Bosch GSB 24-2 БЗП (060119C801) Руководство пользователя онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 46H (2017.11) AS / 225
GSB Professional
21-2 | 21-2 RE | 21-2 RCT | 24-2
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_DOKU-64560-001.fm Page 1 Tuesday, November 28, 2017 8:33 AM
Содержание
- 2 21 2 re 21 2 rct 24 2 1
- Gsb professional 1
- Gsb 21 2 rct 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Technische daten 8
- Montage 9
- Werkzeugwechsel 9
- Zusatzgriff 9
- Betrieb 10
- Bohrfutter wechseln 10
- Inbetriebnahme 10
- Staub späneabsaugung 10
- Arbeitshinweise 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Safety warnings for drills 13
- Intended use 14
- Noise vibration information 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Technical data 15
- Assembly 16
- Auxiliary handle 16
- Changing the tool 16
- Dust chip extraction 16
- Operation 16
- Replacing the drill chuck 16
- Starting operation 16
- After sales service and application service 18
- Maintenance and cleaning 18
- Maintenance and service 18
- Working advice 18
- Avertissement 19
- Avertissements de sécurité 19
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 19
- Disposal 19
- Français 19
- Avertissements de sécurité pour la perceuse 20
- Description et performances du produit 20
- Utilisation conforme 20
- Eléments de l appareil 21
- Niveau sonore et vibrations 21
- Caractéristiques techniques 22
- Montage 22
- Poignée supplémentaire 22
- Aspiration de poussières de copeaux 23
- Changement d outil 23
- Changement du mandrin de perçage 23
- Mise en marche 23
- Mise en service 23
- Entretien et service après vente 25
- Instructions d utilisation 25
- Nettoyage et entretien 25
- Service après vente et assistance 25
- Élimination des déchets 25
- Advertencia 26
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 26
- Español 26
- Instrucciones de seguridad 26
- Componentes principales 27
- Descripción y prestaciones del producto 27
- Instrucciones de seguridad para taladradoras 27
- Utilización reglamentaria 27
- Datos técnicos 28
- Información sobre ruidos y vibraciones 28
- Cambio de útil 29
- Empuñadura adicional 29
- Montaje 29
- Aspiración de polvo y virutas 30
- Cambio del portabrocas 30
- Operación 30
- Puesta en marcha 30
- Eliminación 32
- Instrucciones para la operación 32
- Mantenimiento y limpieza 32
- Mantenimiento y servicio 32
- Servicio técnico y atención al cliente 32
- Atenção 33
- Indicações de segurança 33
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 33
- Português 33
- Descrição do produto e da potência 34
- Indicações de segurança para berbequins 34
- Utilização conforme as disposições 34
- Componentes ilustrados 35
- Informação sobre ruídos vibrações 35
- Dados técnicos 36
- Montagem 36
- Punho adicional 36
- Aspiração de pó de aparas 37
- Colocação em funcionamento 37
- Funcionamento 37
- Troca de ferramenta 37
- Trocar o mandril de brocas 37
- Eliminação 39
- Indicações de trabalho 39
- Manutenção e limpeza 39
- Manutenção e serviço 39
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 39
- Avvertenza 40
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 40
- Italiano 40
- Norme di sicurezza 40
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 41
- Istruzioni di sicurezza per trapani elettrici 41
- Uso conforme alle norme 41
- Componenti illustrati 42
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 42
- Dati tecnici 43
- Impugnatura supplementare 43
- Montaggio 43
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 44
- Cambio degli utensili 44
- Messa in funzione 44
- Sostituzione del mandrino 44
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 46
- Indicazioni operative 46
- Manutenzione e pulizia 46
- Manutenzione ed assistenza 46
- Smaltimento 46
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 47
- Nederlands 47
- Veiligheidsvoorschriften 47
- Waarschuwing 47
- Gebruik volgens bestemming 48
- Product en vermogensbeschrijving 48
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines 48
- Afgebeelde componenten 49
- Informatie over geluid en trillingen 49
- Extra handgreep 50
