Husqvarna 525P5S (9673295-01) [6/34] Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl
![Husqvarna 525P5S (9673295-01) [6/34] Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl](/views2/1503381/page6/bg6.png)
Содержание
- P4s 525p5s 1
- Russian 1
- Ене 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения 2
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 3
- Ëó âðê ìëâ 3
- Перед запуском проследите за следующим 3
- Содержание 3
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 6
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 6
- Важная информация 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Средства защиты оператора 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Устройства безопасности машины 7
- Ç íî úâî 8
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 8
- Выключатель 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Система гашения вибрации 8
- Éîû ëúâî 9
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ 9
- Г лушитель 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Режущее оборудование 9
- Ëôâˆëùëí ˆëfl ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë ôëî 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Спецификация пильного полотна и цепи пилы 10
- Á úó í ˆâôë ë ðâ ûîëðó í òìëêâìëfl òóú ó ð ìë ëúâîfl ðâá ìëfl 11
- Èëî ì fl ˆâô 11
- Заточка цепи и регулировка снижения высоты ограничителя резания 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Пильная цепь 11
- Общие предписания по безопасности 12
- Ç úflêâìëâ ˆâôë 13
- Натяжение цепи 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Ëï áí ôëî ìó ó ôô ð ú 14
- Общие предписания по безопасности 14
- Смазка пильного аппарата 14
- Èëî ì fl ˆâô 15
- Èðó âðí ëáìóò ôëî ìó ó ïâı ìëáï 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Пильная цепь 15
- Проверка износа пильного механизма 15
- Åóìú ê ðâêû âè óîó íë 16
- Èó óìí óòì òúíë 16
- Èóðfl óí ïóìú ê ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 16
- Монтаж режущей головки 16
- Подгонка оснастки 16
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 16
- Сборка 16
- Á îë ìëâ ï òî 17
- Åóìú ê á ëú óú úóî íó 17
- Ê á óðí 17
- Ë óðí 17
- Ë óðí ë ð á óðí ûıòâíˆëóììó ó î 17
- Заливание масла 17
- Монтаж защиты от толчков 17
- Разборка 17
- Сборка 17
- Сборка и разборка двухсекционного вала 17
- Çâ úëîëðó ìì è âìáëì 18
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 18
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 18
- Íóôîë ó 18
- Неэтилированный бензин 18
- Правила безопасности при заправке 18
- Правила обращения с топливом 18
- Т опливо 18
- Транспортировка и хранение 18
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 19
- Ëïâ ë ìëâ 19
- Масло для двухтактных двигателей 19
- Правила обращения с топливом 19
- Смешивание 19
- Á ôð í úóôîë óï 20
- Заправка топливом 20
- Мт зт юй 20
- Правила обращения с топливом 20
- Á îë ìëâ ï òî 21
- Á ôûòí 21
- Á ôûòí ë óòú ìó í 21
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 21
- Заливание масла 21
- Запуск 21
- Запуск и остановка 21
- Проверка перед пуском 21
- Éòú ìó í 22
- Запуск и остановка 22
- Остановка 22
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë óíðûê âè òðâ 23
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôðóˆâòòâ ð óú 23
- Ãë ì fl á ëú 23
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 23
- Инструкции по технике безопасности в процессе работы 23
- Инструкции по технике безопасности окружающей среды 23
- Личная защита 23
- Метод работы 23
- Общие рабочие инструкции 23
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôóòîâ á âð âìëfl ð óú 24
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 24
- Инструкции по технике безопасности после завершения работы 24
- Метод работы 24
- Основные принципы работы 24
- Метод работы 25
- Метод работы 26
- Ä ð ð úóð 27
- Éîû ëúâî 27
- Êâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó 27
- Г лушитель 27
- Карбюратор 27
- Регулировка холостого хода 27
- Техническое обслуживание 27
- Çóá û ì è ùëî úð 28
- Ë â á êë ìëfl 28
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 28
- Воздушный фильтр 28
- Свеча зажигания 28
- Система охлаждения 28
- Техническое обслуживание 28
- Èâðâ 29
- É ëòúí óá û ìó ó ùëî úð 29
- Очистка воздушного фильтра 29
- Передача 29
- Техническое обслуживание 29
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 30
- График технического обслуживания 30
- Техническое обслуживание 30
- Íâıìë âòíëâ ìì â 31
- Технические данные 31
- Ëó ïâòúëïóòú ïó âîâè ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 32
- Ñöäãäêäñàü ëééíçöíëíçàü öë íóî íó îfl ö ðóô 32
- Декларация соответствия ес только для европы 32
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 32
- Технические данные 32
Похожие устройства
- Husqvarna 395XP (9659021-94) Инструкция по эксплуатации
- Wester GNB2000i Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 6500 (0601596000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 660 Professional (060137508N) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 12 V-EC (06019E0101) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002) Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 160 REAL N24001N Инструкция по эксплуатации
- Джилекс Малыш-М (П) 1500 10 м Инструкция по эксплуатации
- Джилекс 50 ВП Инструкция по эксплуатации
- Джилекс 50/28 Ч-18 Инструкция по эксплуатации
- STATUS PREMIUM 400 Инструкция по эксплуатации
- Stihl SE-62 E Инструкция по эксплуатации
- Patriot PL110 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PL822 Инструкция по эксплуатации
- Patriot BS 810 Инструкция по эксплуатации
- Patriot LS750 Инструкция по эксплуатации
- Patriot GP 3810L Инструкция по эксплуатации
- Patriot VX 50-402 (525306315) Инструкция по эксплуатации
- Patriot FD500 Инструкция по эксплуатации
- Patriot FD600h Инструкция по эксплуатации
ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Важная информация ВАЖНО Машина предназначена исключительно для резки веток и сучков Использование может ограничиваться государственными или региональными нормативными требованиями Соблюдайте действующие требования Никогда не работайте машиной которая была модифицирована по сравнению с первоначальным вариантом Никогда не работайте с машиной если вы устали выпили алкоголь или принимаете лекарства воздействующие на зрение реакцию или координацию Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты См раздел Средства защиты пользователя Никогда не пользуйтесь машиной в экстремальных климатических условиях как напр трескучий мороз или большая жара и или в влажном климате Никогда не эксплуатируйте дефектную машину Проводите регулярные проверки средств защиты уход и обслуживание в соответствии с данным руководством Некоторые операции по уходу и обслуживанию должны выполняться только квалифицированными специалистами См указания в разделе Техническое обслуживание Все колпаки и защиты должны быть установлены до начала работы Во избежание электрического шока проверьте чтобы капсюль детонатор зажигания и кабель зажигания не были повреждены Перед началом эксплуатации проведите общий осмотр машины см график технического обслуживания и ремонта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы устройство создает электромагнитное поле В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов Во избежание риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата прежде чем приступать к эксплуатации данного устройства 6 Виза ап ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Работа двигателя в закрытом или в плохо проветриваемом помещении может привести к смертельному исходу в результате удушения или заражения угарным газом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не позволяйте детям пользоваться или находиться рядом с машиной Так как машина оснащена контактом остановки с пружинным возвратом и может быть запущена с низкой скоростью и усилием на стартовой ручке то даже малые дети в определенных обстоятельствах могут создать усилие необходимое для запуска машины Это создает риск серьёзных травм людей Снимайте поэтому всегда колпачок со свечи когда Вы оставляете машину без присмотра Средства защиты оператора ВАЖНО Прутковая пила может использоваться неправильно или небрежно что сделает её опасным инструментом который может стать причиной серьёзных и даже опасных для жизни травм Чрезвычайно важно чтобы вы прочитали настоящее Руководство и поняли его содержание Во время работы с машиной вы должны использовать специальные одобренные средства защиты Средства личной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы Обращайтесь за помощью к дилеру при подборе средств защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда следите за предупреждающими сигналами или криком когда пользуетесь защитными наушниками Снимайте наушники сразу же после того как будет остановлен двигатель ЗАЩИТНЫЙ ШЛЕМ С ВИЗИРОМ Необходимо пользоваться защитным шлемом