Crown CT13500-230S [46/176] Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica
![Crown CT13500-230S [46/176] Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica](/views2/1633813/page46/bg2e.png)
46
Español
bre para detectar cables sueltos o agrietados. Si
la herramienta eléctrica o el accesorio se caen,
inspeccione si hay daños o instale un accesorio
sin daños. Después de inspeccionar e instalar un
accesorio, colóquese usted y los espectadores
alejados del plano del accesorio giratorio y haga
funcionar la herramienta eléctrica a la máxima
velocidad sin carga durante un minuto. Los acce-
sorios dañados normalmente se rompen durante este
tiempo de prueba�
• Use el equipo de protección personal. Según la
aplicación, utilice un protector facial, gafas o anti-
parras de seguridad. De ser necesario, use másca-
ras antipolvo, protectores para los oídos, guantes
y delantal de taller para detener fragmentos abrasi-
vos o de piezas de trabajo pequeños. La protección
ocular debe ser capaz de detener las partículas vola-
doras generadas por diversas operaciones� La másca-
ra antipolvo o el respirador debe ser capaz de ltrar las
partículas generadas por la operación. La exposición
prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar
pérdida de audición�
• Mantenga a las personas a una distancia segura
del área de trabajo. Cualquier persona que entre
al área de trabajo debe usar equipo de protección
personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de
un accesorio roto pueden volar y causar lesiones más
allá del área de operación inmediata�
• Sujete la herramienta eléctrica únicamente por
las supercies de sujeción aisladas, cuando rea-
lice una operación en la que el accesorio de corte
pueda entrar en contacto con cables ocultos o con
su propio cable. Un accesorio de corte que entre en
contacto con un cable con corriente puede hacer que
las partes metálicas expuestas de la herramienta eléc-
trica tengan corriente y podrían causar una descarga
eléctrica al operario�
• Coloque el cable alejado del accesorio giratorio.
Si pierde el control, el cable se puede cortar o engan-
char y su mano o brazo puede ser jalado por el acce-
sorio giratorio�
• Nunca deje la herramienta eléctrica hasta que el
accesorio se haya detenido completamente. El ac-
cesorio giratorio puede engancharse en la supercie y
la herramienta eléctrica se puede descontrolar�
• No haga funcionar la herramienta eléctrica mien-
tras la lleva a su lado. El contacto accidental con el
accesorio giratorio podría enganchar su ropa, acer-
cando el accesorio a su cuerpo�
• Limpie regularmente las rejillas de ventilación
de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor
atraerá el polvo al interior de la carcasa y la acumula-
ción excesiva del metal en polvo puede causar riesgos
eléctricos�
• No utilice la herramienta eléctrica cerca de ma-
teriales inamables. Las chispas podrían encender
estos materiales�
• No utilice accesorios que necesiten líquido refri-
gerante. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos
puede resultar en electrocución o descargas�
Contragolpe y advertencias relacionadas
El contragolpe es una reacción repentina de un acce-
sorio pinzado o enganchado como una rueda giratoria,
una almohadilla de apoyo, un cepillo o cualquier otro�
El desgaste o enganche provoca un rápido bloqueo
del accesorio giratorio que a su vez hace que la he-
rramienta eléctrica descontrolada sea forzada en la di-
rección opuesta a la rotación del accesorio en el punto
de atascamiento�
Por ejemplo, si una rueda abrasiva queda enganchada
o pinzada en la pieza de trabajo, el borde de la rueda
que está entrando en el punto de pinzamiento puede
cavar en la supercie del material haciendo que la rue-
da salga o dé un contragolpe� La rueda puede saltar
hacia adelante o alejándose del operador, dependien-
do de la dirección del movimiento de la rueda en el
punto de pinzamiento� Las ruedas abrasivas también
pueden romperse bajo estas condiciones�
El contragolpe es el resultado de un mal uso de la
herramienta eléctrica y / o procedimientos o condicio-
nes de funcionamiento incorrectos y puede evitarse
tomando las precauciones adecuadas que se indican
a continuación�
• Mantenga un agarre rme en la herramienta
eléctrica y posicione su cuerpo y brazo para per-
mitirle resistir las fuerzas de contragolpe. Utilice
siempre la manija auxiliar, si se proporciona,
para un control máximo sobre el contragolpe
o la reacción de torque durante el arranque. El
operador puede controlar las reacciones de torque o
las fuerzas de contragolpe, si se toman las precau-
ciones adecuadas�
• Nunca coloque la mano cerca del accesorio
giratorio. El accesorio puede dar un contragolpe
sobre su mano�
• No coloque su cuerpo en el área donde se
podría mover la herramienta eléctrica si se pro-
duce un contragolpe. El contragolpe impulsará la
herramienta en la dirección opuesta al movimiento
de la rueda en el punto de enganche�
• Tenga especial cuidado cuando trabaje esqui-
nas, bordes alados, etc. Evite el rebote y en-
ganche del accesorio. Las esquinas, los bordes
alados o los rebotes tienen una tendencia a en-
ganchar el accesorio giratorio y causar pérdida de
control o contragolpe�
• No je una cuchilla para tallar madera de ca-
dena de corte ni una cuchilla de sierra dentada.
Estas cuchillas crean contragolpes frecuentes y pér-
dida de control�
Guías de seguridad durante el funciona-
miento de la herramienta eléctrica
Advertencias de seguridad especícas para las
operaciones de recticado y corte abrasivo:
• Use sólo tipos de ruedas que se recomiendan
para su herramienta eléctrica y el protector espe-
cíco diseñado para la rueda seleccionada. Las
ruedas para las cuales la herramienta eléctrica no fue
diseñada no se pueden asegurar adecuadamente y
son peligrosas�
• El protector debe estar bien sujeto a la herra-
mienta eléctrica y ubicado para una máxima se-
guridad, de manera tal que la menor cantidad de
rueda está expuesta al operador. El protector ayuda
a proteger al operador de fragmentos rotos de ruedas,
el contacto accidental con la rueda y las chispas que
podrían encender la ropa.
• Las ruedas deben utilizarse únicamente para las
aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no recti-
car con el lateral de la rueda de corte� Las ruedas de
corte abrasivas sirven para el recticado periférico, si
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 2
- Содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 3
- Содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο 4
- Содержание зміст turinys мазмұны 4
- Elektrowerkzeug technische daten 7
- Elektrowerkzeug technische daten 8
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 9
- Geräuschinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Spezielle sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 13
- Elektrowerkzeug einzelteile 13
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 15
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 15
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 15
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Power tool specifications 16
- Power tool specifications 17
- Declaration of conformity 18
- General safety rules 18
- Noise information 18
- Special safety warnings 19
- Safety guidelines during power tool operation 20
- Symbols used in the manual 21
- Initial operation of the power tools 22
- Installation and regulation of power tool elements 22
- Power tool components 22
- Power tool designation 22
- Design features of the power tool 23
- Environmental protection 23
- Power tool maintenance preventive measures 23
- Recommendations on the power tool operation 23
- Switching the power tool on off 23
- Transportation of the power tools 23
- Spécifications de l outil électrique 24
- Spécifications de l outil électrique 25
- Bruit d information 26
- Déclaration de conformité 26
- Règles générales de sécurité 26
- Avertissements de sécurité spéciaux 27
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 28
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 29
- Composants de l outil électrique 30
- Désignation de l outil électrique 30
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 30
- Caractéristiques de l outil électrique 31
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 31
- Première utilisation de l outil électrique 31
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 31
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 32
- Protection de l environnement 32
- Transport des outils électriques 32
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 33
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 34
- Dichiarazione di conformità 35
- Regole generali di sicurezza 35
- Rumore informazioni 35
- Avvertenze di sicurezza speciali 36
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 37
- Simboli usati nel manuale 38
- Componenti dell utensile elettrico 39
- Designazione utensile elettrico 39
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 39
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 40
- Caratteristiche dell utensile elettrico 40
- Elettrico 40
- Funzionamento iniziale dell utensile 40
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 40
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 41
- Protezione dell ambiente 41
- Trasporto degli apparecchi elettrici 41
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 42
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 43
- Declaración de conformidad 44
- Información sobre ruidos 44
- Reglas de seguridad generales 44
- Advertencias especiales de seguridad 45
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 46
- Símbolos usados en el manual 47
- Componentes de la herramienta eléc trica 48
- Designación de la herramienta eléctrica 48
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 49
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 49
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 49
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 49
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 50
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 50
- Protección del medio ambiente 50
- Recomendaciones sobre el funciona miento 50
- Especificações da ferramenta eléctrica 51
- Especificações da ferramenta eléctrica 52
- Declaração de conformidade 53
- Informações sobre ruído 53
- Regras gerais de segurança 53
- Avisos especiais de segurança 54
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 55
- Símbolos usados no manual 56
- Componentes da ferramenta eléctrica 57
- Designação da ferramenta eléctrica 57
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 57
- Características de design da ferramenta eléctrica 58
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 58
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 58
- Recomendações acerca do funciona mento 58
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 59
- Protecção ambiental 59
- Transporte das ferramentas elétricas 59
- Elektrikli alet özelliği 60
- Elektrikli alet özelliği 61
- Genel güvenlik kuralları 62
- Gürültü bilgisi 62
- Uyumluluk beyanatı 62
- Özel güvenlik uyarıları 63
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 64
- Kılavuzda kullanılan semboller 65
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 66
- Elektrikli aletin kullanım amacı 66
- Motorlu aletin parçaları 66
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 67
- Elektrikli aleti açma kapama 67
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 67
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlem ler 67
- Güç aletlerinin nakliyesi 67
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 67
- Çevresel koruma 67
- Dane techniczne elektronarzędzia 68
- Dane techniczne elektronarzędzia 69
- Deklaracja zgodności 70
- Informacja dot hałasu 70
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 70
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 71
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 72
- Symbole stosowane w instrukcji 73
- Części składowe elektronarzędzia 74
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 74
- Przeznaczenie elektronarzędzia 74
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 75
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 75
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 75
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 75
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 76
- Ochrona środowiska 76
- Transport elektronarzędzi 76
- Specifikace elektronářadí 77
- Specifikace elektronářadí 78
- Informace o hluku 79
- Obecná bezpečnostní pravidla 79
- Prohlášení o shodě 79
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 80
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 81
- Symboly použité v příručce 82
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 83
- Součásti elektronářadí 83
- Způsob použití elektronářadí 83
- Doporučení pro práci s elektronářadím 84
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 84
- Ochrana životního prostředí 84
- Práce s elektronářadím 84
- Přeprava elektronářadí 84
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 84
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 84
- Špecifikácie elektronáradia 85
- Špecifikácie elektronáradia 86
- Informácie o hluku 87
- Vyhlásenie o zhode 87
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 87
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 88
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 89
- Symboly použité v príručke 90
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 91
- Spôsob použitia 91
- Súčasti elektronáradia 91
- Konštrukčné prvky elektronáradia 92
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 92
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 92
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 92
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 92
- Ochrana životného prostredia 93
- Preprava elektronáradia 93
- Date tehnice ale uneltei electrice 94
- Date tehnice ale uneltei electrice 95
- Declaraţie de conformitate 96
- Informaţii despre zgomot 96
- Reguli generale de siguranță 96
- Avertismente speciale privind siguranța 97
- Linii directoare de siguranță în timpul utilizării uneltei electrice 98
- Simboluri utilizate în manual 99
- Descrierea uneltei electrice 100
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 100
- Părţi componente 100
- Caracteristici ale uneltei electrice 101
- Pornirea oprirea uneltei electrice 101
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 101
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 101
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 102
- Protecţia mediului 102
- Transportarea uneltelor electrice 102
- Технически характеристики на електрическия инструмент 103
- Технически характеристики на електрическия инструмент 104
- Декларация за съответствие 105
- Информация за шум 105
- Основни правила за безопасност 105
- Специални предупреждения за безо пасност 106
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 107
- Елементи на устройството на електро инструмента 109
- Предназначение на електроинстру мент 109
- Символи използвани в наръчника 109
- Включване изключване на електро инструмент 110
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 110
- Първоначална работа на електроин струмент 110
- Защита на околната среда 111
- Препоръки при работа с електроин струмент 111
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 111
- Транспортиране на електроинстру ментите 111
- Функции на дизайна на електроин струмента 111
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 112
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 113
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 114
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 114
- Πληροφορίες για θόρυβο 114
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 115
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 117
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 118
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 119
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 119
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 119
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 120
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 120
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 120
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 120
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 120
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 121
- Προστασία του περιβάλλοντος 121
- Технические характеристики электроинструмента 122
- Технические характеристики электроинструмента 123
- Информация о шуме 124
- Общие правила техники безопасности 124
- Соответствия требуемым нор мам 124
- Особые указания по технике безопас ности 125
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 127
- Символы используемые в инструк ции 128
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 129
- Назначение электроинструмента 129
- Элементы устройства электроинстру мента 129
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 130
- Включение выключение электроин струмента 130
- Конструктивные особенности элек троинструмента 130
- Рекомендации при работе электроин струментом 130
- Защита окружающей среды 131
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 131
- Транспортировка электроинструмен тов 131
- Технічні характеристики електроінструменту 132
- Технічні характеристики електроінструменту 133
- Інформація про шум 134
- Відповідності необхідним нор мам 134
- Загальні правила техніки безпеки 134
- Особливі вказівки з техніки безпеки 135
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 137
- Призначення електроінструменту 138
- Символи що використовуються в ін струкції 138
- Введення у експлуатацію електроін струмента 139
- Вмикання вимикання електроінстру мента 139
- Елементи пристрою електроінстру менту 139
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 139
- Захист навколишнього середовища 140
- Конструктивні особливості електроін струменту 140
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 140
- Рекомендації при роботі електроін струментом 140
- Транспортування електроінструменту 140
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 141
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 142
- Atitikties deklaracija 143
- Bendrosios saugos taisyklės 143
- Informacija triukšmu 143
- Specialieji saugos įspėjimai 144
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 145
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 146
- Elektros prietaiso dalys 147
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 147
- Elektros įrankio naudojimas 147
- Elektros įrankio paskirtis 147
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 147
- Aplinkos apsauga 148
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 148
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 148
- Elektrinių įrankių transportavimas 148
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 148
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 149
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 150
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 151
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 151
- Шу туралы ақпарат 151
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 152
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 153
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 155
- Салалары 155
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 155
- Қозғалтқыш құралын қолдану 155
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 156
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 156
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 156
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 156
- Электр құралдарын тасымалдау 157
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 157
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 157
- Қоршаған ортаны сақтау 157
Похожие устройства
- Crown CT13499-125 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT13499-115 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18024 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18116 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18108 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Unipump SANIVORT 605 А (88017) Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации