Husqvarna S138i (9679222-01) [488/720] Segurança do cabo de alimentação
![Husqvarna S138i (9679222-01) [488/720] Segurança do cabo de alimentação](/views2/1633423/page488/bg1e8.png)
médico e o fabricante do
implante antes de utilizar este
produto.
•
Certifique-se regularmente de
que o cabo de alimentação do
carregador da bateria não está
danificado nem apresenta
fissuras.
•
Não utilize o cabo de
alimentação para levantar o
carregador da bateria. Para
desligar o carregador da
bateria de uma tomada
elétrica, puxe a ficha. Não
puxe o cabo de alimentação.
•
Mantenha o cabo de
alimentação e os cabos de
extensão afastados de água,
de óleo e de arestas afiadas.
Certifique-se de que o cabo
não fica entalado em portas,
cercas ou equivalente. Isto
pode fazer com que o
carregador fique sob tensão.
•
Não limpe o carregador da
bateria com água.
•
O carregador da bateria pode
ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou falta de
experiência e conhecimentos,
desde que as mesmas se
encontrem sob supervisão ou
tenham recebido instruções
acerca da utilização segura do
carregador da bateria e
compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o
carregador da bateria. As
tarefas de limpeza e
manutenção a cargo do
utilizador não devem ser
efetuadas por crianças sem a
devida supervisão.
•
Não carregue baterias não
recarregáveis no carregador
da bateria.
•
Não utilize o carregador da
bateria próximo de materiais
inflamáveis ou materiais que
possam provocar corrosão.
Não cubra o carregador da
bateria. Em caso de fumo ou
fogo, desligue o carregador da
bateria da tomada.
•
Não utilize um carregador da
bateria que esteja com defeito
ou danificado.
•
Carregue a bateria apenas em
espaços interiores com boa
ventilação e sem exposição à
luz solar. Não carregue a
bateria em condições de
humidade.
Segurança do cabo de alimentação
Para o modelo S 138C.
•
Recomenda-se a utilização de
um dispositivo de corrente
residual (R.C.D.) com uma
488
937 - 003 -
Содержание
- S 138i s 138c 1
- Contents 2
- Delta blades 2
- Dethatcher equipment 2
- Intended use 2
- Introduction 2
- Product description 2
- Spring tines 2
- Product overview of model s 138i 3
- Injury or death for the operator or others 4
- Keep persons and animals at a safe distance from the work area 4
- Look out for thrown objects and ricochets 4
- Product overview of model s 138c 4
- Read the operator s manual and make sure that you understand the instructions before you use this product 4
- Symbols on the product 4
- Warning not careful or incorrect use can result in 4
- General safety instructions 6
- Product liability 6
- Safety 6
- Safety definitions 6
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 7
- Work area safety 7
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 8
- Work safety 8
- Personal protective equipment 9
- Safety devices on the product 9
- Safety instructions for operation 9
- Battery safety 10
- Motor brake handle 10
- Safety key 10
- To do a check of the covers 10
- To examine the start inhibitor 10
- To use the power cord holder model s 138c 10
- Use husqvarna rechargeable batteries as a power supply for related husqvarna products only to prevent injury do not 10
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 10
- Battery charger safety 11
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 11
- Power cord safety 12
- Safety instructions for maintenance 13
- Warning read the warning instructions that follow before you use the product 13
- Assembly 14
- Introduction 14
- To assemble the grass catcher 14
- To assemble the handle 14
- Battery 15
- Battery status 15
- Introduction 15
- Operation 15
- To set the work depth 15
- Battery charging status 16
- To charge the battery 16
- To operate s 138i 16
- To start the product 16
- To stop the product 17
- To use the save function 17
- To operate s 138c 18
- To start the product 18
- To stop the product 18
- Introduction 19
- Maintenance 19
- Maintenance schedule 19
- To clean the product 19
- To do a general inspection 19
- To clean the battery and the battery charger 20
- To examine the dethatcher equipment 20
- To replace the dethatcher equipment 20
- Battery 21
- Troubleshooting 21
- Battery charger 22
- Control panel 22
- Storage 22
- Transportation 22
- Transportation storage and disposal 22
- Disposal 23
- Technical data 23
- Ec declaration of conformity 25
- Ec declaration of conformity 26
- Въведение 27
- Ножове delta 27
- Оборудване за вертикутир 27
- Описание на продукта 27
- Предназначение 27
- Пружинни остриета 27
- Содержание 27
- Общ преглед на модела s 138i 28
- Неправилното използване може да доведе до нараняване или смърт на оператора или други хора 29
- Общ преглед на модела s 138c 29
- Предупреждение непредпазливото или 29
- Прочетете ръководството за оператора и се уверете че разбирате инструкциите преди да използвате този продукт 29
- Символи върху машината 29
- Отговорност за вреди причинени от стоки 31
- Безопасност 32
- Дефиниции за безопасност 32
- Общи инструкции за безопасност 32
- Безопасност на работната област 33
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 33
- Безопасност при работа 34
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 34
- За да направите проверка на капаците 36
- Инструкции за безопасност за работа 36
- Ключ за безопасност 36
- Лични предпазни средства 36
- Никога не оставяйте продукта без надзор когато двигателят работи спрете двигателя и се уверете че оборудването за вертикутир не се върти 36
- Приспособления за безопасност на машината 36
- Работа никога не регулирайте при стартиран двигател 36
- Ръкохватка за спирачката на двигателя 36
- За да проверите блокировката на пускането 37
- За използване на държача на захранващия шнур модел s 138c 37
- Инструкции за безопасност за батерията 37
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 37
- Инструкции за безопасност за зарядното устройство на акумулаторната батерия 38
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 38
- Безопасност на захранващия кабел 39
- Инструкции за безопасност при техническо обслужване 40
- Предупреждение прочетете следващите предупредителни указания преди да използвате машината 40
- Въведение 41
- За да монтирате ръкохватката 41
- Монтаж 41
- Въведение 42
- За да зададете дълбочина на работа 42
- За сглобяване на коша за трева 42
- Операция 42
- Акумулатор 43
- За зареждане на акумулатора 43
- Статус на батерията 43
- За да използвате функцията save 44
- За работа с s 138i 44
- За стартиране на продукта 44
- Състояние на зареждане на акумулатора 44
- За работа с s 138c 45
- За стартиране на продукта 45
- Спиране на продукта 45
- Спиране на продукта 46
- Въведение 47
- График за техническо обслужване 47
- Поддръжка 47
- За да проверите оборудването за вертикутир 48
- За извършване на обща проверка 48
- За почистване на акумулатора и зарядното устройство 48
- За почистване на машината 48
- За смяна на оборудването за вертикутир 48
- Акумулатор 49
- Отстраняване на проблеми 49
- Зарядно устройство за батерията 50
- Пулт за управление 50
- Изхвърляне 51
- Съхранение 51
- Технически данни 51
- Технически характеристики 51
- Транспортиране 51
- Транспортиране съхранение и изхвърляне 51
- Декларация за съответствие на ео 54
- Декларация за съответствие на ео 55
- Delta nože 56
- Doporučené použití 56
- Popis produktu 56
- Pružinové hroty 56
- Ústrojí odmechovače 56
- Přehled výrobku model s 138i 57
- Nebo usmrcení obsluhy a dalších osob 58
- Pozor na odvržené a odražené předměty 58
- Přehled výrobku model s 138c 58
- Přečtěte si návod k používání a nepoužívejte stroj pokud mu zcela nerozumíte 58
- Symboly na výrobku 58
- Varování neopatrné nebo nesprávné použití může vést ke zranění 58
- Zajistěte aby se v pracovní oblasti a jejím okolí nezdržovaly 58
- Bezpečnost 60
- Definice týkající se bezpečnosti 60
- Obecné bezpečnostní pokyny 60
- Odpovědnost za výrobek 60
- Bezpečnost pracovního prostoru 61
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 61
- Bezpečnost práce 62
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 62
- A ujistěte se že se ústrojí odmechovače neotáčí 64
- Bezpečnostní klíček 64
- Bezpečnostní pokyny pro provoz 64
- Bezpečnostní zařízení na produktu 64
- Kontrola inhibitoru spuštění 64
- Kontrola krytů 64
- Osobní ochranné prostředky 64
- Rukojeť brzdy motoru 64
- Bezpečnostní pokyny týkající se baterií 65
- Použití držáku napájecího kabelu model s 138c 65
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 65
- Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií 66
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 66
- Bezpečnost napájecího kabelu 67
- Bezpečnostní pokyny pro údržbu 67
- Výstraha před použitím výrobku si přečtěte následující varování 67
- Montáž 68
- Montáž rukojeti 68
- Montáž koše na trávu 69
- Baterie 70
- Nabití baterie 70
- Nastavení pracovní hloubky 70
- Provoz 70
- Stav baterie 70
- Použití funkce save 71
- Provoz modelu s 138i 71
- Spuštění výrobku 71
- Stav nabíjení baterie 71
- Provoz modelu s 138c 72
- Spuštění výrobku 72
- Zastavení výrobku 72
- Zastavení výrobku 73
- Údržba 73
- Kontrola ústrojí odmechovače 74
- Plán údržby 74
- Provedení běžné kontroly 74
- Čištění baterie nebo nabíječky baterií 74
- Čištění výrobku 74
- Výměna ústrojí odmechovače 75
- Baterie 76
- Nabíječka baterií 76
- Odstraňování problémů 76
- Ovládací panel 76
- Přeprava 77
- Přeprava skladování a likvidace 77
- Skladování 77
- Likvidace 78
- Technické údaje 78
- Es prohlášení o shodě 80
- Es prohlášení o shodě 81
- Deltaklinge 82
- Einleitung 82
- Federzähne 82
- Gerätebeschreibung 82
- Inhalt 82
- Vertikutiereraustattung 82
- Verwendungszweck 82
- Geräteübersicht des modells s 138i 83
- Geräteübersicht des modells s 138c 84
- Symbole auf dem gerät 84
- Achtung wird verwendet wenn bei nichtbeachtung der 86
- Anweisungen in diesem handbuch die gefahr von verletzung oder tod des bedieners oder anderer personen besteht 86
- Produkthaftung 86
- Sicherheit 86
- Sicherheitsdefinitionen 86
- Warnung wird verwendet wenn bei nichtbeachtung der 86
- Warnungen vorsichtsmaßnahmen und hinweise werden verwendet um auf besonders wichtige teile der bedienungsanleitung hinzuweisen 86
- Allgemeine sicherheitshinweise 87
- Anweisungen in diesem handbuch die gefahr von schäden am gerät an anderen materialien oder in der umgebung besteht 87
- Hinweis für weitere informationen die in bestimmten situationen nötig sind 87
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 87
- Sicherheit im arbeitsbereich 88
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 88
- Arbeitssicherheit 89
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 89
- Persönliche schutzausrüstung 90
- Sicherheitshinweise für den betrieb 90
- Sicherheitsvorrichtungen am gerät 90
- Motorbremsbügel 91
- Sicherer umgang mit akkus 91
- Sicherheitsschlüssel 91
- So prüfen sie die abdeckungen 91
- So überprüfen sie die startsperre 91
- Verwendung des netzkabelhalters modell s 138c 91
