Telwin DRIVE 13000 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/11] 505983
![Telwin DRIVE 13000 Инструкция по эксплуатации онлайн [5/11] 505983](/views2/1634037/page5/bg5.png)
- 17 -
последовательности изложенных ниже указаний:
- Отсоедините черный зажим (отрицательный) от
транспортного средства.
- Отсоедините красный зажим (положительный) от
транспортного средства.
- Отсоедините от пускового устройства штепсель пусковых
кабелей.
- Поместите кабели и пусковое устройство в специальное
отделение в ящике.
Рекомендуется как можно скорее зарядить пусковое
устройство.
4.2 Использование пускового устройства в качестве
устройствапитанияи/илизарядки:
- Выберите выходной кабель (рис. A-4 или рис. A-6) со
штепселем, соответствующим устройству, питание которого
необходимо обеспечить (рис. A-7) в зависимости от
требуемого напряжения/тока;
- Вставьте штепсель кабеля в соответствующий выходной
порт пускового устройства (рис. A-10, 11, 12);
- Нажмите кнопку ON, изображенную на рисунке A-15
- Вставьте второй конец кабеля в питаемое устройство;
4.3Использованиесветодиодногоосвещения
- Удерживайте нажатой кнопку ON (рис. A-15) в течение
нескольких секунд, чтобы включить светодиодное освещение
в непрерывном режиме.
После чего последовательно нажмите кнопку:
- один раз для включения мигающего режима;
- два раза для включения аварийного режима;
- три раза для выключения освещения.
5.ЗАРЯДКА
Важно! Для обеспечения максимальных характеристик
аккумулятора, заряжайте его перед использованием,
послекаждогоиспользованияиразв3месяца.
Для зарядки устройства можно использовать источник питания
230 В перем. тока (используя включенный в комплектацию
блок питания, рис. A-8) или специальный кабель со штепселем
12 В (рис. A-5).
Для проверки того, нет ли необходимости зарядить
аккумулятор, нажмите кнопку, изображенную на рис. A-15.
Светодиодные индикаторы, показанные на рис. A-16,
указывают на состояние зарядка аккумулятора: чем выше
уровень заряда, тем больше светодиодов загорается:
- горит один светодиод: аккумулятор разряжен;
- горят все светодиоды: аккумулятор полностью заряжен.
5.1Зарядкаотисточникапитания100В-240Вперем.тока
50/60Гц
ВНИМАНИЕ: Используйте только входящий в
комплектациюблокпитания!
- Вставьте вилку блока питания (рис. A-8) в розетку 230 В
перем.тока или другую, совместимую с напряжением блока
питания.
- После чего вставьте соответствующий выходной штепсель в
зарядное гнездо, изображенное на рисунке A-9.
- Светодиоды, изображенные на рис. A-16, последовательно
включаются во время зарядки устройства, а после
завершения зарядки загораются все светодиоды.
- Пусковое устройство оснащено устройством контроля,
которое позволяет избежать перегрузку аккумулятора
и блока питания. Позвольте системе заряжаться все
необходимое время.
5.2Зарядкавтранспортномсредствеспитанием12Впост.
тока:
- Вставьте штепсель типа “прикуриватель” включенного в
комплектацию кабеля (рис. A-5) в соответствующее гнездо
автомобиля или лодки.
- Вставьте второй конец включенного в комплектацию кабеля
в гнездо зарядки пускового устройства (рис. A-9).
6.УТИЛИЗАЦИЯАККУМУЛЯТОРА
После окончания срока службы аккумулятора пускового
устройства, его необходимо утилизировать. В некоторых
странах это является обязательным требованием. Свяжитесь
с местным учреждением, ответственным за переработку
твердых отходов, чтобы получить информацию о переработке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не уничтожайте аккумулятор, сжигая его. Это может привести
к взрыву. Перед утилизацией аккумулятора заклейте
обнаженные контакты подходящей изоляционной лентой,
чтобы избежать коротких замыканий. Не подвергайте
аккумулятор воздействию сильного источника тепла или огня,
поскольку это может привести к взрыву.
ХАРАКТЕРИСТИКИ:
DRIVE9000
Тип аккумуляторов:
- герметичный, заряжаемый литий-полимерный аккумулятор.
Емкость аккумулятора:
- 9000 мАч
Пусковой ток (12 В):
- 350 A
- (пиковое значение 600 A)
Пусковые кабели:
- поляризованные наконечники
- медные
- сечение 5.3 мм
2
(10AWG)
- длина 250 мм
- ПВХ-изоляция
Освещение:
- светодиодное
Выходные гнезда:
- два гнезда USB 5 В - 1 A/2.1 A
- гнездо 12 В – 10 A
- гнездо 19 В – 3.5 A
Характеристики:
- выключатель ON/OFF
- автоматическое прерывание уровня зарядки
- светодиодный индикатор уровня зарядки и завершения
зарядки
- непрерывное, мигающее и аварийное светодиодное
освещение.
