakış 666
- Uyarı dikkatsiz ya da yanlış kullanım operatörün veya başkalarının 666
- Yaralanmasına veya ölmesine neden olabilir 666
- Ürün üzerindeki semboller 666
- Di kkat kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde ürünün diğer malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski olduğunda kullanılır 668
- Genel güvenlik talimatları 668
- Güvenlik 668
- Güvenlik tanımları 668
- Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır 668
- Not belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde kullanılır 668
- Uyari kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır 668
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 668
- Ürün sorumluluğu 668
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 669
- Çalışma alanı güvenliği 669
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 670
- Çalışma güvenliği 670
- Kişisel koruyucu ekipman 671
- Kullanım için güvenlik talimatları 671
- Başlatma engelleyicinin kontrol edilmesi 672
- Güvenlik anahtarı 672
- Güç kablosu tutucusunu kullanma s 138c modeli 672
- Kapakları kontrol etme 672
- Motor fren kolu 672
- Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri 672
- Akü güvenliği 673
- Akü şarj cihazı güvenliği 673
- Uyari ürünü kullanmadan önce 673
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 673
- Aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 674
- Bakım için güvenlik talimatları 675
- Güç kablosu güvenliği 675
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 675
- Giriş 676
- Kolun takılması 676
- Montaj 676
- Giriş 677
- Kullanım 677
- Çalışma derinliğini ayarlama 677
- Çim toplama sepetinin takılması 677
- Akü durumu 678
- Akü şarj durumu 678
- Aküyü şarj etme 678
- Save işlevinin kullanılması 679
- Çalıştırma s 138i 679
- Ürünü durdurma 679
- Ürünü çalıştırma 679
- Çalıştırma s 138c 680
- Ürünü çalıştırma 680
- Bakım 681
- Bakım takvimi 681
- Giriş 681
- Ürünü durdurma 681
- Aküyü ve şarj cihazını temizlemek için 682
- Genel denetim yapma 682
- Çim havalandırıcı ekipmanını değiştirme 682
- Çim havalandırıcı ekipmanını kontrol etme 682
- Ürünün temizlenmesi 682
- Sorun giderme 683
- Akü şarj cihazı 684
- Kontrol paneli 684
- Saklama 684
- Taşıma 684
- Taşıma depolama ve atma 684
- Teknik veriler 685
- At uyumluluk bildirimi 687
- At uyumluluk bildirimi 688
- Вступ 689
- Зміст 689
- Опис виробу 689
- Паросткові зубці 689
- Призначення 689
- Трикутні леза 689
- Ґрунторозпушувальне обладнання 689
- Огляд моделі s 138i 690
- Огляд моделі s 138c 691
- Остерігайтеся рикошету й об єктів які можуть вилітати з під виробу 691
- Перед використанням виробу прочитайте посібник користувача й переконайтеся що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки 691
- Символи на виробі 691
- Смерті оператора чи інших осіб 691
- Увага неуважне чи неправильне використання може призвести до травм або 691
- Безпека 693
- Визначення щодо безпеки 693
- Відповідальність за якість продукції 693
- Попередження вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека поранення 693
- Попередження застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника 693
- Або смерті оператора чи інших осіб що знаходяться поруч 694
- Загальні правила техніки безпеки 694
- Зверніть увагу використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації 694
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 694
- Увага вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека пошкодження виробу інших матеріалів або навколишніх об єктів 694
- Безпека в робочій зоні 695
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 695
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 696
- Техніка безпеки 696
- Забороняється залишати виріб без нагляду коли двигун працює зупиніть двигун і переконайтеся що ґрунторозпушувальне обладнання не обертається 698
- Засоби індивідуального захисту 698
- Ключ безпеки 698
- Механізми безпеки на пристрої 698
- Перевірка кожухів 698
- Правила техніки безпеки під час використання 698
- Регулювання при ввімкненому двигуні 698
- Ручка зупинення двигуна 698
- Використання тримача шнура живлення модель s 138c 699
- Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами 699
- Перевірка обмежувача запуску 699
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу 699
- Уважно прочитайте наведені нижче попередження 699
- Заходи безпеки при роботі із зарядним пристроєм 700
- Наведені нижче попередження 700
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте 700
- Захисний пристрій для шнура живлення 701
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 702
- Правила техніки безпеки під час обслуговування 702
- Вступ 703
- Збирання 703
- Монтаж ручки 703
- Монтаж травозбірника 704
- Акумулятор 705
- Вступ 705
- Експлуатація 705
- Зарядка акумулятора 705
- Стан акумулятора 705
- Установлення робочої глибини 705
- Експлуатація s 138i 706
- Запуск виробу 706
- Стан заряджання акумулятора 706
- Використання функції save 707
- Зупинка виробу 707
- Експлуатація s 138c 708
- Запуск виробу 708
- Зупинка виробу 708
- Вступ 709
- Графік технічного обслуговування 709
- Технічне обслуговування 709
- Замінення ґрунторозпушувального обладнання 710
- Перевірка ґрунторозпушувального обладнання 710
- Процедура загальної перевірки 710
- Чищення акумулятора та зарядного пристрою 710
- Чищення виробу 710
- Акумулятор 712
- Зарядний пристрій акумулятора 712
- Панель керування 712
- Усунення несправностей 712
- Зберігання 713
- Транспортування 713
- Транспортування зберігання й утилізація 713
- Технічні дані 714
- Технічні характеристики 714
- Утилізація 714
- Декларація відповідності єс 716
- Декларація відповідності єс 717
- Www husqvarna com 720
Похожие устройства
- Husqvarna LC353iVX (9678620-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC347iVX (9678623-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 520iHE3 (9679158-11) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna T535iXP 14 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 572XP (9667331-18) Инструкция по эксплуатации
- Gardena SILENO life 1250 м2 15103-33 Инструкция по эксплуатации
- Gardena SmallCut Li-23R 09822-20 Инструкция по эксплуатации
- Gardena AquaClean Li-40/60 с АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Gardena 2000/2 Li-18 01749-20 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 2000/2 Li-18 01748-20 Инструкция по эксплуатации
- RGK D1000 Инструкция по эксплуатации
- Leica Disto X4 (150 м), Bluetoothб IP 65 Инструкция по эксплуатации
- Leica Disto X3 (150 м) Инструкция по эксплуатации
- Ultraflash UF-703 С02 13110 Инструкция по эксплуатации
- Makita 4100KB Инструкция по эксплуатации
- Kolner KPM 180/1400V Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4МА Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12L Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-16 Инструкция по эксплуатации