- Montage 50
- Technische gegevens 50
- Afzuiging van stof en spanen 51
- Boorhouder wisselen 51
- Gebruik 51
- Ingebruikneming 51
- Inzetgereedschap wisselen 51
- Advarsel 53
- Afvalverwijdering 53
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 53
- Onderhoud en reiniging 53
- Onderhoud en service 53
- Sikkerhedsinstrukser 53
- Tips voor de werkzaamheden 53
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner 54
- Beregnet anvendelse 55
- Beskrivelse af produkt og ydelse 55
- Illustrerede komponenter 55
- Støj vibrationsinformation 55
- Ekstrahåndtag 56
- Montering 56
- Tekniske data 56
- Ibrugtagning 57
- Skift borepatron 57
- Støv spånudsugning 57
- Værktøjsskift 57
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 59
- Arbejdsvejledning 59
- Bortskaffelse 59
- Kundeservice og brugerrådgivning 59
- Svenska 59
- Säkerhetsanvisningar 59
- Varning 59
- Vedligeholdelse og rengøring 59
- Vedligeholdelse og service 59
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner 60
- Buller vibrationsdata 61
- Illustrerade komponenter 61
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 61
- Ändamålsenlig användning 61
- Montage 62
- Stödhandtag 62
- Tekniska data 62
- Byte av borrchuck 63
- Damm spånutsugning 63
- Driftstart 63
- Verktygsbyte 63
- Arbetsanvisningar 64
- Advarsel 65
- Avfallshantering 65
- Generelle advarsler for elektroverktøy 65
- Kundtjänst och användarrådgivning 65
- Sikkerhetsinformasjon 65
- Underhåll och rengöring 65
- Underhåll och service 65
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner 66
- Formålsmessig bruk 67
- Illustrerte komponenter 67
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 67
- Støy vibrasjonsinformasjon 67
- Ekstrahåndtak 68
- Montering 68
- Tekniske data 68
- Chuckbytte 69
- Igangsetting 69
- Støv sponavsuging 69
- Verktøyskifte 69
- Arbeidshenvisninger 70
- Deponering 71
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 71
- Service og vedlikehold 71
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 71
- Turvallisuusohjeita 71
- Varoitus 71
- Vedlikehold og rengjøring 71
- Määräyksenmukainen käyttö 72
- Porakoneiden turvallisuusohjeet 72
- Tuotekuvaus 72
- Kuvassa olevat osat 73
- Melu tärinätiedot 73
- Asennus 74
- Lisäkahva 74
- Tekniset tiedot 74
- Käyttö 75
- Käyttöönotto 75
- Poraistukan vaihto 75
- Pölyn ja lastun poistoimu 75
- Työkalunvaihto 75
- Työskentelyohjeita 76
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 77
- Hoito ja huolto 77
- Huolto ja puhdistus 77
- Hävitys 77
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 77
- Ελληνικά 77
- Υποδείξεις ασφαλείας 77
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 79
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 79
- Υποδείξεις εργασίας για δράπανα 79
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 79
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 80
- Αντικατάσταση εργαλείου 81
- Πρόσθετη λαβή 81
- Συναρμολόγηση 81
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 82
- Αντικατάσταση του τσοκ 82
- Εκκίνηση 82
- Λειτουργία 82
- Υποδείξεις εργασίας 83
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 84
- Güvenlik talimatı 84
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 84
- Türkçe 84
- Απόσυρση 84
- Συντήρηση και service 84
- Συντήρηση και καθαρισμός 84
- Matkaplar için güvenlik talimatı 85
- Gürültü titreşim bilgisi 86
- Usulüne uygun kullanım 86
- Ürün ve işlev tanımı 86
- Şekli gösterilen elemanlar 86
- Ek tutamak 87
- Montaj 87
- Teknik veriler 87
- I şletim 88
- Mandrenin değiştirilmesi 88
- Toz ve talaş emme 88
- Uç değiştirme 88
- Çalıştırma 88
- Bakım ve servis 90
- Bakım ve temizlik 90
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 90
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 90
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 91
- Ostrzezenie 91
- Polski 91
- Tasfiye 91
- Wskazówki bezpieczeństwa 91
- Opis urządzenia i jego zastosowania 93
- Przedstawione graficznie komponenty 93
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 93
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami 93
- Dane techniczne 94