Вес:
- 640 г
Принадлежности, входящие в комплектацию (рис. А):
- Блок питания (рис. A-8) 100 В-240 В 50/60 Гц, выход 12
В/1000 мА пост. тока
- Зарядный кабель 12 В со штепселем типа “прикуриватель”
- Входные/выходные соединительные кабели (рис. A-4, A-6)
- Различные наконечники (рис. A-7)
DRIVE13000
Тип аккумуляторов:
- герметичный, заряжаемый литий-полимерный аккумулятор.
Емкость аккумулятора:
- 12000 мАч
Пусковой ток (12 В):
- 450 A
- (пиковое значение 800 A)
Пусковые кабели:
- поляризованные наконечники
- медные
- сечение 5.3 мм2 (10AWG)
- длина 250 мм
- ПВХ-изоляция
Освещение:
- светодиодное
Выходные гнезда:
- два гнезда USB 5 V – 1 A/2.1 A
- гнездо 12 В – 10 A
- гнездо 19 В – 3.5 A
Характеристики:
- выключатель ON/OFF
- автоматическое прерывание уровня зарядки
- светодиодный индикатор уровня зарядки и завершения
зарядки
Содержание
- Da pag 33 no pag 36 fi pag 38 cs pag 41 sk pag 43 sl pag 46 1
- En pag 03 it pag 05 fr pag 08 es pag 10 de pag 13 ru pag 15 1
- Hr sr pag 48 lt pag 51 et pag 53 lv pag 56 bg pag 58 pl pag 61 1
- Pt pag 18 el pag 21 nl pag 23 hu pag 26 ro pag 28 sv pag 31 1
- Bg гаранция фирмата производител гарантира за доброто функциониране на машините и се задължава да извърши безплатно подмяната на части които са се повредили заради некачествен материал или производствени дефекти до 12 месеца от датата на пускане в действие на машината доказана с гаранционна карта върнатите машини дори и в гаранция трябва да бъдат изпратени със заплатен превоз и ще бъдат върнати с наложен платеж с изключение на машините които се считат за движимо имущество за постоянно ползване както е установено от европейската директива 1999 44 ес само ако машините са продавани в страни членки на европейския съюз гаранционната карта е валидна само ако е придружена от фискален бон или разписка за доставка нередностите произтичащи от лоша употреба или небрежност са изключени от гаранцията освен това се отклонява всякаква отговорност за директни или индиректни щети за да се запази целостта на акумулатора трябва да се зарежда преди употреба след всяка употреба и на всеки 3 месеца неспазва 11
- Da garantibevis no garantibevis fi takuutodistus cs záručnílist sk záručnýlist sl certificat garancije 11
- En certificate of guarantee it certificato di garanzia fr certificat de garantie es certificado de garantia de garantiekarte ru гарантийныйсертификат 11
- En directives it direttive fr directives es directivas de richtlinien ru директивы pt directivas el προδιαγραφεσ nl richtlijnen hu irányelvek ro directive sv direktiv da direkti ver no direktiver fi direktiivit cs směrnice sk smernice sl direktive hr sr direktive lt direktyvos et direktiivid lv direktīvas bg директиви pl dyrektywy 11
- Hr sr garantni list lt garantinispažymėjimas et garantiisertifikaat lv garantijassertifikāts вg гаранционнакарта pl certyfikatgwarancji 11
- Lvd2006 95 ec amdt emc2004 108 ec amdt rohs2011 65 eu amdt 11
- Pl gwarancja producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia poświadczonej na gwarancji urządzenia przesłane do producenta również w okresie gwarancji należy wysłać na warunkach porto franko po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne zgodnie z dyrektywą europejską 1999 44 we wyłącznie jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich ue karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy trudności wynikające z nieprawidłowego użytkowania naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie aby zagwarantować integralność akumulatora należy doładowywać go przez przed każdym użyciem po 11
- Pt certificado de garantia el pistopoihtiko egguhshs nl garantiebewijs hu garancialevél ro certificatdegaranţie sv garantisedel 11
Похожие устройства
- Telwin DRIVE 9000 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 6000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 4000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin SPRINTER 3000 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALASKA 200 START Инструкция по эксплуатации
- Telwin PULSE 50 Инструкция по эксплуатации
- Telwin T-CHARGE 12 EVO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 215 DUAL SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOMIG 210 DUAL SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 190 SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 160 SYNERGIC 230V Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECNICA 171/S 230V ACX PLASTIC C.CASE Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 220 230V ACX Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 170 230V ACX Инструкция по эксплуатации
- Proma SPF-1000P (25100000) Инструкция по эксплуатации
- Proma SPD-1000P (25015009) Инструкция по эксплуатации
- Proma RV-32 (25030327) Инструкция по эксплуатации
- Proma E-1516BVL/400 (25004122) Инструкция по эксплуатации
- Proma BP-150 Инструкция по эксплуатации
- Proma BP-100 Инструкция по эксплуатации