Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002) — sigurnosne upute za korištenje električnih alata i akumulatorskih baterija [132/163]
Превью страниц
Страница 132 /
163
![Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002) [132/163] Opis proizvoda i radova](/views2/1216468/page132/bg84.png)
132 | Hrvatski
2 609 141 186 | (9.12.14) Bosch Power Tools
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-
ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sit-
nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-
šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-
dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po-
moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za odvijač
Kada radite na mjestima gdje bi vijak mogao oštetiti
skrivene električne kablove, električni alat držite na
izoliranim površinama zahvata. Kontakt vijka sa golom
žicom kabela pod naponom može dovesti pod napon me-
talne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni
udar.
Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja
vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ-
nim alatom.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš-
koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi
od opasnog preopterećenja.
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili dje-
lovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Mo-
že doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može iz-
gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i dr-
žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za uvijanje i otpuštanje vijaka.
Svjetlo na električnom alatu namijenjeno je za izravno osvjet-
ljavanje područja rada električnog alata i nije primjereno kao
sredstvo za rasvjetu prostorije u domaćinstvu.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ-
nog alata na stranici sa slikama.
1 Nastavak odvijača*
2 Granična čahura
3 Čahura za namještanje graničnika dubine uvijanja
4 Graničnik dubine uvijanja
5 Preklopka smjera rotacije
6 Tipka za deblokadu aku-baterije
7 Aku-baterija*
8 Ručka (izolirana površina zahvata)
9 Radno svjetlo
10 Prekidač za uključivanje/isključivanje
11 Univerzalni držač*
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Tehnički podaci
Aku-odvijač GSR 10,8 V-EC TE
Kataloški br.
3 601 JE4 0..
Nazivni napon
V= 10,8
Broj okretaja pri praznom hodu
min
-1
0 – 3000
Maks. zakretni moment, meka-
no uvrtanje prema ISO 5393 Nm 3
* ovisno od korištene aku-baterije
** ograničeni učinak kod temperatura <0° C
Tehnički podaci su određeni sa aku-baterijom iz opsega isporuke.
OBJ_BUCH-2205-001.book Page 132 Tuesday, December 9, 2014 12:02 PM
Содержание
700- Gsr 10 8 v ec te professional
- Gsr 10 8 v ec te
- Warnung
- Sicherheitshinweise
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge
- Sicherheitshinweise für schrauber
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Abgebildete komponenten
- Technische daten
- Montage
- Konformitätserklärung
- Geräusch vibrationsinformation
- Akku laden
- Betrieb
- Arbeitshinweise
- Werkzeugwechsel siehe bild a
- Inbetriebnahme
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Transport
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Entsorgung
- Warning
- Safety notes
- General power tool safety warnings
- English
- Technical data
- Safety warnings for screwdrivers
- Product features
- Product description and specifica tions
- Intended use
- Noise vibration information
- Declaration of conformity
- Changing the tool see figure a
- Battery charging
- Assembly
- Working advice
- Starting operation
- Operation
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Transport
- Disposal
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil
- Avertissements de sécurité
- Avertissement
- Français
- Utilisation conforme
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Avertissements de sécurité pour visseuses
- Niveau sonore et vibrations
- Montage
- Déclaration de conformité
- Chargement de l accu
- Changement d outil voir figure a
- Caractéristiques techniques
- Nettoyage et entretien
- Mise en service
- Mise en marche
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Élimination des déchets
- Transport
- Service après vente et assistance
- Instrucciones de seguridad
- Español
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas
- Advertencia
- Utilización reglamentaria
- Instrucciones de seguridad para atornilladoras
- Descripción y prestaciones del producto
- Componentes principales
- Montaje
- Información sobre ruidos y vibraciones
- Declaración de conformidad
- Datos técnicos
- Carga del acumulador
- Puesta en marcha
- Operación
- Instrucciones para la operación
- Cambio de útil ver figura a
- Transporte
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Eliminación
- Português
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas
- Indicações de segurança
- Atenção
- Indicações de segurança para aparafusadoras
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Utilização conforme as disposições
- Informação sobre ruídos vibrações
- Descrição do produto e da potência
- Declaração de conformidade
- Troca de ferramenta veja figura a
- Montagem
- Funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Carregar o acumulador
- Transporte
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Indicações de trabalho
- Eliminação
- Avvertenza
- Norme di sicurezza
- Italiano
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
- Norme di sicurezza per avvitatore
- Uso conforme alle norme
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Montaggio
- Messa in funzione
- Dichiarazione di conformità
- Caricare la batteria
- Cambio degli utensili vedi figura a
- Indicazioni operative
- Assistenza clienti e consulenza impieghi
- Trasporto
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione e pulizia
- Waarschuwing
- Veiligheidsvoorschriften
- Smaltimento
- Nederlands
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen
- Veiligheidsvoorschriften voor schroevendraaiers
- Technische gegevens
- Product en vermogensbeschrijving
- Informatie over geluid en trillingen
- Gebruik volgens bestemming
- Afgebeelde componenten
- Conformiteitsverklaring
- Accu opladen
- Montage
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding a
- Ingebruikneming
- Gebruik
- Vervoer
- Tips voor de werkzaamheden
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadviezen
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj
- Afvalverwijdering
- Advarsel
- Illustrerede komponenter
- Beskrivelse af produkt og ydelse
- Beregnet anvendelse
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine
- Værktøjsskift se fig a
- Tekniske data
- Støj vibrationsinformation
- Overensstemmelseserklæring
- Opladning af akku
- Montering
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og brugerrådgivning
- Ibrugtagning
- Arbejdsvejledning
- Säkerhetsanvisningar
- Svenska
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Varning
- Transport
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare
- Ändamålsenlig användning
- Tekniska data
- Produkt och kapacitetsbeskrivning
- Montage
- Illustrerade komponenter
- Försäkran om överensstämmelse
- Buller vibrationsdata
- Batteriets laddning
- Verktygsbyte se bild a
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Driftstart
- Arbetsanvisningar
- Transport
- Sikkerhetsinformasjon
- Kundtjänst och användarrådgivning
- Generelle advarsler for elektroverktøy
- Avfallshantering
- Advarsel
- Sikkerhetsinformasjoner for skrutrekkere
- Tekniske data
- Støy vibrasjonsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Produkt og ytelsesbeskrivelse
- Illustrerte komponenter
- Formålsmessig bruk
- Opplading av batteriet
- Montering
- Igangsetting
- Verktøyskifte se bilde a
- Vedlikehold og rengjøring
- Varoitus
- Turvallisuusohjeita
- Transport
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og rådgivning ved bruk
- Deponering
- Arbeidshenvisninger
- Tuotekuvaus
- Tekniset tiedot
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Melu tärinätiedot
- Kuvassa olevat osat
- Työkalunvaihto katso kuva a
- Standardinmukaisuusvakuutus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Asennus
- Akun lataus
- Työskentelyohjeita
- Kuljetus
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικά
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Φόρτιση μπαταρίας
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Εκκίνηση
- Δήλωση συμβατότητας
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα a
- Υποδείξεις εργασίας
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Συντήρηση και service
- Μεταφορά
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης
- Απόσυρση
- Türkçe
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı
- Ürün ve işlev tanımı
- Vidalama makinesi güvenlik talimatı
- Usulüne uygun kullanım
- Şekli gösterilen elemanlar
- Uygunluk beyanı
- Teknik veriler
- Montaj
- Gürültü titreşim bilgisi
- Akünün şarjı
- I şletim
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Çalıştırma
- Uç değiştirme bakınız şekil a
- Nakliye
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Polski
- Ostrzezenie
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wkrętarek
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Przedstawione graficznie komponenty
- Opis urządzenia i jego zastosowania
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Dane techniczne
- Ładowanie akumulatora
- Wymiana narzędzi zob rys a
- Uruchamianie
- Montaż
- Deklaracja zgodności
- Wskazówki dotyczące pracy
- Transport
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Česky
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Usuwanie odpadów
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro šroubovák
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Popis výrobku a specifikací
- Informace o hluku a vibracích
- Výměna nástroje viz obr a
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Nabíjení akumulátoru
- Montáž
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny
- Slovensky
- Přeprava
- Bezpečnostné pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Popis produktu a výkonu
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovač
- Výmena nástroja pozri obrázok a
- Vyhlásenie o konformite
- Technické údaje
- Nabíjanie akumulátorov
- Montáž
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Prevádzka
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Uvedenie do prevádzky
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Transport
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
- Magyar
- Likvidácia
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások
- Rendeltetésszerű használat
- Műszaki adatok
- Biztonsági előírások a csavarozógépek számára
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása
- Az akkumulátor feltöltése
- Összeszerelés
- Zaj és vibráció értékek
- Szerszámcsere lásd az a ábrát
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás
- Szállítás
- Hulladékkezelés
- Указания по безопасности
- Русский
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
- Изображенные составные части
- Указания по технике безопасности для шуру повертов
- Технические данные
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Сборка
- Заявление о соответствии
- Зарядка аккумулятора
- Замена рабочего инструмента см рис а
- Данные по шуму и вибрации
- Указания по применению
- Работа с инструментом
- Включение электроинструмента
- Транспортировка
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Опис продукту і послуг
- Вказівки з техніки безпеки для шуруповертів
- Технічні дані
- Призначення приладу
- Зображені компоненти
- Заява про відповідність
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Робота
- Початок роботи
- Монтаж
- Заряджання акумуляторної батареї
- Заміна робочого інструмента див мал a
- Утилізація
- Транспортування
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Ескерту
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Сәйкестік мәлімдемесі
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Жұмыс құралын ауыстыру а суретін қараңыз
- Жинау
- Аккумуляторды зарядтау
- Қызмет көрсету және тазалау
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Тасымалдау
- Кәдеге жарату
- Română
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Utilizare conform destinaţiei
- Indicaţii privind siguranţa pentru maşini de găurit şi înşurubat
- Elemente componente
- Descrierea produsului şi a performanţelor
- Încărcarea acumulatorului
- Schimbarea accesoriilor vezi figura a
- Montare
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Punere în funcţiune
- Instrucţiuni de lucru
- Funcţionare
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Български
- Transport
- Eliminare
- Указания за безопасна работа с винтоверти
- Предназначение на електроинструмента
- Описание на продукта и възмож ностите му
- Изобразени елементи
- Технически данни
- Монтиране
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Зареждане на акумулаторната батерия
- Декларация за съответствие
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Указания за работа
- Смяна на работния инструмент вижте фиг а
- Транспортиране
- Сервиз и технически съвети
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Предупредување
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати
- Македонски
- Безбедносни напомени
- Опис на производот и моќноста
- Безбедносни напомени за одвртувачи зашрафувачи
- Информации за бучава вибрации
- Илустрација на компоненти
- Изјава за сообразност
- Употреба со соодветна намена
- Технички податоци
- Употреба
- Ставање во употреба
- Полнење на батеријата
- Монтажа
- Замена на алатот види слика a
- Транспорт
- Совети при работењето
- Сервисна служба и совети при користење
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Upozorenje
- Srpski
- Opšta upozorenja za električne alate
- Uputstva o sigurnosti
- Upotreba prema svrsi
- Sigurnosna uputstva za odvrtač
- Opis proizvoda i rada
- Komponente sa slike
- Tehnički podaci
- Punjenje akumulatora
- Promena alata pogledajte sliku a
- Montaža
- Izjava o usaglašenosti
- Informacije o šumovima vibracijama
- Uputstva za rad
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Uklanjanje djubreta
- Transport
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Slovensko
- Opozorilo
- Varnostna navodila za vijačnik
- Uporaba v skladu z namenom
- Tehnični podatki
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis in zmogljivost izdelka
- Komponente na sliki
- Polnjenje akumulatorske baterije
- Montaža
- Izjava o skladnosti
- Delovanje
- Zamenjava orodja glejte sliko a
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Transport
- Servis in svetovanje o uporabi
- Odlaganje
- Navodila za delo
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Hrvatski
- Upute za sigurnost za odvijač
- Uporaba za određenu namjenu
- Tehnički podaci
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis proizvoda i radova
- Zamjena alata vidjeti sliku a
- Punjenje aku baterije
- Montaža
- Izjava o usklađenosti
- Informacije o buci i vibracijama
- Upute za rad
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
- Puštanje u rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Üldised ohutusjuhised
- Zbrinjavanje
- Tähelepanu
- Transport
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Seadme osad
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tööjuhised
- Tarviku vahetus vt joonist a
- Seadme kasutuselevõtt
- Montaaž
- Kasutus
- Aku laadimine
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Drošības noteikumi
- Bridinajums
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Transport
- Latviešu
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Pielietojums
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Montāža
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Atbilstības deklarācija
- Akumulatora uzlādes ierīce
- Lietošana
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls a
- Uzsākot lietošanu
- Norādījumi darbam
- Transportēšana
- Saugos nuorodos
- Lietuviškai
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Techniniai duomenys
- Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatori niais gręžtuvais
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Įrankių keitimas žr pav a
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Montavimas
- Atitikties deklaracija
- Akumuliatoriaus įkrovimas
- Šalinimas
- Transportavimas
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba
- Darbo patarimai
- 한국어
- 전동공구용 일반 안전수칙
- 안전 수칙
- Akumuliatoriai ir baterijos ličio jonų prašome laikytis skyriuje transporta vimas psl 148 pateiktų nuorodų
- 한국어 149
- 한국어
- 제품 및 성능 소개
- 스크류 드라이버용 안전 수칙
- 규정에 따른 사용
- 한국어 151
- 조립
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 적합성에 관한 선언
- 소음 진동에 관한 정보
- 배터리 충전하기
- 작동
- 액세서리의 교환 그림 a 참조
- 사용방법
- 기계 시동
- 한국어
- 한국어 153
- 처리
- 운반
- 보쉬 as 및 고객 상담
- 보수 정비 및 유지
- 보수 정비 및 서비스
- لقنلا
- عربي
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- ليغشتلا
- لغش تاظحلام
- فيظنتلاو ةنايصلا
- عربي
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ءافطلإاو ليغشتلا
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ
- ليغشتلا ءدب
- مكرملا نحش
- قفاوتلا حيرصت
- عربي
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم
- بيكرتلا
- A ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا
- عربي
- صصخملا لامعتسلاا
- ةينفلا تانايبلا
- ةروصملا ءازجلأا
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت
- ءادلأاو ج تنملا فصو
- عربي
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام
- ناملأا تاميلعت
- یلمع یاه یئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- هاگتسد لمح
- فارسى
- سیورس و تبقارم
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- ندرک شوماخ و نشور هوحن
- فارسى
- ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا
- تقباطم هیراهظا
- بصن
- ینف تاصخشم
- یرتاب ندرك ژراش هوحن
- هاگتسد ءازجا
- فارسى
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت
- فارسى
- اه یتشوگچیپ یارب ینمیا یاهرادشه
- ینمیا یاه یئامنهار
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا
- فارسى
Похожие устройства
-
Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 144V-EC (06019E8001)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Дрель аккумуляторная GSR 18 VE-EC (06019F1102) +Аккумулятор 1600Z00036Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 12 V-EC HX (0.601.9D4.102)Руководство пользователя -
Bosch GSR 12 V-EC TE (06019E4002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GDR 12 V-EC (06019E0002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4100),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch Шуруповерт аккумуляторный GSR 12 V-EC HX (06019D4102),Набор бит 2607017319Руководство пользователя -
Bosch GSR 18 V-EC TE ProfessionalИнструкция по эксплуатации -
Bosch GSR 18 V-EC (06019E8104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 V-EC (06019E9104)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSB 18 VE-EC (06019F1302)Инструкция по эксплуатации
Otkrijte važne sigurnosne smjernice za pravilnu upotrebu električnih alata i akumulatorskih baterija. Održavajte alate i baterije sigurno i učinkovito.