Karcher LMO 36-46 Battery Инструкция по эксплуатации онлайн

LMO 36-46 Battery
59686760
(03/19)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch 7
English 16
Français 24
Italiano 32
Nederlands 41
Español 49
Português 58
Dansk 67
Norsk 75
Svenska 82
Suomi 90
Ελληνικά 98
Türkçe 107
Русский 115
Magyar 125
Čeština 134
Slovenščina 142
Polski 150
Româneşte 159
Slovenčina 167
Hrvatski 176
Srpski 184
Български 192
Eesti 202
Latviešu 210
Lietuviškai 218
Українська 226
Қазақша 236
日本語
245
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
253
Содержание
- Lmo 36 46 battery p.1
- Register your product p.1
- Sicherheitshinweise p.7
- Inhalt p.7
- Gefahrenstufen p.7
- Allgemeine sicherheitshinweise p.7
- Arbeitsplatzsicherheit p.8
- Sicherer betrieb p.9
- Restrisiken p.11
- Risikoverringerung p.11
- Überlastschutz p.12
- Zubehör und ersatzteile p.12
- Umweltschutz p.12
- Symbole auf dem gerät p.12
- Sicherheitseinrichtungen p.12
- Lieferumfang p.12
- Gerätebeschreibung p.12
- Deutsch p.12
- Bestimmungsgemäße verwendung p.12
- Akkupack p.12
- Deutsch 13 p.13
- Betrieb beenden p.13
- Betrieb p.13
- Allgemeine hinweise zur handhabung des rasenmähers p.13
- Akkupack montieren p.13
- Rasen mähen p.13
- Randbereich mähen p.13
- Push assist funktion p.13
- Mulchkeil montieren p.13
- Inbetriebnahme p.13
- Griff einstellen p.13
- Grasfangkorb montieren p.13
- Pflege und wartung p.14
- Messer ersetzen p.14
- Lagerung p.14
- Hilfe bei störungen p.14
- Grasfangkorb leeren p.14
- Gerät reinigen p.14
- Deutsch p.14
- Blockierungen entfernen p.14
- Akkupack entfernen p.14
- Transport p.14
- Technische daten p.15
- H jenner s reiser p.15
- Garantie p.15
- Eu konformitätserklärung p.15
- Deutsch 15 p.15
- Safety instructions p.16
- Hazard levels p.16
- General safety instructions p.16
- Contents p.16
- Occupational safety p.17
- Safe operation p.18
- Risk reduction p.19
- Residual risks p.19
- English p.20
- Accessories and spare parts p.20
- Symbols on the device p.20
- Scope of delivery p.20
- Safety devices p.20
- Personal tendency to suffer from poor circulation fre quently cold fingers tingling sensation in the fingers low ambient temperature wear warm gloves to protect your hands holding the device too tightly hindering blood circulation continuous operation is more harmful than operation inter rupted by work breaks you should see a doctor if us ing the device regularly and for lengthy periods of time and in the event of repeated occur rences of symptoms such as tingling in the fingers or cold fingers p.20
- Overload protection p.20
- Intended use p.20
- Environmental protection p.20
- Mowing lawns p.21
- Installing the grass catcher p.21
- Installing the battery pack p.21
- Initial startup p.21
- General information on handling the lawnmower p.21
- English 21 p.21
- Device description p.21
- Attaching the mulch plug p.21
- Adjusting the handle p.21
- Rechargeable battery pack p.21
- Operation p.21
- Transport p.22
- Storage p.22
- Removing the battery pack p.22
- Removing blockages p.22
- Push assist function p.22
- Mowing edges p.22
- Finishing operation p.22
- English p.22
- Emptying the grass catcher p.22
- Cleaning the device p.22
- Care and service p.22
- H jenner s reiser p.23
- Eu declaration of conformity p.23
- English 23 p.23
- Warranty p.23
- Troubleshooting guide p.23
- Technical data p.23
- Replacing the blade p.23
- Niveaux de danger p.24
- Contenu p.24
- Consignes de sécurité générales p.24
- Consignes de sécurité p.24
- Sécurité de l espace de travail p.25
- Fonctionnement sûr p.26
- Réduction des risques p.28
- Risques résiduels p.28
- Etendue de livraison p.29
- Dispositifs de sécurité p.29
- Description de l appareil p.29
- Accessoires et pièces de rechange p.29
- Utilisation conforme p.29
- Symboles sur l appareil p.29
- Protection de l environnement p.29
- Protection contre les surcharges p.29
- Français 29 p.29
- Tondre le gazon p.30
- Terminer l utilisation p.30
- Régler la poignée p.30
- Remarques générales pour manipuler la tondeuse à gazon p.30
- Monter le bloc batterie p.30
- Monter le bac à herbe p.30
- Monter l obturateur mulching p.30
- Mise en service p.30
- Français p.30
- Fonction push assist p.30
- Bloc batterie p.30
- Utilisation p.30
- Tondre les bordures p.30
- Vider le bac à herbe p.31
- Transport p.31
- Stockage p.31
- Remplacer la lame p.31
- Nettoyer l appareil p.31
- Français 31 p.31
- Entretien et maintenance p.31
- Enlever les obstructions p.31
- Enlever le cache de la batterie p.31
- Dépannage en cas de défaut p.31
- Garantie p.32
- Déclaration de conformité ue p.32
- Caractéristiques techniques p.32
- Avvertenze di sicurezza p.32
- Prima dell utilizzo ini ziale dell apparecchio leggere le presenti avvertenze di sicurezza le presenti istruzioni per l uso originali le avvertenze di sicurezza allegate all unità ac cumulatore e le istruzioni per l uso originali allegate all unità accumulatore caricabatterie standard e attenervisi agire se condo quanto indicato nelle p.32
- Italiano p.32
- Indice p.32
- H jenner s reiser p.32
- Livelli di pericolo p.33
- Avvertenze di sicurezza generali p.33
- Sicurezza della postazione di lavoro p.34
- Funzionamento sicuro p.34
- Rischi residui p.36
- Simboli riportati sull apparecchio p.37
- Riduzione dei rischi p.37
- Italiano 37 p.37
- Impiego conforme alla destinazione p.37
- Il rumore può causare danni all udito usare una protezio ne dell udito e limitare la solle citazione rischio di lesioni dovute al contatto con le lame rischio di lesioni causate da oggetti lanciati riduzione dei rischi prudenza un uso prolungato dell appa recchio può causare disturbi vascolari nelle mani dovuti al le vibrazioni non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo dato che sono soggetti a diversi fattori predisposizione alla circola zione sanguigna insufficiente dita spesso fredde e formico lio bassa temperatura ambiente indossare guanti caldi per pro teggere le mani se l oggetto viene afferrato troppo saldamente la circola zione sanguigna può essere ostacolata un funzionamento interrotto da pause è meglio di un fun zionamento continuo consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo dell appa recchio o se i sintomi si verifi cano ripetutamente p es formicolio e dita fredde p.37
- Dispositivi di sicurezza p.37
- Accessori e ricambi p.37
- Volume di fornitura p.37
- Tutela dell ambiente p.37
- Unità accumulatore p.38
- Regolazione del manico p.38
- Protezione da sovraccarico p.38
- Montaggio dell unità accumulatore p.38
- Montaggio del cuneo per pacciame p.38
- Montaggio del cesto raccoglierba p.38
- Messa in funzione p.38
- Italiano p.38
- Descrizione dell apparecchio p.38
- Avvertenze generali per l uso del tosaerba p.38
- Italiano 39 p.39
- Funzione push assist p.39
- Fine del funzionamento p.39
- Cura e manutenzione p.39
- Trasporto p.39
- Tosatura della zona marginale p.39
- Tosatura dell erba p.39
- Svuotamento del cesto raccoglierba p.39
- Stoccaggio p.39
- Rimozione dell unità accumulatore p.39
- Sostituzione della lama p.40
- Rimozione dei bloccaggi p.40
- Pulizia dell apparecchio p.40
- Italiano p.40
- Guida alla risoluzione dei guasti p.40
- Garanzia p.40
- Dichiarazione di conformità ue p.40
- Dati tecnici p.40
- Gevarenniveaus p.41
- Algemene veiligheidsinstructies p.41
- Veiligheidsinstructies p.41
- Inhoud p.41
- Veiligheid van de werkplek p.42
- Veilig gebruik p.43
- Restrisico s p.45
- Reglementair gebruik p.45
- Reduceren van risico s p.45
- Milieubescherming p.45
