Crown CT13395 [102/156] Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας
![Crown CT13395 [102/156] Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας](/views2/1640531/page102/bg66.png)
102
Ελληνικά
• Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθα-
ρά. Τα σωστά διατηρημένα εργαλεία κοπής με κοφτε-
ρές ακμές κοπής είναι λιγότερο πιθανό να μπλοκάρουν
και να είναι πιο εύκολο να ελεγχθούν.
• Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρ-
τήματα και τα κομμάτια του εργαλείου κτλ σύμφω-
να με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις
συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να
εκτελεστούν. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για
εργασίες διαφορετικές από εκείνες που προορίζονται
μπορεί να οδηγήσει σε μια επικίνδυνη κατάσταση.
• Κρατήστε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής
στεγνές, καθαρές και απαλλαγμένες από λάδια και
γράσα. Οι γλιστερές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν
επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργα-
λείου σε απρόσμενες καταστάσεις.
• Σημειώστε ότι όταν λειτουργεί ένα ηλεκτρικό εργα-
λείο, παρακαλούμε κρατήστε τη βοηθητική λαβή σωστά,
η οποία είναι χρήσιμη για τον έλεγχο του ηλεκτρικού ερ-
γαλείου. Ως εκ τούτου, ο σωστός χειρισμός μπορεί να
μειώσει τον κίνδυνο ατυχημάτων ή τραυματισμών.
Συντήρηση
• Να προτιμάτε για τη συντήρηση του ηλεκτρικού
εργαλείου από κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα
και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Αυτό θα εξασφαλίσει την ασφάλεια του ηλεκτρικού ερ-
γαλείου.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη λίπανση και αλλαγή
εξαρτημάτων.
Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας
Κοινές προειδοποιήσεις ασφαλείας για εργασίες
λείανσης, στυλβώματος
• Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται να λει-
τουργήσει ως τροχός, τριβείο, συρματόβουρτσα,
στιλβωτής ή εργαλείο κοπής. Διαβάστε όλες τις
προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις εικο-
νογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται
με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αν δεν ακολουθήσε-
τε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω μπορεί
να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβα-
ρός τραυματισμός.
• Λειτουργίες όπως το τρόχισμα, η λείανση, το
βούρτσισμα με σύρμα, η στίλβωση ή η κοπή δεν
συνιστώνται να εκτελούνται με αυτό το ηλεκτρικό
εργαλείο. Λειτουργίες για τις οποίες το εργαλείο δεν
έχει σχεδιαστεί μπορεί να δημιουργήσουν κίνδυνο και
να προκαλέσουν τραυματισμό.
• Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν έχουν
σχεδιαστεί και δεν συνιστώνται από τον κατασκευ-
αστή του εργαλείου. Ακριβώς επειδή το εξάρτημα
μπορεί να συνδεθεί με το ηλεκτρικό σας εργαλείο, δεν
εξασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία.
• Η ονομαστική ταχύτητα του εξαρτήματος πρέπει
να είναι τουλάχιστον ίση με τη μέγιστη ταχύτητα
που αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο. Τα εξαρ-
τήματα που τρέχουν πιο γρήγορα από την ονομαστική
ταχύτητά τους μπορεί να σπάσουν και να πεταχτούν
μακριά.
• Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρ-
τήματός σας πρέπει να είναι εντός των δυνατοτή-
των του ηλεκτρικού εργαλείου σας. Τα εξαρτήματα
εσφαλμένου μεγέθους δεν μπορούν να φυλάσσονται ή
να ελέγχονται επαρκώς.
• Το μέγεθος άξονα των τροχών, οι φλάντζες, τα
υποθέματα στήριξης ή οποιοδήποτε άλλο εξάρτη-
μα πρέπει να ταιριάζουν σωστά με την άτρακτο
του ηλεκτρικού εργαλείου. Εξαρτήματα με οπές στε-
ρέωσης που δεν ταιριάζουν με το υλικό εγκατάστασης
του ηλεκτρικού εργαλείου θα τρέξει εκτός ισορροπίας,
θα δονείται υπερβολικά και μπορεί να προκαλέσει
απώλεια ελέγχου.
• Μην χρησιμοποιείτε ένα κατεστραμμένο εξάρτη-
μα. Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τα εξαρτήμα-
τα, όπως τους λειαντικούς τροχούς για θραύσματα
και ραγίσματα, τα βύσματα στήριξης για ραγίσμα-
τα, φθορά ή υπερβολική φθορά, τη συρματόβουρ-
τσα για χαλαρά ή ραγισμένα σύρματα. Αν το ηλε-
κτρικό εργαλείο ή εξάρτημα πέσει κάτω, ελέγξτε
για ζημιές ή να εγκαταστήσετε ένα άθικτο εξάρτη-
μα. Μετά την επιθεώρηση και την εγκατάσταση
ενός εξαρτήματος, εσείς οι ίδιοι και οι παρευρι-
σκόμενοι τραβηχτείτε μακριά από το επίπεδο του
περιστρεφόμενου εξαρτήματος και λειτουργείστε
το ηλεκτρικό εργαλείο στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς
φορτίο για ένα λεπτό. Κατεστραμμένα εξαρτήματα
κανονικά θα φύγουν χώρια κατά τη διάρκεια αυτής της
περιόδου δοκιμασίας.
• Να φοράτε μέσα ατομικής προστασίας. Ανάλογα
με την εφαρμογή, χρησιμοποιείτε ασπίδα προσώ-
που, προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά ασφαλείας.
Ανάλογα με την περίπτωση, να φοράτε μάσκα για
τη σκόνη, μέσα προστασίας της ακοής, γάντια και
ποδιά εργαστηρίου ικανά να σταματήσουν μικρά
θραύσματα λείανσης ή κομμάτια εργασίας. Η προ-
στασία των ματιών πρέπει να είναι σε θέση να σταματά
τα αιωρούμενα σωματίδια που παράγονται από διάφο-
ρες λειτουργίες. Η μάσκα σκόνης ή ο αναπνευστήρας
πρέπει να είναι σε θέση να φιλτράρουν τα σωματίδια
που δημιουργούνται από τη λειτουργία σας. Η παρα-
τεταμένη έκθεση σε υψηλές στάθμες θορύβου έντασης
μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής.
• Κρατήστε τους παρευρισκόμενους σε μια ασφα-
λή απόσταση από το χώρο εργασίας. Όποιος ει-
σέρχεται στο χώρο εργασίας πρέπει να φοράει
εξοπλισμό ατομικής προστασίας. Τα θραύσματα
του αντικειμένου εργασίας ή ένα σπασμένο εξάρτημα
μπορεί να πεταχτεί μακριά και να προκαλέσει τραυμα-
τισμό πέρα από την άμεση περιοχή της λειτουργίας.
• Τοποθετήστε το καλώδιο μακριά από το περι-
στρεφόμενο εξάρτημα. Αν χάσετε τον έλεγχο, το κα-
λώδιο μπορεί να κοπεί ή να σκαλώσει και το χέρι ή το
χέρι σας μπορεί να τραβηχτεί μέσα στο περιστρεφόμε-
νο εξάρτημα.
• Ποτέ να μην τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο
προς τα κάτω έως ότου το εξάρτημα έχει έρθει σε
μια πλήρη στάση. Το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπο-
ρεί να αρπάξει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλε-
κτρικό εργαλείο από τον έλεγχό σας.
• Μην λειτουργείτε το εργαλείο ενώ το μεταφέρετε
στο πλευρό σας. Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμε-
νο εξάρτημα μπορεί να πιάσει τα ρούχα σας, τραβώ-
ντας το εξάρτημα στο σώμα σας.
• Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του
ηλεκτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα
θα τραβήξει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερ-
βολική συσσώρευση κονιοποιημένου μετάλλου μπορεί
να προκαλέσει ηλεκτρικούς κινδύνους.
• Μην λειτουργείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά
σε εύφλεκτα υλικά. Οι σπινθήρες μπορούν να προ-
καλέσουν ανάφλεξη των υλικών αυτών.
• Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που απαιτούν
υγρά ψυκτικά. Η χρήση νερού ή άλλων υγρών ψυ-
κτικών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή σοκ.
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 8
- Elektrowerkzeug technische daten 8
- Geräuschinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Spezielle sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 12
- Elektrowerkzeug einzelteile 12
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 12
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 14
- Staubabsaugung während des betriebs 14
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 15
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Declaration of conformity 16
- General safety rules 16
- Noise information 16
- Power tool specifications 16
- Special safety warnings 17
- Safety guidelines during power tool op eration 18
- Symbols used in the manual 19
- Installation and regulation of power tool elements 20
- Power tool components 20
- Power tool designation 20
- Design features of the power tool 21
- Dust suction during the power tool op eration 21
- Initial operating of the power tool 21
- Recommendations on the power tool op eration 21
- Switching the power tool on off 21
- Environmental protection 22
- Power tool maintenance preventive measures 22
- Transportation of the power tools 22
- Bruit d information 23
- Déclaration de conformité 23
- Règles générales de sécurité 23
- Spécifications de l outil électrique 23
- Avertissements de sécurité spéciaux 25
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 26
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 26
- Composants de l outil électrique 27
- Désignation de l outil électrique 27
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 27
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 28
- Première utilisation de l outil électrique 28
- Aspiration de la poussière pendant l uti lisation de l outil 29
- Caractéristiques de l outil électrique 29
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 29
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 30
- Protection de l environnement 30
- Transport des outils électriques 30
- Dichiarazione di conformità 31
- Regole generali di sicurezza 31
- Rumore informazioni 31
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 31
- Avvertenze di sicurezza speciali 33
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 34
- Simboli usati nel manuale 34
- Componenti dell utensile elettrico 35
- Designazione utensile elettrico 35
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 35
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 36
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 36
- Aspirazione polvere durante il funziona mento dell utensile elettrico 37
- Caratteristiche dell utensile elettrico 37
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 37
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 38
- Protezione dell ambiente 38
- Trasporto degli apparecchi elettrici 38
- Declaración de conformidad 39
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 39
- Información sobre ruidos 39
- Reglas de seguridad generales 39
- Advertencias especiales de seguridad 41
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 42
- Símbolos usados en el manual 42
- Componentes de la herramienta eléctri ca 43
- Designación de la herramienta eléctrica 43
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 43
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 44
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 44
- Aspiración del polvo durante el funcio namiento 45
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 45
- Recomendaciones sobre el funciona miento 45
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 46
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 46
- Protección del medio ambiente 46
- Declaração de conformidade 47
- Especificações da ferramenta eléctrica 47
- Informações sobre ruído 47
- Regras gerais de segurança 47
- Avisos especiais de segurança 49
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 50
- Símbolos usados no manual 50
- Componentes da ferramenta eléctrica 51
- Designação da ferramenta eléctrica 51
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 51
- Aspiração do pó durante a utilização da ferramenta eléctrica 52
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 52
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 52
- Características de design da ferramenta eléctrica 53
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 53
- Recomendações acerca do funciona mento 53
- Protecção ambiental 54
- Transporte das ferramentas elétricas 54
- Elektrikli alet özelliği 55
- Genel güvenlik kuralları 55
- Gürültü bilgisi 55
- Uyumluluk beyanatı 55
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 57
- Özel güvenlik uyarıları 57
- Kılavuzda kullanılan semboller 58
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 59
- Elektrikli aletin kullanım amacı 59
- Motorlu aletin parçaları 59
- Elektrikli alet kullanımı sırasındaki toz emme 60
- Elektrikli aleti açma kapama 60
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 60
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 60
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 61
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlemler 61
- Güç aletlerinin nakliyesi 61
- Çevresel koruma 61
- Dane techniczne elektronarzędzia 62
- Deklaracja zgodności 62
- Informacja dot hałasu 62
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 62
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 64
- Symbole stosowane w instrukcji 65
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 65
- Części składowe elektronarzędzia 66
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 66
- Przeznaczenie elektronarzędzia 66
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 67
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 67
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 68
- Odsysanie pyłów podczas pracy elektro narzędzia 68
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 68
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 69
- Ochrona środowiska 69
- Transport elektronarzędzi 69
- Informace o hluku 70
- Obecná bezpečnostní pravidla 70
- Prohlášení o shodě 70
- Specifikace elektronářadí 70
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 71
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 72
- Symboly použité v příručce 73
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 74
- Součásti elektronářadí 74
- Způsob použití elektronářadí 74
- Doporučení pro práci s elektronářadím 75
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 75
- Odsávání prachu při práci s elektronářa dím 75
- Práce s elektronářadím 75
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 75
- Ochrana životního prostředí 76
- Přeprava elektronářadí 76
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 76
- Informácie o hluku 77
- Vyhlásenie o zhode 77
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 77
- Špecifikácie elektronáradia 77
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 79
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 80
- Symboly použité v príručke 80
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 81
- Spôsob použitia 81
- Súčasti elektronáradia 81
- Konštrukčné prvky elektronáradia 82
- Odsávanie prachu pri práci s elektroná radím 82
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 82
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 82
- Ochrana životného prostredia 83
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 83
- Preprava elektronáradia 83
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 83
- Date tehnice ale uneltei electrice 84
- Declaraţie de conformitate 84
- Informaţii despre zgomot 84
- Reguli generale de siguranţă 84
- Avertismente speciale privind siguranţa 86
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 87
- Simboluri utilizate în manual 87
- Descrierea uneltei electrice 88
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 88
- Părţi componente 88
- Aspirarea prafului în timpul funcţionării uneltei electrice 89
- Pornirea oprirea uneltei electrice 89
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 89
- Caracteristici ale uneltei electrice 90
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 90
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 90
- Protecţia mediului 91
- Transportarea uneltelor electrice 91
- Декларация за съответствие 92
- Информация за шум 92
- Основни правила за безопасност 92
- Технически характеристики на електрическия инструмент 92
- Специални предупреждения за безо пасност 94
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 95
- Елементи на устройството на електро инструмента 96
- Предназначение на електроинстру мент 96
- Символи използвани в наръчника 96
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 97
- Включване изключване на електро инструмент 98
- Всмукване на прах по време на рабо тата 98
- Препоръки при работа с електроин струмент 98
- Първоначална работа на електроин струмент 98
- Функции на дизайна на електроин струмента 98
- Защита на околната среда 99
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 99
- Транспортиране на електроинстру ментите 99
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 100
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 100
- Πληροφορίες για θόρυβο 100
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 100
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 102
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 103
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 104
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 104
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 106
- Αναρρόφηση σκόνης κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 106
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 106
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 107
- Προστασία του περιβάλλοντος 107
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 107
- Информация о шуме 108
- Общие правила техники безопасности 108
- Соответствия требуемым нор мам 108
- Технические характеристики электроинструмента 108
- Особые указания по технике безопас ности 110
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 111
- Символы используемые в инструк ции 112
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 113
- Назначение электроинструмента 113
- Элементы устройства электроинстру мента 113
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 114
- Включение выключение электроин струмента 114
- Отсасывание пыли при работе с элек троинструментом 114
- Конструктивные особенности элек троинструмента 115
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 115
- Рекомендации при работе электроин струментом 115
- Защита окружающей среды 116
- Транспортировка электроинструмен тов 116
- Інформація про шум 117
- Відповідності необхідним нор мам 117
- Загальні правила техніки безпеки 117
- Технічні характеристики електроінструменту 117
- Особливі вказівки з техніки безпеки 119
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 120
- Призначення електроінструменту 121
- Символи що використовуються в ін струкції 121
- Елементи пристрою електроінстру менту 122
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 122
- Введення у експлуатацію електроін струмента 123
- Вмикання вимикання електроінстру мента 123
- Відсмоктування пилу під час роботи з електроінструментом 123
- Конструктивні особливості електроін струменту 123
- Рекомендації при роботі електроін струментом 123
- Захист навколишнього середовища 124
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 124
- Транспортування електроінструменту 124
- Atitikties deklaracija 125
- Bendrosios saugos taisyklės 125
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 125
- Informacija triukšmu 125
- Specialieji saugos įspėjimai 126
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 127
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 128
- Elektros prietaiso dalys 129
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 129
- Elektros įrankio paskirtis 129
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 130
- Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu 130
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 130
- Elektros įrankio naudojimas 130
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 130
- Aplinkos apsauga 131
- Elektrinių įrankių transportavimas 131
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 131
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 132
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 132
- Шу туралы ақпарат 132
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 132
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 134
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 135
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 136
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 136
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 136
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 137
- Шаңды электр құрылғыны қолдану кезінде сору 138
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 138
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 138
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 138
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 138
- Электр құралдарын тасымалдау 139
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 139
- Қоршаған ортаны сақтау 139
Похожие устройства
- Greengear LM-P20 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-P18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B16P Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-12ЭР-02 КОМБИ (534.3.2.10) + быстросъемный патрон Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L AFC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L PC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1025L Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 353CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 383CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 680CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 5650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 550CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 325CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 550CV в кейсе Инструкция по эксплуатации