- Informacja na temat hałasu i wibracji 94
- Montaż 95
- Uchwyt dodatkowy 95
- Wymiana narzędzi 95
- Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym podłożu np na ławie roboczej mocno przytrzymując elektronarzędzie zwol nić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 96
- Obracając kluczem imbusowym 96
- Odsysanie pyłów wiórów 96
- Uruchamianie 96
- Usunąć klucz z szybkozacisko wego uchwytu wiertarskiego i całkowicie wykręcić uchwyt 96
- W kierunku 96
- Wymiana uchwytu wiertarskiego 96
- Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekkim uderzeniem w długie ramię klucza imbusowego 96
- Wskazówki dotyczące pracy 97
- Bezpečnostní upozornění 98
- Konserwacja i czyszczenie 98
- Konserwacja i serwis 98
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 98
- Usuwanie odpadów 98
- Varování 98
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 98
- Česky 98
- Bezpečnostní upozornění pro vrtačky 99
- Informace o hluku a vibracích 100
- Popis výrobku a specifikací 100
- Určené použití 100
- Zobrazené komponenty 100
- Montáž 101
- Přídavná rukojeť 101
- Technická data 101
- Odsávání prachu třísek 102
- Provoz 102
- Uvedení do provozu 102
- Výměna nástroje 102
- Výměna sklíčidla 102
- Pracovní pokyny 103
- Bezpečnostné pokyny 104
- Slovensky 104
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 104
- Zpracování odpadů 104
- Zákaznická a poradenská služba 104
- Údržba a servis 104
- Údržba a čištění 104
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky 106
- Popis produktu a výkonu 106
- Používanie podľa určenia 106
- Vyobrazené komponenty 106
- Informácia o hlučnosti vibráciách 107
- Technické údaje 107
- Montáž 108
- Prídavná rukoväť 108
- Výmena nástroja 108
- Odsávanie prachu a triesok 109
- Prevádzka 109
- Uvedenie do prevádzky 109
- Výmena upínacej hlavy skľučovadla 109
- Pokyny na používanie 110
- Biztonsági előírások 111
- Figyelmeztetés 111
- Likvidácia 111
- Magyar 111
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 111
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 111
- Údržba a servis 111
- Údržba a čistenie 111
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 113
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 113
- Biztonsági előírások fúrógépekhez 113
- Rendeltetésszerű használat 113
- A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal mazási területein való használat során fellépő érték ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használ ják a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet ez az egész munka 114
- Időre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti 114
- Műszaki adatok 114
- Zaj és vibráció értékek 114
- Pótfogantyú 115
- Szerszámcsere 115
- Összeszerelés 115
- A fúrótokmány cseréje 116
- Por és forgácselszívás 116
- Üzembe helyezés 116
- Üzemeltetés 116
- Munkavégzési tanácsok 117
- Hulladékkezelés 118
- Karbantartás és szerviz 118
- Karbantartás és tisztítás 118
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 118
- Русский 118
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 119
- Указания по безопасности 119
- Указания по технике безопасности для дрелей 120
- Данные по шуму и вибрации 121
- Изображенные составные части 121
- Описание продукта и услуг 121
- Применение по назначению 121
- Технические данные 122
- Дополнительная рукоятка 123
- Замена рабочего инструмента 123
- Отсос пыли и стружки 123
- Сборка 123
- Смена сверлильного патрона 123
- Включение электроинструмента 124
- Работа с инструментом 124
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 125
- Техобслуживание и очистка 125
- Техобслуживание и сервис 125
- Указания по применению 125
- Вказівки з техніки безпеки 126
- Загальні застереження для електроприладів 126
- Українська 126
- Утилизация 126
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів 128
- Зображені компоненти 128
- Опис продукту і послуг 128
- Призначення приладу 128
- Інформація щодо шуму і вібрації 129
- Технічні дані 129
- Додаткова рукоятка 130
- Заміна робочого інструмента 130
- Монтаж 130
- Відсмоктування пилу тирси стружки 131
- Заміна свердлильного патрона 131
- Початок роботи 131
- Робота 131
- Вказівки щодо роботи 133
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 133
- Технічне обслуговування і очищення 133
- Технічне обслуговування і сервіс 133
- Утилізація 133
- Ескерту 134
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 134
- Қaзақша 134
- Қауіпсіздік нұсқаулары 134
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 136
- Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 136
- Тағайындалу бойынша қолдану 136
- Өнім және қызмет сипаттамасы 136
- Техникалық мәліметтер 137
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 137
- Бұрғылау патронын ауыстыру 138
- Жинау 138
- Жұмыс құралын ауыстыру 138
- Қосымша тұтқа 138
- Пайдалану 139
- Пайдалануға ендіру 139
- Шаңды және жоңқаларды сору 139
- Пайдалану нұсқаулары 140
- Техникалық күтім және қызмет 140
- Қызмет көрсету және тазалау 140
- Avertisment 141
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 141
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 141
- Română 141
- Кәдеге жарату 141
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 141
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit 142
- Descrierea produsului şi a performanţelor 143
- Elemente componente 143
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 143
- Utilizare conform destinaţiei 143
- Date tehnice 144
- Aspirarea prafului aşchiilor 145
- Montare 145
- Mâner suplimentar 145
- Schimbarea accesoriilor 145
- Schimbarea mandrinei 145
- Funcţionare 146
- Punere în funcţiune 146
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 147
- Eliminare 147
- Instrucţiuni de lucru 147
- Întreţinere şi curăţare 147
- Întreţinere şi service 147
- Български 148
- Общи указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа 148
- Указания за безопасна работа с бормашини 149
- Изобразени елементи 150
- Информация за излъчван шум и вибрации 150
- Описание на продукта и възможностите му 150
- Предназначение на електроинструмента 150
- Технически данни 151
- Монтиране 152
- Смяна на патронника 152
- Смяна на работния инструмент 152
- Спомагателна ръкохватка 152
- Пускане в експлоатация 153
- Работа с електроинструмента 153
- Система за прахоулавяне 153
- Поддържане и почистване 154
- Поддържане и сервиз 154
- Сервиз и технически съвети 154
- Указания за работа 154
- Безбедносни напомени 155
- Бракуване 155
- Македонски 155
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 155
- Предупредување 155
- Безбедносни напомени за дупчалки 156
- Илустрација на компоненти 157
- Информации за бучава вибрации 157
- Опис на производот и моќноста 157
- Употреба со соодветна намена 157
- Технички податоци 158
- Вшмукување на прав струготини 159
- Дополнителна дршка 159
- Замена на алатот 159
- Менување на главата за дупчење 159
- Монтажа 159
- Ставање во употреба 160
- Употреба 160
- Одржување и сервис 161
- Одржување и чистење 161
- Сервисна служба и совети при користење 161
- Совети при работењето 161
- Opšta upozorenja za električne alate 162
- Srpski 162
- Upozorenje 162
- Uputstva o sigurnosti 162
- Отстранување 162
- Komponente sa slike 163
- Opis proizvoda i rada 163
- Sigurnosna uputstva za bušilice 163
- Upotreba prema svrsi 163
- Informacije o šumovima vibracijama 164
- Tehnički podaci 164
- Dodatna drška 165
- Montaža 165
- Promena alata 165
- Promena stezne glave 166
- Puštanje u rad 166
- Usisavanje prašine piljevine 166
- Održavanje i servis 167
- Održavanje i čišćenje 167
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 167
- Uputstva za rad 167
- Opozorilo 168
- Slovensko 168
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 168
- Uklanjanje djubreta 168
- Varnostna navodila 168
- Opis in zmogljivost izdelka 169
- Uporaba v skladu z namenom 169
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje 169
- Komponente na sliki 170
- Podatki o hrupu vibracijah 170
- Dodatni ročaj 171
- Montaža 171
- Tehnični podatki 171
- Delovanje 172
- Odsesavanje prahu ostružkov 172
- Zamenjava orodja 172
- Zamenjava vpenjalne glave 172
- Hrvatski 174
- Navodila za delo 174
- Odlaganje 174
- Opće upute za sigurnost za električne alate 174
- Servis in svetovanje o uporabi 174