- Nederlands p.46
- Mulchverdeler monteren p.46
- Leveringsomvang p.46
- Inbedrijfstelling p.46
- Greep instellen p.46
- Grasvangkorf monteren p.46
- Beschrijving apparaat p.46
- Accupack p.46
- Veiligheidsinrichtingen p.46
- Toebehoren en reserveonderdelen p.46
- Symbolen op het apparaat p.46
- Overlastbeveiliging p.46
- Werking beëindigen p.47
- Werking p.47
- Transport p.47
- Randbereik maaien p.47
- Push assist functie p.47
- Nederlands 47 p.47
- Grasvangkorf legen p.47
- Gazon maaien p.47
- Algemene aanwijzingen over de omgang met de grasmaaier p.47
- Accupack verwijderen p.47
- Accupack monteren p.47
- Apparaat reinigen p.48
- Verzorging en onderhoud p.48
- Technische gegevens p.48
- Opslag p.48
- Nederlands p.48
- Mes vervangen p.48
- Hulp bij storingen p.48
- Garantie p.48
- Blokkeringen verwijderen p.48
- Índice de contenidos p.49
- Niveles de peligro p.49
- Instrucciones de seguridad p.49
- H jenner s reiser p.49
- Eu conformiteitsverklaring p.49
- Español 49 p.49
- Antes de utilizar por primera vez el equipo lea y siga estas instrucciones de seguridad este manual de ins trucciones las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones ad junto de la batería cargador es tándar actúe conforme a estos documentos conserve los ma nuales para su uso posterior o para futuros propietarios además de las instrucciones in cluidas en el manual de instruc ciones debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente niveles de peligro peligro aviso de un peligro inminente que produce lesiones corpora les graves o la muerte p.49
- Instrucciones generales de seguridad p.50
- Servicio seguro p.51
- Seguridad en el lugar de trabajo p.51
- Riesgos residuales p.53
- Volumen de suministro p.54
- Uso previsto p.54
- Símbolos en el equipo p.54
- Reducción del riesgo precaución utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado puede producir trastornos cir culatorios en las manos rela cionados con la vibración no puede establecerse una dura ción general válida para el uso de la motosierra porque de pende de muchos factores predisposición personal a pa decer trastornos circulatorios graves dedos fríos con fre cuencia picor en las manos temperatura ambiente baja lleve guantes calientes para protegerse las manos trastorno circulatorio limitado mediante un agarre firme un funcionamiento continuo resulta más perjudicial que un uso interrumpido con pausas en el caso de un uso regular prolongado del equipo y de la aparición repetida de los sínto mas p ej picor en las manos dedos fríos debe consultar a su médico p.54
- Reducción del riesgo p.54
- Protección del medioambiente p.54
- Español p.54
- Dispositivos de seguridad p.54
- Accesorios y recambios p.54
- Descripción del equipo p.55
- Corte de césped p.55
- Batería p.55
- Ajuste de la empuñadura p.55
- Servicio p.55
- Puesta en funcionamiento p.55
- Protección contra sobrecarga p.55
- Montaje del recipiente colector de césped p.55
- Montaje del accesorio para trituración p.55
- Montaje de la batería p.55
- Indicaciones generales para el manejo del cortacésped p.55
- Español 55 p.55
- Retirada de la batería p.56
- Limpieza del equipo p.56
- Función push assist p.56
- Finalización del servicio p.56
- Español p.56
- Corte de césped en zonas limítrofes p.56
- Conservación y mantenimiento p.56
- Almacenamiento p.56
- Vaciado del recipiente colector de césped p.56
- Transporte p.56
- Sustitución de cuchillas p.57
- Retirada de obstáculos p.57
- Garantía p.57
- Español 57 p.57
- Datos técnicos p.57
- Ayuda en caso de fallos p.57
- Índice p.58
- Português p.58
- Níveis de perigo p.58
- Indicações de segurança p.58
- H jenner s reiser p.58
- Declaración de conformidad ue p.58
- Antes da primeira utili zação do aparelho leia estas indicações de segurança este manual de instruções origi nal as indicações de segurança fornecidas com o conjunto de bateria e o manual de instruções original do conjunto da bateria carregador standard em anexo proceda em conformidade conserve as folhas para refe rência ou utilização futura além das indicações que cons tam do manual de instruções é necessário observar as prescri ções gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador níveis de perigo perigo aviso de um perigo iminente que pode provocar ferimentos graves ou morte p.58
- Avisos gerais de segurança p.59
- Segurança no local de trabalho p.60
- Operação segura p.60
- Riscos residuais p.62
- Redução dos riscos p.62
- Volume do fornecimento p.63
- Utilização prevista p.63
- Símbolos no aparelho p.63
- Protecção do meio ambiente p.63
- Protecção contra sobrecarga p.63
- Predisposição individual para problemas de circulação de dos frequentemente frios ou dormentes temperatura ambiente baixa use luvas quentes para prote ger as mãos circulação limitada devido à força feita a agarrar uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que uma operação interrompida por pausas em caso de utilização regular e prolongada do aparelho e perante a repetição de sinto mas como p ex dormência dos dedos ou dedos frios de ve consultar um médico p.63
- Português 63 p.63
- Dispositivos de segurança p.63
- Descrição do aparelho p.63
- Acessórios e peças sobressalentes p.63
- Avisos gerais sobre o manuseamento da máquina de cortar relva p.64
- Ajustar a pega p.64
- Português p.64
- Operação p.64
- Montar o depósito de recolha de erva p.64
- Montar o conjunto de bateria p.64
- Montar a cunha de cobertura do solo p.64
- Cortar relvados p.64
- Conjunto da bateria p.64
- Colocação em funcionamento p.64
- Remover o conjunto de bateria p.65
- Português 65 p.65
- Limpar o aparelho p.65
- Função push assist p.65
- Esvaziar o depósito de recolha de erva p.65
- Cortar zonas periféricas p.65
- Conservação e manutenção p.65
- Armazenamento p.65
- Transporte p.65
- Terminar a operação p.65
- Remover os bloqueios p.65
- Substituir a lâmina p.66
- Português p.66
- H jenner s reiser p.66
- Garantia p.66
- Declaração de conformidade ue p.66
- Dados técnicos p.66
- Ajuda em caso de avarias p.66
- Sikkerhedshenvisninger p.67
- Indhold p.67
- Generelle sikkerhedsforskrifter p.67
- Faregrader p.67
- Sikkerhed på arbejdsstedet p.68
- Sikker drift p.69
- Risikoreduktion p.70
- Resterende risici p.70
- Tilbehør og reservedele p.71
- Symboler på apparatet p.71
- Sikkerhedsanordninger p.71
- Overbelastningsbeskyttelse p.71
- Miljøbeskyttelse p.71
- Maskinbeskrivelse p.71
- Leveringsomfang p.71
- Dansk 71 p.71
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.71
- Anvendelse uden afbrydelse er mere skadeligt end hvis der holdes pauser kontakt lægen hvis sympto merne f eks fingerkløe kolde fingre optræder gentagne gange ved regelmæssig læn gerevarende anvendelse af apparatet p.71
- Ibrugtagning p.72
- Generelle henvisninger vedrørende håndtering af plæneklipperen p.72
- Batteripakke p.72
- Afslutning af driften p.72
- Slåning af plæne p.72
- Slåning af kantområder p.72
- Push assist funktion p.72
- Montering af græsopsamlingskurven p.72
- Montering af batteripakke p.72
- Monter udkasterskærmen p.72
- Indstil grebet p.72
- Transport p.73
- Rengøring af maskinen p.73
- Pleje og vedligeholdelse p.73
- Opbevaring p.73
- Montering af kniv p.73
- Hjælp ved fejl p.73
- Fjernelse af blokeringer p.73
- Dansk 73 p.73
- Afmontering af batteripakken p.73
- Tømning af græsopsamlingskurven p.73
- Tekniske data p.74
- H jenner s reiser p.74
- Garanti p.74
- Eu overensstemmelseserklæring p.74
- Sikkerhetsanvisninger p.75
- Risikonivå p.75
- Indhold p.75
- Generelle sikkerhetsanvisninger p.75
- Sikkerhet på arbeidsplassen p.76
- Sikker drift p.77
- Restfarer p.78
- Redusering av risiko p.78
- Lav omgivelsestemperatur bruk varme hansker for å be skytte hendene for fast grep reduserer sirku lasjonen uavbrutt arbeid er mer ugun stig enn arbeid med innlagte pauser ved regelmessig vedvarende bruk av apparatet og gjentatt forekomst av symptomene som v eks kribling i fingrene bør du oppsøke lege p.79
- Forskriftsmessig bruk p.79
- Beskrivelse av apparatet p.79
- Tilbehør og reservedeler p.79
- Symboler på apparatet p.79
- Sikkerhetsinnretninger p.79
- Overlastvern p.79
- Norsk 79 p.79
- Miljøvern p.79
- Leveringsomfang p.79
- Push assist funksjon p.80
- Montere gressoppsamler p.80
- Montere bioklippkile p.80
- Montere batteripakke p.80
- Igangsetting p.80
- Generell informasjon om håndtering av gressklipperen p.80
- Fjerne batteripakke p.80
- Batteripakke p.80
- Avslutte arbeidet p.80
- Stille inn håndtaket p.80
- Slå plen p.80
- Slå kanter p.80
- Tømme gressoppsamler p.81
- Transport p.81
- Stell og vedlikehold p.81
- Skifte kniv p.81
- Rengjøre apparatet p.81
- Norsk 81 p.81
- Lagring p.81
- Fjerne blokkeringer p.81
- Bistand ved feil p.81
- Innan du använder ma skinen för första gång en ska du läsa igenom och följa denna originalbruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar samt de säkerhetsanvisningar och originalbruksanvisningen som medföljer batteripaketet standardladdaren följ alla an visningar spara texterna för se nare bruk eller för nästa ägare p.82
- H jenner s reiser p.82
- Garanti p.82
- Eu samsvarserklæring p.82
- Tekniske data p.82
- Säkerhetsanvisningar p.82
- Svenska p.82
- Innehåll p.82
- Risknivåer p.83
- Allmän säkerhetsinformation p.83
- Säkerhet på arbetsplatsen p.84
- Säker användning p.84
- Riskreducering p.86
- Kvarstående risker p.86
- Symboler på maskinen p.87
- Svenska 87 p.87
- Miljöskydd p.87
- Leveransens omfattning p.87
- Drift utan pauser är skadligare än drift med inlagda pauser vid regelbunden och oavbru ten användning av verktyget samt vid upprepade symtom som domnande och kalla fing rar bör du kontakta läkare p.87
- Beskrivning av maskinen p.87
- Överbelastningsskydd p.87
- Ändamålsenlig användning p.87
- Tillbehör och reservdelar p.87
- Säkerhetsanordningar p.87
- Svenska p.88
- Ställa in handtaget p.88
- Push assist funktion p.88
- Montera mulchingpluggen p.88
- Montera gräsuppsamlaren p.88
- Montera batteripaketet p.88
- Klippa vid kanterna p.88
- Klippa gräsmattan p.88
- Idrifttagning p.88
- Batteripaket p.88
- Avsluta drift p.88
- Allmänna anvisningar om hur maskinen hanteras p.88
- Töm gräsuppsamlaren p.89
- Transport p.89
- Ta ut batteripaketet p.89
- Svenska 89 p.89
- Skötsel och underhåll p.89
- Rengöra maskinen p.89
- Hjälp vid störningar p.89
- Förvaring p.89
- Byta ut kniven p.89
- Avlägsna blockeringar p.89
- Tekniska data p.90
- Sisältö p.90
- Lue ennen laitteen en simmäistä käyttöä nä mä turvallisuusohjeet tämä alkuperäinen käyttöohje akun mukana toimitettavat turvalli suusohjeet ja akun yleislaturin mukana toimitettava alkuperäi nen käyttöohje menettele nii den mukaisesti säilytä ohjeet myöhempää käyttöä tai laitteen seuraavaa omistajaa varten p.90
- H jenner s reiser p.90
- Garanti p.90
- Eu försäkran om överensstämmelse p.90
- Turvallisuusohjeet p.90
- Yleiset turvallisuusohjeet p.91
- Vaarallisuusasteet p.91
- Työpaikan turvallisuus p.92
- Turvallinen käyttö p.92
- Riskien pienentäminen p.94
- Määräystenmukainen käyttö p.94
- Jäännösriskit p.94
- Toimituksen sisältö p.95
- Suomi 95 p.95
- Lisävarusteet ja varaosat p.95
- Laitteessa olevat symbolit p.95
- Laitekuvaus p.95
- Käyttöönotto p.95
- Katekiilan asennus p.95
- Kahvan säätö p.95
- Ympäristönsuojelu p.95
- Ylikuormitussuoja p.95
- Turvalaitteet p.95
- Ruohosäiliön tyhjentäminen p.96
- Ruohosäiliön asennus p.96
- Ruohonleikkurin käsittelyyn liittyviä yleisiä huomautuksia p.96
- Ruohon leikkaaminen reuna alueilla p.96
- Ruohon leikkaaminen p.96
- Push assist toiminto p.96
- Käytön lopettaminen p.96
- Käyttö p.96
- Kuljetus p.96
- Akun poistaminen p.96
- Akun asennus p.96
- Laitteen puhdistus p.97
- Hoito ja huolto p.97
- Varastointi p.97
- Tukosten poistaminen p.97
- Terän vaihtaminen p.97
- Tekniset tiedot p.97
- Suomi 97 p.97
- Ohjeet häiriötilanteissa p.97
- Υποδείξεις ασφαλείας p.98
- Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας αυτό εδώ το εγχειρίδιο χρήσης τις συνημμένες υποδείξεις ασφαλείας των μπαταριών καθώς και τα συνημμένα εγχειρίδια χρήσης για τις μπαταρίες και τον φορτιστή εφαρμόζετε αυτές τις οδηγίες φυλάξτε τα εγχειρίδια για μεταγενέστερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη εκτός από τις υποδείξεις στο εγχειρίδιο χρήσης πρέπει να τηρείτε και τους ισχύοντες γενικούς κανονισμούς ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων διαβαθμίσεις κινδύνων κινδυνοσ υπόδειξη άμεσου κινδύνου ο οποίος οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο p.98
- Περιεχόμενα p.98
- Ελληνικά p.98
- Διαβαθμίσεις κινδύνων p.98
- H jenner s reiser p.98
- Eu vaatimustenmukaisuus vakuutus p.98
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας p.99
- Ασφαλής λειτουργία p.100
- Ασφάλεια περιοχής εργασίας p.100
- Λοιποί κίνδυνοι p.102
- Προστασία του περιβάλλοντος p.103
- Προβλεπόμενη χρήση p.103
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά p.103
- Παραδοτέος εξοπλισμός p.103
- Ο θόρυβος μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή φοράτε την ωτοασπίδες και περιορίζετε την καταπόνηση τραυματισμοί λόγω επαφής με τα μαχαίρια τραυματισμοί από αντικείμενα που εκτοξεύονται μείωση του κινδύνου προσοχη η χρήση του εργαλείου για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται λόγω των κραδασμών να προκαλέσει στα χέρια διαταραχές κυκλοφορίας αίματος δεν μπορεί να καθοριστεί διάρκεια χρησιμοποίησης με γενική ισχύ διότι αυτή εξαρτάται από πολλούς παράγοντες ατομική προδιάθεση για διαταραχή κυκλοφορίας αίματος συχνά κρύα χέρια μούδιασμα δακτύλων χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος για προστασία των χεριών φοράτε ζεστά γάντια το σφίξιμο της λαβής εμποδίζει την καλή κυκλοφορία του αίματος η αδιάκοπη λειτουργία έχει πιο βλαβερές συνέπειες απ ότι η λειτουργία με διαλείμματα κατά την τακτική πολύωρη χρήση του εργαλείου και εφόσον εκδηλώνονται p.103
- Μείωση του κινδύνου p.103
- Επανειλημμένα συμπτώματα όπως π χ μούδιασμα δακτύλων κρύα χέρια συνιστάται να συμβουλευτείτε έναν γιατρό p.103
- Ελληνικά 103 p.103
- Συστοιχία μπαταριών p.104
- Ρύθμιση λαβής p.104
- Προστασία υπερφόρτωσης p.104
- Περιγραφή συσκευής p.104
- Θέση σε λειτουργία p.104
- Ελληνικά p.104
- Διατάξεις ασφαλείας p.104
- Τοποθέτηση σφήνας οργανικής λίπανσης p.104
- Τοποθέτηση συστοιχίας μπαταριών p.104
- Τοποθέτηση καλαθιού συλλογής p.104
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή p.104
- Τερματισμός λειτουργίας p.105
- Μεταφορά p.105
- Λειτουργία push assist p.105
- Λειτουργία p.105
- Κόψιμο στα όρια περιοχής p.105
- Κόψιμο γκαζόν p.105
- Ελληνικά 105 p.105
- Γενικές υποδείξεις χειρισμού του χλοοκοπτικού p.105
- Αφαίρεση συστοιχίας μπαταριών p.105
- Αποθήκευση p.105
- Άδειασμα καλαθιού συλλογής p.105
- Αντικατάσταση μαχαιριού p.106
- Φροντίδα και συντήρηση p.106
- Τεχνικά στοιχεία p.106
- Καθαρισμός συσκευής p.106
- Ελληνικά p.106
- Αφαίρεση σφηνωμένων υλικών p.106
- Αντιμετώπιση βλαβών p.106
- Εγγύηση p.107
- Δήλωση συμμόρφωσης eε p.107
- Türkçe 107 p.107
- Tehlike kademeleri p.107
- I çindekiler p.107
- H jenner s reiser p.107
- Güvenlik bilgileri p.107
- Cihazı ilk defa kullan madan önce bu güven lik bilgilerini bu orijinal işletim kılavuzunu akü paketi ile birlikte teslim edilen güvenlik bilgilerini ve ekteki akü paketi standart şarj aleti orijinal işletim kılavuzu nu okuyun bu bilgilere göre ha reket edin kılavuzları daha sonra tekrar kullanmak ya da ci hazın sonraki kullanıcılarına ilet mek üzere saklayın i şletim kılavuzundaki uyarıların yanında yasa koyucunun belirle diği güvenlik ve kaza önleme yö netmeliğini dikkate almalısınız tehlike kademeleri tehlike ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı p.107
- I şyeri güvenliği p.108
- Genel güvenlik bilgileri p.108
- Güvenli işletim p.109
- Risklerin azaltılması p.111
- Kalan riskler p.111
- Amaca uygun kullanım p.111
- Çevre koruma p.112
- Türkçe p.112
- Tutamağın ayarlanması p.112
- Teslimat kapsamı p.112
- Ot kamasının montajı p.112
- I şletime alma p.112
- Güvenlik tertibatları p.112
- Cihazdaki simgeler p.112
- Cihaz açıklaması p.112
- Aşırı yük koruması p.112
- Akü paketi p.112
- Aksesuarlar ve yedek parçalar p.112
- Akü paketinin montajı p.113
- Çimleri biçme p.113
- Çim toplama sepetinin montajı p.113
- Çim toplama sepetinin boşaltılması p.113
- Çim biçme makinesinin kullanımı ile ilgili genel bilgiler p.113
- Türkçe 113 p.113
- Taşıma p.113
- Push assist fonksiyonu p.113
- Kenarlarda çim biçme p.113
- I şletmenin bitirilmesi p.113
- I şletme p.113
- Akü paketinin çıkartılması p.113
- Bıçağın değiştirilmesi p.114
- Blokajları giderme p.114
- Bakım p.114
- Arıza durumunda yardım p.114
- Türkçe p.114
- Teknik bilgiler p.114
- Garanti p.114
- Depolama p.114
- Cihazı temizleme p.114
- Русский 115 p.115
- Указания по технике безопасности перед первым применением устройства необходимо ознакомиться с указаниями по технике безопасности оригинальной инструкцией по эксплуатации а также прилагаемыми указаниями по технике безопасности и оригинальной инструкцией по эксплуатации аккумуляторного блока стандартного зарядного устройства действовать в соответствии с ними следует сохранить документацию для дальнейшего пользования или для следующего владельца наряду с указаниями содержащимися в инструкции по эксплуатации соблюдать также общие законодательные положения по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев степень опасности опасность указание относительно непосредственно грозящей опасности которая приводит к тяжелым травмам или к смерти p.115
- Указания по технике безопасности p.115
- Степень опасности p.115
- Содержание p.115
- H jenner s reiser p.115
- Ab uygunluk beyanı p.115
- Общие указания по технике безопасности p.116
- Безопасность труда p.117
- Безопасная эксплуатация p.118
- Остаточные риски p.120
- Уменьшение рисков p.120
- Символы на устройстве p.121
- Предохранительные устройства p.121
- Русский 121 p.121
- Принадлежности и запасные части p.121
- Низкая температура окружающей среды для защиты рук необходимо надевать теплые перчатки нарушение кровообращения из за сильной хватки непрерывная работа вреднее чем работа с перерывами при регулярном использовании устройства в течение длительного времени и при повторяющемся появлении симптомов покалывание в пальцах холодные пальцы необходимо обратиться к врачу p.121
- Комплект поставки p.121
- Использование по назначению p.121
- Защита окружающей среды p.121
- Ввод в эксплуатацию p.122
- Аккумуляторный блок p.122
- Общие указания по обращению с газонокосилкой p.122
- Монтаж травосборника p.122
- Монтаж мульчирующего клина p.122
- Монтаж аккумуляторного блока p.122
- Защита от перегрузки p.122
- Эксплуатация p.122
- Русский p.122
- Регулировка ручки p.122
- Описание устройства p.122
- Русский 123 p.123
- Хранение p.123
- Функция push assist p.123
- Удаление аккумуляторного блока p.123
- Транспортировка p.123
- Стрижка границы газона p.123
- Стрижка газона p.123
- Опустошение травосборника p.123
- Завершение работы p.123
- Замена ножа p.124
- Очистка устройства p.124
- Уход и техническое обслуживание p.124
- Помощь при неисправностях p.124
- Устранение заторов p.124
- Технические характеристики p.124
- Русский p.124
- Декларация о соответствии стандартам ес p.125
- Гарантия p.125
- Tartalom p.125
- Magyar 125 p.125
- H jenner s reiser p.125
- Biztonsági tanácsok p.125
- A készülék első alkal mazása előtt olvassa el ezeket a biztonsági tanácsokat ezt az eredeti kezelési útmuta tót az akkuegységhez mellékelt biztonsági tanácsokat valamint az akkuegység standard töltő készülék mellékelt eredeti keze lési útmutatóját ezeknek megfelelően járjon el őrizze meg az említett dokumentumo kat későbbi alkalmazásra vagy a következő tulajdonos számára a használati utasításban talál ható útmutatások mellett figye lembe kell venni a törvényhozók általános biztonsági és baleset megelőzési előírásait is p.125
- Általános biztonsági utasítások p.126
- Veszélyfokozat p.126
- Biztonságos üzem p.127
- Biztonság a munkaterületen p.127
- Fennmaradó kockázatok p.129
- Tartozékok és pótalkatrészek p.130
- Szállított tartozékok p.130
- Szimbólumok a készüléken p.130
- Rendeltetésszerű alkalmazás p.130
- Magyar p.130
- Környezetvédelem p.130
- Kockázatcsökkentés vigyázat a készülék hosszabb haszná lati időtartama a kezek rezgés okozta vérellátási zavarához vezethet általánosan érvé nyes használati időtartamot nem lehet meghatározni mivel az többféle tényezőtől függ személyes hajlam a rossz vé rellátásra gyakran hideg uj jak ujjzsibbadás alacsony környezeti hőmér séklet viseljen meleg kesz tyűt kezei védelme érdekében rossz vérellátás a berende zés túl erős megmarkolása miatt a szünetmentes üzemeltetés károsabb mint a szünetek ál tal megszakított üzem a készülék rendszeres hos szan tartó használata és a tü netek pl az ujjzsibbadás hideg ujjak ismételt fellépése esetén forduljon orvoshoz p.130
- Kockázatcsökkentés p.130
- Biztonsági berendezések p.130
- Magyar 131 p.131
- Gyep nyírása p.131
- Fűgyűjtő kosár felszerelése p.131
- Akkuegység felszerelése p.131
- Akkuegység p.131
- A készülék leírása p.131
- A fogantyú beállítása p.131
- Üzemeltetés p.131
- Üzembe helyezés p.131
- Általános tudnivalók a fűnyíró kezeléséhez p.131
- Túlterhelési védelem p.131
- Mulcsék felszerelése p.131
- Ápolás és karbantartás p.132
- Távolítsa el a blokkoló akadályokat p.132
- Szállítás p.132
- Raktározás p.132
- Push assist funkció p.132
- Peremterület nyírása p.132
- Magyar p.132
- Fűgyűjtő kosár ürítése p.132
- Az üzem befejezése p.132
- Az akkuegység eltávolítása p.132
- A készülék tisztítása p.132
- Segítség üzemzavarok esetén p.133
- Műszaki adatok p.133
- Magyar 133 p.133
- H jenner s reiser p.133
- Garancia p.133
- Eu megfelelőségi nyilatkozat p.133
- A kés cseréje p.133
- Všeobecné bezpečnostní pokyny p.134
- Stupně nebezpečí p.134
- Bezpečnostní pokyny p.134
- Bezpečnost na pracovišti p.135
- Bezpečný provoz p.136
- Zbytková rizika p.137
- Ochrana životního prostředí p.138
- Hluk může způsobit poškození sluchu používejte ochranu sluchu a omezte zátěž poranění následkem kontaktu s noži poranění vymrštěnými předměty snížení rizika upozornění delší doba používání přístroje může vést ke vzniku oběhových problémů u předních končetin v důsledku vibrací všeobecně platnou dobu používání nelze stanovit protože ji ovlivňuje více faktorů osobní predispozice ke špatnému oběhu často studené prsty mravenčení v prstech nízká teplota prostředí používejte teplé rukavice na ochranu rukou pevným stiskem omezovaný krevní oběh nepřerušovaný provoz je škodlivější než provoz přerušovaný přestávkami při pravidelném dlouhodobém používání přístroje a při opakovaných projevech příznaků např mravenčení v prstech studené prsty vyhledejte lékaře p.138
- Bezpečnostní mechanismy p.138
- Čeština p.138
- Symboly na přístroji p.138
- Snížení rizika p.138
- Rozsah dodávky p.138
- Příslušenství a náhradní díly p.138
- Použití v souladu s určením p.138
- Uvedení do provozu p.139
- Provoz p.139
- Popis přístroje p.139
- Ochrana proti přetížení p.139
- Obecné pokyny pro manipulaci s travní sekačkou p.139
- Nastavení rukojeti p.139
- Montáž sběrného koše na trávu p.139
- Montáž mulčovacího klínu p.139
- Montáž akupacku p.139
- Akupack p.139
- Čeština 139 p.139
- Čištění stroje p.140
- Čeština p.140
- Vyprázdnění sběrného koše na trávu p.140
- Ukončení provozu p.140
- Skladování p.140
- Sečení trávníku p.140
- Sečení okrajů p.140
- Přeprava p.140
- Péče a údržba p.140
- Odstranění akupacku p.140
- Funkce push assist p.140
- Výměna nože p.141
- Technické údaje p.141
- Odstranění zablokování p.141
- Nápověda při poruchách p.141
- Čeština 141 p.141
- Záruka p.141
- Varnostna navodila p.142
- Stopnje nevarnosti p.142
- Slovenščina p.142
- Pred prvo uporabo na prave preberite ta var nostna navodila izvirna navodila za uporabo varnostna navodila priložena paketu aku mulatorskih baterij in priložena izvirna navodila za uporabo pa keta akumulatorskih baterij standardnega polnilnika ta na vodila vedno upoštevajte knjiži ce shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte tudi splo šne zakonske predpise o var nosti in preprečevanju nesreč stopnje nevarnosti nevarnost označuje neposredno nevar nost ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt opozorilo označuje potencialno nevarno situacijo ki lahko povzroči tež ke telesne poškodbe ali smrt p.142
- Kazalo p.142
- H jenner s reiser p.142
- Eu prohlášení o shodě p.142
- Varnost na delovnem mestu p.143
- Splošna varnostna navodila p.143
- Varno upravljanje p.144
- Varovanje okolja p.146
- Pribor in nadomestni deli p.146
- Preostala tveganja p.146
- Namenska uporaba p.146
- Zmanjšanje tveganja p.146
- Zaščita pred preobremenitvijo p.147
- Varnostne naprave p.147
- Slovenščina 147 p.147
- Simboli na napravi p.147
- Paket akumulatorskih baterij p.147
- Opis naprave p.147
- Obseg dobave p.147
- Nastavljanje ročaja p.147
- Montaža nastavka za mulčenje p.147
- Montaža košare za travo p.147
- Montaža kompleta akumulatorskih baterij p.147
- Košenje trave p.148
- Košenje robnega območja p.148
- Konec obratovanja p.148
- Funkcija push assist p.148
- Transport p.148
- Splošna navodila za ravnanje s kosilnico p.148
- Slovenščina p.148
- Shranjevanje p.148
- Praznjenje košare za travo p.148
- Odstranjevanje paketa akumulatorskih baterij p.148
- Obratovanje p.148
- Čiščenje naprave p.149
- Zamenjava rezila p.149
- Tehnični podatki p.149
- Slovenščina 149 p.149
- Pomoč pri motnjah p.149
- Odstranitev zamašitve p.149
- Nega in vzdrževanje p.149
- Garancija p.149
- H jenner s reiser p.150
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.150
- Stopnie zagrożenia p.150
- Spis treści p.150
- Przed pierwszym uru chomieniem urządze nia należy przeczytać niniejsze wskazówki bezpieczeństwa oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone do zestawu aku mulatorów wskazówki bezpie czeństwa oraz oryginalną instrukcję obsługi zestawu aku mulatorów standardowej łado warki postępować zgodnie z podanymi instrukcjami instruk cje obsługi przechować do póź niejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela należy przestrzegać wskazó wek zawartych w tej instrukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom stopnie zagrożenia niebezpieczeństwo wskazówka dot bezpośred niego zagrożenia prowadzą cego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci ostrzeżenie wskazówka dot możliwie nie bezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci ostrożnie wskazówka dot możliwie nie bezpiecznej sytuacji która mo że prowadzić do lekkich zranień p.150
- Polski p.150
- Izjava eu o skladnosti p.150
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p.151
- Bezpieczna obsługa p.152
- Bezpieczeństwo w obszarze roboczym p.152
- Zmniejszenie ryzyka p.154
- Ryzyko resztkowe p.154
- Symbole na urządzeniu p.155
- Polski 155 p.155
- Ochrona środowiska p.155
- Niska temperatura otoczenia dla ochrony dłoni należy nosić ciepłe rękawice mocne ściskanie pogarsza ukrwienie ciągła praca działa gorzej niż praca z przerwami jeżeli przy regularnym długo trwałym używaniu urządzenia wielokrotnie powtarzają się określone objawy np mrowie nie w palcach zimne palce należy zasięgnąć porady leka rza p.155
- Akcesoria i części zamienne p.155
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p.155
- Zakres dostawy p.155
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem p.155
- Urządzenia zabezpieczające p.155
- Zestaw akumulatorów p.156
- Ustawianie uchwytu p.156
- Uruchamianie p.156
- Polski p.156
- Opis urządzenia p.156
- Ogólne wskazówki dotyczące obsługi kosiarki p.156
- Montaż zestawu akumulatorów p.156
- Montaż kosza na trawę p.156
- Montaż klina mulczującego p.156
- Koszenie trawy p.156
- Działanie p.156
- Czyszczenie i konserwacja p.157
- Zakończenie pracy p.157
- Wyjmowanie zestawu akumulatorów p.157
- Usuwanie zatorów p.157
- Transport p.157
- Składowanie p.157
- Polski 157 p.157
- Opróżnianie kosza na trawę p.157
- Koszenie obszaru krawędzi p.157
- Funkcja push assist p.157
- Czyszczenie urządzenia p.157
- Usuwanie usterek p.158
- Polski p.158
- H jenner s reiser p.158
- Gwarancja p.158
- Deklaracja zgodności ue p.158
- Dane techniczne p.158
- Wymiana noża p.158
- Trepte de pericol p.159
- Indicații privind siguranța p.159
- Indicaţii de siguranţă generale p.159
- Cuprins p.159
- Siguranța la locul de muncă p.160
- Operare în siguranţă p.161
- Riscuri reziduale p.162
- Utilizarea conform destinației p.163
- Set de livrare p.163
- Protecţia mediului p.163
- Diminuarea riscurilor p.163
- Accesorii şi piese de schimb p.163
- Montarea coșului colector pentru iarbă p.164
- Echipamente de siguranţă p.164
- Descrierea aparatului p.164
- Simboluri pe aparat p.164
- Set de acumulatori p.164
- Româneşte p.164
- Reglarea mânerului p.164
- Punerea în funcţiune p.164
- Protecție împotriva supraîncărcării p.164
- Montarea setului de acumulatori p.164
- Montarea penei pentru mulcire p.164
- Tunderea marginii p.165
- Transportul p.165
- Româneşte 165 p.165
- Indicații generale pentru manevrarea mașinii pentru tuns iarba p.165
- Golirea coșului colector pentru iarbă p.165
- Funcția push assist p.165
- Finalizarea funcţionării p.165
- Depozitarea p.165
- Îndepărtarea setului de acumulatori p.165
- Tăierea gazonului p.165
- Înlocuirea cuțitului p.166
- Îngrijirea şi întreţinerea p.166
- Îndepărtați blocajele p.166
- Româneşte p.166
- Remedierea defecţiunilor p.166
- Garanţie p.166
- Date tehnice p.166
- Curăţarea aparatului p.166
- Stupne nebezpečenstva p.167
- Slovenčina 167 p.167
- Pred prvým použitím prí stroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny tento origi nálny návod na prevádzku bez pečnostné pokyny priložené k súprave akumulátorov a originálny návod na prevádzku priložený k súprave akumulátorov štandard nej nabíjačke riaďte sa informá ciami a pokynmi ktoré sú v nich uvedené tieto dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné zohľadňovať aj príslušne platné všeobecné bezpečnostné pred pisy a predpisy týkajúce sa pre vencie vzniku nehôd stupne nebezpečenstva nebezpečenstvo upozornenie na bezprostred ne hroziace nebezpečenstvo ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti p.167
- H jenner s reiser p.167
- Declaraţie de conformitate ue p.167
- Bezpečnostné pokyny p.167
- Všeobecné bezpečnostné pokyny p.168
- Bezpečná prevádzka p.169
- Bezpečnosť na pracovnom mieste p.169
- Zvyškové riziká p.171
- Zníženie rizika p.171
- Súprava akumulátorov p.172
- Symboly na prístroji p.172
- Slovenčina p.172
- Rozsah dodávky p.172
- Príslušenstvo a náhradné diely p.172
- Používanie v súlade s účelom p.172
- Popis prístroja p.172
- Ochrana životného prostredia p.172
- Ochrana proti preťaženiu p.172
- Bezpečnostné zariadenia p.172
- Funkcia push assist p.173
- Všeobecné pokyny pre manipuláciu s kosačkou na trávnik p.173
- Uvedenie do prevádzky p.173
- Ukončenie prevádzky p.173
- Slovenčina 173 p.173
- Prevádzka p.173
- Odstránenie súpravy akumulátorov p.173
- Nastavenie rukoväte p.173
- Montáž záchytného koša na trávu p.173
- Montáž súpravy akumulátorov p.173
- Montáž mulčovacieho klinu p.173
- Kosenie trávy p.173
- Kosenie okrajových častí p.173
- Preprava p.174
- Pomoc pri poruchách p.174
- Ošetrovanie a údržba p.174
- Odstránenie blokovaní p.174
- Čistenie prístroja p.174
- Výmena noža p.174
- Vyprázdnenie záchytného koša na trávu p.174
- Slovenčina p.174
- Skladovanie p.174
- Záruka p.175
- Technické údaje p.175
- Slovenčina 175 p.175
- H jenner s reiser p.175
- Eú vyhlásenie o zhode p.175
- Sigurnosni napuci p.176
- Sigurnosne razine p.176
- Sadržaj p.176
- Opći sigurnosni napuci p.176
- Sigurnost mjesta rada p.177
- Siguran pogon p.178
- Smanjenje rizika p.179
- Preostali rizici p.179
- Zaštita okoliša p.180
- Zaštita od preopterećenja p.180
- Simboli na uređaju p.180
- Sigurnosni uređaji p.180
- Sadržaj isporuke p.180
- Pribor i zamjenski dijelovi p.180
- Opis uređaja p.180
- Niska temperatura okoline nosite tople rukavice za zašti tu šaka prokrvljenost spriječena čvr stim hvatom rad bez prekida štetniji je od rada prekinuta stankama u slučaju redovite dugotrajne uporabe uređaja te ako se opetovano javljaju simptomi kao što su primjerice utrnulost prstiju hladni prsti obratite se liječniku p.180
- Namjenska uporaba p.180
- Hrvatski p.180
- Košnja trave p.181
- Komplet baterija p.181
- Hrvatski 181 p.181
- Funkcija push assist p.181
- Puštanje u pogon p.181
- Podešavanje ručke p.181
- Opće napomene o rukovanju kosilice p.181
- Montaža nastavka za malčiranje p.181
- Montaža košare za travu p.181
- Montaža kompleta baterija p.181
- Zamjena noža p.182
- Vađenje kompleta baterija p.182
- Uklanjanje blokada p.182
- Transport p.182
- Skladištenje p.182
- Pražnjenje košare za travu p.182
- Pomoć u slučaju smetnji p.182
- Njega i održavanje p.182
- Košnja rubnih područja p.182
- Hrvatski p.182
- Čišćenje uređaja p.182
- Završetak rada p.182
- Tehnički podaci p.183
- Jamstvo p.183
- Hrvatski 183 p.183
- H jenner s reiser p.183
- Eu izjava o sukladnosti p.183
- Stepeni opasnosti p.184
- Sigurnosne napomene p.184
- Sadržaj p.184
- Opšte sigurnosne napomene p.184
- Sigurnost na radnom mestu p.185
- Bezbedan rad p.186
- Smanjenje rizika p.188
- Preostali rizici p.188
- Namenska upotreba p.188
- Zaštita životne sredine p.188
- Zaštita od preopterećenja p.189
- Srpski 189 p.189
- Simboli na uređaju p.189
- Sigurnosni uređaji p.189
- Puštanje u pogon p.189
- Pribor i rezervni delovi p.189
- Podešavanje ručke p.189
- Opis uređaja p.189
- Obim isporuke p.189
- Montaža malč klina p.189
- Montaža korpe za prihvatanje trave p.189
- Akumulatorsko pakovanje p.189
- Montaža akumulatorskog pakovanja p.190
- Košenje travnjaka p.190
- Košenje ivičnog predela p.190
- Završetak rada p.190
- Uklanjanje akumulatorskog pakovanja p.190
- Transport p.190
- Srpski p.190
- Skladištenje p.190
- Pražnjenje korpe za prihvatanje trave p.190
- Pomoćna funkcija za potiskivanje p.190
- Opšte napomene za rukovanje kosilicom p.190
- Čišćenje uređaja p.191
- Zamena noža p.191
- Uklanjanje blokada p.191
- Tehnički podaci p.191
- Srpski 191 p.191
- Pomoć u slučaju smetnji p.191
- Nega i održavanje p.191
- Garancija p.191
- Указания за безопасност p.192
- Съдържание p.192
- Преди първото използване на уреда прочетете тези указания за безопасност това оригинално ръководство за експлоатация приложените към акумулиращата батерия указания за безопасност и приложеното оригинално ръководство за експлоатация акумулираща батерия стандартно зарядно устройство процедирайте съответно запазете книжките за последващо използване или за следващия собственик освен указанията в ръководството за експлоатация трябва да спазвате и общовалидните законови предписания за безопасност и избягване на злополуки p.192
- Български p.192
- H jenner s reiser p.192
- Eu izjava o usklađenosti p.192
- Степени на опасност p.193
- Общи указания за безопасност p.193
- Сигурност на работното място p.194
- Безопасна експлоатация p.195
- Остатъчни рискове p.197
- Намаляване на риска p.197
- Защита от претоварване p.198
- Защита на околната среда p.198
- Български p.198
- Аксесоари и резервни части p.198
- Употреба по предназначение p.198
- Символи върху уреда p.198
- Предпазни устройства p.198
- Описание на уреда p.198
- Обхват на доставка p.198
- Непрекъснатата работа е по вредна от работата прекъсвана от почивки при редовно дълготрайно използване на уреда и при повторна поява на симптоми като напр изтръпване и усещане за студ в пръстите на ръцете трябва да потърсите лекар p.198
- Пускане в експлоатация p.199
- Общи указания за боравене с косачката за тревни площи p.199
- Настройка на ръкохватката p.199
- Монтиране на коша за събиране на трева p.199
- Монтиране на клина за мулчиране p.199
- Монтиране на акумулиращата батерия p.199
- Косене на тревни площи p.199
- Експлоатация p.199
- Български 199 p.199
- Акумулираща батерия p.199
- Функция push assist p.200
- Транспортиране p.200
- Съхранение p.200
- Приключване на работата p.200
- Почистване на уреда p.200
- Отстраняване на блокиращи предмети p.200
- Окосяване на зона на ръбове p.200
- Изпразване на коша за събиране на трева p.200
- Изваждане на акумулиращата батерия p.200
- Грижа и поддръжка p.200
- Български p.200
- Помощ при повреди p.201
- Декларация за съответствие на ес p.201
- Гаранция p.201
- Български 201 p.201
- H jenner s reiser p.201
- Технически данни p.201
- Смяна на ножа p.201
- Üldised ohutusjuhised p.202
- Sisukord p.202
- Ohutusjuhised p.202
- Ohuastmed p.202
- Töökoha ohutus p.203
- Ohutu käitamine p.204
- Riskide vähendamine p.205
- Jääkriskid p.205
- Seadmel olevad sümbolid p.206
- Seadme kirjeldus p.206
- Ohutusseadised p.206
- Lisavarustus ja varuosad p.206
- Keskkonnakaitse p.206
- Isiklik soodumus halvaks ve revarustuseks sageli külmad sõrmed sõrmede surin madal ümbrustemperatuur kandke käte kaitsmiseks soo je kindaid tugevast kinnihaaramisest tingitud puudulik verevarus tus katkematu käitus on kahjuli kum kui pausidega katkesta tud käitus seadme regulaarse pikaajali se kasutamise ja sümptomite nagu nt sõrmede surina kül made sõrmede korduval esine misel peaksite pöörduma arsti poole p.206
- Ülekoormuskaitse p.206
- Tarnekomplekt p.206
- Sihtotstarbeline kasutamine p.206
- Üldised juhised muruniiduki käsitsemiseks p.207
- Rohupüüdekorvi monteerimine p.207
- Push assist funktsioon p.207
- Muru niitmine p.207
- Multšikiilu monteerimine p.207
- Käitus p.207
- Käikuvõtmine p.207
- Käepideme seadistamine p.207
- Eesti 207 p.207
- Akupakk p.207
- Akupaki monteerimine p.207
- Akupaki eemaldamine p.208
- Abi rikete korral p.208
- Transport p.208
- Servapiirkonna niitmine p.208
- Seadme puhastamine p.208
- Rohupüüdekorvi tühjendamine p.208
- Noa asendamine p.208
- Ladustamine p.208
- Käituse lõpetamine p.208
- Hoolitsus ja hooldus p.208
- Blokeeringute eemaldamine p.208
- Tehnilised andmed p.209
- H jenner s reiser p.209
- Garantii p.209
- El vastavusdeklaratsioon p.209
- Eesti 209 p.209
- Riska pakāpes p.210
- Drošības norādes p.210
- Vispārīgas drošības norādes p.210
- Saturs p.210
- Darba vietas drošība p.211
- Droša ekspluatācija p.212
- Vides aizsardzība p.214
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.214
- Neapzinātā apdraudējuma samazināšana p.214
- Neapzinātais apdraudējums p.214
- Piegādes komplekts p.215
- Piederumi un rezerves daļas p.215
- Latviešu 215 p.215
- Ierīces apraksts p.215
- Ekspluatācijas uzsākšana p.215
- Drošības iekārtas p.215
- Akumulatoru paka p.215
- Aizsardzība pret pārslodzi p.215
- Zāles savākšanas tvertnes montāža p.215
- Smalcināšanas uzlikas montāža p.215
- Simboli uz iekārtas p.215
- Roktura iestatīšana p.215
- Zāles savākšanas tvertnes iztukšošana p.216
- Zāles pļaušana p.216
- Vispārēji norādījumi par zāles pļāvēja izmantošanu p.216
- Uzglabāšana p.216
- Transportēšana p.216
- Push assist funkcija p.216
- Malu pļaušana p.216
- Lietošanas beigšana p.216
- Latviešu p.216
- Darbība p.216
- Akumulatoru pakas montāža p.216
- Akumulatoru pakas izņemšana p.216
- Tīrīšana un apkope p.217
- Tehniskie dati p.217
- Palīdzība traucējumu gadījumā p.217
- Latviešu 217 p.217
- Iekārtas tīrīšana p.217
- Garantija p.217
- Blokādes novēršana p.217
- Asmens nomaiņa p.217
- Turinys p.218
- Saugos nurodymai p.218
- Rizikos lygiai p.218
- Prieš pradėdami nau doti įsigytą prietaisą perskaitykite šiuos saugos rei kalavimus originalią naudojimo instrukciją su akumuliatoriaus bloku susijusius saugos nurody mus ir pridėtą originalią akumu liatoriaus bloko standartinio įkroviklio naudojimo instrukciją laikykitės jų išsaugokite origi nalią eksploatavimo instrukciją kad galėtumėte vėliau ja pasi naudoti arba perduoti kitam sa vininkui be naudojimo instrukcijoje patei kiamų nurodymų taip pat reikia laikytis bendrųjų įstatymus lei džiančiųjų institucijų nurodymų dėl nelaimingų atsitikimų pre vencijos ir saugos rizikos lygiai pavojus nuoroda dėl tiesioginio pavo jaus galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį įspėjimas nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį atsargiai nurodo galimą pavojų galintį sukelti lengvus sužalojimus dėmesio nuoroda dėl galimo pavojaus galinčio sukelti materialinius nuostolius p.218
- Lietuviškai p.218
- H jenner s reiser p.218
- Es atbilstības deklarācija p.218
- Bendrosios saugos nuorodos p.219
- Darbo vietos sauga p.219
- Saugusis eksploatavimas p.220
- Tinkamas naudojimas p.222
- Rizikos mažinimas p.222
- Liekamoji rizika p.222
- Simboliai ant įrenginio p.223
- Saugos įtaisai p.223
- Rankenos nustatymas p.223
- Prietaiso aprašymas p.223
- Priedai ir atsarginės dalys p.223
- Lietuviškai 223 p.223
- Komplektacija p.223
- Eksploatavimo pradžia p.223
- Apsauga nuo perkrovos p.223
- Aplinkos apsauga p.223
- Akumuliatoriaus blokas p.223
- Žolės surinkimo talpyklos montavimas p.224
- Žolės rinkimo talpyklos ištuštinimas p.224
- Vejos pjovimas p.224
- Pakraščio zonos pjovimas p.224
- Naudojimas p.224
- Mulčio barstytuvo montavimas p.224
- Lietuviškai p.224
- Gabenimas p.224
- Funkcija push assist p.224
- Darbo užbaigimas p.224
- Bendrieji žoliapjovės naudojimo nurodymai p.224
- Akumuliatoriaus bloko pašalinimas p.224
- Akumuliatoriaus bloko montavimas p.224
- Pagalba trikčių atveju p.225
- Lietuviškai 225 p.225
- Kasdieninė ir techninė priežiūra p.225
- Žolės kamšalo šalinimas p.225
- Įrenginio valymas p.225
- Techniniai duomenys p.225
- Sandėliavimas p.225
- Peilio keitimas p.225
- Українська p.226
- Перед першим використанням пристрою слід ознайомитися з цими вказівками з техніки безпеки цією оригінальною інструкцією з експлуатації вказівками з техніки безпеки що додаються до акумуляторного блока а також із оригінальною інструкцією з експлуатації акумуляторного блока стандартного зарядного пристрою діяти відповідно до них документи зберігати для подальшого користування або для наступного власника разом із вказівками в цій інструкції з експлуатації слід враховувати загальні законодавчі положення щодо техніки безпеки та попередження нещасних випадків p.226
- Зміст p.226
- Вказівки з техніки безпеки p.226
- H jenner s reiser p.226
- Garantija p.226
- Es atitikties deklaracija p.226
- Ступінь небезпеки p.227
- Загальні вказівки з техніки безпеки p.227
- Безпека на робочому місці p.228
- Надійна експлуатація p.229
- Зменшення ризику p.231
- Залишкові ризики p.231
- Українська p.232
- У разі регулярного використання пристрою протягом тривалого часу та повторювання симптомів поколювання у пальцях холодні пальці слід завернутися до лікаря p.232
- Символи на пристрої p.232
- Приладдя та запасні деталі p.232
- Охорона довкілля p.232
- Опис пристрою p.232
- Комплект поставки p.232
- Захист від перевантаження p.232
- Захисні пристрої p.232
- Використання за призначенням p.232
- Загальні вказівки щодо поводження з газонокосаркою p.233
- Експлуатація p.233
- Введення в експлуатацію p.233
- Акумуляторний блок p.233
- Функція push assist p.233
- Українська 233 p.233
- Скошування газону p.233
- Регулювання ручки p.233
- Монтаж травозбірника p.233
- Монтаж мульчувального клина p.233
- Монтаж акумуляторного блока p.233
- Спорожнення травозбірника p.234
- Скошування по краях p.234
- Очищення пристрою p.234
- Зберігання p.234
- Заміна ножа p.234
- Завершення роботи p.234
- Догляд і технічне обслуговування p.234
- Демонтаж акумуляторного блока p.234
- Видалення засмічення p.234
- Українська p.234
- Транспортування p.234
- Українська 235 p.235
- Технічні характеристики p.235
- Допомога в разі несправностей p.235
- Декларація про відповідність стандартам єс p.235
- Гарантія p.235
- H jenner s reiser p.235
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар p.236
- Қауіп деңгейлері p.236
- Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар p.236
- Мазмұны p.236
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі p.237
- Қауіпсіз жұмыс p.238
- Қалдық тәуекелдер p.240
- Тәуекелдерді азайту p.240
- Құрылғыдағы белгілер p.241
- Қорғаныс құрал жабдықтары p.241
- Қоршаған ортаны қорғау p.241
- Қазақша 241 p.241
- Керек жарақ және қосалқы бөлшектер p.241
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер p.241
- Жеткізілім жинағы p.241
- Жеке нашар қан айналымға бейімділік жиі саусақтарыңыз салқындайды саусақтарыңыз шаншиды қоршаған орта температурасы төмен қолды қорғау үшін жылы қолғаптарды қолданыңыз щетканы мықтап ұстау салдарынан қан айналымының нашарлауы үзіліспен жұмыс істеуге қарағанда үздіксіз жұмыс істеу зиян құрылғыны тұрақты жəне ұзақ қолданған кезде жəне саусақтардың шаншуы салқын саусақтар сияқты қан айналымының нашарлау белгілері бірнеше рет пайда болғанда дəрігерге қаралу қажет p.241
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану p.241
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану p.241
- Тұтқаны орнату p.242
- Пайдалануға енгізу p.242
- Пайдалану p.242
- Жабындауды монтаждау p.242
- Аккумулятор жинағын орнатыңыз p.242
- Аккумулятор жинағы p.242
- Құрылғының сипаттамасы p.242
- Қазақша p.242
- Шөп шапқышқа қатысты жалпы нұсқаулар p.242
- Шөп шабу p.242
- Шөп жинағышты монтаждау p.242
- Шамадан тыс жүктелуден қорғау p.242
- Қазақша 243 p.243
- Шөп жинағышты босатыңыз p.243
- Шет аймақты шабу p.243
- Тасымалдау p.243
- Сақтау p.243
- Күтім және техникалық қызмет көрсету p.243
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету p.243
- Итеру қызметі p.243
- Жұмыстың аяқталуы p.243
- Аккумулятор жинағын алып тастаңыз p.243
- Құрылғыны тазалаңыз p.243
- Қазақша p.244
- Техникалық мағлұматтар p.244
- Пышақты ауыстырыңыз p.244
- Кепілдік p.244
- Бұғаттауды алып тастаңыз p.244
- Ақаулар кезіндегі көмек p.244
- 目次 p.245
- 日本語 245 p.245
- 安全注意事項 機器の最初の使用前に は この純正取扱説明 書の安全注意事項 充電式電池 パックに同封の安全注意事項な らびに充電式電池パックと標準 充電器の純正取扱説明書をお読 みください 記載事項に従って ください 本取扱説明書を 後 の使用あるいは次の所有者のた めに保存してください 取扱説明書内の備考の他に 使 用国の一般的な安全 事故防止 規定を順守してください p.245
- 安全注意事項 p.245
- 危険 この注記は死亡に至る直近の 危険を指します 警告 この注記は身体の重傷または 死亡に至る可能性が考えうる 危険な状況を指します 注意 この注記は軽度から中程度の 怪我を招く恐れのある危険状 態を示唆します p.245
- セキュリティレベル p.245
- Ео стандарттарына сәйкестігі туралы декларация p.245
- Ео стандарттарына сəйкестігі туралы декларация p.245
- H jenner s reiser p.245
- 作業場の安全性 p.246
- 一般的な安全に関する注意事項 p.246
- 安全な稼働 p.247
- 残留リスク p.248
- 騒音は聴覚障害をもたらしま す 聴覚保護具を着用して負 荷を抑制してください カッターとの接触による怪 我 飛散物体による怪我 p.249
- 過負荷保護 p.249
- 規定に沿った使用 p.249
- 環境保護 p.249
- 注意 機器の長時間に渡る使用は 振動による血行障害を手にも たらすことがあります 使用 の一般的な所要時間は 影響 要素が多数に及ぶために特定 できません 個人差のある血行障害 頻繁 に指の冷えあるいは疼き 低い周辺温度 手の保護用に 手袋を着用してください 長時間の力んだ握りによる血 行障害 中断なし運転は 中断して一 時休止するよりも有害 機器の定期的な長時間使用で 症状 例えば指の冷え 疼き の再発する場合には 医師に 相談してください p.249
- 機器上のシンボル p.249
- 日本語 249 p.249
- 安全機器 p.249
- 同梱品 p.249
- 付属品と交換部品 p.249
- リスク抑制 p.249
- グリップの調整 p.250
- 運転 p.250
- 草刈り機の取扱いに関する一般的備考 p.250
- 芝生の刈り p.250
- 機器説明 p.250
- 日本語 p.250
- 切り草収集バスケットの取付け p.250
- 充電式電池パックの取付け p.250
- 充電式電池パック p.250
- マルチウェッジの取付け p.250
- セットアップ p.250
- 手入れとメンテナンス p.251
- 切り草収集バスケットの空排出 p.251
- 充電式電池パックの取外し p.251
- 保管 p.251
- プッシュアシスト機能 p.251
- ブロッキングの除去 p.251
- 運転の終了 p.251
- 縁範囲の草刈り p.251
- 機器の清掃 p.251
- 日本語 251 p.251
- 搬送 p.251
- 障害発生時のサポート p.252
- 日本語 p.252
- 技術データ p.252
- 保証 p.252
- カッターの交換 p.252
- H jenner s reiser p.252
- Eu準拠宣言 p.252
- مساعدة في حالة حدوث أعطال p.253
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ p.253
- الضمان p.253
- البيانات الفنية p.253
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا p.253
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ p.253
- نﺎﻤﻀﻟا p.253
- زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ p.254
- جز منطقة الحافة p.254
- تنظيف الجهاز p.254
- تفريغ سلة جمع العشب p.254
- تاداﺪﺴﻧﻻا ﺔﻟازإ p.254
- ةﺮﻔﺸﻟا لاﺪﺒﺘﺳا p.254
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا p.254
- النقل p.254
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ p.254
- العناية والصيانة p.254
- ﻞﻘﻨﻟا p.254
- التخزين p.254
- ﻊﻓﺪﻟا ﺪﻋﺎﺴﻣ ﺔﻔﻴﻇو p.254
- استبدال الشفرة p.254
- إيقاف التشغيل p.254
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ258 p.254
- إزالة علبة البطارية p.254
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻟازإ p.254
- إزالة الانسدادات p.254
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا p.254
- ﺔﻓﺎﺤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺰﺟ p.254
- ﺐﺸﻌﻟا ﻊﻤﺟ ﺔﻠﺳ ﻎﻳﺮﻔﺗ p.254
- وظيفة مساعد الدفع p.254
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا p.255
- تركيب سلة جمع العشب p.255
- ﺾﺒﻘﻤﻟا ﻂﺒﺿ p.255
- تركيب إسفين المهاد p.255
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ p.255
- ةﺪﺋاز ﺔﻟﻮﻤﺤﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺣ p.255
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ p.255
- بدء التشغيل p.255
- التشغيل p.255
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ p.255
- إرشادات عامة حول التعامل مع جزازة العشب p.255
- ﺐﺸﻌﻟا ﻊﻤﺟ ﺔﻠﺳ ﺐﻴﻛﺮﺗ p.255
- ﺐﺸﻌﻟا ﺰﺟ p.255
- ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺟ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا لﻮﺣ ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ p.255
- مواصفات الجهاز p.255
- علبة البطارية p.255
- ضبط المقبض p.255
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ p.255
- دﺎﻬﻤﻟا ﻦﻴﻔﺳإ ﺐﻴﻛﺮﺗ p.255
- حماية من الحمولة زائدة p.255
- جز العشب p.255
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ p.255
- تركيب علبة البطارية p.255
- ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻞﻴﻠﻘﺗ p.256
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ256 p.256
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ p.256
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ p.256
- ﺄﺸﻨﺗ نأ ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﻦﻣ ةدﻮﺟﻮﻣ ﻰﻘﺒﺗ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا تﺎﺑﺎﺻﺈﺑ زاﺰﺘﻫﻻا ﺐﺒﺴﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ةادﻷا ﻞﻤﻋ ﻞﻜﻟ مﺪﺨﺘﺳا ﻚﻟﺬﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟا ﺾﺒﻘﻤﻟا مﺪﺨﺘﺳا ضﺮﻌﺘﻟاو ﻞﻤﻌﻟا ةﺮﺘﻓ دﺪﺣو راﺮﺿأ ﻰﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا يدﺆﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ دﺪﺣو ﻊﻤﺴﻠﻟ ﻲﻗاو ﺪﺗرا ﻊﻤﺴﻟﺎﺑ ﻞﻤﺤﺘﻟا ةرﺪﻗ كﺎﻜﺘﺣﻻا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ تﺎﺑﺎﺻإ ةﺮﻔﺸﻟﺎﺑ ءﺎﻴﺷﻷا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ تﺎﺑﺎﺻإ ةﺮﻳﺎﻄﺘﻤﻟا p.256
- محتوى التسليم p.256
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ زﻮﻣر p.256
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا p.256
- رموز على الجهاز p.256
- حماية البيئة p.256
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا p.256
- تقليل المخاطر p.256
- تجهيزات السلامة p.256
- الملحقات التكميلية وقطع الغيار p.256
- ﻪﻳﻮﻨﺗ ةﺮﺘﻔﻟ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ ﻞﻛﺎﺸﻣ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﺔﻠﺻاﻮﺘﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﻦﻳﺪﻴﻟا ﻲﻓ ﺔﻳﻮﻣﺪﻟا ةروﺪﻟا نﺎﻳﺮﺴﺑ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ تازاﺰﺘﻫﻻا ﺐﺒﺴﺑ ﻚﻟذو ﻞﻜﺸﺑ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةﺮﺘﻓ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻞﻣاﻮﻋ ةﺪﻌﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻚﻟذ نﻷ مﺎﻋ ةﺮﺛﺆﻣ ةروﺪﻟا ﻒﻌﻀﻟ ﻲﺼﺨﺷ داﺪﻌﺘﺳا ﻲﻓ ﺰﺧو ةدرﺎﺑ ﻊﺑﺎﺻأ ﺎﺒﻟﺎﻏ ﺔﻳﻮﻣﺪﻟا ﻊﺑﺎﺻﻷا ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا ﻂﻴﺤﻤﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ﺔﺌﻓاد تازﺎﻔﻗ مﺪﺨﺘﺳا ﻦﻳﺪﻴﻟا ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻚﺴﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻢﺘﻳ ﺔﻳﻮﻣﺪﻟا ةروﺪﻟا نارود ﻊﻨﻣ يﻮﻗ ﺔﻠﺻاﻮﺘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻠﻤﻋ نﻮﻜﺗ ﻊﻄﻘﺘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻣ ارﺮﺿ ﺮﺜﻛأ ﺔﺣاﺮﺘﺳﻻا تﺎﻔﻗو لﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ رﻮﻬﻇ رﺮﻜﺘﻳ ﺎﻬﻨﻴﺣو ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟو ﻊﺑﺎﺻأ ﻊﺑﺎﺻﻷا ﻞﻴﻤﻨﺗ ﻞﺜﻣ ضراﻮﻋ ﺐﻴﺒﻄﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﻐﺒﻨﻳ ةدرﺎﺑ p.256
- الاستخدام المطابق للتعليمات p.256
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ p.256
- مخاطر متبقية p.257
- سلامة مكان العمل p.258
- تشغيل آمن p.258
- درجات الخطر p.259
- المحتويات p.259
- إرشادات السلامة العامة p.259
- إرشادات السلامة p.259
- Www kaercher com welcome p.260
- Thank you p.260
- Merci gracias p.260
Похожие устройства
-
Karcher LMO 18-33 BatteryРуководство по эксплуатации -
Karcher LMO 18-33 BatteryИнструкция по эксплуатации -
Karcher LMO 18-33 Battery SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher LMO 18-36 BatteryИнструкция по эксплуатации -
Karcher LMO 18-36 Battery SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher LMO 36-40 BatteryИнструкция по эксплуатации -
Karcher LMO 36-40 Battery SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher LMO 36-46 Battery SetИнструкция по эксплуатации -
Hyundai L 5100МРуководство по эксплуатации -
FUXTEC FX-RM4646Руководство по эксплуатации -
Huter ELM-1800PИнструкция к Huter ELM-1600T 70/4/21 -
Makita DLM462ZИнструкция по эксплуатации