Crown CT18024 BMC Инструкция по эксплуатации онлайн [42/132] 505762
![Crown CT18024 BMC Инструкция по эксплуатации онлайн [42/132] 505762](/views2/1633816/page42/bg2a.png)
42
Português
frigorícos. Existe um risco acrescido de choque elé-
trico se o seu corpo estiver ligado à terra�
• Não exponha as ferramentas elétricas à chuva
ou a condições húmidas. A entrada da água na fer-
ramenta elétrica aumentará o risco de choque elétri-
co�
• Não force o o da alimentação. Nunca utilize o
o para transportar, puxar ou desligar a ferramen-
ta elétrica. Mantenha o o afastado do calor, óleo,
arestas aadas ou peças móveis. Fios danicados
ou presos aumentam o risco de choque elétrico�
• Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta
elétrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada
para a utilização no exterior. A utilização de um o
adequado ao exterior reduz o risco de choque elé-
trico�
• Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta
elétrica num local húmido, use uma alimentação
protegida por um dispositivo de corrente residual
(DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de cho-
que elétrico� NOTA! O termo "dispositivo de corrente
residual (DCR)" pode ser substituído pelo termo "inter-
ruptor de circuito de falha de ligação à terra (ICFLT)"
ou "disjuntor de circuito de fuga de terra (DCFT)"�
• Aviso! Nunca toque nas superfícies de metal ex-
postas na caixa de velocidades, proteção, etc., pois
tocar nas superfícies de metal interfere com as ondas
eletromagnéticas, podendo assim causar lesões ou
acidentes�
Segurança pessoal
• Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer
e use senso comum quando estiver a trabalhar
com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma
ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou
sobre o efeito de drogas, álcool ou medicação.
Um momento de falta de atenção enquanto trabalha
com ferramentas elétricas pode resultar em lesões
sérias�
• Use equipamento pessoal de proteção. Utilize
sempre proteção ocular. O equipamento de segu-
rança, tal como máscara de pó, calçado de segurança
antiderrapante, capacete de segurança, ou proteção
para os ouvidos, utilizado nas condições adequadas
reduzirá a hipótese de lesões�
• Evite ligações sem intenção. Certique-se de
que o interruptor se encontra na posição de des-
ligado antes de ligar a fonte de energia e / ou à
bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no
interruptor ou fornecer energia a ferramentas elétricas
que tenham o interruptor na posição de ligado convida
a acidentes�
• Retire qualquer chave de ajuste ou chave de
fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma
chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma
peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em
lesão.
• Não se estique. Mantenha sempre a base e o
equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor
controlo da ferramenta elétrica em situações inespe-
radas�
• Vista-se adequadamente. Não use roupas largas
ou joalharia. Mantenha o cabelo, roupa e luvas
afastados das partes móveis. Roupas largas, jóias
ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas pe-
ças em movimento�
• Se forem fornecidos dispositivos para a ligação
de extração de pó e facilidades de recolha, certi-
que-se de que estas estão ligadas e de que são
devidamente utilizadas. A utilização da recolha do pó
pode reduzir os perigos relacionados com o pó�
• Não permita que a familiaridade ganha com a
utilização de ferramentas o torne mais compla-
cente e ignore os princípios de segurança da fer-
ramenta. Uma ação descuidada pode causar lesões
severas numa fração de segundo.
• Aviso! As ferramentas elétricas podem criar um
campo eletromagnético durante o funcionamento�
Este campo pode, sob determinadas circunstâncias,
interferir com implantes médicos ativos ou passivos�
Para reduzir o risco de lesões sérias ou fatais, reco-
mendamos que pessoas com implantes médicos con-
sultem o seu médico e / ou fabricante do implante mé-
dico antes de utilizar esta ferramenta elétrica�
Utilização e cuidados da ferramenta elétrica
• As pessoas com fracas aptidões físicas ou mentais,
bem como as crianças, não podem utilizar a ferramen-
ta elétrica, caso não sejam supervisionadas ou ensi-
nadas a usar a ferramenta elétrica por uma pessoa
responsável pela sua segurança�
• Não force a ferramenta elétrica. Use a ferramen-
ta elétrica adequada para a tarefa pretendida. O
uso de uma ferramenta elétrica correta e à velocidade
para a qual foi concebida permite executar o trabalho
com maior ecácia e segurança.
• Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor
não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não
possa ser controlada com o interruptor é perigosa e
deve ser reparada�
• Desligue a cha da fonte de alimentação e / ou a
bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quais-
quer ajustes, mudar de acessórios, ou guardar as
ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança
preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadver-
tidamente a ferramenta elétrica�
• Guarde ferramentas elétricas sem carga fora
do alcance de crianças e não permita que pesso-
as estranhas às ferramentas elétricas ou a estas
instruções trabalhem com a ferramenta elétrica.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de
utilizadores sem formação.