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 91
- Sicherer umgang mit dem ladegerät 92
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 92
- Netzkabelsicherung 94
- Sicherheitshinweise für die wartung 94
- Warnung lesen sie die folgenden warnhinweise bevor sie das gerät benutzen 94
- Einleitung 95
- Montage 95
- Für die montage des griffs 96
- So montieren sie den grasfänger 96
- Akkuladezustand 97
- Betrieb 97
- Einleitung 97
- So stellen sie die arbeitstiefe ein 97
- Akku ladestatus 98
- Betrieb von s 138i 98
- So laden sie den akku 98
- So starten sie das gerät 98
- Gerät stoppen 99
- So verwenden sie die save akkusparfunktion 99
- Betrieb von s 138c 100
- So starten sie das gerät 100
- Einleitung 101
- So stoppen sie das produkt 101
- Wartung 101
- Wartungsplan 101
- So ersetzen sie den vertikutierer 102
- So führen sie eine allgemeine inspektion durch 102
- So prüfen sie den vertikutierer 102
- So reinigen sie das gerät 102
- So reinigen sie den akku und das ladegerät 102
- Fehlerbehebung 103
- Akkuladegerät 104
- Bedienfeld 104
- Transport 104
- Transport lagerung und entsorgung 104
- Entsorgung 105
- Lagerung 105
- Technische angaben 105
- Technische daten 105
- Eg konformitätserklärung 107
- Eg konformitätserklärung 108
- Anvendelsesformål 109
- Deltaknive 109
- Fjederknive 109
- Indhold 109
- Indledning 109
- Produktbeskrivelse 109
- Vertikalskærerudstyr 109
- Produktoversigt over model s 138i 110
- Advarsel skødesløs eller forkert brug kan medføre personskade eller 111
- Dødsfald for føreren eller andre 111
- Hold uvedkommende personer og dyr på sikker afstand af arbejdsstedet 111
- Læs brugsanvisningen og sørg for at have forstået indholdet inden du bruger dette produkt 111
- Pas på udslyngede genstande og rikochettering 111
- Produktoversigt over model s 138c 111
- Symboler på produktet 111
- Generelle sikkerhedsinstruktioner 113
- Produktansvar 113
- Sikkerhed 113
- Sikkerhedsdefinitioner 113
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner 114
- Advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 114
- Sikkerhed i arbejdsområdet 114
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 115
- Arbejdssikkerhed 115
- Inden du bruger produktet 115
- At vertikalskærerudstyret ikke roterer 117
- Motorbremsehåndtag 117
- Personligt beskyttelsesudstyr 117
- Sikkerhedsanordninger på produktet 117
- Sikkerhedsinstruktioner for drift 117
- Sikkerhedsnøgle 117
- Sådan efterses startspærren 117
- Sådan kontrolleres afskærmningerne 117
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 118
- Batterisikkerhed 118
- Sådan bruges netledningsholderen model s 138c 118
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 119
- Batteriopladersikkerhed 119
- Advarsel læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet 120
- Sikkerhed for netledning 120
- Sikkerhedsinstruktioner for vedligeholdelse 120
- Indledning 121
- Montering 121
- Sådan samles styret 121
- Sådan samles græsopsamleren 122
- Batteri 123
- Batteristatus 123
- Indledning 123
- Sådan indstilles arbejdsdybden 123
- Sådan oplades batteriet 123
- Batteriets ladestatus 124
- Sådan betjenes s 138i 124
- Sådan bruges save funktionen 124
- Sådan startes produktet 124
- Sådan betjenes s 138c 125
- Sådan standses produktet 125
- Sådan startes produktet 125
- Indledning 126
- Sådan standses produktet 126
- Vedligeholdelse 126
- Vedligeholdelsesskema 126
- Sådan efterses vertikalskærerudstyret 127
- Sådan rengøres batteriet og batteriopladeren 127
- Sådan rengøres produktet 127
- Sådan udføres et generelt eftersyn 127
- Sådan udskiftes vertikalskærerudstyret 128
- Batteri 129
- Batterioplader 129
- Betjeningspanel 129
- Fejlfinding 129
- Bortskaffelse 130
- Opbevaring 130
- Transport 130
- Transport opbevaring og bortskaffelse 130
- Tekniske data 131
- Eu overensstemmelseserklæring 133
- Eu overensstemmelseserklæring 134
- Deltaterad 135
- Kasutusotstarve 135
- Samblaeemaldusosad 135
- Sissejuhatus 135
- Sisukord 135
- Toote kirjeldus 135
- Vedrupiid 135
- Tootemudeli ülevaade s 138i 136
- Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja veenduge et oleksite juhistest aru saanud 137
- Hoiatus hooletu või väär käsitsemine võib põhjustada kehavigastusi 137
- Olge ettevaatlik lenduvad esemed ning tagasipõrkumise oht 137
- Sümbolid tootel 137
- Teised inimesed ja loomad peavad viibima 137
- Tootemudeli ülevaade s 138c 137
- Või surma kasutajale või juuresolijaile 137
- Ohutus 139
- Ohutuse määratlused 139
- Tootevastutus 139
- Üldised ohutuseeskirjad 139
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 140
- Tööala ohutus 140
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 141
- Tööohutus 141
- Isiklik kaitsevarustus 142
- Katete kontrollimine 142
- Ohutusjuhised kasutamisel 142
- Toote ohutusseadised 142
- Aku ohutus 143
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 143
- Kasutage seotud husqvarna toodete toiteallikana alati üksnes husqvarna taaslaetavaid akusid kehavigastuse vältimiseks 143
- Käivitustõkesti kontrollimine 143
- Mootori pidurikäepide 143
- Ohutuslüliti 143
- Toitekaabli hoidiku kasutamine mudel s 138c 143
- Akulaadija ohutus 144
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 144
- Toitekaabli ohutus 145
- Hoiatus enne seadme kasutamist lugege läbi järgnevad hoiatused 146
- Ohutusjuhised hooldamisel 146
- Kokkupanek 147
- Käepideme kokkupanek 147
- Rohukoguri kokkupanek 147
- Sissejuhatus 147
- Aku laadimine 148
- Aku olek 148
- Sissejuhatus 148
- Töösügavuse seadistamine 148
- Aku laadimisolek 149
- S 138i kasutamine 149
- Toote käivitamine 149
- Save funktsiooni kasutamine 150
- Toote seiskamine 150
- S 138c kasutamine 151
- Seadme käivitamine 151
- Seadme seiskamine 151
- Hooldamine 152
- Hooldusskeem 152
- Sissejuhatus 152
- Toote puhastamine 152
- Üldkontrolli läbiviimine 152
- Aku ja akulaadija puhastamine 153
- Samblaeemaldusosa kontrollimine 153
- Samblaeemaldusosa vahetamine 153
- Akulaadur 154
- Juhtpaneel 154
- Veaotsing 154
- Hoiustamine 155
- Kõrvaldamine 155
- Tehnilised andmed 155
- Transportimine 155
- Transportimine hoiulepanek ja utiliseerimine 155
- Eü vastavusdeklaratsioon 158
- Eü vastavusdeklaratsioon 159
- Contenido 160
- Cuchillas delta 160
- Descripción del producto 160
- Dientes flexibles 160
- Equipo escarificador 160
- Introducción 160
- Uso previsto 160
- Descripción de producto del modelo s 138i 161
- Advertencia su uso descuidado o erróneo puede provocar lesiones 162
- Descripción de producto del modelo s 138c 162
- Lea el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto 162
- Mantenga a las personas y animales a una 162
- O la muerte al operador o a otras personas 162
- Símbolos que aparecen en el producto 162
- Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados 162
- Advertencia indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual 164
- Definiciones de seguridad 164
- Las advertencias precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual 164
- Nota se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada 164
- Precaución indica un riesgo de daños en el producto otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual 164
- Responsabilidad sobre el producto 164
- Seguridad 164
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 165
- Instrucciones generales de seguridad 165
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 166
- Seguridad en el trabajo 166
- Seguridad en el área de trabajo 166
- Comprobación de las cubiertas 168
- Detenga el motor antes de cambiar la profundidad de trabajo nunca realice ajustes con el motor en marcha 168
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba por ejemplo caminos de grava piedra y asfalto 168
- Dispositivos de seguridad en el producto 168
- Equipo de protección personal 168
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 168
- Llave de seguridad 168
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto 168
- No corra con el producto con el motor en marcha camine siempre mientras utiliza el producto 168
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha pare el motor y asegúrese de que el equipo escarificador no gire 168
- Palanca del freno del motor 168
- Y extraiga la batería modelo s 138i o desconecte el cable de alimentación modelo s 138c 168
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 169
- No utilice baterías no recargables 169
- Para examinar el inhibidor de arranque 169
- Para utilizar el soporte del cable de alimentación modelo s 138c 169
- Riesgo de descarga eléctrica no conecte los terminales de la batería a llaves monedas tornillos u otros objetos metálicos esto puede provocar un cortocircuito en la batería 169
- Seguridad de la batería 169
- Utilice solamente pilas recargables husqvarna como fuente de alimentación para otros productos husqvarna relacionados para evitar lesiones no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos 169
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 170
- Seguridad del cargador de la batería 170
- Seguridad relacionada con el cable de alimentación 171
- Advertencia lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto 172
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento 172
- Cambie las piezas dañadas desgastadas o rotas 173
- Cuando no esté en funcionamiento mantenga el 173
- Introducción 173
- Montaje 173
- Para montar el manillar 173
- Para montar el recogedor de césped 173
- Producto la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco interior y bajo llave asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto la batería o el cargador de batería 173
- Regularmente y para que realice ajustes y reparaciones necesarios 173
- Respete las instrucciones correspondientes al cambio de accesorios utilice únicamente los accesorios del fabricante 173
- Ajustar la profundidad de trabajo 174
- Funcionamiento 174
- Introducción 174
- Batería 175
- Estado de la batería 175
- Estado de la carga de la batería 175
- Para cargar la batería 175
- Arranque del producto 176
- Para detener el producto 176
- Para manejar el s 138i 176
- Para usar la función save 176
- Arranque del producto 177
- Para manejar el s 138c 177
- Introducción 178
- Mantenimiento 178
- Para detener el producto 178
- Programa de mantenimiento 178
- Inspección del equipo escarificador 179
- Limpieza del producto 179
- Para limpiar la batería y el cargador de la batería 179
- Para realizar una inspección general 179
- Sustitución del equipo escarificador 179
- Batería 180
- Resolución de problemas 180
- Cargador de baterías 181
- Panel de control 181
- Almacenamiento 182
- Transporte 182
- Transporte almacenamiento y eliminación 182
- Datos técnicos 183
- Eliminación 183
- Declaración ce de conformidad 185
- Declaración ce de conformidad 186
- Delta terät 187
- Johdanto 187
- Jousipiikit 187
- Käyttötarkoitus 187
- Pintailmaajavarustus 187
- Sisältö 187
- Tuotekuvaus 187
- S 138i mallin kuvaus 188
- Laitteen symbolit 189
- Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista että ymmärrät sen sisällön ennen kuin alat käyttää tätä laitetta 189
- Pidä sivulliset ja eläimet turvallisen välimatkan päässä työalueesta 189
- S 138c mallin kuvaus 189
- Sivullisille vammoja tai kuoleman 189
- Varo sinkoutuvia esineitä ja kimmokkeita 189
- Varoitus huolimaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa käyttäjälle tai 189
- Tuotevastuu 191
- Turvallisuus 191
- Turvallisuusmääritelmät 191
- Yleiset turvaohjeet 191
- Työalueen turvallisuus 192
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 192
- Työturvallisuus 193
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 193
- Henkilökohtainen suojavarustus 194
- Turvallisuusohjeet käyttöä varten 194
- Käynnistykseneston tarkistaminen 195
- Moottorin jarrukahva 195
- Suojusten tarkistaminen 195
- Tuotteen turvalaitteet 195
- Turva avain 195
- Virtajohdon pidikkeen käyttö malli s 138c 195
- Akkulaturin turvallisuus 196
- Akkuturvallisuus 196
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 196
- Turvaohjeet huoltoa varten 198
- Varoitus lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä 198
- Virtajohdon turvaohjeet 198
- Asentaminen 199
- Johdanto 199
- Kahvan asentaminen 199
- Kuivassa ja lukitussa sisätilassa varmista että lapset ja asiattomat henkilöt eivät pääse käsiksi laitteeseen akkuun tai akkulaturiin 199
- Kun laitetta ei käytetä säilytä se akku ja akkulaturi erillään 199
- Noudata lisävarusteiden vaihtoa koskevia ohjeita käytä ainoastaan valmistajan lisävarusteita 199
- Ruohonkerääjän asentaminen 199
- Johdanto 200
- Toiminta 200
- Työskentelysyvyyden säätäminen 200
- Akun lataaminen 201
- Akun tila 201
- Akun varaustila 201
- Laitteen käynnistäminen 201
- Mallin s 138i käyttö 201
- Laitteen pysäyttäminen 202
- Save toiminnon käyttäminen 202
- Laitteen käynnistäminen 203
- Mallin s 138c käyttö 203
- Huolto 204
- Huoltokaavio 204
- Johdanto 204
- Koneen pysäyttäminen 204
- Akun ja akkulaturin puhdistaminen 205
- Laitteen puhdistaminen 205
- Pintailmaajavarustuksen tarkistaminen 205
- Pintailmaajavarustuksen vaihtaminen 205
- Yleistarkastus 205
- Vianmääritys 206
- Akkulaturi 207
- Kuljettaminen 207
- Kuljettaminen säilyttäminen ja hävittäminen 207
- Ohjauspaneeli 207
- Säilytys 207
- Hävittäminen 208
- Tekniset tiedot 208
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 210
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 211
- Dents flexibles 212
- Description du produit 212
- Démousseur 212
- Introduction 212
- Lames delta 212
- Sommaire 212
- Utilisation prévue 212
- Présentation du produit de modèle s 138i 213
- Attention projections et ricochets 214
- Avertissement une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des 214
- Blessures graves voire mortelles pour l opérateur ou d autres personnes 214
- Lisez le manuel de l opérateur et assurez vous de bien comprendre les instructions avant d utiliser ce produit 214
- Présentation du produit de modèle s 138c 214
- Symboles concernant le produit 214
- Avertissement symbole utilisé en cas 216
- De risque de blessures ou de mort pour l opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées 216
- Des avertissements des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel 216
- Définitions de sécurité 216
- Responsabilité 216
- Sécurité 216
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 217
- Instructions générales de sécurité 217
- Remarque symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit d autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées 217
- Remarque symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée 217
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 218
- Sécurité dans l espace de travail 218
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 219
- Sécurité du travail 219
- Consignes de sécurité pour le fonctionnement 220
- Dispositifs de sécurité sur le produit 220
- Équipement de protection individuelle 220
- Avertissement lisez les instructions qui 221
- Clé de sécurité 221
- Consignes de sécurité relatives à l utilisation de la batterie 221
- Poignée de frein moteur 221
- Pour contrôler l antidémarrage 221
- Pour contrôler les capots 221
- Pour utiliser le support du cordon d alimentation modèle s 138c 221
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 222
- Consignes de sécurité relatives au chargeur de batterie 222
- Suivent avant d utiliser le produit 222
- Avertissement lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit 224
- Consignes de sécurité pour l entretien 224
- Sécurité relative au cordon d alimentation 224
- Introduction 225
- Montage 225
- Pour monter la poignée 225
- Montage du collecteur d herbe 226
- Batterie 227
- Introduction 227
- Pour charger la batterie 227
- Pour régler la profondeur de coupe 227
- Utilisation 227
- État de la batterie 227
- Niveau de charge de la batterie 228
- Pour démarrer le produit 228
- Pour faire fonctionner s 138i 228
- Pour arrêter le produit 229
- Pour utiliser la fonction save 229
- Pour arrêter le produit 230
- Pour démarrer le produit 230
- Pour faire fonctionner s 138c 230
- Calendrier de maintenance 231
- Entretien 231
- Introduction 231
- Pour faire une inspection générale 231
- Pour nettoyer le produit 231
- Inspection de l équipement de démoussage 232
- Pour nettoyer la batterie et le chargeur de batterie 232
- Pour remplacer l équipement de démoussage 232
- Batterie 233
- Dépannage 233
- Chargeur de batterie 234
- Panneau de commande 234
- Transport 234
- Transport entreposage et mise au rebut 234
- Caractéristiques techniques 235
- Mise au rebut 235
- Remisage 235
- Déclaration de conformité ce 238
- Déclaration de conformité ce 239
- Εισαγωγή 240
- Ελατηριωτές λεπίδες 240
- Εξοπλισμός αραιωτήρα 240
- Λεπίδες τύπου δ 240
- Περιγραφή προϊόντος 240
- Περιεχόμενα 240
- Προβλεπόμενη χρήση 240
- Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου s 138i 241
- Επισκόπηση προϊόντος του μοντέλου s 138c 242
- Σύμβολα στο προϊόν 242
- Ασφάλεια 244
- Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις συστάσεις προσοχής και σημειώσεις 244
- Ευθύνη προϊόντος 244
- Ορισμοί για την ασφάλεια 244
- Προειδοποιηση χρησιμοποιείται όταν υπάρχει κίνδυνος 244
- Προσοχη χρησιμοποιείται όταν 244
- Τραυματισμού ή θανάτου του χειριστή ή άλλων παριστάμενων ατόμων αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 244
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 245
- Περιεχόμενα χρησιμοποιείται για παροχή περισσότερων πληροφοριών οι οποίες χρειάζονται σε μια δεδομένη κατάσταση 245
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 245
- Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο προϊόν σε άλλα υλικά ή στον παρακείμενο χώρο αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο 245
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 246
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 246
- Ασφάλεια στην εργασία 247
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 247
- Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία 248
- Προσωπικός εξοπλισμός προστασίας 248
- Έλεγχος αναστολέα εκκίνησης 249
- Έλεγχος των καλυμμάτων 249
- Κλειδί ασφαλείας 249
- Λαβή φρένου κινητήρα 249
- Συσκευές ασφαλείας στο προϊόν 249
- Χρήση του στηρίγματος του καλωδίου ρεύματος μοντέλο s 138c 249
- Ασφάλεια μπαταρίας 250
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 250
- Ασφάλεια φορτιστή μπαταρίας 251
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 251
- Ασφάλεια καλωδίου ρεύματος 252
- Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση 253
- Προειδοποιηση προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν διαβάστε τις παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες 253
- Αποθηκεύετε το προϊόν την μπαταρία και τον φορτιστή μπαταρίας ξεχωριστά σε κλειδωμένο εσωτερικό χώρο χωρίς υγρασία όταν δεν τα 254
- Για να συναρμολογήσετε την λαβή 254
- Εισαγωγή 254
- Συναρμολόγηση 254
- Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 254
- Χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ του κατασκευαστή 254
- Χρησιμοποιείτε βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά και τα μη εξουσιοδοτημένα άτομα δεν έχουν πρόσβαση στο προϊόν την μπαταρία ή τον φορτιστή μπαταρίας 254
- Εισαγωγή 255
- Λειτουργία 255
- Μπαταρία 255
- Ρύθμιση του βάθους εργασίας 255
- Κατάσταση μπαταρίας 256
- Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 256
- Φόρτιση της μπαταρίας 256
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 257
- Εκκίνηση προϊόντος 257
- Λειτουργία του s 138i 257
- Χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης save αξεσουάρ 257
- Εκκίνηση του προϊόντος 258
- Λειτουργία του s 138c 258
- Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 259
- Εισαγωγή 260
- Εκτέλεση γενικής επιθεώρησης 260
- Καθαρισμός του προϊόντος 260
- Πρόγραμμα συντήρησης 260
- Συντήρηση 260
- Έλεγχος του εξοπλισμού αραιωτήρα 261
- Αντικατάσταση του εξοπλισμού αραιωτήρα 261
- Για να καθαρίσετε την μπαταρία και το φορτιστή μπαταρίας 261
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 263
- Μπαταρία 263
- Ταμπλό ελέγχου 263
- Φορτιστής μπαταρίας 263
- Αποθήκευση 264
- Μεταφορά 264
- Μεταφορά αποθήκευση και απόρριψη 264
- Απόρριψη 265
- Τεχνικά στοιχεία 265
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 267
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 268
- Delta noževi 269
- Namjena 269
- Nastavci prozračivača 269
- Opis proizvoda 269
- Opružne vile 269
- Sadržaj 269
- Pregled proizvoda za model s 138i 270
- Osobe i životinje držite na sigurnoj udaljenosti od radnog područja 271
- Pazite na izbačene predmete i odbijanja 271
- Pregled proizvoda za model s 138c 271
- Pročitajte korisnički priručnik i dobro usvojite sadržaj prije korištenja proizvoda 271
- Rukovatelja ili drugih osoba 271
- Simboli na proizvodu 271
- Upozorenje neoprezna ili nepravilna upotreba može uzrokovati ozljede ili smrt 271
- Opće sigurnosne upute 273
- Pouzdanost proizvoda 273
- Sigurnosne definicije 273
- Sigurnost 273
- Sigurnost na radnom mjestu 274
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 274
- Sigurnost pri radu 275
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 275
- Oprema za osobnu zaštitu 276
- Sigurnosne upute za rad 276
- Pregled blokade pokretanja 277
- Provjera poklopaca 277
- Ručica kočnice motora 277
- Sigurnosne upute za proizvod 277
- Sigurnosni ključ 277
- Uporaba držača kabela napajanja model s 138c 277
- Sigurnost baterije 278
- Sigurnost punjača baterije 278
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda 278
- Upozorenje prije upotrebe proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 278
- Pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 279
- Sigurno korištenje kabela za napajanje 280
- Sigurnosne upute za održavanje 280
- Upozorenje prije korištenja proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku 280
- Sastavljanje 281
- Sastavljanje ručke 281
- Montaža sakupljača trave 282
- Postavljanje dubine rada 282
- Baterija 283
- Status baterije 283
