Makita 7.2-18В (195915-5) [8/16] Ostrzeżenie urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia lub przez osoby niebędące w pełni władz fizycznych poznawczych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia o ile jest nad nimi roztoczony nadzór lub jeśli otrzymały one odpowiednie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwo nie wolno pozwalać aby dzieci bawiły się urządzeniem dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych
![Makita 7.2-18В (195915-5) [8/16] Ostrzeżenie urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia lub przez osoby niebędące w pełni władz fizycznych poznawczych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia o ile jest nad nimi roztoczony nadzór lub jeśli otrzymały one odpowiednie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwo nie wolno pozwalać aby dzieci bawiły się urządzeniem dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych](/views2/1638101/page8/bg8.png)
8
Wenn der Akku zu heiß ist, beginnt der Ladevorgang erst, nachdem das im Ladegerät eingebaute Kühlgebläse den
Akku abgekühlt hat. Der Ladevorgang beginnt erst, nachdem die Akkutemperatur ein Niveau erreicht hat, bei dem
Laden möglich ist.
• Falls die Ladekontrolllampe abwechselnd in Grün und Rot blinkt, liegt eine Störung vor, und der Akku kann nicht
geladen werden. Möglicherweise sind die Kontakte des Ladegerätes oder des Akkus verschmutzt, oder der Akku ist
verbraucht oder beschädigt.
Kühlsystem
• Dieses Ladegerät ist mit einem Kühlgebläse für erhitzte Akkus ausgestattet, um die Leistung des Akkus zu
verbessern. Das vom Kühlgebläse erzeugte Laufgeräusch ist normal und stellt kein Anzeichen für eine Störung des
Ladegerätes dar.
• Eine gelbe Lampe blinkt in den folgenden Fällen als Warnsignal.
- Störung des Kühlgebläses
- Unvollständige Kühlung des Akkus, z.B. bei Verstopfung mit Staub
Der Akku kann trotz der gelben Warnlampe weiter aufgeladen werden. Aber in diesem Fall ist die Ladezeit länger als
gewöhnlich.
Überprüfen Sie das Laufgeräusch des Kühlgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät, die sich manch-
mal mit Staub zusetzen können.
• Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt, ist das Kühlsystem in Ordnung, selbst wenn kein Laufgeräusch des
Kühlgebläses vernehmbar ist.
• Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber, um einwandfreie Kühlung zu
gewährleisten.
• Falls die gelbe Warnlampe häufig blinkt, sollten Sie die Produkte zwecks Reparatur oder Wartung einsenden.
Anpassungsladung
Eine Anpassungsladung kann die Lebensdauer eines Akkus dadurch verlängern, dass in jeder Situation automatisch
die optimalen Ladebedingungen für den Akku gesucht werden.
Unter folgenden Bedingungen erfordert der verwendete Akku eine wiederholte „Anpassungsladung“, um schnelle
Erschöpfung zu verhüten. In diesem Fall leuchtet die gelbe Lampe auf.
1. Nachladen eines Akkus bei hoher Temperatur
2. Nachladen eines Akkus bei niedriger Temperatur
3. Nachladen eines voll aufgeladenen Akkus
4. Übermäßiges Entladen eines Akkus (fortgesetztes Entladen eines bereits erschöpften Akkus.)
Die Ladezeit eines solchen Akkus ist länger als gewöhnlich.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie może być użytkowane przez dzieci
powyżej 8 roku życia lub przez osoby niebędące w pełni władz
fizycznych, poznawczych lub umysłowych, bądź nieposiadające
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, o ile jest nad nimi roztoczony
nadzór lub jeśli otrzymały one odpowiednie instrukcje dotyczące
bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym
niebezpieczeństwo. Nie wolno pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani
wykonywać czynności konserwacyjnych.
OSTROŻNIE:
1. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ – Niniejsza instrukcja zawiera istotne wskazówki dotyczące
środków ostrożności i eksploatacji ładowarki akumulatorów.
2. Przed użyciem ładowarki należy przeczytać wszystkie instrukcje i ostrzeżenia na (1) ładowarce akumulatorów, (2)
akumulatorze, (3) urządzeniu wykorzystującym akumulatory.
3. OSTROŻNIE – Ze względów bezpieczeństwa należy ładować tylko akumulatory firmy Makita. Ładowanie baterii
innego typu może spowodować wybuch, grożący obrażeniami i stratami materialnymi.
4. Nie wolno ładować zwykłych (nieładowalnych) baterii.
5. Należy stosować źródło zasilania podane na tabliczce znamionowej ładowarki.
6. Nie ładować akumulatorów w pobliżu łatwopalnych płynów lub gazów.
7. Nie wystawiać ładowarki na działanie deszczu lub śniegu.
8. Nie wolno nosić ładowarki trzymając ją za przewód zasilający ani ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę z
gniazda.
POLSKI
Содержание
- D schnelladegerät 1
- Dc18ra dc18rc 1
- Gb fast charger 1
- Pl szybka ładowarka 1
- Ru зарядное устройство для быстрой зарядки 1
- Symbole 1
- Symbols 1
- Символы 1
- Changing melody of completed charging 4
- Charging 4
- English 4
- Warning this appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4
- Cooling system 5
- Aufladen 6
- Conditioning charge 6
- Deutsch 6
- Warnung dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und perso nen mit verminderten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten bzw mangel an erfahrung und kenntnissen benutzt wer den vorausgesetzt dass sie beaufsichtigt werden oder anweisun gen zum sicheren gebrauch des gerätes erhalten haben und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzerwartung dürfen nicht von kin dern ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Hiinweis 7
- Ändern der ladevorgangs abschlussmelodie 7
- Anpassungsladung 8
- Kühlsystem 8
- Ostrzeżenie urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia lub przez osoby niebędące w pełni władz fizycznych poznawczych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia o ile jest nad nimi roztoczony nadzór lub jeśli otrzymały one odpowiednie instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwo nie wolno pozwalać aby dzieci bawiły się urządzeniem dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych 8
- Polski 8
- Zmiana melodii powiadamiającej o zakończeniu ładowania 9
- Ładowanie 9
- Ładowanie optymalne 10
- Зарядка 11
- Предостережение данное устройство можно использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими чувственными или психическими способностями а также неопытными или некомпетентными лицами если они находятся под наблюдением или получают указания по безопасному использованию устройства и понимают связанные с этим опасности дети не должны играть с устройством чистка и техническое обслуживание пользователем не должны выполняться детьми без наблюдения 11
- Русский язык 11
- Изменение мелодии полной зарядки 12
- Условная зарядка 13
Похожие устройства
- Джилекс 200 ВП Инструкция по эксплуатации
- Джилекс 60/35 Ч-24 Инструкция по эксплуатации
- Диолд ДЭА-12НК-01 Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT541 PRO Деталировка
- Carver PROMO PBC-33 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MC 380/0,75-2 Инструкция по эксплуатации
- DWT STS-750 VP Инструкция по эксплуатации
- DWT SBM-1050 T Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH 30 Universal EL (231193) Инструкция по эксплуатации
- Haier ES55H-H1 (R ) Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO PW 150 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO ECO PW 50 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Фиолент МШУ1-20-230А Руководство пользователя
- Huter SGC 4800 (B) Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH 100 Universal EL (231196) Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH 50 Universal EL (231194) Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO R 100 V (бойлер) Инструкция по эксплуатации
- НЕВА-ТРАНЗИТ ВПГ-6Е Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-23 Инструкция по эксплуатации
- Hammer USM1800B Инструкция по эксплуатации