Delta plus AN203200CD [10/64] Notice d utilisation et d entretien
![Delta plus AN203200CD [10/64] Notice d utilisation et d entretien](/views2/1636692/page10/bga.png)
10
UPDATE : 15/04/2014
FR
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LONGE A ABSORBEUR D’ENERGIE (conforme EN355)
INSTRUCTIONS D’EMPLOI :
Cette notice doit être traduite (selon la réglementation en vigueur), par le revendeur, dans la langue du pays où l’équipement est utilisé.
Cette notice doit être lue et comprise par l’utilisateur avant d’utiliser l’EPI.
Les méthodes d’essais décrites dans les normes ne représentent pas les conditions réelles d’utilisation. Il est alors important d’étudier chaque
situation de travail et que chaque utilisateur soit parfaitement formé aux différentes techniques an de connaitre les limites des différents
dispositifs.
L’utilisation de cet EPI est réservée à des personnes compétentes ayant suivi une formation appropriée ou opérant sous la responsabilité
immédiate d’un supérieur compétent. La sécurité de l’utilisateur dépend de l’efcacité constante de l’EPI , de sa résistance et de la bonne
compréhension des consignes de cette notice d’utilisation.
L’utilisateur est personnellement responsable de toute utilisation de cet EPI qui ne serait pas conforme aux prescriptions de cette notice et en
cas de non -respect des mesures de sécurité applicables à l’EPI énoncées par cette notice.
L’utilisation de cet EPI est réservée à des personnes en bonne santé, certaines conditions médicales pouvant affecter la sécurité de l’utilisateur,
en cas de doute contacter un médecin.
Respecter strictement les consignes d’utilisation, de vérication, d’entretien et de stockage.
Ce produit est indissociable d’un système antichute global (EN363) dont la fonction est de minimiser le risque de blessure corporelle lors de
chutes.
Avant toute utilisation, se reporter aux recommandations d’utilisation de chaque composant du système.
Cet absorbeur d’énergie est fourni avec une longe intégrée (EN354). Il est relié à un point d’accrochage d’un harnais (EN361) par un connecteur
(EN362) par l’extrémité de l’absorbeur d’énergie. Il est relié au point d’ancrage (EN795) de la structure par un connecteur (EN362) par l’extrémité
de la longe.
NOTE PARTICULIERE :
Note particulière pour les absorbeurs d’énergie AN230 / AN240 :
Ces absorbeurs d’énergie ne sont pas équipés de longe.
- AN230 lorsque chacune des extrémités est équipée de connecteurs ovales type mousquetons, on peut relier de manière indifférenciée une
extrémité ou l’autre au point d’ancrage (EN795) et au point d’accrochage du harnais (EN361).
- AN240 lorsque chacune des extrémités est équipée de connecteurs ovales type mousquetons, seules les extrémités de la partie double
doivent être reliées au point d’ancrage (EN795). L’extrémité de la partie simple sera reliée au harnais (EN361).
- AN230 / AN240 lorsqu’il y a des connecteurs de type crochets, seules la ou les extrémités équipées de ce type de connecteurs doivent être
reliées au point d’ancrage (EN795). L’extrémité équipée d’un connecteur ovale de type mousqueton sera reliée au harnais (EN361).
Le harnais d’antichute (EN361) est le seul dispositif de préhension du corps qu’il soit permis d’utiliser dans un système d’arrêt de chute.
L’absorbeur d’énergie est équipé d’une longe qui peut être : soit une sangle, soit une corde toronnée, soit une corde tressée.
L’absorbeur d’énergie peut être équipé de connecteurs différents (EN362).
Dans ces cas, respecter les consignes décrites dans la notice d’utilisation qui leur sont propres. (voir tableau des références).
FONCTIONNEMENT :
Le dispositif d’arrêt de chute se compose d’une longe simple ou double et d’un absorbeur d’énergie.
Lorsqu’il est accroché au point d’ancrage situé au -dessus de l’utilisateur, l’absorbeur d’énergie double permet de faire de grands déplacements
verticaux et horizontaux par accrochages et décrochages successifs des crochets aux divers points d’ancrage.
Lorsqu’il est accroché au point d’ancrage situé au -dessus de l’utilisateur, l’absorbeur d’énergie simple permet de faire de petits déplacements
verticaux et horizontaux.
L’absorbeur d’énergie est constitué d’une sangle à déchirure repliée et cousue, protégée par un lm thermoplastique.
En cas de chute: la tension de la longe intégrée et de l’absorbeur d’énergie arrête la chute. La déchirure du lm thermoplastique, celle de la
sangle et le déploiement de celle -ci amortissent alors le choc généré par l’arrêt de la chute.
LONGUEURS : (VOIR TABLEAU DES RÉFÉRENCES).
La longueur totale d’un dispositif comprenant un absorbeur d’énergie et une longe doit inclure : absorbeur d’énergie + longe + extrémités
manufacturées+ connecteurs de chaque extrémités. Cette longueur ne doit pas dépasser 2 m.
MATÉRIAUX :
Longe en cordes toronnées ou cordes tressées, ou en sangles : polyamide ou polyester
Sangle d’absorbeur d’énergie : polyester
MISE EN PLACE ET/OU REGLAGES :
Il est recommandé d’attribuer un absorbeur d’énergie à chaque utilisateur.
Cet EPI ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
Manière de connecter l’absorbeur d’énergie à un point d’ancrage able, à un harnais d’antichute et à d’autres composants d’un système d’arrêt
des chutes :
Le dispositif d’arrêt de chute doit être accroché à un point d’ancrage situé au -dessus de l’utilisateur (résistance minimum : 12 kN (EN795).
Le dispositif d’arrêt de chute doit etre accroché à un point d’accrochage sternal ou dorsal du harnais.
Ne jamais enlever le lm thermoplastique entourant l’absorbeur d’énergie.
Pendant l’utilisation, l’ensemble du dispositif ne doit pas être en contact avec :
des éléments tranchants, arêtes vives et structures de faible diamètre, huiles, produits chimiques agressifs, ammes, métal chaud, tous types
de conducteurs électriques ...
Pour des raisons de sécurité et avant chaque utilisation, vérier :
- que les connecteurs (EN362) sont fermés et verrouillés ①
- que les consignes d’utilisation décrites pour chacun des éléments du système soient respectées
- que la disposition générale de la situation de travail limite le risque de chute, la hauteur de chute et le mouvement pendulaire en cas de chute.
- que le tirant d’air soit sufsant (espace libre sous les pieds de l’utilisateur) et qu’aucun obstacle ne vienne perturber le fonctionnement normal
du système d’arrêt de chute. ③ (voir tableau des références)
Le tirant d’air est la distance d’arrêt H + une distance supplémentaire de sécurité de 1 m. La distance H est mesurée depuis la position initiale
sous pieds jusqu’à la position nale (équilibre de l’utilisateur après l’arrêt de sa chute). (voir tableau des références).
Prévoir une distance de sécurité par rapport aux lignes électriques ou zones présentant un risque électrique.
LIMITES D’UTILISATION :
Avant toute opération mettant en œuvre un EPI, mettre en place un plan de sauvetage an de faire face à toute urgence susceptible de survenir
pendant l’opération.
Produits en textile ou contenant des éléments en textile (harnais, ceintures, absorbeurs d’énergie etc…) : durée de vie maximale 10 ans en
stockage (à partir de la date de fabrication), 7 ans à partir de la première utilisation.
La durée de vie est donnée à titre indicatif. Les facteurs suivants peuvent la faire varier fortement :
- Non -respect des instructions du fabricant pour le transport, le stockage et l’utilisation
- Environnement de travail « agressif » : atmosphère marine, chimique, températures extrêmes, arêtes coupantes …
- Usage particulièrement intensif
- Choc ou contrainte importants
- Méconnaissance du passé du produit
Attention : ces facteurs peuvent causer des dégradations invisibles à l’œil nu.
Attention : certaines conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie à quelques jours.
Содержание
- Delta plus group 1
- En355 2002 1
- An201 xxx yy an201200 cc an201200 cd 3
- An203 xxx yy an203200 cc an203200 cd 3
- An208 xxx yy an208150 cc 3
- An208r xxx yy 3
- An208r xxx yy an208rcd an208r200cd 3
- An211 xxx yyy an211200 ccc an211200 cdd 3
- An213 xxx yyy an213200 ccc an213200 cdd 3
- An218 xxx yyy an218150 ccc 3
- An218r xxx yyy 3
- An218r xxx yyy an218rcdd an218r200cdd 3
- An230 yy an230cd 3
- An240 yyy an240cdd 3
- Model reference 3
- Table of references 3
- 2 m maximum 5
- Total length 5
- 2 m maximum 6
- Total length 6
- Safety 7
- Safety 8
- Apave sud europe sas n 0082 cs60193 13322 marseille cedex 16 france 9
- Apave sud europe sas n 0082 cs60193 13322 marseille cedex 16 france afnor certification n 0333 11 avenue francis de pressensé 93571 la plaine saint denis cedex france 9
- Notice d utilisation et d entretien 10
- Operating instructions 11
- Istruzioni d uso e di manutenzione 13
- Manual de instrucciones y mantenimiento 15
- Instruções de utilização e de manutenção 17
- Handleiding voor gebruik en onderhoud 19
- Bedienungs und wartungsanleitung 21
- Instrukcja obsługi 23
- Οδηγίεσ χρησησ καί συντηρησησ 25
- 操作说明 27
- Na provoz a udrzbu 29
- Instructiuni de utilizare şi de intretinere 31
- Hasznalati és karbantartasi útmutato 33
- Upute za uporabu i održavanje 35
- Informasjon om bruk og vedlikehold 36
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning 38
- Käyttö ja huolto ohje 40
- Návod na používanie a údržbu 42
- Инструкция по эксплуатации и уходу 44
- Kasutus ja hooldusjuhend 46
- Navodila za uporabo in vzdrževanje 48
- Lietosanas un tehniskas apkopes instrukcija 50
- Naudojimo ir prieziuros instrukcija 52
- I şletme ve bakim 54
- Інструкція з експлуатації 55
- ةنايصلاو مادختسلإا تاداشرإ 57
- ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ 60
- ❻ ❼ ⓬ ⓭ en355 61
- ❽ ❾ ❿ ⓫ 62
- Record card 64
- Reference ❶ 64
Похожие устройства
- Delta plus AN201200CD Инструкция по эксплуатации
- Armada B-34 Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PVA 60 ACCORDO Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PIA 45 LUCE BL Инструкция по эксплуатации
- Delta plus AN213200CDD Инструкция по эксплуатации
- Delta plus AN211200CC Инструкция по эксплуатации
- Zitrek DSMG-160Ф Инструкция по эксплуатации
- Elitech КБ 470 Инструкция по эксплуатации
- Wiederkraft WDK-T420 Инструкция по эксплуатации
- Калибр БД-05 (45809) Руководство по эксплуатации
- Neoclima NS/NU-HAL12F Инструкция по эксплуатации
- Enar AFE 4500 Инструкция по эксплуатации
- Shindo OSTARIA 60 SS/BG кухонная Инструкция по эксплуатации
- Krona LIORA 600 black S Инструкция по эксплуатации
- Krona Ameli 900 inox Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FEA 45 CORRENTE WH Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FEA 45 CORRENTE BL Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 650-125 (603602010) Инструкция по эксплуатации
- Makita DRT50Z без акк. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Luxar Novo 02.011.01 Инструкция по эксплуатации