Carver PPG-3600А Инструкция по эксплуатации онлайн [4/12] 508373
Содержание
- Генератор бензиновый 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Www uralopt ru services 2
- Адреса и телефоны ближайших 2
- Изделия обращайтесь в сервисный центр 2
- По вопросам связанным с неисправностями 2
- Сервисных центров указаны на сайте 2
- Выкл 5
- Заправка маслом 5
- Л недостаточное количество масла в двигателе может при вести к серьезному повреждению 5
- Личная безопасность 5
- Осуществляйте проверку количества масла в двигателе 5
- Подготовка к работе 5
- Рис 2 5
- Только когда он выключен и находится на горизонтальной по верхности 5
- Электрическая безопасность 5
- Внимание ошибка при заземлении генератора может приве 6
- Заземление 6
- Заправка топливом 6
- Использование неочищенного масла или масла для 2 такт ного двигателя приведет к уменьшению срока эксплуата ции двигателя 6
- Сти к поражению электрическим током 6
- Храните бензин в недоступном для детей месте 6
- Боте прочитайте этот раздел если еще не сделали этого 7
- Важно к этому моменту вы уже должны быть знакомы с про 7
- Внимание проверьте заземление 7
- Все электрические нагрузки 7
- Закр см рис 6 7
- Запуск 7
- Запуск генератора 7
- И внимание перед запуском генератора отключите от него 7
- Нию электрическим током 7
- Ошибка при заземлении генератора может привести к пораже 7
- Проверка заземления генератора 7
- Проверка перед запуском 7
- Проверка уровня бензина 7
- Проверка уровня масла 7
- См рис 5 7
- См рис 8 7
- Цедурами описанными в разделе подготовка генератора к ра 7
- Эксплуатация генератора 7
- Ppg 2500a 2 1 2 3 8
- Ppg 3600a 2 5 2 8 8
- Ppg 3900a 2 8 3 0 8
- Ppg 3900ae 2 8 3 0 8
- Вт в требования к напряжению х а требования к току 8
- Дения стартера 8
- Запрещается перегружать генератор 8
- Запуск при отрицательной температуре 8
- Не подключайте 8
- Она может отскочить и ударить по двигателю необходимо 8
- Откр 8
- Плавно вернуть ее в исходное положение во избежание повреж 8
- Подключение устройств 8
- Пуск 8
- Работа установки в зимний период 8
- Рекомендации по эксплуатации в зимний период 8
- Строго запрещается отпускать пусковую рукоятку так как 8
- А внимание не подключайте к генератору нагрузку для рабо 9
- Вкл 9
- Вкл рис 1 поз 12 9
- Внимание генератор может работать с максимальной мощ 9
- Внимание длительное хранение генератора с бензином в баке может привести к затруднениям во время его пуска ни когда не храните генератор в течение длительного времени с бензином в баке 9
- Внимание никогда не пытайтесь запускать двигатель ав томобиля с помощью генератора 9
- Выкл 9
- Выкл см рис 7 9
- Выключение генератора 9
- Заглушите двигатель прежде чем проводить какой либо ре 9
- Закр 9
- К нужным розеткам 220в однофазная 50 гц 9
- Л внимание выход постоянного тока предназначен для под ключения устройств работающих от постоянного тока на 9
- Монт чтобы предотвратить случайное включение генерато 9
- Низковольтный выход ос 12v 9
- Ностью только в течение короткого времени подключите электрические устройства номинальная мощность которых меньше или равна номинальной мощности генератора никог да не подключайте устройства номинальная мощность кото рых равна максимальной мощности генератора 9
- Отсоедините колпак свечи зажигания 9
- Примечание проверьте чтобы устройства были подключены 9
- Пряжением 12 с максимальным током нагрузки до 10а 9
- Ра поверните переключатель двигателя в позицию выкл и 9
- Система контроля количества масла 9
- Техническое обслуживание 9
- Ты которой требуется 60гц или трехфазная сеть 9
- Экстренная остановка двигателя 9
- 1 осматривайте чаще если используете двигатель в пыльных местах 2 если владелец генератора не имеет необходимых инструментов и дан 10
- Wr7dc ngk bpr6es denso w20epru 10
- Вать также увеличению срока эксплуатации генератора в таблице приводятся не обходимые интервалы между осмотрами и тип технического обслуживания 10
- Во время работы двигателя глушитель сильно разогревает ся будьте внимательны и не прикасайтесь к нему пока он не остынет 10
- Вымойте руки с мылом после контакта с использованным маслом 10
- Если она выглядит изношенной или если изоляция треснула или крошится в случае если свечу еще можно использовать почи стите ее щеткой 10
- Залейте рекомендованное моторное масло проверьте уровень установите 10
- Замена моторного масла 10
- Замену моторного масла необходимо производить согласно таблице тех обслуживания 10
- Измерьте зазор свечи щупом для из 10
- Лях полного и быстрого слива масла 10
- Мерения зазоров отрегулируйте расстояние сгибая боковой электрод 10
- Не используйте свечи с другим калильным числом 10
- Ную емкость после чего обратиться в сервисную службу по 10
- Ных и не чувствует себя достаточно квалифицированным необходимо обратить ся в сервисный центр 10
- Осмотрите свечу замените свечу 10
- Пожалуйста утилизируйте моторное масло должным образом мы советуем вам помещать использованное масло в герметич 10
- Помощью свечного ключа 10
- Правильным зазором и на ней не должно быть налета 10
- Пробку заливной горловины и заверните ее см технические характеристики 10
- Пробку щуп заливной горловины и отверните сливную пробку слейте масло за тем поставьте сливную пробку на место и заверните ее 10
- Разместите под сливной горловиной емкость для сбора масла выверните 10
- Рекомендуемые свечи rezer f7rts champion rn9yc bosch 10
- Свечи зажигания 10
- Слив масла необходимо производить когда двигатель еще не остыл в це 10
- Снимите наконечник высоковольтного провода со свечи и выверните её с 10
- Утилизации отходов не выбрасывайте герметичную емкость в мусорную урну и не выливайте использованное масло на землю 10
- Чтобы двигатель работал нормально свеча должна быть установлена с 10
- А при определенных условиях бензин чрезвычайно пожаро и 11
- В определенных условиях бензин является чрезвычайно пожа 11
- Взрывоопасен не курите и не допускайте появления искр и 11
- Внимание не запускать двигатель с демонтированным воз душным фильтрующим элементом 11
- Жатия шайбы затяните ее еще на 1 2 оборота если вы уста 11
- Замечание когда вы устанавливаете новую свечу для при 11
- На 1 8 1 4 оборота 11
- Навливаете свечу которой вы пользовались ранее затяните 11
- Обслуживание воздушного фильтра 11
- Пламени на рабочей территории 11
- Поз 1 11
- Рис 0 поз 2 11
- Рис 0 поз 3 11
- Рис 10 11
- Рис 11 11
- Рис 12 11
- Рис 5 11
- Ро и взрывоопасным веществом не курите и не допускайте 11
- Слив топлива 11
- См п 16 11
- У появления искр и пламени на рабочей территории 11
- Хранение и транспортировка 11
- Www uralopt ru services 12
- Адреса и телефоны ближайших 12
- Изделия обращайтесь в сервисный центр 12
- По вопросам связанным с неисправностями 12
- Сервисных центров указаны на сайте 12
Похожие устройства
- Carver PPG-2500А Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-1200А Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-1000А Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 7000 E Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 7000 Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 6000 E Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 6000 Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 5000 E Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 5000 Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 12003 E Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 15003 E Инструкция по эксплуатации
- Zongshen PB 15000 E Инструкция по эксплуатации
- Europower EPS 6500 TE Инструкция по эксплуатации
- Europower EP 6000 E Инструкция по эксплуатации
- Europower EP 6000 LN Инструкция по эксплуатации
- Yamaha EF 1000 iS (7CG307-090A) Инструкция по эксплуатации
- Fubag DS 27 AC ES Инструкция по эксплуатации
- Fubag DS 16 AC ES Инструкция по эксплуатации
- Delta plus ELARA280 Инструкция по эксплуатации
- Delta plus HAR24 HAR24XX Инструкция по эксплуатации
9 CARVER 7 Электростартер 8 Топливный кран 9 Воздушный фильтр съемные очищаемые губчатые элементы ограничивающие попадание грязи в двигатель 10 Рычаг воздушной заслонки 11 Указатель топлива показыва ет количество топлива в баке 12 Выключатель двигателя ис пользуется для запуска остановки двигателя На моделях с электроза пуском используется ключ 13 Вольтметр показывает дан ные о выходном напряжении 14 Розетка 220В переменного тока используется для подклю Н CARVER чения электрических устройств работающих от однофазного пере менного тока напряжением 220В 50Гц 15 Клемма заземления подключа ются провода заземления для обе спечения соответствующего за земления устройства 16 Выход 12В постоянного тока 17 Предохранитель 12В 18 Индикатор сети 19 Аварийный выключатель 220В 20 Выключатель двигателя ис пользуется для запуска остановки двигателя На моделях с электроза пуском используется ключ 3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Этот генератор производит опасное для жизни напряжение которое может привести к поражению электро током Перед началом работы ВСЕГДА заземляйте генератор смотрите раздел Заземление генератора в главе ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Генератор должен подключаться к электрическим устройствам либо на прямую либо через удлинитель НИКОГДА не подключайте генератор к быто вой электросети без квалифицированного электрика Такие подключения долж ны быть согласованы с региональными законами по электричеству Нарушение требований может привести к созданию обратного потока энергии и возникно вению серьезных повреждений генератора Не используйте генератор под дождем и в условиях повышенной влажности Не трогайте оголенные провода или розетки ОПАСНОСТЬ Во время работы этот генератор производит ядовитый угарный газ Этот газ не имеет запаха и цвета Даже если Вы не видите и не чувствуете газ он может присутство вать Вдыхание этого ядовитого газа может вызвать голов ную боль головокружение сонливость и даже смерть Используйте ТОЛЬКО на открытом воздухе Необходимо оставить со всех сторон генератора достаточное простран ство для обеспечения вентиляции 6 ВНИМАНИЕ Выхлопной газ содержит химикаты ведущие к на рушению дыхания ВНИМАНИЕ Этот генератор может выбрасывать легко вос пламеняемые испарения бензина которые могут привести к возгоранию Расположенный рядом открытый огонь может привести к взрыву даже без прямого контакта с газом Не включайте генератор рядом с открытым огнем Не курите рядом с генератором Генератор всегда должен работать на ровной устойчивой поверхности Всегда выключайте генератор перед заправкой топливом Перед сняти ем крышки с топливного бака дайте генератору остыть в течение как минимум двух минут Медленно открутите крышку для снятия давления в баке Не допускается переполнение топливного бака Во время работы бензин расширяется Не заливайте топливо до самого верха бака Перед работой всегда проверяйте отсутствие разлитого бензина Перед постановкой на хранение и перед транспортировкой всегда опу стошайте топливный бак генератора Перед транспортировкой поверните топливный кран в положение ЗАКР и отключите зажигание Не позволяйте детям и неквалифицированному персоналу работать с ге нератором А ВНИМАНИЕ Во время работы генератор нагревается Темпе ратура рядом с выхлопом может превышать 65 С Не трогайте горячие поверхности Обратите внимание на предупреждаю щие таблички на генераторе с указанием горячих частей устройства Перед прикосновением к нагревающимся деталям генератора дайте ему остыть в течение нескольких минут Всегда осматривайте генератор прежде чем завести его Чтобы избежать воспламенения обеспечьте необходимую вентиляцию располагайте генератор во время работы не менее чем за метр от каких либо строении и другого оборудования Не располагайте легко воспламеняющие ся предметы близко к генератору Не допускайте детей и домашних животных близко к генератору во время его работы так как они могут обжечься о разогре тые части генератора или получить травму Вы должны знать как быстро отключить генератор и должны помнить все тонкости управлении им Никогда и никому не позволяете включать гене ратор без подробных инструкций Производите заправку генератора на хоро шо проветриваемой территории предварительно выключив его Не забывайте что бензин при определенных условиях легко воспламеняется и взрывоопасен Не переполняйте топливный бак Убедитесь что крышка бензобака плотно за 7