- Status punjača baterije 283
- Zamjena baterije 283
- Pokretanje proizvoda 284
- Rad sa s 138i 284
- Upotreba funkcije save 284
- Zaustavljanje proizvoda 284
- Pokretanje proizvoda 285
- Rad sa s 138c 285
- Održavanje 286
- Raspored održavanja 286
- Zaustavljanje proizvoda 286
- Pregled nastavaka prozračivača 287
- Za opći pregled 287
- Za čišćenje baterije i punjača baterija 287
- Za čišćenje proizvoda 287
- Zamjena nastavaka prozračivača 287
- Baterija 288
- Rješavanje problema 288
- Prijevoz 289
- Prijevoz spremanje i zbrinjavanje 289
- Punjač baterije 289
- Upravljačka ploča 289
- Odlaganje 290
- Skladištenje 290
- Tehnički podaci 290
- Izjava o sukladnosti ec 292
- Izjava o sukladnosti ez 292
- Izjava o sukladnosti ec 293
- Izjava o sukladnosti ez 293
- Bevezető 294
- Deltakés 294
- Gyeplazító szerkezet 294
- Rendeltetésszerű használat 294
- Rugós fogak 294
- Tartalomjegyzék 294
- Termékleírás 294
- Az s 138i modell áttekintése 295
- A termék szimbólumai 296
- Az s 138c modell áttekintése 296
- Figyelmeztetés a gondatlan vagy helytelen használat a kezelő vagy 296
- Legyen óvatos a kivetett és visszapattanó tárgyakkal 296
- Mások sérülését vagy halálát okozhatja 296
- Olvassa el a használati utasítást és a termék használatba vétele előtt győződjön meg róla hogy megértette a benne foglaltakat 296
- Biztonság 298
- Biztonsági meghatározások 298
- Termékszavatosság 298
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 299
- Általános biztonsági utasítások 299
- A munkaterület biztonsága 300
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 300
- Munkabiztonság 300
- A burkolatok ellenőrzése 302
- A munkamélység módosítása előtt állítsa le a motort soha ne végezzen beállításokat amikor a motor jár 302
- Biztonsági eszközök a terméken 302
- Biztonsági kulcs 302
- Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez 302
- Motorfékfogantyú 302
- Ne fusson a termékkel ha a motor jár mindig sétáljon a termék működtetése során 302
- Soha ne hagyja a terméket felügyelet nélkül járó motor esetén állítsa le a motort és győződjön meg arról hogy a gyeplazító szerkezet nem forog 302
- Személyi védőfelszerelés 302
- Állítsa le a motort ha olyan területeken halad át ahol nincs fű például kavicsos kövezett és aszfaltozott járdákon 302
- A husqvarna tölthető akkumulátorokat csak a kompatibilis husqvarna termékek tápellátására használja ne használja az akkumulátort más eszközök áramforrásaként mivel ez balesetveszélyes 303
- A tápkábeltartó használata s 138c modell 303
- Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások 303
- Az indításgátló ellenőrzése 303
- Elektromos áramütés veszélye ne csatlakoztassa az akkumulátorsarukat kulcsokhoz érmékhez csavarokhoz vagy egyéb fémhez ez az akkumulátor rövidzárlatát okozhatja 303
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 303
- Ne használjon nem újratölthető akkumulátorokat 303
- Az akkumulátortöltő készülék biztonsága 304
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 304
- A tápkábel biztonságos használata 305
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz 306
- Figyelmeztetés a termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket 306
- A fogantyú összeszerelése 307
- A fűgyűjtő doboz felszerelése 307
- Bevezető 307
- Ha nincs használatban tartsa a terméket az akkumulátort és az akkumulátortöltőt elkülönítve egy száraz beltéri 307
- Kövesse a tartozékcserére vonatkozó utasításokat kizárólag a gyártótól származó tartozékokat használja 307
- És zárt területen gondoskodjon róla hogy gyermekek és felhatalmazással nem bíró személyek ne férhessenek hozzá a termékhez az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz 307
- Összeszerelés 307
- A munkamélység beállítása 308
- Akkumulátor 308
- Bevezető 308
- Üzemeltetés 308
- Akkumulátortöltési állapot 309
- Akkumulátorállapot 309
- Az akkumulátor töltése 309
- A save funkció használata 310
- A termék elindítása 310
- A termék leállítása 310
- Az s 138i működtetése 310
- A termék elindítása 311
- Az s 138c működtetése 311
- A termék leállítása 312
- Bevezető 312
- Karbantartás 312
- Karbantartási terv 312
- A gyeplazító szerkezet cseréje 313
- A gyeplazító szerkezet ellenőrzése 313
- A termék tisztítása 313
- Az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása 313
- Általános ellenőrzés 313
- Akkumulátor 314
- Hibaelhárítás 314
- Akkumulátortöltő 315
- Szállítás 315
- Szállítás tárolás és ártalmatlanítás 315
- Vezérlőpanel 315
- Hulladékként való kezelés 316
- Műszaki adatok 316
- Tárolás 316
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 318
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 319
- Arieggiatore 320
- Denti a molla 320
- Descrizione del prodotto 320
- Introduzione 320
- Lame delta 320
- Sommario 320
- Uso previsto 320
- Panoramica del prodotto del modello s 138i 321
- Panoramica del prodotto del modello s 138c 322
- Simboli riportati sul prodotto 322
- Attenzione utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 324
- Avvertenza utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell operatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate 324
- Definizioni di sicurezza 324
- Le avvertenze le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale 324
- Nota utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione 324
- Responsabilità del prodotto 324
- Sicurezza 324
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 325
- Istruzioni di sicurezza generali 325
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 326
- Sicurezza dell area di lavoro 326
- Sicurezza sul lavoro 326
- Abbigliamento protettivo 328
- Arrestare il motore prima di apportare qualsiasi modifica alla profondità di lavoro non effettuare mai regolazioni a motore acceso 328
- Arrestare il motore quando si attraversano zone prive d erba quali vialetti in ghiaia pietra e asfalto 328
- Chiave di sicurezza 328
- Controllo dei coperchi 328
- Dispositivi di sicurezza sul prodotto 328
- Impugnatura del freno motore 328
- Istruzioni di sicurezza per il funzionamento 328
- Non correre con il prodotto quando il motore è acceso camminare sempre durante l utilizzo del prodotto 328
- Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso arrestare il motore e assicurarsi che l arieggiatore non giri 328
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 329
- Non utilizzare batterie non ricaricabili 329
- Per esaminare l inibitore di avviamento 329
- Per utilizzare il supporto del cavo di alimentazione modello s 138c 329
- Rischio di scosse elettriche non collegare i morsetti della batteria a chiavi monete viti o altro tipo di metallo ciò può causare un corto circuito della batteria 329
- Sicurezza batterie 329
- Utilizzare le batterie ricaricabili husqvarna come alimentazione per i soli prodotti husqvarna in questione per evitare il rischio di lesioni non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi 329
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 330
- Sicurezza del caricabatterie 330
- Sicurezza del cavo di alimentazione 331
- Avvertenza leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il prodotto 332
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione 332
- Accesso al prodotto alla batteria o al caricabatterie 333
- Che i bambini e le persone non autorizzate non abbiano 333
- Introduzione 333
- Montaggio 333
- Per assemblare il raccoglierba 333
- Per montare l impugnatura 333
- Batteria 334
- Funzionamento 334
- Impostazione della profondità di lavoro 334
- Introduzione 334
- Per caricare la batteria 335
- Stato della batteria 335
- Stato di ricarica della batteria 335
- Arresto dell unità 336
- Avviamento dell unità 336
- Per azionare s 138i 336
- Per utilizzare la funzione save 336
- Avviamento dell unità 337
- Per azionare s 138c 337
- Arresto del prodotto 338
- Introduzione 338
- Manutenzione 338
- Programma di manutenzione 338
- Controllo dell arieggiatore 339
- Per effettuare un ispezione generale 339
- Per pulire il prodotto 339
- Per pulire la batteria e il caricabatterie 339
- Sostituzione dell arieggiatore 339
- Anomalie di funzionamento 340
- Batteria 340
- Caricabatterie 341
- Pannello di comando 341
- Trasporto 341
- Trasporto stoccaggio e smaltimento 341
- Conservazione 342
- Dati tecnici 342
- Smaltimento 342
- Dichiarazione ce di conformità 344
- Dichiarazione di conformità ce 344
- Dichiarazione ce di conformità 345
- Dichiarazione di conformità ce 345
- Delta peiliai 346
- Gaminio aprašas 346
- Naudojimas 346
- Skarifikatoriaus įranga 346
- Spyruoklinės akėčios 346
- Turinys 346
- Įvadas 346
- Gaminio modelio s 138i apžvalga 347
- Gaminio modelio s 138c apžvalga 348
- Prieš naudodami gaminį perskaitykite naudojimo instrukciją ir įsitikinkite kad instrukcijas suprantate 348
- Saugokitės išmetamų ir rikošetu atšokusių daiktų 348
- Simboliai ant gaminio 348
- Sužalotas operatorius ar kiti žmonės 348
- Įspėjimas aplaidžiai ar netinkamai naudojant gali būti rimtai ar net mirtinai 348
- Gaminio patikimumas 350
- Saugos ženklų reikšmės 350
- Bendrieji saugos nurodymai 351
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį 351
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 351
- Sauga darbo vietoje 351
- Darbo sauga 352
- Perskaitykite toliau esančius įspėjimus 352
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 352
- Apsauginis raktelis 354
- Apsaugos nuo netyčinio užvedimo patikrinimas 354
- Asmeninės apsauginės priemonės 354
- Gaminio apsauginės priemonės 354
- Naudojimo saugos instrukcijos 354
- Norėdami atlikti dangčių patikrą 354
- Variklio stabdymo rankena 354
- Akumuliatorių naudojimo sauga 355
- Maitinimo laido laikiklio naudojimas modelis s 138c 355
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 355
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 356
- Įkroviklio sauga 356
- Maitinimo laido sauga 357
- Perspėjimas prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus 357
- Priežiūros saugos instrukcijos 357
- Rankenos surinkimas 358
- Surinkimas 358
- Įvadas 358
- Žolės rinktuvo montavimas 359
- Akumuliatoriaus būsena 360
- Akumuliatoriaus įkrovimas 360
- Akumuliatorius 360
- Naudojimas 360
- Norėdami nustatyti darbinį gylį 360
- Įvadas 360
- Akumuliatoriaus įkrovimo būsena 361
- Gaminio paleidimas 361
- S 138i naudojimas 361
- Gaminio paleidimas 362
- Gaminio sustabdymas 362
- S 138c naudojimas 362
- Save funkcijos naudojimas 362
- Gaminio sustabdymas 363
- Techninės priežiūros darbas 363
- Įvadas 363
- Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus įkroviklio valymas 364
- Bendroji apžiūra 364
- Gaminio valymas 364
- Priežiūros grafikas 364
- Norėdami pakeisti skarifikatoriaus įrangą 365
- Norėdami patikrinti skarifikatoriaus įrangą 365
- Akumuliatoriaus įkroviklis 366
- Akumuliatorius 366
- Gedimai ir jų šalinimas 366
- Valdymo skydelis 366
- Saugojimas 367
- Transportavimas 367
- Transportavimas saugojimas ir utilizavimas 367
- Techniniai duomenys 368
- Utilizavimas 368
- Eb atitikties deklaracija 370