- Upozorenje 174
- Upute za sigurnost 174
- Vzdrževanje in servisiranje 174
- Vzdrževanje in čiščenje 174
- Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama 175
- Informacije o buci i vibracijama 176
- Opis proizvoda i radova 176
- Prikazani dijelovi uređaja 176
- Uporaba za određenu namjenu 176
- Tehnički podaci 177
- Dodatna ručka 178
- Montaža 178
- Puštanje u rad 178
- Usisavanje prašine strugotina 178
- Zamjena alata 178
- Zamjena stezne glave 178
- Održavanje i servisiranje 180
- Održavanje i čišćenje 180
- Ohutusnõuded 180
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 180
- Tähelepanu 180
- Upute za rad 180
- Zbrinjavanje 180
- Üldised ohutusjuhised 180
- Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel 181
- Nõuetekohane kasutamine 182
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 182
- Seadme osad 182
- Andmed müra vibratsiooni kohta 183
- Tehnilised andmed 183
- Lisakäepide 184
- Montaaž 184
- Padruni vahetus 184
- Tarviku vahetus 184
- Kasutus 185
- Seadme kasutuselevõtt 185
- Tolmu saepuru äratõmme 185
- Hooldus ja puhastus 186
- Hooldus ja teenindus 186
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 186
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 186
- Tööjuhised 186
- Bridinajums 187
- Drošības noteikumi 187
- Latviešu 187
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 187
- Attēlotās sastāvdaļas 188
- Drošības noteikumi urbjmašīnām 188
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 188
- Pielietojums 188
- Informācija par troksni un vibrāciju 189
- Tehniskie parametri 189
- Montāža 190
- Papildrokturis 190
- Darbinstrumenta nomaiņa 191
- Lietošana 191
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 191
- Urbjpatronas nomaiņa 191
- Uzsākot lietošanu 191
- Apkalpošana un apkope 193
- Apkalpošana un tīrīšana 193
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 193
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 193
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 193
- Lietuviškai 193
- Norādījumi darbam 193
- Saugos nuorodos 193
- Elektrinio įrankio paskirtis 195
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 195
- Pavaizduoti prietaiso elementai 195
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis 195
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 196
- Techniniai duomenys 196
- Griebtuvo keitimas 197
- Montavimas 197
- Papildoma rankena 197
- Įrankių keitimas 197
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 198
- Naudojimas 198
- Paruošimas naudoti 198
- Darbo patarimai 199
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 199
- Priežiūra ir servisas 199
- Priežiūra ir valymas 199
- Šalinimas 200
- 안전 수칙 200
- 전동공구용 일반 안전수칙 200
- 한국어 200
- 규정에 따른 사용 201
- 드릴 머신용 안전 수칙 201
- 제품 및 성능 소개 201
- 제품의 주요 명칭 201
- 한국어 201 201
- En 60745 2 1 표준에 따라 산출된 소음 배출량 202
- Obj_buch 3436 001 book page 202 wednesday november 29 2017 10 24 am 202
- 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 있거나 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시 간을 고려해야 합니다 이로 인해 전 작업시간에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니다 전동 공구 및 공구 비트 점검 손의 온도 유지 작업순서 점 검 202
- 기어 선택 스위치 202
- 깊이 조절자 202
- 깊이 조절자 조절용 버튼 202
- 드릴 척 키 202
- 보조 손잡이 절연된 손잡이 부위 202
- 소음 진동에 관한 정보 202
- 속도 조절 다이얼 202
- 손잡이 절연된 손잡이 부위 202
- 스크류 드라이버 비트 202
- 유니버설 비트 홀더 202
- 육각 키 202
- 일반적으로 a 급 기기로 평가된 소음레벨은 다음과 같습니다 음향압 레벨 95 db a 음향력 레벨 106 db a 불안정성 k 3 db 청각 보호기 착용 202
- 전원 스위치 202
- 제품 사양 202
- 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 en 60745 에 서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 전동공구를 서로 비교할 때 활용할 수 있습니다 진동하중을 임의로 평 가할 때도 사용할 수 있습니다 제시된 진동레벨은 전동공구의 주된 용도를 나타냅니 다 하지만 전동공구를 여러 액세서리와 함께 또는 차 이가 나는 삽입공구와 함께 다른 용도로 사용하는 경우 혹은 충분히 정비하지 않은 채로 사용하는 경우 진동 레벨에 차이가 있을 수 있습니다 이로 인해 전 작업시 202
- 키 타입 척 202
- 한국어 202
- Obj_buch 3436 001 book page 203 wednesday november 29 2017 10 24 am 203
- 그림 d 참조 203
- 깊이 조절자 12 에 있는 우툴두툴한 표면이 항상 위쪽 으로 향해 있어야 합니다 203
- 깊이 조절자 조절용 버튼 10 을 누르고 깊이 조절자를 보조 손잡이 11 안으로 밀어 넣습니다 203
- 드릴 비트의 끝과 깊이 조절자의 끝 부위의 간격이 원 하는 천공 깊이 x 가 될 때까지 깊이 조절자를 잡아 당 깁니다 203
- 반드시 보조 손잡이 11 를 장착하여 전동공구를 사용 하십시오 203
