Crown CT13395 [18/156] Safety guidelines during power tool op eration
![Crown CT13395 [18/156] Safety guidelines during power tool op eration](/views2/1640531/page18/bg12.png)
18
English
Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below may result
in electric shock, re and/or serious injury.
• Operations such as grinding, sanding, wire
brushing, polishing or cutting-off are not recom-
mended to be performed with this power tool. Op-
erations for which the power tool was not designed
may create a hazard and cause personal injury�
• Do not use accessories which are not specical-
ly designed and recommended by the tool manu-
facturer. Just because the accessory can be attached
to your power tool, it does not assure safe operation�
• The rated speed of the accessory must be at
least equal to the maximum speed marked on the
power tool. Accessories running faster than their rat-
ed speed can break and y apart.
• The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of
your power tool. Incorrectly sized accessories cannot
be adequately guarded or controlled�
• The arbour size of wheels, anges, backing pads
or any other accessory must properly t the spin-
dle of the power tool� Accessories with arbour holes
that do not match the mounting hardware of the power
tool will run out of balance, vibrate excessively and
may cause loss of control�
• Do not use a damaged accessories. Before each
use inspect the accessory such as abrasive wheels
for chips and cracks, backing pad for cracks, tear
or excess wear, wire brush for loose or cracked
wires. If power tool or accessory is dropped, in-
spect for damage or install an undamaged acces-
sory. After inspecting and installing an accessory,
position yourself and bystanders away from the
plane of the rotating accessory and run the power
tool at maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during
this test time�
• Wear personal protective equipment. Depending
on application, use face shield, safety goggles or
safety glasses. As appropriate, wear dust mask,
hearing protectors, gloves and workshop apron ca-
pable of stopping small abrasive or workpiece frag-
ments. The eye protection must be capable of stopping
ying debris generated by various operations. The dust
mask or respirator must be capable of ltrating parti-
cles generated by your operation� Prolonged exposure
to high intensity noise may cause hearing loss�
• Keep bystanders a safe distance away from
work area. Anyone entering the work area must
wear personal protective equipment. Fragments of
workpiece or of a broken accessory may y away and
cause injury beyond immediate area of operation�
• Position the cord clear of the spinning accesso-
ry. If you lose control, the cord may be cut or snagged
and your hand or arm may be pulled into the spinning
accessory�
• Never lay the power tool down until the acces-
sory has come to a complete stop. The spinning ac-
cessory may grab the surface and pull the power tool
out of your control�
• Do not run the power tool while carrying it at
your side. Accidental contact with the spinning acces-
sory could snag your clothing, pulling the accessory
into your body�
• Regularly clean the power tool’s air vents. The
motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may cause
electrical hazards�
• Do not operate the power tool near ammable
materials. Sparks could ignite these materials�
• Do not use accessories that require liquid cool-
ants� Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock�
Kickback and related warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other acces-
sory� Pinching or snagging causes rapid stalling of the
rotating accessory which in turn causes the uncon-
trolled power tool to be forced in the direction opposite
of the accessory’s rotation at the point of the binding�
For example, if an sanding wheel is snagged or
pinched by the workpiece, the edge of the wheel that
is entering into the pinch point can dig into the surface
of the material causing the wheel to climb out or kick
out� The wheel may either jump toward or away from
the operator, depending on direction of the wheel’s
movement at the point of pinching� Abrasive wheels
may also break under these conditions�
Kickback is the result of power tool misuse and / or in-
correct operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below�
• Maintain a rm grip on the power tool and po-
sition your body and arm to allow you to resist
kickback forces. Always use auxiliary handle, if
provided, for maximum control over kickback or
torque reaction during start-up. The operator can
control torque reactions or kickback forces, if proper
precautions are taken�
• Never place your hand near the rotating ac-
cessory. Accessory may kickback over your hand�
• Do not position your body in the area where
power tool will move if kickback occurs. Kick-
back will propel the tool in direction opposite to the
wheel’s movement at the point of snagging�
• Use special care when working corners, sharp
edges etc. Avoid bouncing and snagging the ac-
cessory. Corners, sharp edges or bouncing have a
tendency to snag the rotating accessory and cause
loss of control or kickback�
• Do not attach a saw chain woodcarving blade
or toothed saw blade. Such blades create frequent
kickback and loss of control�
Safety guidelines during power tool op-
eration
• Do not use excessively oversized sanding disc
paper. Follow manufacturers recommendations,
when selecting sanding paper. Larger sanding pa-
per extending beyond the sanding pad presents a lac-
eration hazard and may cause snagging, tearing of the
disc or kickback�
Rotary sanders are designed only for dry
sanding of various materials. Using any
kinds of liquids is strictly forbidden - this
will short-circuit the tool and render the
warranty void.
• Avoid stopping an electric tool motor when loaded�
• When sanding small workpieces too light for reliable
xation, always use clamping appliances.
• Do not work materials containing asbestos� Asbes-
tos is considered carcinogenic�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 8
- Elektrowerkzeug technische daten 8
- Geräuschinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Spezielle sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 12
- Elektrowerkzeug einzelteile 12
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 12
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 14
- Staubabsaugung während des betriebs 14
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 15
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Declaration of conformity 16
- General safety rules 16
- Noise information 16
- Power tool specifications 16
- Special safety warnings 17
- Safety guidelines during power tool op eration 18
- Symbols used in the manual 19
- Installation and regulation of power tool elements 20
- Power tool components 20
- Power tool designation 20
- Design features of the power tool 21
- Dust suction during the power tool op eration 21
- Initial operating of the power tool 21
- Recommendations on the power tool op eration 21
- Switching the power tool on off 21
- Environmental protection 22
- Power tool maintenance preventive measures 22
- Transportation of the power tools 22
- Bruit d information 23
- Déclaration de conformité 23
- Règles générales de sécurité 23
- Spécifications de l outil électrique 23
- Avertissements de sécurité spéciaux 25
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 26
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 26
- Composants de l outil électrique 27
- Désignation de l outil électrique 27
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 27
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 28
- Première utilisation de l outil électrique 28
- Aspiration de la poussière pendant l uti lisation de l outil 29
- Caractéristiques de l outil électrique 29
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 29
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 30
- Protection de l environnement 30
- Transport des outils électriques 30
- Dichiarazione di conformità 31
- Regole generali di sicurezza 31
- Rumore informazioni 31
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 31
- Avvertenze di sicurezza speciali 33
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 34
- Simboli usati nel manuale 34
- Componenti dell utensile elettrico 35
- Designazione utensile elettrico 35
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 35
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 36
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 36
- Aspirazione polvere durante il funziona mento dell utensile elettrico 37
- Caratteristiche dell utensile elettrico 37
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 37
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 38
- Protezione dell ambiente 38
- Trasporto degli apparecchi elettrici 38
- Declaración de conformidad 39
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 39
- Información sobre ruidos 39
- Reglas de seguridad generales 39
- Advertencias especiales de seguridad 41
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 42
- Símbolos usados en el manual 42
- Componentes de la herramienta eléctri ca 43
- Designación de la herramienta eléctrica 43
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 43
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 44
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 44
- Aspiración del polvo durante el funcio namiento 45
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 45
- Recomendaciones sobre el funciona miento 45
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 46
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 46
- Protección del medio ambiente 46
- Declaração de conformidade 47
- Especificações da ferramenta eléctrica 47
- Informações sobre ruído 47
- Regras gerais de segurança 47
- Avisos especiais de segurança 49
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 50
- Símbolos usados no manual 50
- Componentes da ferramenta eléctrica 51
- Designação da ferramenta eléctrica 51
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 51
- Aspiração do pó durante a utilização da ferramenta eléctrica 52
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 52
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 52
- Características de design da ferramenta eléctrica 53
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 53
- Recomendações acerca do funciona mento 53
- Protecção ambiental 54
- Transporte das ferramentas elétricas 54
- Elektrikli alet özelliği 55
- Genel güvenlik kuralları 55
- Gürültü bilgisi 55
- Uyumluluk beyanatı 55
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 57
- Özel güvenlik uyarıları 57
- Kılavuzda kullanılan semboller 58
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 59
- Elektrikli aletin kullanım amacı 59
- Motorlu aletin parçaları 59
- Elektrikli alet kullanımı sırasındaki toz emme 60
- Elektrikli aleti açma kapama 60
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 60
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 60
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 61
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlemler 61
- Güç aletlerinin nakliyesi 61
- Çevresel koruma 61
- Dane techniczne elektronarzędzia 62
- Deklaracja zgodności 62
- Informacja dot hałasu 62
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 62
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 64
- Symbole stosowane w instrukcji 65
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 65
- Części składowe elektronarzędzia 66
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 66
- Przeznaczenie elektronarzędzia 66
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 67
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 67
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 68
- Odsysanie pyłów podczas pracy elektro narzędzia 68
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 68
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 69
- Ochrona środowiska 69
- Transport elektronarzędzi 69
- Informace o hluku 70
- Obecná bezpečnostní pravidla 70
- Prohlášení o shodě 70
- Specifikace elektronářadí 70
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 71
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 72
- Symboly použité v příručce 73
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 74
- Součásti elektronářadí 74
- Způsob použití elektronářadí 74
- Doporučení pro práci s elektronářadím 75
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 75
- Odsávání prachu při práci s elektronářa dím 75
- Práce s elektronářadím 75
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 75
- Ochrana životního prostředí 76
- Přeprava elektronářadí 76
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 76
- Informácie o hluku 77
- Vyhlásenie o zhode 77
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 77
- Špecifikácie elektronáradia 77
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 79
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 80
- Symboly použité v príručke 80
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 81
- Spôsob použitia 81
- Súčasti elektronáradia 81
- Konštrukčné prvky elektronáradia 82
- Odsávanie prachu pri práci s elektroná radím 82
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 82
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 82
- Ochrana životného prostredia 83
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 83
- Preprava elektronáradia 83
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 83
- Date tehnice ale uneltei electrice 84
- Declaraţie de conformitate 84
- Informaţii despre zgomot 84
- Reguli generale de siguranţă 84
- Avertismente speciale privind siguranţa 86
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 87
- Simboluri utilizate în manual 87
- Descrierea uneltei electrice 88
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 88
- Părţi componente 88
- Aspirarea prafului în timpul funcţionării uneltei electrice 89
- Pornirea oprirea uneltei electrice 89
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 89
- Caracteristici ale uneltei electrice 90
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 90
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 90
- Protecţia mediului 91
- Transportarea uneltelor electrice 91
- Декларация за съответствие 92
- Информация за шум 92
- Основни правила за безопасност 92
- Технически характеристики на електрическия инструмент 92
- Специални предупреждения за безо пасност 94
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 95
- Елементи на устройството на електро инструмента 96
- Предназначение на електроинстру мент 96
- Символи използвани в наръчника 96
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 97
- Включване изключване на електро инструмент 98
- Всмукване на прах по време на рабо тата 98
- Препоръки при работа с електроин струмент 98
- Първоначална работа на електроин струмент 98
- Функции на дизайна на електроин струмента 98
- Защита на околната среда 99
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 99
- Транспортиране на електроинстру ментите 99
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 100
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 100
- Πληροφορίες για θόρυβο 100
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 100
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 102
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 103
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 104
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 104
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 106
- Αναρρόφηση σκόνης κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 106
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 106
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 107
- Προστασία του περιβάλλοντος 107
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 107
- Информация о шуме 108
- Общие правила техники безопасности 108
- Соответствия требуемым нор мам 108
- Технические характеристики электроинструмента 108
- Особые указания по технике безопас ности 110
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 111
- Символы используемые в инструк ции 112
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 113
- Назначение электроинструмента 113
- Элементы устройства электроинстру мента 113
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 114
- Включение выключение электроин струмента 114
- Отсасывание пыли при работе с элек троинструментом 114
- Конструктивные особенности элек троинструмента 115
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 115
- Рекомендации при работе электроин струментом 115
- Защита окружающей среды 116
- Транспортировка электроинструмен тов 116
- Інформація про шум 117
- Відповідності необхідним нор мам 117
- Загальні правила техніки безпеки 117
- Технічні характеристики електроінструменту 117
- Особливі вказівки з техніки безпеки 119
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 120
- Призначення електроінструменту 121
- Символи що використовуються в ін струкції 121
- Елементи пристрою електроінстру менту 122
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 122
- Введення у експлуатацію електроін струмента 123
- Вмикання вимикання електроінстру мента 123
- Відсмоктування пилу під час роботи з електроінструментом 123
- Конструктивні особливості електроін струменту 123
- Рекомендації при роботі електроін струментом 123
- Захист навколишнього середовища 124
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 124
- Транспортування електроінструменту 124
- Atitikties deklaracija 125
- Bendrosios saugos taisyklės 125
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 125
- Informacija triukšmu 125
- Specialieji saugos įspėjimai 126
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 127
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 128
- Elektros prietaiso dalys 129
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 129
- Elektros įrankio paskirtis 129
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 130
- Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu 130
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 130
- Elektros įrankio naudojimas 130
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 130
- Aplinkos apsauga 131
- Elektrinių įrankių transportavimas 131
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 131
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 132
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 132
- Шу туралы ақпарат 132
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 132
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 134
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 135
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 136
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 136
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 136
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 137
- Шаңды электр құрылғыны қолдану кезінде сору 138
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 138
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 138
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 138
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 138
- Электр құралдарын тасымалдау 139
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 139
- Қоршаған ортаны сақтау 139
Похожие устройства
- Greengear LM-P20 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-P18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B16P Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-12ЭР-02 КОМБИ (534.3.2.10) + быстросъемный патрон Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L AFC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L PC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1025L Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 353CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 383CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 680CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 5650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 550CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 325CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 550CV в кейсе Инструкция по эксплуатации