Metabo RFEV 19-125 RT (603826710) [12/92] Overview
![Metabo RFEV 19-125 RT (603826710) [12/92] Overview](/views2/1631581/page12/bgc.png)
ENGLISHen
12
The workpiece must lay flat and be secured against
slipping, e.g. using clamps. Large workpieces must
be supported adequately.
If accessories with threaded inserts are used, the
end of the spindle may not touch the base of the
hole on the grinding tool. Make sure that the thread
in the accessory is long enough to accommodate
the full length of the spindle. The thread in the
accessory must match the thread on the spindle.
See page 3 and chapter 15. Technical
Specifications for more information on the spindle
length and thread.
Impurities that manage to enter the
machine may block the switching
mechanism. This is why, when the machine is
running, it is necessary to blow compressed air
through the rear ventilation slots of the machine
regularly, frequently and thoroughly. The machine
must be held firmly in this case.
Reducing dust exposure:
WARNING - Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to
cause cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- Lead from lead-based paints,
- Crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
- Arsenic and chromium from chemically treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending
on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are
specially designed to filter out microscopic
particles.
This also applies to dust from other materials such
as some timber types (like oak or beech dust),
metals, asbestos. Other known diseases are e.g.
allergic reactions, respiratory diseases. Do not let
dust enter the body.
Observe the relevant guidelines and national
regulations for your material, staff, application and
place of application (e.g. occupational health and
safety regulations, disposal).
Collect the particles generated at the source, avoid
deposits in the surrounding area.
Use suitable accessories for special work. In this
way, fewer particles enter the environment in an
uncontrolled manner.
Use a suitable extraction unit.
Reduce dust exposure with the following measures:
- do not direct the escaping particles and the
exhaust air stream at yourself or nearby persons
or on dust deposits,
- use an extraction unit and/or air purifiers,
- ensure good ventilation of the workplace and keep
clean using a vacuum cleaner. Sweeping or
blowing stirs up dust.
- Vacuum or wash the protective clothing. Do not
blow, beat or brush.
See page 2.
1 Bar auxiliary handle *
2 Thumb screws of the bar auxiliary handle *
3
Locking discs of
the bar auxiliary handle *
4
Threaded holes on gear housing
52-hole spanner
6 Routing tool*
7Spindle
8
Extractor connection piece
9 Spindle locking button
10 Clamping nut *
11 Diamond cup wheel*
12 Support flange *
13 Screw *
14 Safety disc*
15 Sliding
on/off switch
16 Handle
17 Electronic signal indicator
18 Speed adjustment wheel
19 Safety guard
20 Flat area for working close to edges
21 Wing nut
22 Depth stop
* depending on equipment/not in scope of delivery
Before plugging in the device, check that the
rated mains voltage and mains frequency, as
specified on the rating label, match your power
supply.
Australia: Always use a residual current device
(RCD) protected supply with a rated residual
current of 30 mA or less.
6.1 Fitting of bar auxiliary handle
Always work with the bar auxiliary handle (1)
attached! Fit the bar auxiliary handle as shown
(see illustration A, page 2).
- Fit locking discs (3) to the left and right of the gear
housing.
- Fit the bar auxiliary handle (1) at the gear housing.
- Insert the thumb screws (2) left and right into the
bar auxiliary handle (1) and turn gently.
- Adjust the bar auxiliary handle (1) to the required
angle.
- Firmly tighten the thumb screws (2) to the left and
right manually.
6.2 Adjusting the depth stop
For safety reasons, only use the safety guard
(19) provided.
See figure, page 2.
- Release wing screw (21).
- Twist the depth stop (22) to adjust the height in
relation to the accessory and the work task.
- Hand-tighten the wing screw (21) securely.
5. Overview
6. Initial Operation
Содержание
- Rfev 19 125 rt 1
- Www metabo com made in germany 1
- Min max 2
- Rfev 19 125 rt 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Einsatzwerkzeug anbringen 7
- Inbetriebnahme 7
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Reinigung 8
- Reparatur 8
- Störungsbeseitigung 8
- Wartung 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Technische daten 9
- Umweltschutz 9
- Declaration of conformity 10
- English en 10
- General safety instructions 10
- Original instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified use 10
- English en 11
- English en 12
- Initial operation 12
- Overview 12
- Attaching the accessory 13
- English en 13
- Maintenance 13
- Accessories 14
- Cleaning 14
- English en 14
- Environmental protection 14
- Repairs 14
- Technical specifications 14
- Troubleshooting 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Consignes de sécurité spéciales 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice d utilisation originale 15
- Utilisation conforme aux prescriptions 15
- Français fr 16
- Aperçu 17
- Français fr 17
- Fixation de l outil de travail accessoire 18
- Français fr 18
- Mise en service 18
- Accessoires 19
- Dépannage 19
- Français fr 19
- Maintenance 19
- Nettoyage 19
- Réparation 19
- Utilisation 19
- Caractéristiques techniques 20
- Français fr 20
- Protection de l environnement 20
- Algemene veiligheidsvoorschriften 21
- Conformiteitsverklaring 21
- Gebruik volgens de voorschriften 21
- Nederlands nl 21
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
- Speciale veiligheidsvoorschriften 21
- Nederlands nl 22
- Nederlands nl 23
- Overzicht 23
- Gebruik 24
- Ingebruikneming 24
- Inzetgereedschap aanbrengen 24
- Nederlands nl 24
- Milieubescherming 25
- Nederlands nl 25
- Onderhoud 25
- Reiniging 25
- Reparatie 25
- Storingen verhelpen 25
- Toebehoren 25
- Nederlands nl 26
- Technische gegevens 26
- Avvertenze generali di sicurezza 27
- Avvertenze specifiche di sicurezza 27
- Dichiarazione di conformità 27
- Istruzioni per l uso originali 27
- Italiano it 27
- Utilizzo conforme 27
- Italiano it 28
- Italiano it 29
- Sintesi 29
- Applicazione dell accessorio 30
- Italiano it 30
- Messa in funzione 30
- Accessori 31
- Eliminazione dei guasti 31
- Italiano it 31
- Manutenzione 31
- Pulizia 31
- Riparazione 31
- Utilizzo 31
- Dati tecnici 32
- Italiano it 32
- Tutela dell ambiente 32
- Declaración de conformidad 33
- Español es 33
- Instrucciones especiales de seguridad 33
- Instrucciones generales de seguridad 33
- Manual original 33
- Uso según su finalidad 33
- Español es 34
- Español es 35
- Descripción general 36
- Español es 36
- Montar herramienta de inserción 36
- Puesta en marcha 36
- Accesorios 37
- Español es 37
- Limpieza 37
- Localización de averías 37
- Manejo 37
- Mantenimiento 37
- Español es 38
- Especificaciones técnicas 38
- Protección ecológica 38
- Reparación 38
- Declaração de conformidade 39
- Indicações gerais de segurança 39
- Manual original 39
- Notas de segurança especiais 39
- Português pt 39
- Utilização autorizada 39
- Português pt 40
- Português pt 41
- Vista geral 41
- Colocação em funcionamento 42
- Montar o acessório acoplável 42
- Português pt 42
- Utilização 42
- Acessórios 43
- Correcção de avarias 43
- Limpeza 43
- Manutenção 43
- Português pt 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Reparações 43
- Dados técnicos 44
- Português pt 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar 45
- Avsedd användning 45
- Bruksanvisning i original 45
- Ce överensstämmelseintyg 45
- Svenska sv 45
- Särskilda säkerhetsanvisningar 45
- Svenska sv 46
- Före första användning 47
- Svenska sv 47
- Sätta på verktyg 47
- Översikt 47
- Användning 48
- Rengöring 48
- Svenska sv 48
- Underhåll 48
- Åtgärda fel 48
- Miljöskydd 49
- Reparationer 49
- Svenska sv 49
- Tekniska data 49
- Tillbehör 49
- Alkuperäinen käyttöopas 50
- Erityiset turvallisuusohjeet 50
- Määräystenmukainen käyttö 50
- Suomi fi 50
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 50
- Yleiset turvallisuusohjeet 50
- Suomi fi 51
- Käyttöönotto 52
- Suomi fi 52
- Yleiskuva 52
- Käyttö 53
- Käyttötarvikkeen kiinnitys 53
- Suomi fi 53
- Huolto 54
- Häiriöiden poisto 54
- Korjaustyöt 54
- Lisätarvikkeet 54
- Puhdistus 54
- Suomi fi 54
- Tekniset tiedot 54
- Ympäristönsuojelu 54
- Generell sikkerhetsinformasjon 55
- Hensiktsmessig bruk 55
- Norsk no 55
- Originalbruksanvisning 55
- Samsvarserklæring 55
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 55
- Norsk no 56
- Før bruk 57
- Norsk no 57
- Oversikt 57
- Montering av innsatsverktøy 58
- Norsk no 58
- Rengjøring 58
- Vedlikehold 58
- Miljøvern 59
- Norsk no 59
- Reparasjon 59
- Tekniske data 59
- Tilbehør 59
- Utbedring av feil 59
- Dansk da 60
- Generelle sikkerhedsanvisninger 60
- Original brugsanvisning 60
- Overensstemmelseserklæring 60
- Særlige sikkerhedsanvisninger 60
- Tiltænkt formål 60
- Dansk da 61
- Dansk da 62
- Ibrugtagning 62
- Oversigt 62
- Anvendelse 63
- Dansk da 63
- Montering af indsatsværktøj 63
- Afhjælpning af fejl 64
- Dansk da 64
- Miljøbeskyttelse 64
- Rengøring 64
- Reparation 64
- Tekniske data 64
- Tilbehør 64
- Vedligeholdelse 64
- Deklaracja zgodności 65
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 65
- Oryginalna instrukcja obsługi 65
- Polski pl 65
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 65
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 65
- Polski pl 66
- Polski pl 67
- Montaż narzędzia roboczego 68
- Polski pl 68
- Przegląd 68
- Uruchomienie 68
- Czyszczenie 69
- Konserwacja 69
- Polski pl 69
- Usuwanie usterek 69
- Użytkowanie 69
- Dane techniczne 70
- Naprawa 70
- Ochrona środowiska 70
- Osprzęt 70
- Polski pl 70
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Δήλωση πιστότητας 71
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 71
- Ελληνικά el 71
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 71
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 71
- Ελληνικά el 72
- Ελληνικά el 73
- Ελληνικά el 74
- Επισκόπηση 74
- Θέση σε λειτουργία 74
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος 74
- Ελληνικά el 75
- Χρήση 75
- Άρση βλαβών 76
- Ελληνικά el 76
- Εξαρτήματα 76
- Επισκευή 76
- Καθαρισμός 76
- Προστασία περιβάλλοντος 76
- Συντήρηση 76
- Τεχνικά στοιχεία 76
- Ελληνικά el 77
- Eredeti használati utasítás 78
- Különleges biztonsági tudnivalók 78
- Magyar hu 78
- Megfelelőségi nyilatkozat 78
- Rendeltetésszerű használat 78
- Általános biztonsági tudnivalók 78
- Magyar hu 79
- Magyar hu 80
- Áttekintés 80
- A betétszerszám felszerelése 81
- Használat 81
- Magyar hu 81
- Üzembe helyezés 81
- Hibaelhárítás 82
- Javítás 82
- Karbantartás 82
- Környezetvédelem 82
- Magyar hu 82
- Tartozékok 82
- Tisztítás 82
- Magyar hu 83
- Műszaki adatok 83
- Декларация соответствия 84
- Использование по назначению 84
- Общие указания по технике безопасности 84
- Оригинальное руководство по эксплуатации 84
- Русский ru 84
- Специальные указания по технике безопасности 84
- Русский ru 85
- Русский ru 86
- Ввод в эксплуатацию 87
- Обзор 87
- Русский ru 87
- Русский ru 88
- Установка сменного инструмента 88
- Эксплуатация 88
- Защита окружающей среды 89
- Очистка 89
- Принадлежности 89
- Ремонт 89
- Русский ru 89
- Технические характеристики 89
- Техническое обслуживание 89
- Устранение неисправностей 89
- Русский ru 90
- Leere seite 91
Похожие устройства
- Diciti AURA 4C Инструкция по эксплуатации
- Bosch LR 6 (0601069H00) Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ DH-30D (96475) Инструкция по эксплуатации
- СИБРТЕХ GH-18 (96455) Инструкция по эксплуатации
- BWT Н606Р01 Инструкция по эксплуатации
- Metabo MEGA 400-50 D (601537000) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol HYDRO 3-14-006 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A8500ТEA Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A8500TFE 20116 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A7500ТEA Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A7500 20111 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A6500EA 20109 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A6500 20108 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A5500EA 20106 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A5500 20105 Инструкция по эксплуатации
- A-ipower A2200 20101 Инструкция по эксплуатации
- Patriot СИБИРЬ 110 CЕT Инструкция по эксплуатации
- Patriot SCE 180 Инструкция по эксплуатации
- Patriot SCE 170 Инструкция по эксплуатации
- Patriot ES1816R Инструкция по эксплуатации