• Proceda à manutenção das ferramentas elé-
tricas. Verique se existem desalinhamentos ou
bloqueios das peças móveis, peças partidas e
quaisquer outras condições que possam afetar o
funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver
danicada, leve a ferramenta elétrica para ser re-
parada antes da utilização. Muitos acidentes são
provocados pela fraca manutenção das ferramentas
elétricas�
• Mantenha as ferramentas de corte aadas e lim-
pas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas
de corte aadas são menos fáceis de prender e mais
fáceis de controlar�
• Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho a ser
efetuado. A utilização da ferramenta elétrica para
operações diferentes das pretendidas pode resultar
numa situação perigosa.
• Mantenha as pegas e superfícies de segurar se-
cas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e super-
fícies de segurar escorregadias não permitem o ma-
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 9
- Elektrowerkzeug technische daten 9
- Geräuschinformation 9
- Konformitätserklärung 9
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Spezielle sicherheitshinweise 11
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 12
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 13
- Elektrowerkzeug einzelteile 13
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 14
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 14
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Declaration of conformity 16
- General safety rules 16
- Noise information 16
- Power tool specifications 16
- Special safety warnings 17
- Safety guidelines during power tool operation 18
- Power tool designation 19
- Symbols used in the manual 19
- Design features of the power tool 20
- Initial operating of the power tools 20
- Installation and regulation of power tool elements 20
- Power tool components 20
- Recommendations on the power tool operation 20
- Switching the power tool on off 20
- Environmental protection 21
- Power tool maintenance preventive measures 21
- Transportation of the power tools 21
- Bruit d information 22
- Déclaration de conformité 22
- Règles générales de sécurité 22
- Spécifications de l outil électrique 22
- Avertissements de sécurité spéciaux 24
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 24
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 25
- Composants de l outil électrique 26
- Désignation de l outil électrique 26
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 26
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 26
- Première utilisation de l outil électrique 26
- Caractéristiques de l outil électrique 27
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 27
- Protection de l environnement 27
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 27
- Transport des outils électriques 27
- Dichiarazione di conformità 28
- Regole generali di sicurezza 28
- Rumore informazioni 28
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 28
- Avvertenze di sicurezza speciali 30
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 30
- Simboli usati nel manuale 31
- Componenti dell utensile elettrico 32
- Designazione utensile elettrico 32
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 32
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 32
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 33
- Caratteristiche dell utensile elettrico 33
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 33
- Protezione dell ambiente 33
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 33
- Trasporto degli apparecchi elettrici 33
- Declaración de conformidad 34
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 34
- Información sobre ruidos 34
- Reglas de seguridad generales 34
- Advertencias especiales de seguridad 36
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 36
- Símbolos usados en el manual 37
- Componentes de la herramienta eléctri ca 38
- Designación de la herramienta eléctrica 38
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 38
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 38
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 39
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 39
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 39
- Recomendaciones sobre el funciona miento 39
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 40
- Protección del medio ambiente 40
- Declaração de conformidade 41
- Especificações da ferramenta eléctrica 41
- Informações sobre ruído 41
- Regras gerais de segurança 41
- Avisos especiais de segurança 43
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 43
- Símbolos usados no manual 44
- Componentes da ferramenta eléctrica 45
- Designação da ferramenta eléctrica 45
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 45
- Características de design da ferramenta eléctrica 46
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 46
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 46
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 46
- Recomendações acerca do funciona mento 46
- Protecção ambiental 47
- Transporte das ferramentas elétricas 47
- Elektrikli alet özelliği 48
- Genel güvenlik kuralları 48
- Gürültü bilgisi 48
- Uyumluluk beyanatı 48
- Özel güvenlik uyarıları 49
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 50
- Elektrikli aletin kullanım amacı 51
- Kılavuzda kullanılan semboller 51
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 52
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 52
- Elektrikli aleti açma kapama 52
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 52
- Motorlu aletin parçaları 52
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 52
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu ön lemler 53
- Güç aletlerinin nakliyesi 53
- Çevresel koruma 53
- Dane techniczne elektronarzędzia 54
- Deklaracja zgodności 54
- Informacja dot hałasu 54
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 54
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 56
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 56
- Symbole stosowane w instrukcji 57
- Części składowe elektronarzędzia 58
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 58
- Przeznaczenie elektronarzędzia 58
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 58
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 59
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 59
- Ochrona środowiska 59
- Transport elektronarzędzi 59
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 59
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 59
- Informace o hluku 60
- Obecná bezpečnostní pravidla 60
- Prohlášení o shodě 60
- Specifikace elektronářadí 60
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 61
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 62
- Součásti elektronářadí 63
- Symboly použité v příručce 63
- Způsob použití elektronářadí 63
- Doporučení pro práci s elektronářadím 64
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 64
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 64
- Práce s elektronářadím 64
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 64
- Ochrana životního prostředí 65
- Přeprava elektronářadí 65
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 65
- Informácie o hluku 66
- Vyhlásenie o zhode 66
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 66
- Špecifikácie elektronáradia 66
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 67
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 68
- Spôsob použitia 69
- Symboly použité v príručke 69
- Konštrukčné prvky elektronáradia 70
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 70
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 70
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 70
- Súčasti elektronáradia 70
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 70
- Ochrana životného prostredia 71
- Preprava elektronáradia 71
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 71
- Date tehnice ale uneltei electrice 72
- Declaraţie de conformitate 72
- Informaţii despre zgomot 72
- Reguli generale de siguranţă 72
- Avertismente speciale privind siguranţa 74
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 74
- Simboluri utilizate în manual 75
- Descrierea uneltei electrice 76
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 76
- Pornirea oprirea uneltei electrice 76
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 76
- Părţi componente 76
- Caracteristici ale uneltei electrice 77
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 77
- Protecţia mediului 77
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 77
- Transportarea uneltelor electrice 77
- Декларация за съответствие 78
- Информация за шум 78
- Основни правила за безопасност 78
- Технически характеристики на електрическия инструмент 78
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 80
- Специални предупреждения за безо пасност 80
- Символи използвани в наръчника 81
- Елементи на устройството на електро инструмента 82
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 82
- Предназначение на електроинстру мент 82
- Включване изключване на електро инструмент 83
- Препоръки при работа с електроин струмент 83
- Първоначална работа на електроин струмент 83
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 83
- Функции на дизайна на електроин струмента 83
- Защита на околната среда 84
- Транспортиране на електроинстру ментите 84
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 85
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 85
- Πληροφορίες για θόρυβο 85
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 85
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 87
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 87
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 88
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 89
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 89
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 89
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 90
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 90
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 90
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 90
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 90
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 91
- Προστασία του περιβάλλοντος 91
- Информация о шуме 92
- Общие правила техники безопасности 92
- Соответствия требуемым нор мам 92
- Технические характеристики электроинструмента 92
- Особые указания по технике безопас ности 94
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 94
- Символы используемые в инструк ции 95
- Назначение электроинструмента 96
- Элементы устройства электроинстру мента 96
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 97
- Включение выключение электроин струмента 97
- Конструктивные особенности элек троинструмента 97
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 97
- Рекомендации при работе электроин струментом 97
- Защита окружающей среды 98
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 98
- Транспортировка электроинструмен тов 98
- Інформація про шум 99
- Відповідності необхідним нор мам 99
- Загальні правила техніки безпеки 99
- Технічні характеристики електроінструменту 99
- Особливі вказівки з техніки безпеки 101
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 101
- Символи що використовуються в ін струкції 102
- Елементи пристрою електроінстру менту 103
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 103
- Призначення електроінструменту 103
- Введення у експлуатацію електроін струмента 104
- Вмикання вимикання електроінстру мента 104
- Конструктивні особливості електроін струменту 104
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 104
- Рекомендації при роботі електроін струментом 104
- Захист навколишнього середовища 105
- Транспортування електроінструменту 105
- Atitikties deklaracija 106
- Bendrosios saugos taisyklės 106
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 106
- Informacija triukšmu 106
- Specialieji saugos įspėjimai 107
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nurodymai 108
- Elektros prietaiso dalys 109
- Elektros įrankio paskirtis 109
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 109
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 110
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 110
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 110
- Elektros įrankio naudojimas 110
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 110
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 110
- Aplinkos apsauga 111
- Elektrinių įrankių transportavimas 111
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 112
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 112
- Шу туралы ақпарат 112
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 112
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 114
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 114
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 115
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 116
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 116
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 116
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 117
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 117
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 117
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 117
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 117
- Электр құралдарын тасымалдау 118
- Қоршаған ортаны сақтау 118
Похожие устройства
- Crown CT18116 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT18108 BMC Инструкция по эксплуатации
- Crown CT10032 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Воздуходувка ALB 18 LI (06008A0501) +Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила цепная AKE 40 S + Секатор 06008B5000 Инструкция по эксплуатации
- Hammer NAP250U(16) Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 98001 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 55003 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 70023 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 32302 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 17001 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Mgf Compact 60 905200 Инструкция по эксплуатации
- Unipump SANIVORT 605 А (88017) Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
- Unipump 4\ Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения