Crown CT18024 BMC [18/132] Safety guidelines during power tool operation
![Crown CT18024 BMC [18/132] Safety guidelines during power tool operation](/views2/1633816/page18/bg12.png)
18
English
Notice the supply power voltage: in power connec-
tion, be sure to note whether the power supply volt-
age is the same as that labeled on the tool nameplate�
When the power supple voltage is higher than the volt-
age applicable to the tool, an accident will happens
to the user and meanwhile the tool itself will be de-
stroyed. Therefore, in case of the failure to conrm the
power supply voltage, never plug in arbitrarily� On the
contrary, when the power supply voltage is lower than
that needed for the tool, the motor will be damaged�
Safety guidelines during power tool
operation
All instructions have to be read� In case of
using the machine not in accordance with
the following provisions, electric shock, re
or serious injury may occur�
• Check that the drill bit has been clamped in proper
position or not prior to operation�
• Power tool working will generate vibration and you
should carefully conrm that screws in different places
still are tightened or not prior to operation�
• Wear blinder in operation to protect eyes�
• Maintain the keenness of the drill bit so as to achieve
the optimum and safest efciency.
• When replace or assemble the accessories, the op-
eration must follow the instructions of the accessory
strictly�
• If the productor has any problems, you must not try
to repair personally, please take it to the local assigned
maintenance center for inspection�
• Fix the workpiece as far as possible� The workpiece
shall be xed with xing device or pincer pliers, which
shall be fastness than holding the piece in hand�
• Before powered on, the switch must be conrmed
in "off" position; before you put down the power tool, it
must be turned off and the power plug must be pulled
out�
• When the accessory is totally static, then the power
tool can be put down�
• Never let the power wire touch the drill bit or sur-
rounding parts in operation, or the power wire may be
damaged� The power tool with broken wires must not
be used� If the power wire is damaged in the working,
then the damaged wire must not be touched, and the
plug must be pulled out immediately� The damaged
wire shall increase the danger of user's electric shock�
• Chiseling walls, oors or on similar occasions, pay
attention to keep away from gas, tap water pipeline
and electric wire and operating tools in those places
shall keep away from touching metal parts� The appro-
priate detector shall be used so as to nd out the loca-
tion of the concealed power wire� Or you can require
the relevant data from the local power supply entity�
The wires that are drilled through shall result in the re
and electric shock� The damaged gas pipe will resulted
in the explosion� If the water pipe is drilled through, the
property loss will be caused�
• If the accessory installed on the power tool gets
clamped, the power tool must be turned off immedi-
ately and stay calm� At the time, the power tool will
generate ultra-high reaction torque, and result in the
return stroke� The accessory installed on the power
tool is easy to be clamped, like: the power tool is in
hypercharge, or the accessory installed on the power
tool inclines in the workpiece�
• The concealed electric wire or the power wire of the
power tool may be cut off in operation, and then the in-
sulated handle must be held to operate the power tool�
If the power tool contacts the charged circuit, then the
metal parts on the power tool shall conduct electricity,
and the operator may have electric shock�
• Two handles of the productor must be held with both
hands tightly in operation, and the base must be sta-
ble� Both hands can hold the power tool stably; one
hand operation must be avoided�
• The at chisel must not be used in the rotational
state (such as rotary drill and hammer drill), or the chis-
el will be blocked and the power tool will lose control�
• Only when you wear gloves then you can touch the
accessories, the drill bits and accessories will be hot
in operation, and it is easy to get burn� Never imme-
diately touch the drill bit or parts around it upon the
end of work, for those parts will be scalding and scald
your skin� Wear gloves and middle rest can reduce the
vibration and the injury to the hands and arms�
• Hands and body must not be placed between the
power tool and the wall or column so as to prevent
the power tool from ying off when the drill bits gets
blocked�
• In case using extended power wire, please use dou-
ble insulation power wire with the same specication
as the power tool�
• Avoid stopping an power tool motor when loaded�
• Never remove any chips or fragments with your
power tool's motor running�
• Never change the chisel design or use attachments
and appliances, which are not recommended for your
power tool�
• When working, never press the power tool too hard,
as this might lead to the chisel seizing and motor over-
loading�
• Avoid the chisel seizing in the material worked in�
If this happens, do not try to release them with your
power tool motor� It may damage the motor�
• Never force out the chisels stuck in the material you
are working on with a hammer or other objects the
chipped off metal particles may harm both the operator
and the persons who are nearby�
• Avoid overheating your power tool, when using it for
a long time�
• During operation, especially on slippery or uneven
surfaces as well as when working near cliffs, slopes,
or at elevated conditions, it is necessary to exclude the
possibility of falling of both the operator and the power
tool (fencing structures or preventers must be used)�
• In the course of the operations related to the de-
struction of building structures, it is necessary to per-
form the correct assessment of the impact of such
operations and to take necessary safety measures�
For example, choose the correct place for work and
consider escape routes depending on the debris fall-
ing direction�
• While performing the road work, it is necessary to
comply with the special safety rules (install the re-
quired road signs, wear appropriate clothing, etc�)�
Warning: the chemical substances
contained in dust generated in sanding,
cutting, sawing, grinding, drilling and
other construction industry activities may
result in cancer, congenital deciency or be