- Eb atitikties deklaracija 371
- Atsperu zari 372
- Ievads 372
- Izstrādājuma apraksts 372
- Paredzētā lietošana 372
- Saturs 372
- Trīsstūrveida asmeņi 372
- Zāliena skarifikatora aprīkojums 372
- Modeļa s 138i pārskats 373
- Brīdinājums pavirša vai nepareiza lietošana var radīt smagas vai 374
- Modeļa s 138c pārskats 374
- Nāvējošas traumas lietotājam vai citiem 374
- Simboli uz izstrādājuma 374
- Uzmanieties no izmestiem un rikošetā atlecošiem priekšmetiem 374
- Uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu un pirms izstrādājuma lietošanas pārliecinieties vai izprotat norādījumus 374
- Atbildība par izstrādājuma kvalitāti 376
- Drošība 376
- Drošības definīcijas 376
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 377
- Vispārīgi norādījumi par drošību 377
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 378
- Darba drošība 378
- Darba zonas drošība 378
- Apturiet motoru pirms maināt darba dziļumu nekādā gadījumā nemēģiniet veikt regulēšanu motora darbības laikā 380
- Drošības atslēga 380
- Individuālais aizsargaprīkojums 380
- Izslēdziet motoru kad pārvietojaties pa teritorijām ko neklāj zāle piemēram pa grants akmens vai asfalta celiņiem 380
- Motora bremžu rokturis 380
- Neejiet atmuguriski izstrādājuma lietošanas laikā 380
- Nekad neatstājiet izstrādājumu bez uzraudzības motora darbības laikā apturiet motoru un pārliecinieties vai zāliena skarifikatora aprīkojums negriežas 380
- Nekādā gadījumā neskrieniet ar izstrādājumu motora darbības laikā darbinot izstrādājumu vienmēr ejiet 380
- Norādījumi par drošu darbu 380
- Produkta drošības ierīces 380
- Pārsegu pārbaude 380
- Akumulatora drošības norādes 381
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 381
- Elektriskās strāvas trieciena risks nesavienojiet akumulatora spailes ar atslēgām monētām skrūvēm vai citiem metāla priekšmetiem tas var izraisīt akumulatora īssavienojumu 381
- Iedarbināšanas ierobežotāja pārbaude 381
- Izmantojiet husqvarna atkārtoti uzlādējamos akumulatorus kā strāvas avotu tikai saistītiem husqvarna produktiem lai nepieļautu traumu gūšanas risku akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu izstrādājumu strāvas avotu 381
- Nelietojiet vienreiz lietojamus akumulatorus 381
- Strāvas vada turētāja lietošana modelis s 138c 381
- Akumulatora lādētāja drošības norādes 382
- Brīdinājums pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas 382
- Strāvas vada drošība 383
- Brīdinājums pirms sākat lietot šo izstrādājumu izlasiet zemāk izklāstītos brīdinājumus 384
- Norādījumi par drošu apkopi 384
- Ievads 385
- Montāža 385
- Nepiekļūst izstrādājumam akumulatoram vai akumulatora lādētājam 385
- Roktura montāža 385
- Sausās un slēgtās telpās nodrošiniet lai bērni un nepiederošas personas 385
- Zāles uztvērēja montāža 385
- Akumulators 386
- Darba dziļuma iestatīšana 386
- Ievads 386
- Lietošana 386
- Akumulatora statuss 387
- Akumulatora uzlāde 387
- Akumulatora uzlādes statuss 387
- Izstrādājuma apturēšana 388
- Izstrādājuma iedarbināšana 388
- S 138i lietošana 388
- Save funkcijas izmantošana 388
- Izstrādājuma iedarbināšana 389
- S 138clietošana 389
- Apkope 390
- Apkopes grafiks 390
- Ievads 390
- Izstrādājuma izslēgšana 390
- Akumulatora un akumulatora lādētāja tīrīšana 391
- Produkta tīrīšana 391
- Vispārējas pārbaudes veikšana 391
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma maiņa 391
- Zāliena skarifikatora aprīkojuma pārbaude 391
- Akumulators 392
- Problēmu novēršana 392
- Akumulatora lādētājs 393
- Pārvadāšana glabāšana un utilizēšana 393
- Transportēšana 393
- Vadības panelis 393
- Atbrīvošanās no produkta 394
- Glabāšana 394
- Tehniskie dati 394
- Ek atbilstības deklarācija 396
- Ek atbilstības deklarācija 397
- Deltamessen 398
- Gebruik 398
- Inhoud 398
- Inleiding 398
- Productbeschrijving 398
- Veertanden 398
- Verticuteerapparatuur 398
- Productoverzicht van model s 138i 399
- Kijk uit voor weggeslingerde en afgeketste voorwerpen 400
- Lees de bedieningshandleiding door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u dit product gebruikt 400
- Letsel of overlijden van de gebruiker of anderen 400
- Productoverzicht van model s 138c 400
- Symbolen op het product 400
- Waarschuwing onzorgvuldig of onjuist gebruik kan leiden tot 400
- Handleiding niet worden gevolgd 402
- Opgelet wordt gebruikt indien er een risico bestaat op schade aan het product en andere eigendommen of aan de omgeving wanneer de instructies in de handleiding niet worden gevolgd 402
- Productaansprakelijkheid 402
- Veiligheid 402
- Veiligheidsdefinities 402
- Waarschuwing wordt gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel voor de gebruiker of omstanders wanneer de instructies in de 402
- Waarschuwingen voorzorgsmaatregelen en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van de handleiding 402
- Algemene veiligheidsinstructies 403
- Let op geven verdere informatie die nodig is in een bepaalde situatie 403
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 403
- Veiligheid van het werkgebied 404
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 404
- Werkveiligheid 404
- De afdekkingen controleren 406
- Houd altijd toezicht op het product wanneer de motor draait schakel de motor uit en zorg ervoor dat de verticuteerapparatuur niet draait 406
- Loop niet achteruit wanneer u het product bedient 406
- Loop niet hard met het product wanneer de motor is ingeschakeld loop altijd rustig wanneer u het product bedient 406
- Persoonlijke beschermingsuitrusting 406
- Remhendel van de motor 406
- Stop de motor als u in gebieden zonder gras komt bijvoorbeeld op paden van grind stenen en asfalt 406
- Til het product nooit op terwijl de motor draait als u het product moet optillen schakel dan eerst de motor uit zet de veiligheidssleutel op 0 en verwijder de accu model s 138i of koppel de voedingskabel los model s 138c 406
- Veiligheidsinstructies voor bediening 406
- Veiligheidsvoorzieningen op het product 406
- Zet de motor uit voordat u de werkdiepte wijzigt voer nooit afstellingen uit terwijl de motor draait 406
- De houder voor de voedingskabel gebruiken model s 138c 407
- Gebruik geen niet oplaadbare accu s 407
- Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde producten van husqvarna gebruik de accu niet als voedingsbron voor andere apparaten om letsel te voorkomen 407
- Risico van elektrische schok breng de accuklemmen niet in contact met sleutels munten schroeven of ander metaal dit kan een kortsluiting van de accu veroorzaken 407
- Startvergrendeling onderzoeken 407
- Veiligheid bij accu s 407
- Veiligheidssleutel 407
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 407
- Veiligheidsvoorschriften voor acculader 408
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 408
- Veiligheid voedingskabel 409
- Veiligheidsinstructies voor onderhoud 410
- Waarschuwing lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken 410
- Grasopvangbak monteren 411
- Hendel monteren 411
- Houd het product de accu en de acculader wanneer deze 411
- Inleiding 411
- Montage 411
- Niet in gebruik zijn apart in een droge afgesloten locatie binnenshuis zorg dat kinderen en niet geautoriseerde personen geen toegang hebben tot het product de accu of de acculader 411
- Noodzakelijke aanpassingen en reparaties uitvoeren 411
- Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen 411
- Volg de instructies voor het vervangen van accessoires gebruik alleen accessoires van de fabrikant 411
- De werkdiepte instellen 412
- Inleiding 412
- Werking 412
- Acculaadstatus 413
- Accustatus 413
- De accu opladen 413
- De functie save gebruiken 414
- Product starten 414
- Product stoppen 414
- S 138i gebruiken 414
- Product starten 415
- S 138c gebruiken 415
- Inleiding 416
- Onderhoud 416
- Onderhoudsschema 416
- Product stoppen 416
- Accu en acculader reinigen 417
- Algemene inspectie uitvoeren 417
- De verticuteerapparatuur controleren 417
- De verticuteerapparatuur vervangen 417
- Product reinigen 417
- Probleemoplossing 418
- Acculader 419
- Bedieningspaneel 419
- Opslag 419
- Transport 419
- Vervoer opslag en verwerking 419
- Afvoeren 420
- Technische gegevens 420
- Eg conformiteitsverklaring 422
- Eg verklaring van overeenstemming 422
- Eg conformiteitsverklaring 423
- Eg verklaring van overeenstemming 423
- Bruksområder 424
- Deltakniver 424
- Fjærtinder 424
- Innhold 424
- Innledning 424
- Produktbeskrivelse 424
- Utstyr for vertikalskjæring 424
- Produktoversikt for modell s 138i 425
- Advarsel uforsiktig eller feilaktig bruk kan resultere i skader eller 426
- Dødsfall for brukeren eller tilskuere 426
- Hold personer og dyr på trygg avstand fra arbeidsområdet 426
- Les brukerhåndboken og forsikre deg om at du forstår instruksjonene før du bruker produktet 426
- Produktoversikt for modell s 138c 426
- Se opp for gjenstander som slynges ut og rikosjetterer 426
- Symboler på produktet 426
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner 428
- Produktansvar 428
- Sikkerhet 428
- Sikkerhetsdefinisjoner 428
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 429
- Advarselinstruksjonene før du bruker produktet 429
- Sikkerhet i arbeidsområdet 429
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 430
- Arbeidssikkerhet 430
- Personlig verneutstyr 431
- Sikkerhetsinstruksjoner for drift 431
- Motorbremsehåndtak 432
- Sikkerhetsutstyr på produktet 432
- Slik bruker du strømledningsholderen modell s 138c 432
- Slik kontrollerer du dekslene 432
- Slik undersøker du startsperren 432
- Tenningsnøkkel 432
- Advarsel les de følgende advarslene før du bruker produktet 433
- Batterisikkerhet 433
- Sikker bruk av batteriladeren 433
- Advarsel les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet 435
- Sikkerhet med strømledningen 435
- Sikkerhetsinstruksjoner for vedlikehold 435
- Følg instruksjonene for utskifting av tilbehør bruk bare tilbehør fra produsenten 436
- Innledning 436
- La serviceverkstedet undersøke produktet regelmessig og utføre de nødvendige justeringene og reparasjonene 436
- Montering 436
- Når de ikke er i bruk oppbevarer du produktet batteriet og batteriladeren fra hverandre i et tørt innendørs og avlåst område kontroller at barn og personer som ikke er autoriserte ikke kan få tilgang til produktet batteriet eller batteriladeren 436
- Skift ut alle skadde slitte eller ødelagte deler 436
- Slik monterer du håndtaket 436
- Slik monterer du oppsamleren 436
- Batteri 437
- Innledning 437
- Slik angir du arbeidsdybde 437
- Batteriladestatus 438
- Batteristatus 438
- Slik bruker du s 138i 438
- Slik lader du batteriet 438
- Slik starter du produktet 438
- Slik bruker du save funksjonen 439
- Slik stopper du produktet 439
- Slik bruker du s 138c 440
- Slik starter du produktet 440
- Innledning 441
- Slik stopper du produktet 441
- Vedlikehold 441
- Vedlikeholdsskjema 441
- Slik bytter du ut utstyr for vertikalskjæring 442
- Slik rengjør du batteriet og batteriladeren 442
- Slik rengjør du produktet 442
- Slik undersøker du utstyret for vertikalskjæring 442
- Slik utfører du en generell inspeksjon 442
- Batteri 443
- Feilsøking 443
- Batterilader 444
- Kontrollpanel 444
- Lagring 444
- Transport 444
- Transport oppbevaring og avhending 444
- Avhending 445
- Tekniske data 445
- Ef samsvarserklæring 447
- Ef samsvarserklæring 448
- Brona sprężynowa 449
- Noże delta 449
- Opis produktu 449
- Osprzęt wertykulacyjny 449
- Przeznaczenie 449
- Spis treści 449
- Wstęp 449
- Opis modelu s 138i 450
- Lub nieprawidłowej obsługi mogą być obrażenia lub śmierć użytkownika bądź innych osób 451
- Należy uważać na odrzucane i rykoszetujące przedmioty 451
- Opis modelu s 138c 451
- Ostrzeżenie następstwem nieuważnej 451
- Przed użyciem produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję obsługi 451
- Symbole znajdujące się na produkcie 451
- Bezpieczeństwo 453
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa 453
- Odpowiedzialność za produkt 453
- Ostrzeżenia uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi 453
- Ostrzeżenie stosuje się gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w 453
- Uwaga stosuje się gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi 453
- Wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi 453
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 454
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 454
- Uwaga stosuje się aby przekazać więcej informacji które są przydatne w danej sytuacji 454
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 455
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 455
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 456
- Pracuj bezpiecznie 456
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi 457
- Zespoły zabezpieczające na urządzeniu 457
- Środki ochrony osobistej 457
- Kluczyk bezpieczeństwa 458
- Korzystanie z uchwytu przewodu zasilającego model s 138c 458
- Sprawdzanie osłon 458
- Sprawdzanie zabezpieczenia przed niepożądanym uruchomieniem 458
- Uchwyt hamulca silnika 458
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 459
- Zasady bezpieczeństwa związane z akumulatorem 459
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 460
- Zasady bezpieczeństwa w czasie obsługi ładowarki 460
- Bezpieczeństwo używania przewodu zasilającego 461
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji 462
- Ostrzeżenie przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia 462
- Montaż 463
- Montaż pojemnika na trawę 463
- Montaż uchwytu 463
- Osoby niepowołane nie mogą uzyskać dostępu do produktu akumulatora ani ładowarki 463
- Wstęp 463
- Akumulator 464
- Obsługa 464
- Ustawianie głębokości roboczej 464
- Wstęp 464
- Stan akumulatora 465
- Stan ładowania akumulatora 465
- Ładowanie akumulatora 465
- Korzystanie z funkcji save 466
- Obsługa modelu s 138i 466
- Uruchamianie urządzenia 466
- Zatrzymywanie urządzenia 466
- Obsługa modelu s 138c 467
- Uruchamianie produktu 467
- Plan konserwacji 468
- Przegląd 468
- Wstęp 468
- Zatrzymywanie 468
- Czyszczenie akumulatora i ładowarki 469
- Czyszczenie produktu 469
- Kontrola osprzętu wertykulacyjnego 469
- Przegląd ogólny 469
- Wymiana osprzętu wertykulacyjnego 469
- Akumulator 470
- Rozwiązywanie problemów 470
- Panel sterowania 471
- Transport 471
- Transport przechowywanie i utylizacja 471
- Ładowarka 471
- Dane techniczne 472
- Przechowywanie 472
- Utylizacja 472
- Deklaracja zgodności we 475
- Deklaracja zgodności we 476
- Dentes de mola 477
- Descrição do produto 477
- Equipamento escarificador 477
- Finalidade 477
- Introdução 477
- Lâminas delta 477
- Índice 477
- Vista geral do modelo s 138i 478
- Aviso a utilização indevida ou incorreta poderá provocar 479
- Ferimentos ou a morte do operador ou de terceiros 479
- Leia o manual do operador e certifique se de que compreende as instruções antes de utilizar este produto 479
- Mantenha as pessoas e os animais a uma 479
- Símbolos no produto 479
- Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes 479
- Vista geral do modelo s 138c 479
- Atenção utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes se não 481
- Cuidado utilizado se existir risco de danos para o produto para outros materiais ou para a área adjacente se não forem respeitadas as instruções do manual 481
- Definições de segurança 481
- Forem respeitadas as instruções do manual 481
- Os avisos as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual 481
- Responsabilidade pelo produto 481
- Segurança 481
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 482
- Instruções de segurança gerais 482
- Nota utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação 482
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 483
- Segurança do trabalho 483
- Segurança no local de trabalho 483
- De levantar o produto desligue primeiro o motor e rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria modelo s 138i ou desligue o cabo de alimentação modelo s 138c 485
- Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva por exemplo caminhos de gravilha pedra e asfalto 485
- Dispositivos de segurança no produto 485
- Equipamento de proteção pessoal 485
- Instruções de segurança para funcionamento 485
- Manípulo de travão do motor 485
- Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado pare o motor e certifique se de que o equipamento escarificador não roda 485
- Não caminhe para trás quando operar o produto 485
- Não corra com o produto quando o motor está ligado caminhe sempre que operar o produto 485
- Pare o motor antes de mudar a profundidade de funcionamento nunca efetue ajustes com o motor ligado 485
- Verificar as coberturas 485
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 486
- Chave de segurança 486
- Não utilize baterias não recarregáveis 486
- Risco de choque elétrico não ligue os terminais da bateria a chaves moedas parafusos ou outros metais caso contrário pode provocar um curto circuito da bateria 486
- Segurança da bateria 486
- Utilizar o suporte do cabo de alimentação modelo s 138c 486
- Utilize baterias recarregáveis husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos husqvarna relacionados para evitar ferimentos não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos 486
- Verificar o inibidor de arranque 486
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 487
- Segurança do carregador de bateria 487
- Segurança do cabo de alimentação 488
- Atenção leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto 489
- Instruções de segurança para manutenção 489
- Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios utilize apenas os acessórios do fabricante 490
- Do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários 490
- Introdução 490
- Montagem 490
- Montar a barra 490
- Montar o coletor de relva 490
- Produto a bateria e carregador da bateria afastados num local seco interior e fechado à chave certifique se de que as crianças e as pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto à bateria ou ao carregador da bateria 490
- Quando não estiverem em funcionamento mantenha o 490
- Substitua as peças danificadas gastas ou partidas 490
- Definir a profundidade de funcionamento 491
- Funcionamento 491
- Introdução 491
- Bateria 492
- Carregar a bateria 492
- Estado da bateria 492
- Estado de carregamento da bateria 492
- Arranque 493
- Para desligar o produto 493
- Utilizar a função save 493
- Utilizar s 138i 493
- Arranque 494
- Utilizar s 138c 494
- Esquema de manutenção 495
- Introdução 495
- Manutenção 495
- Para desligar o produto 495
- Examinar o equipamento escarificador 496
- Limpar o produto 496
- Para efetuar uma inspeção geral 496
- Para limpar a bateria e o carregador da bateria 496
- Substituir o equipamento escarificador 496
- Bateria 497
- Resolução de problemas 497
- Carregador da bateria 498
- Painel de controlo 498
- Armazenamento 499
- Eliminação 499
- Transporte 499
- Transporte armazenamento e eliminação 499
- Especificações técnicas 500
- Declaração ce de conformidade 502
- Declaração ce de conformidade 503
- Cuprins 504
- Descrierea produsului 504
- Dispozitiv cu din ț i ș i resort 504
- Dispozitiv cu dinți și resort 504
- Domeniul de utilizare 504
- Echipamente pentru scarificator 504
- Introducere 504
- Lamele delta 504
- Prezentare generală a modelului s 138i 505
- Prezentare generală a modelului s 138c 506
- Simbolurile de pe produs 506
- Atenţie se utilizează dacă există un risc de deteriorare a produsului a altor materiale sau a zonelor învecinate dacă instruc ț iunile din manual nu sunt respectate 508
- Avertisment se utilizează dacă există risc de vătămare sau de deces pentru operator sau pentru trecători în cazul în care 508
- Avertismentele aten ț ionările ș i notele sunt utilizate pentru a desemna păr ț i foarte importante din manual 508
- Defini ț ii privind siguran ț a 508
- Definiții privind siguranța 508
- Instruc ț iunile din manual nu sunt respectate 508
- Răspunderea pentru produs 508
- Siguranţă 508
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 509
- Instruc ț iuni generale de siguran ț ă 509
- Instrucțiuni generale de siguranță 509
- Nota se utilizează pentru a furniza mai multe informa ț ii care sunt necesare într o situa ț ie dată 509
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 510
- Siguran ț a zonei de lucru 510
- Siguran ț a în lucru 510
- Siguranța zonei de lucru 510
- Siguranța în lucru 510
- Cheie de siguranță 512
- Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs 512
- Dispozitivele de siguranță de pe produs 512
- Echipamentul individual de protec ț ie 512
- Echipamentul individual de protecție 512
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru utilizare 512
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare 512
- Maneta frânei de motor 512
- Nu alerga ț i cu produsul când motorul este pornit întotdeauna merge ț i în timp ce utiliza ț i produsul 512
- Nu lăsa ț i niciodată produsul să iasă din câmpul vizual cu motorul pornit opri ț i motorul ș i asigura ț i vă că echipamentul pentru scarificator nu se rote ș te 512
- Nu merge ț i cu spatele în timp ce utiliza ț i produsul 512
- Opri ț i motorul când traversa ț i zone fără iarbă de exemplu alei din pietri ș piatră ș i asfalt 512
- Opri ț i motorul înainte de a schimba adâncimea de lucru nu efectua ț i niciodată reglaje cu motorul pornit 512
- Verificarea capacelor 512
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 513
- Nu pune ț i obiecte în fantele de aerisire a bateriei 513
- Nu utiliza ț i baterii nereîncărcabile 513
- Pentru a utiliza suportul cablului de alimentare model s 138c 513
- Pentru examinarea inhibitorului de pornire 513
- Risc de electrocutare nu conecta ț i bornele bateriei la chei monede ș uruburi sau alte metale aceasta poate cauza scurtcircuitarea bateriei 513
- Siguran ț a bateriei 513
- Siguranța bateriei 513
- Utiliza ț i numai baterii reîncărcabile husqvarna ca sursă de alimentare pentru produsele husqvarna asociate pentru a evita rănirea nu folosi ț i bateria ca sursă de alimentare pentru alte dispozitive 513
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i 514
- Instruc ț iunile de avertizare de mai jos 514
- Siguran ț a încărcătorului bateriei 514
- Siguranța încărcătorului bateriei 514
- Siguranța cablului de alimentare 515
- Avertisment înainte de a utiliza produsul citi ț i instruc ț iunile de avertizare de mai jos 516
- Instruc ț iuni de siguran ț ă pentru între ț inere 516
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere 516
- Asamblarea 517
- Atunci când nu este în func ț iune păstra ț i produsul bateria ș i încărcătorul în interior într un loc uscat ș i 517
- Introducere 517
- Pentru a asambla colectorul de iarbă 517
- Pentru a asambla mânerul 517
- Încuiat asigura ț i vă că persoanele neavizate ș i copiii nu au acces la produs la baterie sau la încărcător 517
- Bateria 518
- Funcţionarea 518
- Introducere 518
- Setarea adâncimii de lucru 518
- Nivelul de încărcare a bateriei 519
- Starea bateriei 519
- Încărcarea bateriei 519
- Oprirea produsului 520
- Pentru a utiliza s 138i 520
- Pornirea produsului 520
- Utilizarea func ț iei save 520
- Utilizarea funcției save 520
- Pentru a utiliza s 138c 521
- Pornirea produsului 521
- Introducere 522
- Oprirea produsului 522
- Program de între ț inere 522
- Program de întreținere 522
- Între ț inerea 522
- Întreținerea 522
- Cură ț area produsului 523
- Curățarea produsului 523
- Examinarea echipamentului scarificatorului 523
- Pentru a cură ț a bateria ș i încărcătorul 523
- Pentru a curăța bateria și încărcătorul 523
- Pentru a efectua o inspec ț ie generală 523
- Pentru a efectua o inspecție generală 523
- Pentru a înlocui echipamentul scarificatorului 523
- Bateria 524
- Depanarea 524
- Panoul de control 525
- Încărcător pentru acumulator 525
- Depozitarea 526
- Dezafectarea 526
- Transportul 526
- Transportul depozitarea şi eliminarea 526
- Date tehnice 527
- Declara ț ie de conformitate ce 529
- Declarație de conformitate ce 529
- Declara ț ie de conformitate ce 530
- Declarație de conformitate ce 530
- Delta sečiva 531
- Namena 531
- Opis proizvoda 531
- Oprema za ditačer 531
- Opružni zupci 531
- Sadržaj 531
- Pregled proizvoda za model s 138i 532
- Pazite da ljudi i životinje budu na bezbednoj 533
- Pazite na odbačene predmete i odskakivanja 533
- Pre korišćenja proizvoda pročitajte korisničko uputstvo i budite sigurni da razumete njegov sadržaj 533
- Pregled proizvoda za model s 138c 533
- Simboli na proizvodu 533
- Smrti rukovaoca ili drugih osoba 533
- Upozorenje nepažljiva ili nepravilna upotreba može dovesti do povrede ili 533
- Bezbednosne definicije 535
- Bezbednost 535
- Odgovornost za proizvod 535
- Opšta bezbednosna uputstva 535
- Bezbednost u oblasti rada 536
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 536
- Bezbednost na radu 537
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 537
- Bezbednosna uputstva za rad 539
- Bezbednosni ključ 539
- Bezbednosni uređaji na proizvodu 539
- Lična zaštitna oprema 539
- Nikada nemojte dozvoliti da proizvod ostane bez nadzora dok je motor pokrenut zaustavite motor i uverite se da se oprema za ditačer ne okreće 539
- Pregled poklopaca 539
- Provera inhibitora pokretanja 539
- Ručica kočnice motora 539
- Bezbedna upotreba akumulatora 540
- Korišćenje držača kabla za napajanje model s 138c 540
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 540
- Bezbedna upotreba punjača akumulatora 541
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 541
- Bezbedna upotreba kabla za napajanje 542
- Bezbednosna uputstva za održavanje 542
- Upozorenje pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda 542
- Sklapanje 543
- Sklapanje ručke 543
- Sklapanje hvatača trave 544
- Akumulator 545
- Podešavanje radne dubine 545
- Punjenje akumulatora 545
- Rukovanje 545
- Status akumulatora 545
- Korišćenje funkcije save 546
- Pokretanje proizvoda 546
- Rad sa s 138i 546
- Status punjenja akumulatora 546
- Pokretanje proizvoda 547
- Rad sa s 138c 547
- Zaustavljanje proizvoda 547
- Održavanje 548
- Zaustavljanje proizvoda 548
- Vršenje opšteg pregleda 549
- Čišćenje akumulatora i punjača akumulatora 549
- Čišćenje proizvoda 549
- Šema održavanja 549
- Pregled opreme za ditačer 550
- Zamena opreme za ditačer 550
- Akumulator 551
- Kontrolna tabla 551
- Punjač akumulatora 551
- Rešavanje problema 551
- Skladištenje 552
- Transport 552
- Transport skladištenje i odlaganje 552
- Odlaganje 553
- Tehnički podaci 553
- Ez deklaracija o usaglašenosti 555
- Ez deklaracija o usaglašenosti 556
- Введение 557
- Назначение 557
- Оборудование скарификатора 557
- Описание изделия 557
- Пружинные зубцы 557
- Содержание 557
- Треугольные ножи 557
- Обзор модели s 138i 558
- Обзор модели s 138c 559
- Перед началом работы с изделием прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь что понимаете приведенные здесь инструкции 559
- Предупреждение небрежная или неправильная 559
- Условные обозначения на изделии 559
- Эксплуатация может привести к травме или смерти оператора или других лиц 559
- Ответственность изготовителя 561
- Безопасность 562
- Инструкции по технике безопасности 562
- Общие инструкции по технике безопасности 562
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде 563
- Техника безопасности на рабочем месте 563
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 564
- Техника безопасности 564
- Чем приступать к эксплуатации изделия 564
- Инструкции по безопасности во время эксплуатации 566
- Средства индивидуальной защиты 566
- Защитные устройства на изделии 567
- Предохранительный ключ 567
- Проверка крышек 567
- Проверка ограничителя запуска 567
- Рукоятка моторного тормоза 567
- Использование держателя шнура питания модель s 138c 568
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 568
- Техника безопасности при работе с аккумулятором 568
- Безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 569
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике 569
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 569
- Защитное устройство для шнура питания 571
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 571
- Предупреждение в обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности прежде чем приступать к эксплуатации изделия 571
- Введение 572
- Сборка 572
- Сборка рукоятки 572
- Установка травосборника 573
- Аккумулятор 574
- Введение 574
- Зарядка аккумулятора 574
- Настройка рабочей глубины 574
- Состояние аккумулятора 574
- Эксплуатация 574
- Запуск изделия 575
- Состояние зарядки аккумулятора 575
- Эксплуатация s 138i 575
- Использование функции save 576
- Остановка изделия 576
- Запуск изделия 577
- Остановка изделия 577
- Эксплуатация s 138c 577
- Введение 578
- Выполнение общего осмотра 578
- График технического обслуживания 578
- Очистка изделия 578
- Техническое обслуживание 578
- Замена оборудования скарификатора 579
- Очистка аккумулятора и зарядного устройства 579
- Проверка оборудования скарификатора 579
- Аккумулятор 580
- Поиск и устранение неисправностей 580
- Зарядное устройство 581
- Панель управления 581
- Технические данные 582
- Транспортировка 582
- Транспортировка хранение и утилизация 582
- Утилизация 582
- Хранение 582
- Декларация соответствия ес 585
- Декларация соответствия ес 586
- Avsedd användning 587
- Deltaknivar 587
- Fjädertänder 587
- Innehåll 587
- Introduktion 587
- Produktbeskrivning 587
- Vertikalskärningsutrustning 587
- Produktöversikt för modell s 138i 588
- Akta dig för utslungade föremål och rikoschetter 589
- Dödsfall för operatören eller andra 589
- Håll alltid människor och djur på säkert avstånd från arbetsområdet 589
- Läs igenom bruksanvisningen och se till att du förstår innehållet innan du använder produkten 589
- Produktöversikt för modell s 138c 589
- Symboler på produkten 589
- Varning slarvigt eller felaktigt användande kan resultera i skador eller 589
- Allmänna säkerhetsanvisningar 591
- Produktansvar 591
- Säkerhet 591
- Säkerhetsdefinitioner 591
- Säkerhet i arbetsområdet 592
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 592
- Arbetssäkerhet 593
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 593
- Personlig skyddsutrustning 594
- Säkerhetsinstruktioner för drift 594
- Använda nätsladdshållaren modell s 138c 595
- Kontrollera kåporna 595
- Motorbromsbygel 595
- Säkerhetsanordningar på produkten 595
- Säkerhetsnyckel 595
- Undersöka startspärren 595
- Batterisäkerhet 596
- Säkerhet batteriladdare 596
- Varning läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten 596
- Nedan innan du använder produkten 598
- Nätsladdssäkerhet 598
- Säkerhetsinstruktioner för underhåll 598
- Varning läs varningsinstruktionerna 598
- Introduktion 599
- Montera handtaget 599
- Montering 599
- Introduktion 600
- Montera gräsuppsamlaren 600
- Ställa in arbetsdjupet 600
- Använda s 138i 601
- Batteri 601
- Batteriladdningsstatus 601
- Batteristatus 601
- Ladda batteriet 601
- Starta produkten 601
- Använda save funktionen 602
- Stänga av produkten 602
- Använda s 138c 603
- Starta produkten 603
- Introduktion 604
- Stänga av produkten 604
- Underhåll 604
- Underhållsschema 604
- Allmän inspektion 605
- Byta ut vertikalskärningsutrustningen 605
- Inspektera vertikalskärningsutrustningen 605
- Rengöra batteriet och batteriladdaren 605
- Rengöra produkten 605
- Batteri 606
- Felsökning 606
- Batteriladdare 607
- Förvaring 607
- Reglagepanel 607
- Transport 607
- Transport förvaring och kassering 607
- Kassering 608
- Tekniska data 608
- Eg försäkran om överensstämmelse 610
- Eg försäkran om överensstämmelse 611
- Delta noži 612
- Namen uporabe 612
- Opis izdelka 612
- Oprema za prezračevanje 612
- Vsebina 612
- Vzmetni zobje 612
- Pregled izdelka za model s 138i 613
- Opozorilo neprevidna ali napačna uporaba lahko povzroči poškodbe in celo 614
- Pazite na leteče in odbite predmete 614
- Poskrbite da so osebe in živali na varni razdalji od delovnega območja 614
- Pred uporabo tega izdelka morate prebrati navodila za uporabo ter jih razumeti 614
- Pregled izdelka za model s 138c 614
- Smrt uporabnika ali drugih 614
- Znaki na izdelku 614
- Odgovornost proizvajalca 616
- Splošna varnostna navodila 616
- Varnost 616
- Varnostne definicije 616
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 617
- Varnost delovnega področja 617
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 618
- Varnost pri delu 618
- Osebna zaščitna oprema 619
- Varnostna navodila za uporabo 619
- Motorna zavorna ročica 620
- Preverjanje pokrovov 620
- Uporaba nosilca napajalnega kabla model s 138c 620
- Varnostne naprave na izdelku 620
- Varnostni ključ 620
- Za pregled blokade vžiga 620
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 621
- Varna uporaba baterije 621
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 622
- Varna uporaba polnilnika baterije 622
- Opozorilo pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju 623
- Varnost napajalnega kabla 623
- Varnostna navodila za vzdrževanje 623
- Montaža 624
- Montaža ročice 624
