Oregon LM400 609462 [12/292] Product identification
![Oregon LM400 609462 без акк. и з.у [12/292] Product identification](/views2/1640427/page12/bgc.png)
12
Lawnmower Model LM400
Product Identification
Assembly
Product Identification
1
Safety Button
11
Side Discharge Cover
2
Handlebar
12
Cutting Height Adjustment Lever
3
Switch Lever
13
Handle Adjustment Knob
4
Handlebar Knobs
14
Cable Clip
5
Reat Discharge Cover
15
Side Discharge Chute
6
Battery Cover
16
Mulching Plug
7
Locking Handle
17
Debris Bag
8
Battery Ports
18
Mesh Debris Bag
9
Battery Release Levers
19
Metal Debris Frame
10
Safety Key
1
2
3
6
5
4
4
7
8
9
13
12
11
10
15
14
19
18
17
16
Содержание
- מכסחת דשא דג 1
- Deutsch 20 2
- English 6 2
- Français 34 2
- Italiano 62 2
- Svenska 48 2
- Eesti 118 3
- Español 76 3
- Suomi 132 3
- Čeština 90 3
- Ελληνικά 104 3
- Nederlands 160 4
- Norsk 174 4
- Polski 188 4
- Português 202 4
- תירבע 4
- Română 216 5
- Slovenčina 244 5
- Srpski 258 5
- Türkçe 272 5
- Русский 230 5
- Table of contents 6
- General operation 7
- Important safety instructions 7
- Children 8
- Slope operation 8
- Battery packs and charging 9
- Service 9
- Disposal 10
- Storage 10
- Transport 10
- General hazard safety alert 11
- Read instruction manual 11
- Symbols and labels 11
- These symbols and labels appear on the lawnmower battery and charger 11
- Battery cover 12
- Battery ports 12
- Battery release levers 12
- Cable clip 12
- Cutting height adjustment lever 12
- Debris bag 12
- Handle adjustment knob 12
- Handlebar 12
- Handlebar knobs 12
- Lawnmower model lm400 12
- Locking handle 12
- Mesh debris bag 12
- Metal debris frame 12
- Mulching plug 12
- Product identification 12
- Product identification assembly 12
- Reat discharge cover 12
- Safety button 12
- Safety key 12
- Side discharge chute 12
- Side discharge cover 12
- Switch lever 12
- Adjusting the cutting height fig d 13
- Adjusting the handle fig e 13
- Assembling the handle fig a 13
- Assembly 13
- Inserting and removing the battery pack fig b c 13
- Intended use 13
- Using the safety key fig f 13
- Operation fig g 14
- Replacing or sharpening the cutting blade 14
- Stopping the machine fig h 14
- Storage fig m n 14
- Using rear bagging fig i j 14
- Using the mulching plug fig l 14
- Using the side discharge fig k 14
- Battery pack and charger 15
- Troubleshooting 16
- Use this table to see possible solutions for possible problems with the lawnmower if these suggestions do not solve the problem see warranty and service 16
- Specifications 18
- Service and support information 19
- Warranty 19
- Warranty and service 19
- Inhaltsverzeichnis 20
- Allgemeine bedienung 21
- Wichtige sicherheitshinweise 21
- Bedienung an abhängen 22
- Kinder 22
- Akkus und ladevorgang 23
- Wartung 23
- Aufbewahrung 24
- Entsorgung 24
- Transport 24
- Allgemeine gefahrenzeichen 25
- Lesen sie die bedienungsanleitung 25
- Symbole und kennzeichnungen 25
- Akkuabdeckung 26
- Akkusteckplätze 26
- Ausrückhebel für akku 26
- Debrisauffangnetz 26
- Debrisbehälter 26
- Einstellknopf am griff 26
- Griffstange 26
- Hebel zum einstellen der schnitthöhe 26
- Hintere auswurfabdeckung 26
- Kabelklemme 26
- Knöpfe an der griffstange 26
- Metallrahmen für debrisbehälter 26
- Mulcheinsatz 26
- Produktkennzeichnung 26
- Produktkennzeichnung zusammenbau 26
- Rasenmäher modell lm400 26
- Schalthebel 26
- Seitliche auswurfabdeckung 26
- Seitlicher auswurfschacht 26
- Sicherheitsknopf 26
- Sicherheitsschlüssel 26
- Verriegelungsgriff 26
- Bestimmungsgemäße verwendung 27
- Einsetzen und entfernen des akkus abb b c 27
- Einstellen der schnitthöhe abb d 27
- Einstellen des griffs abb e 27
- Montieren des griffs abb a 27
- Verwenden des sicherheitsschlüssels abb f 27
- Zusammenbau 27
- Anhalten des geräts abb h 28
- Aufbewahrung abb m n 28
- Bedienung abb g 28
- Entfernen oder schärfen der schneidblätter 28
- Verwenden des hinteren auffangbehälters abb i j 28
- Verwenden des mulcheinsatzes abb l 28
- Verwenden des seitlichen auswurfschachts abb k 28
- Akku und ladegerät 29
- Fehlerbehebung 30
- Technische daten 32
- Garantie 33
- Garantie und kundendienst 33
- Informationen zum kundendienst 33
- Table des matières 34
- Consignes de sécurité importantes 35
- Fonctionnement général 35
- Enfants 36
- Fonctionnement en pente 36
- Maintenance 36
- Batterie et charge 37
- Mise au rebut 38
- Stockage 38
- Transport 38
- Alerte de sécurité risque général 39
- Lisez le manuel d utilisation 39
- Symboles et étiquettes 39
- Bouton d ajustement de la poignée 40
- Bouton de sécurité 40
- Boutons du guidon 40
- Capot d éjection arrière 40
- Capot d éjection latérale 40
- Capot du compartiment batterie 40
- Châssis de ramassage métallique 40
- Clé de sécurité 40
- Conduit d éjection latérale 40
- Guidon 40
- Identification du produit 40
- Identification du produit montage 40
- Levier d ajustement de hauteur de coupe 40
- Levier de contact 40
- Leviers d éjection de la batterie 40
- Obturateur mulching 40
- Poignée de verrouillage 40
- Port de connexion de batterie 40
- Sac de ramassage 40
- Sac de ramassage en maille 40
- Serre câble 40
- Tondeuse à gazon lm400 40
- Assemblage de la poignée fig a 41
- Insertion et dépose de la batterie fig b c 41
- Montage 41
- Réglage de la hauteur de coupe fig d 41
- Réglage de la poignée fig e 41
- Utilisation de la clé de sécurité fig f 41
- Utilisation prévue 41
- Arrêt de la machine fig h 42
- Fonctionnement fig g 42
- Remplacement ou affûtage du couteau 42
- Stockage fig m n 42
- Utilisation de l obturateur mulching fig l 42
- Utilisation de l éjection latérale fig k 42
- Utilisation du bac de ramassage arrière fig i j 42
- Batterie et chargeur 43
- Dépistage des pannes 44
- Spécifications 46
- Garantie et service 47
- Garanties 47
- Informations relatives à nos services d assistance et de maintenance 47
- Innehållsförteckning 48
- Allmän drift 49
- Viktiga säkerhetsanvisningar 49
- Användning på sluttningar 50
- Batteripack och laddning 51
- Service 51
- Avfallshantering 52
- Förvaring 52
- Transport 52
- Allmän säkerhetsvarning 53
- Dessa symboler och märkningar sitter på gräsklipparen batteriet och laddaren 53
- Läs bruksanvisningen 53
- Symboler och märkning 53
- Bakre utkastarkåpa 54
- Batterifack 54
- Batterikåpa 54
- Brytarspak 54
- Gräsklippare modell lm400 54
- Kabelklämma 54
- Komposteringsplugg 54
- Låshandtag 54
- Metallram till skräpuppsamlare 54
- Produktmärkning 54
- Produktmärkning montering 54
- Sidoutkastare 54
- Skräpuppsamlare 54
- Skräpuppsamlare av nät 54
- Spak för inställning av klipphöjd 54
- Spakar för att frigöra batteri 54
- Styresvred 54
- Säkerhetsknapp 54
- Säkerhetsnyckel 54
- Vred för inställning av handtag 54
- Använda säkerhetsnyckeln fig f 55
- Avsedd användning 55
- Justera klipphöjden fig d 55
- Montera handtaget fig a 55
- Montering 55
- Ställa in handtaget fig e 55
- Sätta i och ta ur batteripacket fig b c 55
- Använda bakre uppsamlare fig i j 56
- Använda komposteringspluggen fig l 56
- Använda sidoutkastet fig k 56
- Byte eller vässa kniven 56
- Drift fig g 56
- Förvaring fig m n 56
- Stoppa maskinen fig h 56
- Batteripack och laddare 57
- Använd denna tabell för att se möjliga lösningar för eventuella problem med gräsklipparen om dessa förslag inte löser problemet se garanti och service 58
- Felsökning 58
- Specifikationer 60
- Garanti 61
- Garanti och service 61
- Information om service och support 61
- Indice 62
- Funzionamento generale 63
- Importanti istruzioni di sicurezza 63
- Bambini 64
- Funzionamento in pendenza 64
- Assistenza 65
- Pacchi batterie e loro carica 65
- Smaltimento 66
- Stoccaggio 66
- Trasporto 66
- Avviso generico di pericolo per la sicurezza 67
- Leggere il manuale di istruzioni 67
- Simboli ed etichette 67
- Chiave di sicurezza 68
- Coperchio del vano batterie 68
- Copertura dello scarico laterale 68
- Copertura dello scarico posteriore 68
- Fermacavi 68
- Identificazione del prodotto 68
- Identificazione del prodotto assemblaggio 68
- Leva di accensione 68
- Leva di regolazione dell altezza di taglio 68
- Leve di rilascio della batteria 68
- Maniglia di bloccaggio 68
- Manopola di regolazione della maniglia 68
- Manopole del manubrio 68
- Manubrio 68
- Porte batteria 68
- Pulsante di sicurezza 68
- Sacco di raccolta erba 68
- Sacco di raccolta erba a rete 68
- Scivolo di scarico laterale 68
- Tappo per pacciamatura 68
- Telaio metallico di raccolta erba 68
- Tosaerba modello lm400 68
- Assemblaggio 69
- Inserimento e rimozione del gruppo batterie fig b c 69
- Montaggio della maniglia fig a 69
- Regolazione dell altezza di taglio fig d 69
- Regolazione della maniglia fig e 69
- Uso previsto 69
- Utilizzando la chiave di sicurezza fig f 69
- Arresto della macchina fig h 70
- Funzionamento fig g 70
- Sostituzione o affilatura della lama di taglio 70
- Stoccaggio fig m n 70
- Utilizzo del tappo per pacciamatura fig l 70
- Utilizzo dell insaccamento posteriore fig i j 70
- Utilizzo dello scarico laterale fig k 70
- Gruppo batterie e caricatore 71
- Risoluzione dei problemi 72
- Specifiche 74
- Garanzia 75
- Garanzia e assistenza 75
- Informazioni sull assistenza e sul supporto 75
- Tabla de contenidos 76
- Instrucciones de seguridad importantes 77
- Operación general 77
- Niños 78
- Operación en pendiente 78
- Paquetes de baterías y carga 79
- Servicio 79
- Almacenamiento 80
- Eliminación 80
- Transporte 80
- Alerta de seguridad por riesgos generales 81
- Leer el manual de instrucciones 81
- Símbolos y etiquetas 81
- Aplicación de mantillo 82
- Bolsa de residuos 82
- Bolsa de residuos de malla 82
- Caída de descarga lateral 82
- Clip para cables 82
- Cortacésped modelo lm400 82
- Identificación del producto 82
- Identificación del producto montaje 82
- Interruptor de seguridad 82
- Llave de seguridad 82
- Mando de ajuste del manillar 82
- Mandos del manillar 82
- Manillar 82
- Manillar de bloqueo 82
- Marco de residuos de metal 82
- Palanca de ajuste de altura de corte 82
- Palanca de cambio 82
- Palancas de liberación de la batería 82
- Puertos de la batería 82
- Tapa de descarga lateral 82
- Tapa de descarga trasera 82
- Tapa de la batería 82
- Ajuste de la altura de corte fig d 83
- Ajuste del manillar fig e 83
- Colocar y retirar la batería fig b c 83
- Montaje 83
- Montaje del manillar fig a 83
- Usar la llave de seguridad fig f 83
- Uso previsto 83
- Almacenamiento fig m n 84
- Detener la máquina fig h 84
- Funcionamiento fig g 84
- Sustitución o afilado de la cuchilla de corte 84
- Usar la bolsa trasera fig i j 84
- Uso de la aplicación para mantillo fig l 84
- Uso de la descarga lateral fig k 84
- Batería y cargador 85
- Resolución de problemas 86
- Especificaciones 88
- Garantía 89
- Garantía y servicio 89
- Información de servicios y asistencia 89
- Důležité bezpečnostní pokyny 91
- Obecný provoz 91
- Provoz ve svahu 92
- Akumulátor a nabíječka 93
- Servis 93
- Likvidace 94
- Přeprava 94
- Skladování 94
- Na sekačce akumulátoru a nabíječce se objevují tyto symboly a označení 95
- Obecné upozornění na nebezpečí 95
- Přečtěte si uživatelskou příručku 95
- Symboly a označení 95
- Bezpečnostní klíč 96
- Bezpečnostní tlačítko 96
- Boční vyhazovací kryt 96
- Boční vyhazovací šachta 96
- Kabelová spona 96
- Kovový rám sběrného koše 96
- Kryt akumulátoru 96
- Matice pro úpravu rukojeti 96
- Matice rukojeti 96
- Mulčovací přípojka 96
- Popis výrobku 96
- Popis výrobku sestavení 96
- Porty akumulátoru 96
- Páka pro nastavení výšky střihu 96
- Páka uvolnění baterie 96
- Rukojeť 96
- Sběrný koš 96
- Sekačka na trávu lm400 96
- Síťovaný sběrný koš 96
- Uzamykací rukojeť 96
- Vypínací páka 96
- Zadní vyhazovací kryt 96
- Používání bezpečnostního klíče obr f 97
- Sestavení 97
- Sestavení rukojeti obr a 97
- Vložení a vyjmutí akumulátoru obr b c 97
- Úprava rukojeti obr e 97
- Úprava výšky sekání obr d 97
- Účel použití 97
- Používání bočního výhozu obr k 98
- Používání mulčovací přípojky obr l 98
- Používání zadního sběrného koše obr i j 98
- Provoz obr g 98
- Uskladnění obr m n 98
- Výměna nebo nabroušení nože 98
- Zastavení stroje obr h 98
- Akumulátor a nabíječka 99
- V této tabulce naleznete řešení možných problémů se sekačkou pokud tyto návrhy problém nevyřeší nahlédněte do sekce záruka a servis 100
- Řešení problémů 100
- Technické údaje 102
- Informace k servisu a podpoře 103
- Záruka 103
- Záruka a servis 103
- Πίνακας περιεχομένων 104
- Γενική λειτουργία 105
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 105
- Λειτουργία κλίσης 106
- Παιδιά 106
- Συντήρηση 106
- Μπαταρίες και φόρτιση 107
- Αποθήκευση 108
- Απόρριψη 108
- Μεταφορά 108
- Γενική ειδοποίηση ασφάλειας κινδύνου 109
- Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών 109
- Σύμβολα και ετικέτες 109
- Αγωγός πλευρικής απόρριψης 110
- Αναγνώριση προϊόντος 110
- Αναγνώριση προϊόντος συναρμολόγηση 110
- Βύσμα λιπάσματος 110
- Θύρες μπαταρίας 110
- Κάλυμμα μπαταρίας 110
- Κάλυμμα πίσω κάλυψης 110
- Κάλυμμα πλευρικής απόρριψης 110
- Κλειδί ασφαλείας 110
- Κλιπ καλωδίου 110
- Κουμπί ασφαλείας 110
- Κουμπί ρύθμισης λαβής 110
- Κουμπιά λαβής 110
- Λαβή κλειδώματος 110
- Μεταλλικό πλέγμα απορριμμάτων 110
- Μοχλοί απελευθέρωσης μπαταρίας 110
- Μοχλός διακόπτη 110
- Μοχλός ρύθμισης ύψους κοπής 110
- Σάκος απορριμμάτων 110
- Σάκος απορριμμάτων από μαλακό πλέγμα 110
- Τιμόνι 110
- Χλοοκοπτικό μοντέλο lm400 110
- Προβλεπόμενη χρήση 111
- Ρύθμιση της λαβής εικ ε 111
- Ρύθμιση του ύψους κοπής σχ δ 111
- Συναρμολόγηση 111
- Συναρμολόγηση της λαβής εικ α 111
- Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας σχημ b γ 111
- Χρησιμοποιώντας το κλειδί ασφαλείας εικ f 111
- Αντικατάσταση ή ακόνισμα της λεπίδας κοπής 112
- Αποθήκευση εικ μ ν 112
- Λειτουργία σχ στ 112
- Σταματήστε τη μηχανή σχ η 112
- Χρήση των πίσω σάκων εικ i j 112
- Χρησιμοποιώντας την πλευρική απόρριψη σχ κ 112
- Χρησιμοποιώντας το βύσμα κοπής σχήμα l 112
- Μπαταρία και φορτιστής 113
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 114
- Τεχνικές προδιαγραφές 116
- Εγγύηση 117
- Εγγύηση και σέρβις 117
- Πληροφορίες σχετικά με την υπηρεσία και την υποστήριξη 117
- Sisukord 118
- Kasutamine 119
- Tähtsad ohutusjuhised 119
- Kasutamine kallakul 120
- Lapsed 120
- Akud ja laadija 121
- Hooldus 121
- Hoidmine 122
- Käitlemine 122
- Transportimine 122
- Lugege kasutusjuhendit 123
- Muruniidukil akul ja laadijal võib näha järgmisi tähiseid ja silte 123
- Sümbolid ja sildid 123
- Üldine ohuhoiatus 123
- Aku kate 124
- Akupesad 124
- Akuvabastushoovad 124
- Kaabliklamber 124
- Käepide 124
- Käepideme nupud 124
- Käepideme reguleerimise nupp 124
- Külgmine väljutuskate 124
- Külgmine väljutusrenn 124
- Lukustuskäepide 124
- Lõikekõrguse reguleerimise hoob 124
- Lüliti hoob 124
- Metallist prahiraam 124
- Multšimisliides 124
- Muruniiduk mudel lm400 124
- Ohutusnupp 124
- Ohutusvõti 124
- Prahikott 124
- Tagumine väljutuskate 124
- Toote andmed 124
- Toote andmed kokkupanemine 124
- Võrgust prahikott 124
- Aku sisestamine ja eemaldamine joonised b c 125
- Kasutusotstarve 125
- Kokkupanemine 125
- Käepideme kokkupanek joonis a 125
- Käepideme reguleerimine joonis e 125
- Lõikekõrguse reguleerimine joonis d 125
- Ohutusvõtme kasutamine joonis f 125
- Hoidmine joonised m n 126
- Külgväljutuse kasutamine joonis k 126
- Lõiketera vahetamine või teritamine 126
- Masina seiskamine joonis h 126
- Multšimisliidese kasutamine joonis l 126
- Tagumise koti kasutamine joonised i j 126
- Töö joonis g 126
- Aku ja laadija 127
- Probleemide lahendamine 128
- Sellest tabelist leiate võimalikke lahendusi muruniiduki kasutamisel esinevatele probleemidele kui nendest lahendustest ei ole kasu vt garantii ja hooldus 128
- Tehnilised andmed 130
- Garantii 131
- Garantii ja hooldus 131
- Teeninduse ja tugiteenuste andmed 131
- Sisällysluettelo 132
- Tärkeät turvallisuusohjeet 133
- Yleiskäyttö 133
- Lapset 134
- Rinnekäyttö 134
- Akut ja lataus 135
- Huolto 135
- Hävitys 136
- Kuljetus 136
- Säilytys 136
- Lue käyttöopas 137
- Ruohonleikkurissa akussa ja laturissa on käytetty seuraavia symboleita ja merkintöjä 137
- Symbolit ja merkinnät 137
- Yleinen 137
- Akkuportit 138
- Akun kansi 138
- Akun vapautusvivut 138
- Johtokiinnike 138
- Kahvan nupit 138
- Kahvan säätönuppi 138
- Kytkinvipu 138
- Leikkuukorkeuden säätövipu 138
- Lukituskahva 138
- Roskankerääjä 138
- Roskankerääjän metallikehys 138
- Roskankerääjän verkkopussi 138
- Ruohonleikkurimalli lm400 138
- Silppuamistulppa 138
- Sivupoistoaukon kansi 138
- Sivupoistoaukon kouru 138
- Takapoistoaukon kansi 138
- Tuotteen tunnistaminen 138
- Tuotteen tunnistaminen asennus 138
- Turva avain 138
- Turvapainike 138
- Akun asettaminen ja irrottaminen kuvat b c 139
- Asennus 139
- Kahvan asennus kuva a 139
- Kahvan säätäminen kuva e 139
- Käyttötarkoitus 139
- Leikkuukorkeuden säätäminen kuva d 139
- Turva avaimen käyttäminen kuva f 139
- Koneen pysäyttäminen kuva h 140
- Käyttö kuva g 140
- Leikkuuterän vaihtaminen tai teroittaminen 140
- Silppuamistulpan käyttäminen kuva l 140
- Sivupoistoaukon käyttäminen kuva k 140
- Säilytys kuvat m n 140
- Takakerääjän käyttäminen kuvat i j 140
- Akku ja laturi 141
- Käytä tätä taulukkoa etsiäksesi ratkaisuja ruohonleikkurin mahdollisiin ongelmiin jos nämä ehdotukset eivät ratkaise ongelmaa katso kohta takuu ja huolto 142
- Vianmääritys 142
- Tekniset tiedot 144
- Huolto ja tukitietoa 145
- Takuu ja huolto 145
- םיניינעה ןכות 146
- יללכ לועפת 147
- תובושח תוחיטב תוארוה 147
- םידלי 148
- ןורדמב הלעפה 148
- הניעטו תוללוס תוכרע 149
- תוריש 149
- הפשאל הכלשה 150
- ןוסחא 150
- עוניש 150
- ךירדמ תא ארק תוארוהה 151
- ןעומתו תללוסת אשדת תחסכמ לע םחעחפומ תלא תוחוותו םחלמס 151
- תוחיטב תארתה תיללכ הנכ 151
- תיוותו םילמס 151
- Lm400 םגד אשד תחסכמ 152
- בצומת חובפתרכבת 152
- חבוחא תוחלפ חוסח 152
- חדצ תוחלפ חוסחכ 152
- ךותחחת תרוג ןונווכל תחדח 152
- לרכ ספת 152
- ץוצחק חוסחכ 152
- רצומה יטרפ 152
- תוחחור חתפמ 152
- תוחחור ןצח 152
- תזחחא תחד 152
- תזחחא תחדח חבותפ 152
- תחדחת ןונווכל בותפכ 152
- תחדצ תוחלפ תלעת 152
- תכתממ תלוספ לס 152
- תלוספ לס 152
- תלחענ תחד 152
- תללוס בובחש תוחד 152
- תללוס חוסח 152
- תללוס חעק 152
- תלעפת תחד 152
- תשבמ תלוספ לס 152
- A רויא תידיה תבכרה 153
- D רויא ךותיחה הבוג ןונווכ 153
- E רויא תידיה ןונווכ 153
- F רויא תוחיטבה חתפמב שומיש 153
- הבכרה 153
- ידועיי שומיש 153
- תוללוסה תכרע לש האצוהו הסנכה b c םירויא 153
- G רויא הלעפה 154
- H רויא הנוכמה תריצע 154
- I j םירויא ירוחא לסב שומיש 154
- K רויא תידצ הטילפב שומיש 154
- L רויא ץוציקה יוסיכב שומיש 154
- M n םירויא ןוסחא 154
- ךותיחה בהל לש הזחשה וא הפלחה 154
- ןעטמו תוללוס תכרע 155
- תויעב ןורתפ 156
- תלא תועצת םא אשדת תחסכמר לקתחתל לולע תתא ןתר תוחערל םחחבשפא תונובתפ לרקל חדכ וז תלרור שמתשת תובחשו תוחבחא ףחעסר ןחחע תחערת תא תובתופ ןנחא 156
- םיטרפמ 158
- הכימתו תוריש אשונב עדימ 159
- תוירחא 159
- תורישו תוירחא 159
- Inhoudsopgave 160
- Algemene werking 161
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 161
- Kinderen 162
- Maaien op een helling 162
- Accupakketten en opladen 163
- Onderhoud 163
- Afdanking 164
- Opslag 164
- Transport 164
- Algemeen gevarensymbool 165
- Lees de handleiding 165
- Symbolen en etiketten 165
- Accudeksel 166
- Accupoorten 166
- Achterklep 166
- Afvalzak 166
- Borghendel 166
- Duwstang 166
- Grasmaaier model lm400 166
- Kabelclip 166
- Knoppen duwstang 166
- Metalen afvalframe 166
- Motorrembeugel 166
- Mulchplug 166
- Ontgrendelingsknoppen van de accu s 166
- Productidentificatie 166
- Productidentificatie montage 166
- Stoffen afvalzak 166
- Veiligheidsknop 166
- Veiligheidssleutel 166
- Verstelhendel voor de maaihoogte 166
- Verstelknop duwstang 166
- Zijdelingse maaiklep 166
- Zijdelingse uitworpgeleider 166
- Afstellen van de maaihoogte afb d 167
- Beoogd gebruik 167
- De veiligheidssleutel gebruiken afb f 167
- Montage 167
- Montage van de duwstang afb a 167
- Plaatsen en verwijderen van het accupakket afb b c 167
- Verstellen van de duwstang afb e 167
- Bediening afb g 168
- De grasmaaier uitschakelen afb h 168
- Gebruik van de mulchplug afb l 168
- Gebruik van de zijdelingse uitworp afb k 168
- Gebruik van een afvalzak afb i j 168
- Het mes vervangen of slijpen 168
- Opslag afb m n 168
- Accupakket en lader 169
- Oplossen van problemen 170
- Specificaties 172
- Garantie 173
- Garantie en service 173
- Informatie over service en ondersteuning 173
- Innhold 174
- Generell bruk 175
- Viktige sikkerhetsanvisninger 175
- Bruk i hellinger 176
- Batteripakker og lading 177
- Service 177
- Avhending 178
- Lagring 178
- Transport 178
- Disse symbolene og etikettene finnes på gressklipperen batteriet og laderen 179
- Generell farevarsel 179
- Se bruksanvisningen 179
- Symboler og etiketter 179
- Bakre utløpsdeksel 180
- Batterideksel 180
- Batteriporter 180
- Bioklipp plugg 180
- Bryterhendel 180
- Gressklipper modell lm400 180
- Håndtak 180
- Justeringshendel for klippehøyde 180
- Justeringsknott for håndtak 180
- Kabelklemme 180
- Knotter på håndtaket 180
- Låsehendel 180
- Maskeoppsamlerpose 180
- Metallramme for oppsamlerpose 180
- Oppsamlerpose 180
- Produktidentifikasjon 180
- Produktidentifikasjon montering 180
- Sideutløpsdeksel 180
- Sikkerhetsknapp 180
- Sikkerhetsnøkkel 180
- Utløserhendel for batteri 180
- Bruk av sikkerhetsnøkkelen fig f 181
- Bruksområde 181
- Justering av håndtaket fig e 181
- Justering av klippehøyde fig d 181
- Montering 181
- Montering av håndtaket fig a 181
- Sette inn og ta ut batteripakken fig b c 181
- Bruk av bioklipp plugg fig l 182
- Bruk av oppsamlerpose fig i j 182
- Bruk av sideutkast fig k 182
- Bruk fig g 182
- Lagring fig m n 182
- Skifte eller slipe bladet 182
- Stoppe maskinen fig h 182
- Batteripakke og lader 183
- Bruk denne tabellen for å finne mulige løsninger på problemer med gressklipperen hvis disse forslagene ikke løser problemet kan du se avsnittet garanti og service 184
- Feilsøking 184
- Spesifikasjoner 186
- Garanti 187
- Garanti og service 187
- Service og kundestøtte 187
- Spis treści 188
- Ogólna eksploatacja 189
- Ważne instrukcje bezpieczeństwa 189
- Dzieci 190
- Użytkowanie na skarpach 190
- Baterie akumulatorowe i ładowanie 191
- Serwisowanie 191
- Przechowywanie 192
- Transport 192
- Utylizacja 192
- Ogólny alarm bezpieczeństwa 193
- Przeczytać instrukcję obsługi 193
- Symbole i oznaczenia 193
- Boczna osłona wylotu 194
- Boczny profil wylotowy 194
- Dźwignia regulacji wysokości cięcia 194
- Dźwignie zwalniające akumulatory 194
- Gniazda akumulatorów 194
- Identyfikacja produktu 194
- Identyfikacja produktu montaż 194
- Klucz bezpieczeństwa 194
- Kosiarka model lm400 194
- Metalowa rama worka na trawę 194
- Osłona akumulatora 194
- Pokrętła uchwytu 194
- Pokrętło regulacji uchwytu 194
- Przełącznik dźwigniowy 194
- Przycisk bezpieczeństwa 194
- Siatkowy worek na trawę 194
- Tylna osłona wylotu 194
- Uchwyt 194
- Uchwyt blokujący 194
- Worek na trawę 194
- Zacisk kablowy 194
- Zatyczka do mulczowania 194
- Montaż 195
- Montaż uchwytu rys a 195
- Przeznaczenie urządzenia 195
- Regulacja uchwytu rys e 195
- Regulacja wysokości cięcia rys d 195
- Używanie klucza bezpieczeństwa rys f 195
- Wkładanie i wyjmowanie baterii akumulatorowej rys b c 195
- Obsługa rys g 196
- Przechowywanie rys m n 196
- Używanie tylnego worka rys i j 196
- Używanie wylotu bocznego rys k 196
- Używanie zatyczki do mulczowania rys l 196
- Wymiana lub ostrzenie noża 196
- Zatrzymywanie urządzenia rys h 196
- Bateria akumulatorowa i ładowarka 197
- Wykrywanie i usuwanie usterek 198
- Dane techniczne 200
- Gwarancja 201
- Gwarancja i serwis 201
- Informacje o serwisie i pomocy technicznej 201
- Índice 202
- Funcionamento geral 203
- Instruções de segurança importantes 203
- Crianças 204
- Operação em declives 204
- Assistência 205
- Pacotes de bateria e carregamento 205
- Armazenamento 206
- Eliminação 206
- Transporte 206
- Alerta de segurança de perigo geral 207
- Ler o manual de instruções 207
- Símbolos e etiquetas 207
- Alavanca de ajuste da altura de corte 208
- Alavanca do interruptor 208
- Alavancas de libertação da bateria 208
- Barra da pega 208
- Botão de ajuste da pega 208
- Botão de segurança 208
- Botões da barra da pega 208
- Calha de descarga lateral 208
- Chave de segurança 208
- Clipe do cabo 208
- Cortador de relva modelo lm400 208
- Estrutura de detritos em metal 208
- Identificação do produto 208
- Identificação do produto montagem 208
- Pega de bloqueio 208
- Peça de mulching 208
- Portas da bateria 208
- Saco de detritos 208
- Saco de detritos de malha 208
- Tampa da bateria 208
- Tampa de descarga lateral 208
- Tampa de descarga traseira 208
- Ajustar a altura de corte fig d 209
- Ajustar a pega fig e 209
- Instalar e remover o pacote de bateria fig b c 209
- Montagem 209
- Montagem da pega fig a 209
- Utilizar a chave de segurança fig f 209
- Utilização prevista 209
- Armazenamento fig m n 210
- Funcionamento fig g 210
- Parar a máquina fig h 210
- Substituir ou afiar a lâmina de corte 210
- Utilizar a descarga lateral fig k 210
- Utilizar a peça de mulching fig l 210
- Utilizar o saco traseiro fig i j 210
- Pacote de bateria e carregador 211
- Resolução de problemas 212
- Especificações 214
- Garantia 215
- Garantia e assistência 215
- Informação de assistência e apoio 215
- Cuprins 216
- Aspecte generale privind utilizarea 217
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 217
- Utilizarea în pantă 218
- Bateria şi încărcarea 219
- Service 219
- Depozitare 220
- Eliminare 220
- Transport 220
- Alertă de siguranţă pentru pericole generale 221
- Citiţi manualul de instrucţiuni 221
- Simboluri şi etichete 221
- Butoane rotative ale ghidonului 222
- Buton de siguranţă 222
- Buton rotativ de reglare a mânerului 222
- Cadru metalic reziduuri organice 222
- Capac de evacuare laterală 222
- Capac de evacuare posterior 222
- Capacul bateriei 222
- Cheie de siguranţă 222
- Clemă de cablu 222
- Dispozitiv de mărunţire 222
- Ghidon 222
- Identificarea produsului 222
- Identificarea produsului asamblarea 222
- Maneta comutatorului 222
- Manete de eliberare a bateriei 222
- Mașină de tuns iarba model lm400 222
- Mâner de blocare 222
- Mâner de reglare a înălţimii de tăiere 222
- Porturile bateriei 222
- Pâlnie de evacuare laterală 222
- Sac pentru reziduuri organice 222
- Sac pentru reziduuri organice tip plasă 222
- Asamblarea 223
- Asamblarea mânerului fig a 223
- Domeniu de utilizare 223
- Introducerea și scoaterea bateriei fig b c 223
- Reglarea mânerului fig e 223
- Reglarea înălţimii de tăiere fig d 223
- Utilizarea cheii de siguranţă fig f 223
- Depozitare fig m n 224
- Oprirea mașinii fig h 224
- Utilizare fig g 224
- Utilizarea contexturii de saci posterioare fig i j 224
- Utilizarea dispozitivului de mărunţit fig l 224
- Utilizarea evacuării laterale fig k 224
- Înlocuirea sau ascuţirea lamei de tăiere 224
- Bateria şi încărcătorul 225
- Depanarea 226
- Specificaţii 228
- Garanţie 229
- Garanţie și service 229
- Informaţii privind reparaţiile și asistenţa 229
- Содержание 230
- Важные указания по технике безопасности 231
- Общая эксплуатация 231
- Дети 232
- Работа на склоне 232
- Аккумуляторные батареи и их зарядка 233
- Обслуживание 233
- Транспортировка 234
- Утилизация 234
- Хранение 234
- Общее предупреждение о потенциальной опасности 235
- Прочтите оригинальную инструкцию по эксплуатации 235
- Условные обозначения и маркировка 235
- Барашковые гайки рукоятки 236
- Газонокосилка модель lm400 236
- Защелка 236
- Кнопка регулирования рукоятки 236
- Крышка батареи 236
- Крышка бокового выпускного отверстия 236
- Крышка заднего выпускного отверстия 236
- Лоток бокового выпускного отверстия 236
- Металлическая рама для мешка для травы 236
- Мешок для травы 236
- Мульчирующая заглушка 236
- Обозначения изделия 236
- Обозначения изделия сборка 236
- Отсек для батарей 236
- Предохранительная кнопка 236
- Предохранительный ключ 236
- Рукоятка 236
- Рычаг выключателя 236
- Рычаг деблокирования батарей 236
- Рычаг настройки высоты стрижки 236
- Сетчатый мешок для травы 236
- Фиксатор кабеля 236
- Использование предохранительного ключа рис f 237
- Назначение применения 237
- Регулировка высоты стрижки рис d 237
- Регулировка рукоятки рис е 237
- Сборка 237
- Сборка рукоятки рис а 237
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи рис в с 237
- Замена или заточка режущих ножей 238
- Использование бокового выпускного отверстия 238
- Использование заднего мешка рис i j 238
- Использование мульчирующей заглушки рис l 238
- Остановка машины рис н 238
- Хранение рис m n 238
- Эксплуатация рис f 238
- Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 239
- Поиск и устранение неисправностей 240
- Спецификации 242
- Гарантия 243
- Гарантия и обслуживание 243
- Информация о сервисном обслуживании 243
- Dôležité bezpečnostné pokyny 245
- Všeobecná manipulácia 245
- Používanie na svahoch 246
- Batérie a nabíjanie 247
- Servis 247
- Likvidácia 248
- Preprava 248
- Skladovanie 248
- Bezpečnostné upozornenie na všeobecné nebezpečenstvo 249
- Prečítajte si návod na použitie 249
- Symboly a štítky 249
- Tieto symboly a štítky sa nachádzajú na kosačke batérii a nabíjačke 249
- Bezpečnostné tlačidlo 250
- Bezpečnostný kľúč 250
- Identifikácia výrobku 250
- Identifikácia výrobku montáž 250
- Kosačka model lm400 250
- Kovový rám na úlomky 250
- Kryt batérie 250
- Kryt bočného výstupu 250
- Kryt zadného vyprázdňovania 250
- Káblová svorka 250
- Mulčovacia zástrčka 250
- Nastavovací otočný gombík na rukoväti 250
- Otočné gombíky riadidiel 250
- Otvory na batériu 250
- Poistná rukoväť 250
- Páka na nastavenie výšky kosenia 250
- Páčka na uvoľnenie batérie 250
- Riadidlá 250
- Sieťovaný vak na úlomky 250
- Spínacia páka 250
- Vak na úlomky 250
- Žľab bočného vyprázdňovania 250
- Montáž 251
- Montáž rukoväti obr a 251
- Nastavenie rukoväti obr e 251
- Nastavenie výšky kosenia obr d 251
- Používanie bezpečnostného kľúča obr f 251
- Určené použitie 251
- Vkladanie a vyberanie batérie obr b c 251
- Použitie mulčovacej zástrčky obr l 252
- Používanie bočného vyprázdňovania obr k 252
- Používanie obr g 252
- Používanie zadného vaku obr i j 252
- Skladovanie obr m n 252
- Výmena alebo ostrenie rezného noža 252
- Zastavenie stroja obr h 252
- Batéria a nabíjačka 253
- Riešenie problémov 254
- V prípade výskytu možných problémov s kosačkou použite túto tabuľku v ktorej nájdete možné riešenia ak tieto návrhy neriešia váš problém pozrite si časť informácie o záruke a službách 254
- Technické údaje 256
- Informácie o službách a podpore 257
- Informácie o záruke a službách 257
- Záruka 257
- Sadržaj 258
- Opšti rad 259
- Važna bezbednosna uputstva 259
- Rad na nagibu 260
- Baterije i punjenje 261
- Servis 261
- Odlaganje 262
- Skladištenje 262
- Transport 262
- Opšte upozorenje na opasnost 263
- Ovi simboli i oznake se nalaze na kosilici bateriji i punjaču 263
- Pročitajte uputstvo za upotrebu 263
- Simboli i oznake 263
- Bočna cev za pražnjenje 264
- Bočni poklopac za pražnjenje 264
- Držač 264
- Držač kablova 264
- Identifikacija proizvoda 264
- Identifikacija proizvoda sklapanje 264
- Kosilica model lm400 264
- Metalni okvir za otpatke 264
- Mrežasta vreća za otpatke 264
- Okrugla ručica za podešavanje držača 264
- Okrugle ručice držača 264
- Poklopac baterije 264
- Poluga prekidača 264
- Poluga za podešavanje visine košenja 264
- Poluge za otpuštanje baterije 264
- Priključci za baterije 264
- Ručica za zaključavanje 264
- Sigurnosni ključ 264
- Sigurnosno dugme 264
- Vreća za otpatke 264
- Zadnji poklopac za pražnjenje 264
- Čep za malčiranje 264
- Namenjena upotreba 265
- Podešavanje ručice sl e 265
- Podešavanje visine košenja sl d 265
- Postavljanje i vađenje baterije sl b c 265
- Sklapanje 265
- Sklapanje ručice sl a 265
- Upotreba sigurnosnog ključa sl f 265
- Rad sl g 266
- Skladištenje sl m n 266
- Upotreba bočnog pražnjenja sl k 266
- Upotreba punjenja zadnje vreće sl i j 266
- Upotreba čepa za malčiranje sl l 266
- Zamena ili oštrenje noža za sečenje 266
- Zaustavljanje mašine sl h 266
- Baterija i punjač 267
- Koristite ovu tabelu da biste pronašli moguća rešenja za moguće probleme sa kosilicom ako ovi predlozi ne otklone problem pogledajte odeljak garancija i servis 268
- Otkrivanje i otklanjanje problema 268
- Specifikacije 270
- Garancija 271
- Garancija i servis 271
- Informacije o servisu i podršci 271
- I çindekiler 272
- Genel çalıştırma 273
- Önemli güvenlik talimatları 273
- Eğimde çalıştırma 274
- Çocuklar 274
- Batarya takımları ve şarj etme 275
- Servis 275
- Bertaraf etme 276
- Depolama 276
- Nakliye 276
- Bu semboller ve etiketler çim biçme makinesi batarya ve şarj cihazı üzerinde görünür 277
- Genel tehlike güvenlik uyarısı 277
- Semboller ve etiketler 277
- Talimat kılavuzunu okuyun 277
- Anahtar kolu 278
- Arka boşaltma kapağı 278
- Atık torbası 278
- Ağ atık torbası 278
- Batarya kapağı 278
- Batarya serbest bırakma kolları 278
- Batarya yuvaları 278
- Güvenlik anahtarı 278
- Güvenlik düğmesi 278
- Kablo klipsi 278
- Kesme yüksekliği ayar kolu 278
- Kilitleme tutacağı 278
- Malçlama tıpası 278
- Metal atık çerçevesi 278
- Tutacak ayar tutacı 278
- Tutacak çubuğu 278
- Tutacak çubuğu tutaçları 278
- Yan boşaltma kanalı 278
- Yan boşaltma kapağı 278
- Çim biçme makinesi model lm400 278
- Ürün tanımı 278
- Ürün tanımı montaj 278
- Batarya takımını takma ve sökme şek b c 279
- Güvenlik anahtarını kullanma şek f 279
- Kesme yüksekliğini ayarlama şek d 279
- Kullanım amacı 279
- Montaj 279
- Tutacağı ayarlama şek a 279
- Tutacağın takılması şek a 279
- Arka torbayı kullanma şek i j 280
- Depolama şek m n 280
- Kesme bıçağını değiştirme veya bileme 280
- Makineyi durdurma şek h 280
- Malçlama tıpasını kullanma şek l 280
- Yan boşaltmayı kullanma şek k 280
- Çalıştırma şek g 280
- Batarya takımları ve şarj cihazı 281
- Sorun giderme 282
- Çim biçme makinesindeki olası sorunlar için olası çözümleri görmek için bu tabloyu kullanın bu önerile sorunu çözmezse garanti ve servis bölümüne bakın 282
- Teknik özellikler 284
- Garanti 285
- Garanti ve servis 285
- Servis ve destek bilgileri 285
- Figures 286
- Figures figures 286
- Lawnmower model lm400 286
- Figures figures 287
- Lawnmower model lm400 287
- Figures figures 288
- Lawnmower model lm400 288
- Blount europe sa rue emile francqui 5 b 1435 mont saint guibert belgium 32 10 30 11 11 290
- Customer service 290
- Imported by 290
- Ec declaration of conformity 291
- Iec 60335 1 ed 5 2014 iec 60335 2 77 ed 2 b 2002 291
- Oregonproducts com 292
Похожие устройства
- Oregon LM300 609477 Инструкция по эксплуатации
- Oregon LM300 609461 Инструкция по эксплуатации
- Oregon 609468 CS300 Инструкция по эксплуатации
- Oregon 609457 CS300 БЕЗ АКК. И ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1520-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1530-Premium Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1215-Aqua Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1500-C Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1415-Aqua Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-300-R Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1530M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1525M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BAX-1520M-Smart Clean Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-2260-Twin Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1630-SmartAir Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1630-Premium Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1425-PowerPlus Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1218 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1325 Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-1220 Инструкция по эксплуатации