harmful to the fertility. The ion of some chemical
substances shall be:
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 9
- Elektrowerkzeug technische daten 9
- Geräuschinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 12
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 13
- Elektrowerkzeug einzelteile 13
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 14
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 14
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Declaration of conformity 16
- General safety rules 16
- Noise information 16
- Power tool specifications 16
- Special safety warnings 17
- Safety guidelines during power tool operation 18
- Power tool designation 19
- Symbols used in the manual 19
- Design features of the power tool 20
- Initial operating of the power tools 20
- Installation and regulation of power tool elements 20
- Power tool components 20
- Recommendations on the power tool operation 20
- Switching the power tool on off 20
- Environmental protection 21
- Power tool maintenance preventive measures 21
- Transportation of the power tools 21
- Bruit d information 22
- Déclaration de conformité 22
- Règles générales de sécurité 22
- Spécifications de l outil électrique 22
- Avertissements de sécurité spéciaux 24
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 24
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 25
- Composants de l outil électrique 26
- Désignation de l outil électrique 26
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 26
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 26
- Première utilisation de l outil électrique 26
- Caractéristiques de l outil électrique 27
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 27
- Protection de l environnement 27
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 27
- Transport des outils électriques 27
- Dichiarazione di conformità 28
- Regole generali di sicurezza 28
- Rumore informazioni 28
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 28
- Avvertenze di sicurezza speciali 30
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 30
- Simboli usati nel manuale 31
- Componenti dell utensile elettrico 32
- Designazione utensile elettrico 32
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 32
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 32
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 33
- Caratteristiche dell utensile elettrico 33
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 33
- Protezione dell ambiente 33
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 33
- Trasporto degli apparecchi elettrici 33
- Declaración de conformidad 34
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 34
- Información sobre ruidos 34
- Reglas de seguridad generales 34
- Advertencias especiales de seguridad 36
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 36
- Símbolos usados en el manual 37
- Componentes de la herramienta eléctri ca 38
- Designación de la herramienta eléctrica 38
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 38
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 38
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 39
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 39
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 39
- Recomendaciones sobre el funciona miento 39
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 40
- Protección del medio ambiente 40
- Declaração de conformidade 41
- Especificações da ferramenta eléctrica 41
- Informações sobre ruído 41
- Regras gerais de segurança 41
- Avisos especiais de segurança 43
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 43
- Símbolos usados no manual 44
- Componentes da ferramenta eléctrica 45
- Designação da ferramenta eléctrica 45
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 45
- Características de design da ferramenta eléctrica 46
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 46
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 46
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 46
- Recomendações acerca do funciona mento 46
- Protecção ambiental 47
- Transporte das ferramentas elétricas 47
- Elektrikli alet özelliği 48
- Genel güvenlik kuralları 48
- Gürültü bilgisi 48
- Uyumluluk beyanatı 48
- Özel güvenlik uyarıları 49
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 50
- Elektrikli aletin kullanım amacı 51
- Kılavuzda kullanılan semboller 51
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 52
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 52
- Elektrikli aleti açma kapama 52
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 52
- Motorlu aletin parçaları 52
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 52
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu ön lemler 53
- Güç aletlerinin nakliyesi 53
- Çevresel koruma 53
- Dane techniczne elektronarzędzia 54
- Deklaracja zgodności 54
- Informacja dot hałasu 54
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 54
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 56
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 56
- Symbole stosowane w instrukcji 57
- Części składowe elektronarzędzia 58
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 58
- Przeznaczenie elektronarzędzia 58
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 58
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 59
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 59
- Ochrona środowiska 59
- Transport elektronarzędzi 59
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 59
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 59
- Informace o hluku 60
- Obecná bezpečnostní pravidla 60
- Prohlášení o shodě 60
- Specifikace elektronářadí 60
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 61
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 62
- Součásti elektronářadí 63
- Symboly použité v příručce 63
- Způsob použití elektronářadí 63
- Doporučení pro práci s elektronářadím 64
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 64
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 64
- Práce s elektronářadím 64
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 64
- Ochrana životního prostředí 65
- Přeprava elektronářadí 65
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 65
- Informácie o hluku 66
- Vyhlásenie o zhode 66
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 66
