Telwin DRIVE 13000 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/11] 505983
![Telwin DRIVE 13000 Инструкция по эксплуатации онлайн [4/11] 505983](/views2/1634037/page4/bg4.png)
- 16 -
волосы, используйте головной убор, позволяющий
собратьволосы.
- Ремонт пускового устройства необходимо доверять только
специалистам, в противном случае пользователь может
подвергнуться серьезной опасности.
- Замена частей и принадлежностей. При проведении
техобслуживания используйте только идентичные запчасти.
Использование любых других запчастей приводит к
аннулированию гарантии.
- Все время сохраняйте устойчивое положение на стабильных
точках опоры.
Не перемещайтесь над кабелями или электрическими
конструкциями.
- Соблюдайте осторожность при выполнении техобслуживания
пускового устройства. Периодически проверяйте его
кабели и в случае обнаружения повреждений поручите
квалифицированному и уполномоченному специалисту
выполнить ремонт.
- Убедитесь в отсутствии поврежденных частей. Перед
использованием этого пускового устройства, внимательно
проверьте все части, которые кажутся поврежденными,
чтобы определить, пригодны ли они для нормальной
работы. Убедитесь в том, что провода надежно прикреплены
к пусковому устройству. Ремонт или замену поврежденных
частей рекомендуем доверить квалифицированному и
уполномоченному специалисту.
1.1 ОСОБЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,КАСАЮЩИЕСЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ЛИТИЕВЫХ АККУМУЛЯТОРОВ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В
ПУСКОВОМУСТРОЙСТВЕ
Несоблюдение следующих правил может привести к
повреждению, перегреву, разбуханию, воспламенению или
взрыву аккумулятора внутри пускового устройства:
- Ни в коем случае не открывайте корпус пускового
устройства.
- Не заряжайте пусковое устройство на солнце, вблизи
пламени или в аналогичных условиях.
- Не используйте пусковое устройство и не оставляйте его
вблизи печей, пламени или других теплых мест.
- Для зарядки пускового устройства используйте только
входящий в комплектацию устройства блок питания.
- Не бросайте пусковое устройство в огонь и не нагревайте
его.
- Не меняйте полярность положительного “+” и отрицательного
“-” контакта.
- Не соединяйте накоротко контакты пускового устройства.
- Не сверлите отверстия в корпусе пускового устройства, не
бейте его молотком и не становитесь на него.
- Не помещайте пусковое устройство в печи, микроволновые
печи и др.
- Не кидайте пусковое устройство и избегайте сильных
ударов.
- Не вскрывайте и не модифицируйте корпус пускового
устройства.
- Если во время использования, зарядки или хранения
пускового устройства из него поступает странный запах, он
нагревается или деформируется, использование устройства
необходимо прекратить.
- Если из пускового устройства выливается кислота или
поступает странный запах, его необходимо немедленно
переместить на безопасное расстояние от источников тепла
или открытого пламени.
- В случае попадания кислоты из аккумулятора пускового
устройства на кожу или одежду, немедленно обильно
промойте водой.
- В случае попадания кислоты из аккумулятора пускового
устройства в глаза, немедленно обильно промойте их водой
и обратитесь к врачу.
Хранитеэторуководство.
Руководство необходимо для ознакомления с
предупреждениями и мерами предосторожности,
касающимися безопасности, с процедурами по эксплуатации
и техобслуживанию, со списком составных частей и
техническими характеристиками.
Храните руководство в надежном и сухом месте, чтобы его
можно было перечитать в будущем.
2.ВВЕДЕНИЕИОБЩЕЕОПИСАНИЕ
Предусмотренныйвидиспользования
Многофункциональное переносное пусковое устройство с
аккумулятором. Идеально подходит для всех, кому требуется
пусковое устройство для непредвиденных случаев. Его
можно использовать с автомобилями, лодками и другими
транспортными средствами.
Оно полностью совместимо со всеми 12-вольтовыми
системами пуска.
В пусковом устройстве используются ЛИТИЕВЫЕ
АККУМУЛЯТОРЫ, что обеспечивает чрезвычайную
маневренность и компактность устройства.
Кроме того, многофункциональное пусковое устройство
оснащено мощным светодиодным освещением и четырьмя
выходными портами для питания и/или зарядки электронных
устройств 5В/12В/19В.
Описание(рисунокA):
A-1. Упаковка с открытием типа “книжка”.
A-2. Многофункциональное пусковое устройство.
A-3. Пусковые зажимы.
A-4. Выходной кабель 12 В/10 A и 19 В/3.5 A.
A-5. Зарядный кабель 12 В со штепселем типа
“прикуриватель”.
A-6. Переходной кабель между USB-портом оборудования
и различными гнездами питания и/или зарядки
электронных устройств, доступных в продаже.
A-7. Выходные переходники для кабеля поз. A-4.
A-8. Зарядный блок питания.
A-9. Вход для зарядки пускового устройства.
A-10. Выход 12 В/10 A.
A-11. Выходные USB-порты 5 В/1 A и 5 В/2.1 A.
A-12. Выход 19 В/3.5 A.
A-13. Светодиодное освещение.
A-14. Выходное гнездо для пусковых зажимов (поз. A-3).
A-15. Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) для уровня заряда,
выходных портов (поз. A-11 и 12) и светодиодного
освещения.
A-16. Светодиодный индикатор уровня заряда внутреннего
аккумулятора.
3.УСТАНОВКА
РАСПОЛОЖЕНИЕПУСКОВОГОУСТРОЙСТВА
Во время работы установите пусковое устройство в устойчивое
положение на горизонтальную и ровную поверхность.
4.ПРИНЦИПДЕЙСТВИЯ
4.1Использованиепусковогоустройства:
ВНИМАНИЕ: следуйте указаниям, строго
соблюдаяуказанныйнижепорядок!
Следите за тем, чтобы черный и красный зажим не
входили бы в контакт и не прикасались бы к общему
проводнику!
- Убедитесь, что транспортное средство или лодка, которую
необходимо запустить, выключена (выключатель или ключ
зажигания находится в положении OFF).
- Сперва подключите красный зажим POS. (+) к клемме POS.
(+) аккумулятора, после чего подключите черный зажим
NEG. (-) к шасси транспортного средства или к клемме NEG.
(-) аккумулятора.
ВНИМАНИЕ: несоблюдение изложенных
ниже правил может снизить срок службы
оборудования:
- Установите выключатель транспортного средства в
положениепуска,нонеболеечемна3секунды.
- Если автомобиль или лодку не удается запустить,
подождите,покрайнеймере,15секундпередповторной
попыткой.
- Если после повторной попытки двигатель все еще
не удается запустить, подождите, по крайней мере, 2
минутыпередповторнойпопыткой.
После запуска и пока двигатель работает, тщательно следуйте
Содержание
- Da pag 33 no pag 36 fi pag 38 cs pag 41 sk pag 43 sl pag 46 1
- En pag 03 it pag 05 fr pag 08 es pag 10 de pag 13 ru pag 15 1
- Hr sr pag 48 lt pag 51 et pag 53 lv pag 56 bg pag 58 pl pag 61 1
- Pt pag 18 el pag 21 nl pag 23 hu pag 26 ro pag 28 sv pag 31 1
- Bg гаранция фирмата производител гарантира за доброто функциониране на машините и се задължава да извърши безплатно подмяната на части които са се повредили заради некачествен материал или производствени дефекти до 12 месеца от датата на пускане в действие на машината доказана с гаранционна карта върнатите машини дори и в гаранция трябва да бъдат изпратени със заплатен превоз и ще бъдат върнати с наложен платеж с изключение на машините които се считат за движимо имущество за постоянно ползване както е установено от европейската директива 1999 44 ес само ако машините са продавани в страни членки на европейския съюз гаранционната карта е валидна само ако е придружена от фискален бон или разписка за доставка нередностите произтичащи от лоша употреба или небрежност са изключени от гаранцията освен това се отклонява всякаква отговорност за директни или индиректни щети за да се запази целостта на акумулатора трябва да се зарежда преди употреба след всяка употреба и на всеки 3 месеца неспазва 11
- Da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záručnílist sk záručnýlist sl certificat garancije 11
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийныйсертификат 11
- En directives it direttive fr directives es directivas de richtlinien ru директивы pt directivas el προδιαγραφεσ nl richtlijnen hu irányelvek ro directive sv direktiv da direkti ver no direktiver fi direktiivit cs směrnice sk smernice sl direktive hr sr direktive lt direktyvos et direktiivid lv direktīvas bg директиви pl dyrektywy 11
- Hr sr garantni list lt garantinispažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта pl certyfikatgwarancji 11
- Lvd2006 95 ec amdt emc2004 108 ec amdt rohs2011 65 eu amdt 11
- Pl gwarancja producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia poświadczonej na gwarancji urządzenia przesłane do producenta również w okresie gwarancji należy wysłać na warunkach porto franko po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne zgodnie z dyrektywą europejską 1999 44 we wyłącznie jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich ue karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy trudności wynikające z nieprawidłowego użytkowania naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie aby zagwarantować integralność akumulatora należy doładowywać go przez przed każdym użyciem po 11
- Pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificatdegaranţie sv garantisedel 11
Похожие устройства
- Telwin DRIVE 9000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 6000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 4000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 3000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALASKA 200 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin PULSE 50 Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 12 EVO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 215 DUAL SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 190 SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 160 SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECNICA 171/S 230V ACX PLASTIC C.CASE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 220 230V ACX Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 170 230V ACX Инструкция по эксплуатации
- Proma SPF-1000P (25100000) Инструкция по эксплуатации
- Proma SPD-1000P (25015009) Инструкция по эксплуатации
- Proma RV-32 (25030327) Инструкция по эксплуатации
- Proma E-1516BVL/400 (25004122) Инструкция по эксплуатации
- Proma BP-150 Инструкция по эксплуатации
- Proma BP-100 Инструкция по эксплуатации