- Namestitev zbiralnika za travo 625
- Baterija 626
- Delovanje 626
- Nastavitev globine obdelave 626
- Polnjenje baterije 626
- Stanje baterije 626
- Stanje napolnjenosti baterije 627
- Uporaba s 138i 627
- Za uporabo funkcije save 627
- Zagon izdelka 627
- Izklop izdelka 628
- Uporaba s 138c 628
- Zagon izdelka 628
- Izklop izdelka 629
- Vzdrževanje 629
- Izvajanje splošnih pregledov 630
- Urnik vzdrževanja 630
- Čiščenje baterije in baterijskega polnilnika 630
- Čiščenje izdelka 630
- Pregledovanje opreme za prezračevanje 631
- Zamenjava opreme za prezračevanje 631
- Baterija 632
- Kontrolna plošča 632
- Odpravljanje težav 632
- Polnilnik baterije 632
- Prevoz 633
- Skladiščenje 633
- Transport skladiščenje in odstranitev 633
- Odlaganje 634
- Tehnični podatki 634
- Izjava es o skladnosti 636
- Izjava es o skladnosti 637
- Nože typu delta 638
- Plánované použitie 638
- Popis výrobku 638
- Pružinové hroty 638
- Výbava odmachovača 638
- Prehľad modelu s 138i 639
- Dávajte pozor na vymrštené predmety a spätné nárazy 640
- Pred používaním tohto výrobku si prečítajte návod na obsluhu a uistite sa že porozumiete uvedeným pokynom 640
- Prehľad modelu s 138c 640
- Symboly na výrobku 640
- Upozornenie neopatrné alebo nesprávne používanie môže spôsobiť zranenie alebo 640
- Usmrtenie obsluhy alebo iných osôb 640
- Bezpečnostné definície 642
- Bezpečnosť 642
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 642
- Zodpovednosť za výrobok 642
- Používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 643
- Bezpečnosť na pracovisku 644
- Bezpečnosť pri práci 644
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 644
- Bezpečnostné pokyny pre prevádzku 646
- Bezpečnostné zariadenia na výrobku 646
- Bezpečnostný kľúč 646
- Keď je zapnutý motor s výrobkom neutekajte počas obsluhy výrobku vždy kráčajte 646
- Kontrola krytov 646
- Kontrola poistky naštartovania 646
- Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý motor zastavte motor a uistite sa že sa výbava odmachovača neotáča 646
- Osobné ochranné vybavenie 646
- Pred zmenou pracovnej hĺbky zastavte motor nikdy nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom 646
- Rukoväť motorovej brzdy 646
- Štrkové kamenné a asfaltové chodníky vypnite motor 646
- Bezpečnosť batérie 647
- Používanie držiaka napájacieho kábla model s 138c 647
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 647
- Bezpečnosť nabíjačky batérií 648
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 648
- Bezpečnostné pokyny pre údržbu 649
- Bezpečnosť pri používaní napájacieho kábla 649
- Výstraha skôr než budete výrobok používať prečítajte si nasledujúce výstrahy 649
- Montáž 650
- Montáž rukoväti 650
- Zostavenie zberného koša 651
- Batéria 652
- Nabíjanie batérie 652
- Nastavenie pracovnej hĺbky 652
- Prevádzka 652
- Stav batérie 652
- Obsluha modelu s 138i 653
- Používanie funkcie save 653
- Stav nabíjania batérie 653
- Zapnutie výrobku 653
- Obsluha modelu s 138c 654
- Vypnutie výrobku 654
- Zapnutie výrobku 654
- Vypnutie výrobku 655
- Údržba 655
- Plán údržby 656
- Vykonanie všeobecnej kontroly 656
- Čistenie batérie a nabíjačky batérií 656
- Čistenie výrobku 656
- Kontrola výbavy odmachovača 657
- Výmena výbavy odmachovača 657
- Batéria 658
- Nabíjačka batérií 658
- Ovládací panel 658
- Riešenie problémov 658
- Preprava 659
- Preprava skladovanie a likvidácia 659
- Skladovanie 659
- Likvidácia 660
- Technické údaje 660
- Es vyhlásenie o zhode 662
- Es vyhlásenie o zhode 663
- Delta bıçaklar 664
- Giriş 664
- I çindekiler 664
- Kullanım amacı 664
- Yaylı dişler 664
- Çim havalandırıcı ekipmanı 664
- Ürün açıklaması 664
- S 138i modeline genel bakış 665
- Atılan nesnelere ve seken cisimlere dikkat edin 666
- Bu ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun ve talimatları anladığınızdan emin olun 666
- I nsanları ve hayvanları çalışma alanından güvenli bir uzaklıkta tutun 666
- S 138c modeline genel bakış 666
- Uyarı dikkatsiz ya da yanlış kullanım operatörün veya başkalarının 666
- Yaralanmasına veya ölmesine neden olabilir 666
- Ürün üzerindeki semboller 666
- Di kkat kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde ürünün diğer malzemelerin veya çevrenin zarar görme riski olduğunda kullanılır 668
- Genel güvenlik talimatları 668
- Güvenlik 668
- Güvenlik tanımları 668
- Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve notlar kullanılmıştır 668
- Not belirli bir durumda bilgi verilmesi gerektiğinde kullanılır 668
- Uyari kılavuzdaki talimatlara uyulmadığı takdirde operatör veya çevredeki kişiler için ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesi varsa kullanılır 668
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 668
- Ürün sorumluluğu 668
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 669
- Çalışma alanı güvenliği 669
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 670
- Çalışma güvenliği 670
- Kişisel koruyucu ekipman 671
- Kullanım için güvenlik talimatları 671
- Başlatma engelleyicinin kontrol edilmesi 672
- Güvenlik anahtarı 672
- Güç kablosu tutucusunu kullanma s 138c modeli 672
- Kapakları kontrol etme 672
- Motor fren kolu 672
- Ürünün üzerindeki güvenlik aletleri 672
- Akü güvenliği 673
- Akü şarj cihazı güvenliği 673
- Uyari ürünü kullanmadan önce 673
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 673
- Aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 674
- Bakım için güvenlik talimatları 675
- Güç kablosu güvenliği 675
- Uyari ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun 675
- Giriş 676
- Kolun takılması 676
- Montaj 676
- Giriş 677
- Kullanım 677
- Çalışma derinliğini ayarlama 677
- Çim toplama sepetinin takılması 677
- Akü durumu 678
- Akü şarj durumu 678
- Aküyü şarj etme 678
- Save işlevinin kullanılması 679
- Çalıştırma s 138i 679
- Ürünü durdurma 679
- Ürünü çalıştırma 679
- Çalıştırma s 138c 680
- Ürünü çalıştırma 680
- Bakım 681
- Bakım takvimi 681
- Giriş 681
- Ürünü durdurma 681
- Aküyü ve şarj cihazını temizlemek için 682
- Genel denetim yapma 682
- Çim havalandırıcı ekipmanını değiştirme 682
- Çim havalandırıcı ekipmanını kontrol etme 682
- Ürünün temizlenmesi 682
- Sorun giderme 683
- Akü şarj cihazı 684
- Kontrol paneli 684
- Saklama 684
- Taşıma 684
- Taşıma depolama ve atma 684
- Teknik veriler 685
- At uyumluluk bildirimi 687
- At uyumluluk bildirimi 688
- Вступ 689
- Зміст 689
- Опис виробу 689
- Паросткові зубці 689
- Призначення 689
- Трикутні леза 689
- Ґрунторозпушувальне обладнання 689
- Огляд моделі s 138i 690
- Огляд моделі s 138c 691
- Остерігайтеся рикошету й об єктів які можуть вилітати з під виробу 691
- Перед використанням виробу прочитайте посібник користувача й переконайтеся що ви зрозуміли наведені в ньому вказівки 691
- Символи на виробі 691
- Смерті оператора чи інших осіб 691
- Увага неуважне чи неправильне використання може призвести до травм або 691
- Безпека 693
- Визначення щодо безпеки 693
- Відповідальність за якість продукції 693
- Попередження вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека поранення 693
- Попередження застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях посібника 693
- Або смерті оператора чи інших осіб що знаходяться поруч 694
- Загальні правила техніки безпеки 694
- Зверніть увагу використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації 694
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 694
- Увага вказує на те що в разі порушення інструкцій наведених у цьому посібнику існує небезпека пошкодження виробу інших матеріалів або навколишніх об єктів 694
- Безпека в робочій зоні 695
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 695
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 696
- Техніка безпеки 696
- Забороняється залишати виріб без нагляду коли двигун працює зупиніть двигун і переконайтеся що ґрунторозпушувальне обладнання не обертається 698
- Засоби індивідуального захисту 698
- Ключ безпеки 698
- Механізми безпеки на пристрої 698
- Перевірка кожухів 698
- Правила техніки безпеки під час використання 698
- Регулювання при ввімкненому двигуні 698
- Ручка зупинення двигуна 698
- Використання тримача шнура живлення модель s 138c 699
- Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами 699
- Перевірка обмежувача запуску 699
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу 699
- Уважно прочитайте наведені нижче попередження 699
- Заходи безпеки при роботі із зарядним пристроєм 700
- Наведені нижче попередження 700
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте 700
- Захисний пристрій для шнура живлення 701
- Попередження перш ніж розпочати використання виробу уважно прочитайте наведені нижче попередження 702
- Правила техніки безпеки під час обслуговування 702
- Вступ 703
- Збирання 703
- Монтаж ручки 703
- Монтаж травозбірника 704
- Акумулятор 705
- Вступ 705
- Експлуатація 705
- Зарядка акумулятора 705
- Стан акумулятора 705
- Установлення робочої глибини 705
- Експлуатація s 138i 706
- Запуск виробу 706
- Стан заряджання акумулятора 706
- Використання функції save 707
- Зупинка виробу 707
- Експлуатація s 138c 708
- Запуск виробу 708
- Зупинка виробу 708
- Вступ 709
- Графік технічного обслуговування 709
- Технічне обслуговування 709
- Замінення ґрунторозпушувального обладнання 710
- Перевірка ґрунторозпушувального обладнання 710
- Процедура загальної перевірки 710
- Чищення акумулятора та зарядного пристрою 710
- Чищення виробу 710
- Акумулятор 712
- Зарядний пристрій акумулятора 712
- Панель керування 712
- Усунення несправностей 712
- Зберігання 713
- Транспортування 713
- Транспортування зберігання й утилізація 713
- Технічні дані 714
- Технічні характеристики 714
- Утилізація 714
- Декларація відповідності єс 716
- Декларація відповідності єс 717
- Www husqvarna com 720
Похожие устройства
- Husqvarna LC353iVX (9678620-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC347iVX (9678623-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 520iHE3 (9679158-11) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna T535iXP 14 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 572XP (9667331-18) Инструкция по эксплуатации
- Gardena SILENO life 1250 м2 15103-33 Инструкция по эксплуатации
- Gardena SmallCut Li-23R 09822-20 Инструкция по эксплуатации
- Gardena AquaClean Li-40/60 с АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Gardena 2000/2 Li-18 01749-20 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 2000/2 Li-18 01748-20 Инструкция по эксплуатации
- RGK D1000 Инструкция по эксплуатации
- Leica Disto X4 (150 м), Bluetoothб IP 65 Инструкция по эксплуатации
- Leica Disto X3 (150 м) Инструкция по эксплуатации
- Ultraflash UF-703 С02 13110 Инструкция по эксплуатации
- Makita 4100KB Инструкция по эксплуатации
- Kolner KPM 180/1400V Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4МА Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12L Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-20 Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-16 Инструкция по эксплуатации