- Špecifikácie elektronáradia 66
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 67
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 68
- Spôsob použitia 69
- Symboly použité v príručke 69
- Konštrukčné prvky elektronáradia 70
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 70
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 70
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 70
- Súčasti elektronáradia 70
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 70
- Ochrana životného prostredia 71
- Preprava elektronáradia 71
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 71
- Date tehnice ale uneltei electrice 72
- Declaraţie de conformitate 72
- Informaţii despre zgomot 72
- Reguli generale de siguranţă 72
- Avertismente speciale privind siguranţa 74
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 74
- Simboluri utilizate în manual 75
- Descrierea uneltei electrice 76
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 76
- Pornirea oprirea uneltei electrice 76
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 76
- Părţi componente 76
- Caracteristici ale uneltei electrice 77
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 77
- Protecţia mediului 77
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 77
- Transportarea uneltelor electrice 77
- Декларация за съответствие 78
- Информация за шум 78
- Основни правила за безопасност 78
- Технически характеристики на електрическия инструмент 78
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 80
- Специални предупреждения за безо пасност 80
- Символи използвани в наръчника 81
- Елементи на устройството на електро инструмента 82
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 82
- Предназначение на електроинстру мент 82
- Включване изключване на електро инструмент 83
- Препоръки при работа с електроин струмент 83
- Първоначална работа на електроин струмент 83
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 83
- Функции на дизайна на електроин струмента 83
- Защита на околната среда 84
- Транспортиране на електроинстру ментите 84
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 85
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 85
- Πληροφορίες για θόρυβο 85
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 85
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 87
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 87
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 88
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 89
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 89
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 89
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 90
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 90
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 90
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 90
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 90
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 91
- Προστασία του περιβάλλοντος 91
- Информация о шуме 92
- Общие правила техники безопасности 92
- Соответствия требуемым нор мам 92
- Технические характеристики электроинструмента 92
- Особые указания по технике безопас ности 94
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 94
- Символы используемые в инструк ции 95
- Назначение электроинструмента 96
- Элементы устройства электроинстру мента 96
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 97
- Включение выключение электроин струмента 97
- Конструктивные особенности элек троинструмента 97
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 97
- Рекомендации при работе электроин струментом 97
- Защита окружающей среды 98
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 98
- Транспортировка электроинструмен тов 98
- Інформація про шум 99
- Відповідності необхідним нор мам 99
- Загальні правила техніки безпеки 99
- Технічні характеристики електроінструменту 99
- Особливі вказівки з техніки безпеки 101
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 101
- Символи що використовуються в ін струкції 102
- Елементи пристрою електроінстру менту 103
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 103
- Призначення електроінструменту 103
- Введення у експлуатацію електроін струмента 104
- Вмикання вимикання електроінстру мента 104
- Конструктивні особливості електроін струменту 104
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 104
- Рекомендації при роботі електроін струментом 104
- Захист навколишнього середовища 105
- Транспортування електроінструменту 105
- Atitikties deklaracija 106
- Bendrosios saugos taisyklės 106
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 106
- Informacija triukšmu 106
- Specialieji saugos įspėjimai 107
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nurodymai 108
- Elektros prietaiso dalys 109
- Elektros įrankio paskirtis 109
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 109
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 110
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 110
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 110
- Elektros įrankio naudojimas 110
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 110
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 110
- Aplinkos apsauga 111
- Elektrinių įrankių transportavimas 111
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 112
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 112
- Шу туралы ақпарат 112
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 112
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 114
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 114
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 115
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 116
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 116
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 116
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 117
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 117
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 117
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 117
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 117
- Электр құралдарын тасымалдау 118
- Қоршаған ортаны сақтау 118
Похожие устройства
- Crown CT18116 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18108 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Unipump SANIVORT 605 А (88017) Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения