Gardena AquaClean Li-40/60 без АКБ и ЗУ [6/11] Эксплуатация
![Gardena AquaClean Li-40/60 без АКБ и ЗУ [6/11] Эксплуатация](/views2/1633431/page6/bg6.png)
RU
73
3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОПАСНО! Опасность получения травмы!
Травмирование глаз и тела струей воды под
давлением.
v Снимайте аккумулятор перед настройкой или транспорти-
ровкой изделия.
Зарядка аккумулятора [ Рис. O1 / O2 ]:
ВНИМАНИЕ!
Перезаряд приводит к повреждению аккумулятора
и зарядного устройства аккумулятора.
v Убедитесь, что вы используете правильное сетевое
напряжение.
В комплект GARDENA Мойки высокого давления аккумулятор-
ной арт. 9341-55 аккумулятор не входит.
В состоянии поставки аккумулятор не вставлен в изделие.
Перед первым использованием необходимо полностью зарядить
аккумулятор.
Литий-ионный аккумулятор можно заряжать при любом уровне
зарядки, а процесс зарядки можно прервать в любое время без
повреждения аккумулятора (нет эффекта памяти).
1. Откройте заслонку
s
.
2. Нажмите на обе кнопки разблокировки
>
и выньте аккумулятор
Y
из ответной части аккумулятора
C
.
3. Подключите сетевой кабель
B
к зарядному устройству
X
.
4. Подключите сетевой кабель
B
к розетке 230 В.
5. Подключите кабель зарядки аккумулятора
V
к аккумулятору
Y
.
Если контрольный индикатор зарядки
å
на зарядном устрой-
стве раз в секунду мигает зеленым цветом, то аккумулятор
заряжается.
Если контрольный индикатор зарядки
å
на зарядном устрой-
стве постоянно светится зеленым цветом, то аккумулятор
полностью заряжен
(Время зарядки, см. 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ).
6. Во время зарядки регулярно проверяйте уровень зарядки.
7. Когда аккумулятор
Y
полностью зарядится, отсоедините
аккумулятор
Y
от зарядного устройства
X
.
8. Отсоедините зарядное устройстве
X
от розетки.
Индикатор зарядки аккумулятора [ Рис. O3 ]:
Индикатор зарядки аккумулятора во время зарядки:
Заряжено на 100 %
«, ∑
и
€
светятся
Заряжено на 66 – 99 %
«
и
∑
светятся,
€
мигает
Заряжено на 33 – 65 %
«
светится,
∑
мигает
Заряжено на 0 – 32 %
«
мигает
Индикатор зарядки аккумулятора при работе:
v Нажмите кнопку
y
на аккумуляторе.
Заряжено на 66 – 99 %
«, ∑
и
€
светятся
Заряжено на 33 – 65 %
«
и
∑
светятся
Заряжено на 11 – 32 %
«
светится
Заряжено на 0 – 10 %
«
мигает
Пульт [ Рис. O4 ]:
Кнопка Вкл/Выкл:
v Нажмите кнопку Вкл/Выкл
m
на пульте.
Когда мойка высокого давления включена, светодиод Вкл
∂
светится.
Если мойка высокого давления не используется, она автоматиче-
ски выключается через 5 минут.
Кнопка Soft-Clean:
v Нажмите кнопку Soft-Clean
v
на пульте.
Если активирован режим Soft-Clean, светится светодиод
‚
.
Режим Soft-Clean снижает давление распыления для чистки
чувствительных поверхностей. Дополнительно при этом увеличи-
вается время работы от аккумулятора.
Рабочая позиция [ Рис. O5 ]:
Мощность разделена на нормальный режим и режим
Soft-Clean.
Нормальный режим идеален для чистки плитки пола, садовой
мебели и инструментов, велосипедов и т.п. Держите при этом
копье под углом ок. 45°. Будьте осторожны при работе вблизи
растений. Сильная струя воды может повредить растения.
Режим Soft-Clean снижает число оборотов мотора для увеличения
времени работы от аккумулятора. Он идеален для чистки чувстви-
тельных поверхностей.
Запуск мойки высокого давления [ Рис. O4 / O6 / O7 / O8]:
ОПАСНО! Опасность получения травмы!
Существует опасность травмирования, если изделие
не останавливается при отпускании пускового рычага.
v Не обходите предохранительные устройства или пере-
ключатели. Например, не закрепляйте пусковой рычаг
на рукоятке.
Запуск:
Изделие оснащено предохранительным устройством
(пусковой рычаг с защитной блокировкой),которое предот-
вращает случайное включение изделия.
1. Откройте заслонку
s
.
2. Вставьте аккумулятор
Y
в ответную часть аккумулятора
C
до
щелчка фиксатора.
3. Прижимайте заслонку, пока она не защелкнется.
4. Нажмите кнопку Вкл / Выкл
m
на пульте
N
пока светодиод
Вкл
∂
не загорится зеленым цветом.
Мотор кратковременно запустится, пока не будет достигнуто
рабочее давление. После этого мотор снова останавливается
и мойка высокого давления готова к запуску.
5. Удерживайте копье
7
одной рукой.
6. Удерживая ручной распылитель
8
другой рукой, нажмите на
защитную блокировку
-
с левой стороны и потяните пусковой
рычаг
d
.
Мойка высокого давления запускается.
Остановка:
1. Отпустите пусковой рычаг
d
и нажмите на защитную
блокировку
-
с правой стороны.
Мойка высокого давления останавливается.
2. Нажимайте кнопку Вкл
/ Выкл
m
на пульте
N
, пока не
погаснет светодиод Вкл
∂
.
3. Нажмите на обе кнопки разблокировки
>
и выньте
аккумулятор
Y
из ответной части аккумулятора
C
.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПАСНО! Опасность получения травмы!
Травмирование глаз и тела струей воды под
давлением.
v Снимайте аккумулятор перед техническим обслуживанием
изделия.
Чистка мойки высокого давления [ Рис. M1 ]:
ОПАСНО! Опасность получения травмы!
Опасность травмирования и риск повреждения
изделия.
v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей
воды (в особенности с помощью моек высокого давления).
v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе
бензина или растворителей. Некоторые вещества могут
разрушить важные пластмассовые детали.
Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми.
1. Очистите вентиляционные щели
f
мягкой щеткой
(не используйте отвертку).
2. После каждого использования очистите все подвижные части.
В особенности удалите остатки грязи с мест подключения.
3. Промойте бачок чистой водой.
Очистка фильтра [ Рис. M2 ]:
Необходимо регулярно очищать фильтр.
1. Отвинтите соединительный кран
i
.
2. Снимите фильтр
h
, например, пинцетом за поясок
ß
26a
.
Содержание
- Безопасность 4
- Зоваться лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и зна ниями если они будут работать под надзором или если им будет разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности 4
- Перевод оригинальных инструкций 4
- Применение в соответствии с назначением gardena мойка высокого давления аккумуляторная предна значена для очистки плитки пола садовой мебели и инструментов а также для щадящей чистки или полива растений изделие не предназначено для продолжительной работы опасно опасность получения травмы не используйте изделие для чистки людей животных автомобилей или электропроводки 4
- Этим изделием не разрешается пользоваться детям необходимо следить за детьми и не допускать чтобы они играли с изделием данное изделие может исполь 4
- Монтаж 5
- Техническое обслуживание 6
- Эксплуатация 6
- Технические данные 7
- Устранение неисправностей 7
- Хранение 7
- A 8 37 8
- Гарантия в случае гарантийной рекламации с вас не взимается плата за предоставленные услуги gardena manufacturing gmbh гарантирует надлежащую работу данного изделия в течение 2 лет с даты покупки при условии использования изделия исключительно для личных целей гаран тия производителя не распространяется на бывшие в употре блении изделия приобретенные на вторичном рынке данная гарантия распространяется на все существенные недостатки изделия которые доказательно связаны с ошибками в материалах или производстве гарантия подразумевает предоставление полностью функци онирующего изделия на замену или ремонт неисправного изделия отправленного нам бесплатно мы оставля ем за собой право выбирать один из двух вариантов по своему усмотрению данная услуга предоставляется при соблюдении следующих условий изделие использовалось по назначению в соответствии с рекомендациями в руководстве по эксплуатации отсутствие попыток со стороны покупателя или третьего лица выполнить ремонт изделия при эксплуатац 8
- Если у вас возникли сложности в обращении с этим изделием пожалуйста свяжитесь с нашей сервисной службой в гарантий ном случае пожалуйста оплатите необходимые почтовые сборы и вышлите дефектное изделие вместе с копией товарного чека и описанием неисправностей по адресу сервисной службы gardena указанному на обороте 8
- Запасные и изнашиваемые детали gardena из гарантии исключены нормальный износ деталей и компонен тов изменения внешнего вида а также изнашиваемые и расход ные детали данная гарантия от производителя не затрагивает гарантийных обязательств дилера поставщика 8
- Изнашиваемые детали фильтр является изнашиваемой деталью и исключен из гарантии 8
- Инструкции производителя для российской федерации изготовитель gardena germany ab po box 7454 s 103 92 stockholm sweden страна изготовления указана на товаре 8
- Й серии индекс производства год выпуска календарная неделя выпуска 8
- Официальный импортер на территорию россию ооо хускварна 141400 московская область г химки ул ленинградская владение 39 строение 6 помещение ов02_04 8
- Принадлежности 8
- Сервис гарантия 8
- Сервис пожалуйста обратитесь по адресу приведенному на обратной стороне 8
- Серийный номер a837 8
- Atbildība par produkcijas kvalitāti 9
- Gaminio patikimumas 9
- Odgovornost proizvajalca 9
- Odpovědnost za výrobek 9
- Odpowiedzialność za produkt 9
- Pouzdanost proizvoda 9
- Product liability 9
- Productaansprakelijkheid 9
- Produktansvar 9
- Produkthaftung 9
- Responsabilidad sobre el producto 9
- Responsabilidade pelo produto 9
- Responsabilità del prodotto 9
- Responsabilité 9
- Răspunderea pentru produs 9
- Termékszavatosság 9
- Tootevastutus 9
- Tuotevastuu 9
- Zodpovednosť za produkt 9
- Ευθύνη προϊόντος 9
- Отговорност за вреди причинени от стоки 9
- 14 ec 2006 42 ec 2011 65 ec 2014 30 ec 10
- Aquaclean li 40 60 10
- Db a 91 db a 10
- Declaración de conformidad ce 10
- Declaração de conformidade ce 10
- Declaraţie de conformitate ce 10
- Deklaracja zgodności we 10
- Dichiarazione di conformità ce 10
- Déclaration de conformité ce 10
- Eb atitikties deklaracija 10
- Ec declaration of conformity 10
- Eg conformiteitsverklaring 10
- Eg försäkran om överensstämmelse 10
- Ek atbilstības deklarācija 10
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 10
- En 60335 1 en 60335 2 29 10
- En 62133 10
- En iso 12100 en 60331 1 en 60335 2 79 10
- Eu konformitätserklärung 10
- Eu overensstemmelseserklæring 10
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 10
- Eú vyhlásenie o zhode 10
- Eü vastavusdeklaratsioon 10
- Izjava es o skladnosti 10
- Izjava o usklađenosti ez 10
- Prohlášení o shodě es 10
- Δήλωση συμμόρφωσης εκ 10
- Декларация за съответствие на ео 10
Похожие устройства
- Denzel R-135 (58233) Инструкция по эксплуатации
- Jika DOMINO SENSOR 411010004871 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-CS 165 (4331010) Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДЭ- 400ЕР+ Инструкция по эксплуатации
- Techno KVZ 250-120-2400/РРА 250-2400 Инструкция по эксплуатации
- Techno KVZ 250-120-1000/РРА 250-1000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 30294000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33849DC1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33850001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 19577001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23405DC1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33848001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33865001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23792001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 30327001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 30085001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 30083DC1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 30080001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 29149000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 29148000 Инструкция по эксплуатации