- 보조 손잡이 203
- 보조 손잡이 11 의 아래쪽 부분을 회전 방향으로 돌 리고 나서 보조 손잡이 11 를 원하는 위치로 움직여질 때까지 앞으로 밉니다 그리고 나서 보조 손잡이 11 를 다시 뒤로 당기고 손잡이 아래쪽 부분을 방향으로 돌려 조이십시오 203
- 비트가 끼워질 수 있을 정도까지 키레스 척 1 을 방 향으로 돌려 열고나서 비트를 끼우십시오 203
- 비트를 교환할 때 보호 장갑을 착용하십시오 장시 간 작업을 하면 드릴 척이 과열될 수 있습니다 203
- 안전하고 덜 피로한 자세로 작업하기 위해 보조 손잡이 11 를 12 가지 위치로 조절할 수 있습니다 203
- 액세서리의 교환 203
- 원하는 천공 깊이 x 는 깊이 조절자 12 로 조절할 수 있습니다 203
- 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 203
- 전원 스위치 7 을 누르지 않은 상태에서는 드릴 스핀들 이 잠겨 있습니다 이로 인해 드릴 척에 끼우는 비트를 손쉽고 빨리 간편하게 교환할 수 있습니다 203
- 조립 203
- 천공 깊이 조절하기 그림 d 참조 203
- 키 타입 척이 장착된 전동공구 gsb 21 2 의 경우만 그림 a c 에 제시된 바와 같이 보조 손잡이 11 을 장 착하십시오 203
- 키레스 척 그림 e 참조 203
- 한국어 203 203
- 기계 시동 204
- 드릴 척 교환하기 204
- 분진 및 톱밥 추출장치 204
- 작동 204
- 한국어 204
- 사용방법 205
- 한국어 205 205
- 보수 정비 및 서비스 206
- 보수 정비 및 유지 206
- 보쉬 as 및 고객 상담 206
- 처리 206
- 한국어 206
- Www bosch pt com 207
- ةمدخلاو ةنايصلا 207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 207
- عربي 207
- فيظنتلاو ةنايصلا 207
- لغش تاظحلام 207
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 207
- Anti rotatio 208
- Gsb 21 2 rct 208
- عربي 208
- باقثملا فرظ لادبتسا 209
- ةراشنلا رابغلا طفش 209
- عربي 209
- ليغشتلا 209
- ليغشتلا ءدب 209
- 00051 00051 00051 00051 00051 000 210
- 1 900 580 1 900 580 1 900 900 3 000 580 31900 580 31900 210
- 13 24 16 16 10 40 25 210
- 13 24 16 16 8 40 25 210
- 161 5 131 5 131 5 131 5 131 5 13 210
- 6 3 29 6 3 29 6 3 27 8 2 69 6 3 29 6 3 2 210
- 92 92 92 92 92 9 210
- Epta procedure 01 201 210
- Gsb 21 210
- Gsb 21 2 21 2 re 21 2 re 21 2 rct 24 2 24 2 210
- بيكرتلا 210
- ددعلا لادبتسا 210
- عربي 210
- يفاضلإا ضبقملا 210
- ةينفلا تانايبلا 211
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 211
- عربي 211
- قفاوتلا حيرصت 211
- Gsb 21 2 rct 212
- ءادلأاو ج تنملا فصو 212
- بقاثملل ناملأا تاميلعت 212
- ةروصملا ءازجلأا 212
- صصخملا لامعتسلاا 212
- عربي 212
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 213
- عربي 213
- ناملأا تاميلعت 213
- يبرع 213
- Www bosch pt com 214
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 214
- سیورس و تبقارم 214
- فارسى 214
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 214
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 214
- یلمع یاه یئامنهار 214
- Anti rotatio 215
- Gsb 21 2 rct 215
- Torque contro 215
- فارسى 215
- رازبا ضیوعت 216
- فارسى 216
- ماظن هس ضیوعت هوحن 216
- هاگتسد اب راک زرط 216
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 216
- هشارت و هدارب درگ شکم 216
- بصن 217
- فارسى 217
- ینف تاصخشم 217
- یکمک هتسد 217
- تقباطم هیراهظا 218
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 218
- فارسى 218
- Gsb 21 2 rct 219
- اه لیرد زا هدافتسا یارب ینمیا تاکن 219
- فارسى 219
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 219
- هاگتسد ءازجا 219
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 219
- فارسى 220
- فسراف 220
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 220
- ینمیا یاه یئامنهار 220
Похожие устройства
- Bosch GSB 20-2 БЗП (060117B400) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCO 14-24 J (0601B37200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18V-85 C (06019G0102) Руководство пользователя
- Bosch GSB 18V-60 C (06019G2100) Руководство пользователя
- Bosch GWS 18V-10 C (06019G310D) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 18V-10 C (06019G310A) Инструкция по эксплуатации
- Worx WG894E.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX680 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX686 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX255 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX254.4 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX252 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX543.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX543 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX373.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX372.9 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX371.3 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX371.1 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX292 Инструкция по эксплуатации
- Worx WX279.9 Инструкция по эксплуатации