Crown CT13395 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/156] 512473
![Crown CT13395 Инструкция по эксплуатации онлайн [32/156] 512473](/views2/1640531/page32/bg20.png)
32
Italiano
di massa). Le spine non modicate e corrispondenti
prese elettriche riducono il rischio di scosse elettriche�
• Evitare il contatto del corpo con superci colle-
gate a terra o a massa, come tubi, radiatori, frigo-
riferi, ecc.. C’è un maggior rischio di scossa elettrica,
se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a
terra o a massa�
• Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o
all’umidità. Se entra dell’acqua nell’utensile elettrico
aumenta il rischio di scosse elettriche�
• Non rovinare il lo elettrico. Non utilizzare mai
il lo per trasportare, tirare o scollegare l’utensile
elettrico. Tenere il lo lontano da calore, olio, spi-
goli vivi o parti in movimento. Cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche�
• Quando un utensile elettrico è usato all’aperto,
utilizzare una prolunga adatta all’uso esterno. Se si
usa un lo adatto per uso all’esterno si riduce il rischio
di scosse elettriche�
• Se non si può evitare di usare un utensile elet-
trico in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di
protezione a corrente residua (RCD). L’uso di un di-
spositivo di protezione a corrente residua (RCD) ridu-
ce il rischio di scosse elettriche� NOTA! Il termine "di-
spositivo di protezione a corrente residua (RCD)" può
essere sostituito dal termine "interruttore di circuito
salvavita (GFCI)" o "interruttore differenziale (ELCB)"�
• Attenzione! Non toccare mai le superci metalli-
che esposte del riduttore, scudo, e così via poiché il
contatto con superci metalliche interferisce con l’on-
da elettromagnetica, provocando potenziali lesioni o
incidenti�
Sicurezza personale
• Stare all’erta, guardare quello che si sta facendo
e usare il buon senso quando si usa un utensile
elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico quan-
do si è stanchi o sotto l’inuenza di droghe, alcol
o medicinali. Un momento di disattenzione durante
l’uso di utensili elettrici può provocare gravi lesioni per-
sonali�
• Usare i dispositivi di protezione individuali. In-
dossare sempre occhiali protettivi. Equipaggiamen-
ti protettivi, come mascherina antipolvere, scarpe di
sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o protezione
per l’udito utilizzati in condizioni appropriate, riducono
il rischio di lesioni personali�
• Prevenire gli avviamenti accidentali. Assicurar-
si che l’interruttore sia in posizione off prima di
collegare la fonte di alimentazione e / o il gruppo
batterie, quando si prende in mano o si trasporta
l’utensile. Trasportare gli utensili elettrici tenendo le
dita sull’interruttore oppure alimentare gli utensili con
l’interruttore acceso favorisce il vericarsi di incidenti.
• Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o
chiave inglese prima di accendere l’utensile elettri-
co. Una chiave inglese o una chiave rimasta attaccata
ad un componente in rotazione dell’utensile elettrico
può causare lesioni personali�
• Mantenere una posizione stabile. Mantenere
sempre una posizione dei piedi e un bilanciamento
corretti. Ciò consente di controllare meglio l’utensile
elettrico in situazioni impreviste�
• Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lar-
ghi né gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti
lontano dai componenti in movimento. Vestiti lar-
ghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei
componenti in movimento�
• Se è possibile collegare dispositivi per l’aspi-
razione e la raccolta delle polveri; assicurarsi che
questi siano collegati ed utilizzati correttamente.
L’utilizzo di un aspirapolvere può ridurre i rischi con-
nessi alle polveri�
• Non permettere che la familiarità acquisita con
l’uso frequente di utensili diventi un rilassamen-
to nell’ignorare principi di sicurezza dell’utensile.
Un’azione negligente può causare gravi lesioni in una
frazione di secondo�
• Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre
un campo elettromagnetico durante il funzionamento�
Questo campo non può in alcune circostanze interfe-
rire con impianti medici attivi o passivi� Per ridurre il
rischio di lesioni gravi o mortali, si raccomanda alle
persone con impianti medici di consultare il proprio
medico e il produttore dell’impianto medico prima di
utilizzare questo utensile elettrico�
Uso e manutenzione di un utensile elettrico
• Le persone con attitudini psicosiche o mentali ri-
dotte così come anche i bambini non possono usare
l’utensile elettrico, se non sotto la supervisione o istruiti
da una persona responsabile della loro sicurezza circa
l’uso dell’utensile elettrico�
• Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare l’utensi-
le elettrico adatto per l’uso che se ne vuol fare. L’u-
tensile elettrico corretto farà il lavoro meglio ed in modo
più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato�
• Non usare l’utensile elettrico se l’interruttore
non è in grado di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi
utensile elettrico che non possa essere controllato con
l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato�
• Staccare la spina dalla presa di corrente e / o
batteria dall’utensile elettrico prima di effettuare
qualsiasi regolazione, cambiare accessori o ripor-
re utensili elettrici. Tali misure di sicurezza preven-
tive riducono il rischio di avviare in modo accidentale
l’utensile elettrico�
• Conservare gli utensili elettrici inattivi fuori dal-
la portata dei bambini e non lasciare che utilizzino
l’utensile persone che non hanno familiarità con
l’utensile elettrico o con le presenti istruzioni. Gli
utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di persone
non addestrate�
• Manutenzione degli utensili elettrici. Controllare
che tutte le varie parti siano ben allineate, che le
parti mobili siano ben collegate, se ci sono com-
ponenti rotti e qualsiasi altra condizione che possa
compromettere il funzionamento dell’utensile. Se
danneggiato, far riparare l’utensile prima dell’uso.
Molti incidenti sono causati da utensili elettrici su cui
non è stata effettuata una corretta manutenzione�
• Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio.
Quando un utensile da taglio è sottoposto a regola-
re manutenzione ed ha i bordi da taglio ben aflati, è
meno probabile che possa grippare ed è più facile da
controllare�
• Utilizzare l’utensile elettrico, gli accessori, at-
trezzi, ecc in conformità alle presenti istruzioni,
tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro
da eseguire. Usare l’utensile elettrico per operazioni
diverse da quelle previste potrebbero provocare una
situazione pericolosa�
• Mantenere le maniglie e le superci di presa
asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Maniglie e
impugnature sdrucciolevoli non consentono una mani-
polazione sicura e il controllo dell’utensile in situazioni
impreviste�
Содержание
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 2
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 3
- Inhalt content sommaire indice contenido índice i çindekiler zawartość obsah obsah conţinut съдържание περιεχόμενο содержание зміст turinys мазмұны 4
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 8
- Elektrowerkzeug technische daten 8
- Geräuschinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Spezielle sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für die verwendung des elektrowerkzeugs 11
- Elektrowerkzeug bestimmungsgemä ßer gebrauch 12
- Elektrowerkzeug einzelteile 12
- In der gebrauchsanweisung verwendete symbole 12
- Installation und regelung der elektro werkzeugteile 13
- Ein ausschalten des elektrowerkzeu ges 14
- Erste inbetriebnahme des elektrowerk zeuges 14
- Funktionsmerkmale des elektrowerk zeugs 14
- Staubabsaugung während des betriebs 14
- Tipps zum arbeiten mit elektrowerkzeu gen 14
- Elektrowerkzeug wartung und vorbeu gende maßnahmen 15
- Transport des elektrowerkzeuges 15
- Umweltschutz 15
- Declaration of conformity 16
- General safety rules 16
- Noise information 16
- Power tool specifications 16
- Special safety warnings 17
- Safety guidelines during power tool op eration 18
- Symbols used in the manual 19
- Installation and regulation of power tool elements 20
- Power tool components 20
- Power tool designation 20
- Design features of the power tool 21
- Dust suction during the power tool op eration 21
- Initial operating of the power tool 21
- Recommendations on the power tool op eration 21
- Switching the power tool on off 21
- Environmental protection 22
- Power tool maintenance preventive measures 22
- Transportation of the power tools 22
- Bruit d information 23
- Déclaration de conformité 23
- Règles générales de sécurité 23
- Spécifications de l outil électrique 23
- Avertissements de sécurité spéciaux 25
- Les symboles utilisés dans le manuel d utilisation 26
- Précautions de sécurité pendant le fonc tionnement de l outil électrique 26
- Composants de l outil électrique 27
- Désignation de l outil électrique 27
- Installation et réglage des éléments de l outil électrique 27
- Mettre en marche arrêter l outil élec trique 28
- Première utilisation de l outil électrique 28
- Aspiration de la poussière pendant l uti lisation de l outil 29
- Caractéristiques de l outil électrique 29
- Recommandations pour utilisation de l outil électrique 29
- Entretien de l outil électrique mesures préventives 30
- Protection de l environnement 30
- Transport des outils électriques 30
- Dichiarazione di conformità 31
- Regole generali di sicurezza 31
- Rumore informazioni 31
- Specifiche tecniche dell utensile elettrico 31
- Avvertenze di sicurezza speciali 33
- Linee guida di sicurezza durante il fun zionamento dell utensile elettrico 34
- Simboli usati nel manuale 34
- Componenti dell utensile elettrico 35
- Designazione utensile elettrico 35
- Installazione e regolazione elementi dell utensile elettrico 35
- Accensione spegnimento dell utensile elettrico 36
- Funzionamento iniziale dell utensile elettrico 36
- Aspirazione polvere durante il funziona mento dell utensile elettrico 37
- Caratteristiche dell utensile elettrico 37
- Raccomandazioni sull uso dell utensile elettrico 37
- Manutenzione dell utensile elettrico mi sure preventive 38
- Protezione dell ambiente 38
- Trasporto degli apparecchi elettrici 38
- Declaración de conformidad 39
- Especificaciones de la herramienta eléctrica 39
- Información sobre ruidos 39
- Reglas de seguridad generales 39
- Advertencias especiales de seguridad 41
- Guías de seguridad durante el funciona miento de la herramienta eléctrica 42
- Símbolos usados en el manual 42
- Componentes de la herramienta eléctri ca 43
- Designación de la herramienta eléctrica 43
- Instalación y regulación de los elemen tos de la herramienta eléctrica 43
- Encendido apagado de la herramienta eléctrica 44
- Funcionamiento inicial de la herramien ta eléctrica 44
- Aspiración del polvo durante el funcio namiento 45
- Características de diseño de la herra mienta eléctrica 45
- Recomendaciones sobre el funciona miento 45
- Cómo transportar las herramientas eléc tricas 46
- Mantenimiento de la herramienta eléctri ca medidas preventivas 46
- Protección del medio ambiente 46
- Declaração de conformidade 47
- Especificações da ferramenta eléctrica 47
- Informações sobre ruído 47
- Regras gerais de segurança 47
- Avisos especiais de segurança 49
- Orientações de segurança durante o funcionamento da ferramenta elétrica 50
- Símbolos usados no manual 50
- Componentes da ferramenta eléctrica 51
- Designação da ferramenta eléctrica 51
- Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica 51
- Aspiração do pó durante a utilização da ferramenta eléctrica 52
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica 52
- Operação inicial da ferramenta eléctrica 52
- Características de design da ferramenta eléctrica 53
- Manutenção da ferramenta eléctrica medidas preventivas 53
- Recomendações acerca do funciona mento 53
- Protecção ambiental 54
- Transporte das ferramentas elétricas 54
- Elektrikli alet özelliği 55
- Genel güvenlik kuralları 55
- Gürültü bilgisi 55
- Uyumluluk beyanatı 55
- Elektrikli aleti çalıştırırken uygulanacak güvenlik esasları 57
- Özel güvenlik uyarıları 57
- Kılavuzda kullanılan semboller 58
- Elektrikli alet elemanlarını takma ve ayarlama 59
- Elektrikli aletin kullanım amacı 59
- Motorlu aletin parçaları 59
- Elektrikli alet kullanımı sırasındaki toz emme 60
- Elektrikli aleti açma kapama 60
- Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma 60
- Motorlu aletin tasarım özellikleri 60
- Elektrikli alet kullanımıyla ilgili öneriler 61
- Elektrikli aletin bakımı koruyucu önlemler 61
- Güç aletlerinin nakliyesi 61
- Çevresel koruma 61
- Dane techniczne elektronarzędzia 62
- Deklaracja zgodności 62
- Informacja dot hałasu 62
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 62
- Specjalne ostrzeżenia dotyczące bezpie czeństwa 64
- Symbole stosowane w instrukcji 65
- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra cy elektronarzędziem 65
- Części składowe elektronarzędzia 66
- Montaż i regulacja elementów elektrona rzędzia 66
- Przeznaczenie elektronarzędzia 66
- Przygotowanie elektronarzędzia do pra cy 67
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia 67
- Cechy konstrukcyjne narzędzia elek trycznego 68
- Odsysanie pyłów podczas pracy elektro narzędzia 68
- Zalecenia dotyczące posługiwania się elektronarzędziem 68
- Konserwacja elektronarzędzia profilak tyka 69
- Ochrona środowiska 69
- Transport elektronarzędzi 69
- Informace o hluku 70
- Obecná bezpečnostní pravidla 70
- Prohlášení o shodě 70
- Specifikace elektronářadí 70
- Zvláštní bezpečnostní upozornění 71
- Bezpečnostní pokyny při provozu elek tronářadí 72
- Symboly použité v příručce 73
- Montáž a nastavení součástí elektroná řadí 74
- Součásti elektronářadí 74
- Způsob použití elektronářadí 74
- Doporučení pro práci s elektronářadím 75
- Konstrukční vlastnosti elektronářadí 75
- Odsávání prachu při práci s elektronářa dím 75
- Práce s elektronářadím 75
- Zapnutí vypnutí elektronářadí 75
- Ochrana životního prostředí 76
- Přeprava elektronářadí 76
- Údržba elektronářadí preventivní opat ření 76
- Informácie o hluku 77
- Vyhlásenie o zhode 77
- Všeobecné bezpečnostné pravidlá 77
- Špecifikácie elektronáradia 77
- Osobitné bezpečnostné upozornenia 79
- Bezpečnostné pokyny pri prevádzke elektrického náradia 80
- Symboly použité v príručke 80
- Montáž a nastavenie súčastí elektroná radia 81
- Spôsob použitia 81
- Súčasti elektronáradia 81
- Konštrukčné prvky elektronáradia 82
- Odsávanie prachu pri práci s elektroná radím 82
- Počiatočná prevádzka elektronáradia 82
- Zapnutie vypnutie elektronáradia 82
- Ochrana životného prostredia 83
- Odporúčania pre prácu s elektronáradím 83
- Preprava elektronáradia 83
- Údržba elektronáradia preventívne opatrenia 83
- Date tehnice ale uneltei electrice 84
- Declaraţie de conformitate 84
- Informaţii despre zgomot 84
- Reguli generale de siguranţă 84
- Avertismente speciale privind siguranţa 86
- Linii directoare de siguranţă în timpul utilizării uneltei electrice 87
- Simboluri utilizate în manual 87
- Descrierea uneltei electrice 88
- Montarea şi reglarea componentelor uneltei electrice 88
- Părţi componente 88
- Aspirarea prafului în timpul funcţionării uneltei electrice 89
- Pornirea oprirea uneltei electrice 89
- Punerea în funcţiune a uneltei electrice 89
- Caracteristici ale uneltei electrice 90
- Măsuri de întreţinere a uneltei electrice măsuri preventive 90
- Recomandări referitoare la utilizarea uneltei electrice 90
- Protecţia mediului 91
- Transportarea uneltelor electrice 91
- Декларация за съответствие 92
- Информация за шум 92
- Основни правила за безопасност 92
- Технически характеристики на електрическия инструмент 92
- Специални предупреждения за безо пасност 94
- Ръководство за безопасност при ра бота с електроинструменти 95
- Елементи на устройството на електро инструмента 96
- Предназначение на електроинстру мент 96
- Символи използвани в наръчника 96
- Монтиране и регулиране на компонен тите на електроинструмента 97
- Включване изключване на електро инструмент 98
- Всмукване на прах по време на рабо тата 98
- Препоръки при работа с електроин струмент 98
- Първоначална работа на електроин струмент 98
- Функции на дизайна на електроин струмента 98
- Защита на околната среда 99
- Техническо обслужване профилакти ка на електроинструмент 99
- Транспортиране на електроинстру ментите 99
- Η αντιστοιχία στα απαραίτητα πρότυπα 100
- Κανόνες γενικής ασφάλειας 100
- Πληροφορίες για θόρυβο 100
- Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου 100
- Ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας 102
- Κατευθυντήριες γραμμές για την ασφά λεια κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 103
- Περιγραφή ηλεκτρικού εργαλείου 104
- Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο 104
- Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Τοποθέτηση και ρύθμιση εξαρτημάτων του ηλεκτρικού εργαλείου 105
- Έναρξη λειτουργίας των ηλεκτρικών ερ γαλείων 106
- Αναρρόφηση σκόνης κατά τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου 106
- Συστάσεις για το χειρισμό του ηλεκτρι κού εργαλείου 106
- Σχεδιαστικά χαρακτηριστικά του ηλε κτρικού εργαλείου 106
- Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων 107
- Προστασία του περιβάλλοντος 107
- Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου προληπτικά μέτρα 107
- Информация о шуме 108
- Общие правила техники безопасности 108
- Соответствия требуемым нор мам 108
- Технические характеристики электроинструмента 108
- Особые указания по технике безопас ности 110
- Правила техники безопасности при эксплуатации электроинструмента 111
- Символы используемые в инструк ции 112
- Монтаж и регулировка элементов электроинструмента 113
- Назначение электроинструмента 113
- Элементы устройства электроинстру мента 113
- Ввод в эксплуатацию электроинстру мента 114
- Включение выключение электроин струмента 114
- Отсасывание пыли при работе с элек троинструментом 114
- Конструктивные особенности элек троинструмента 115
- Обслуживание профилактика элек троинструмента 115
- Рекомендации при работе электроин струментом 115
- Защита окружающей среды 116
- Транспортировка электроинструмен тов 116
- Інформація про шум 117
- Відповідності необхідним нор мам 117
- Загальні правила техніки безпеки 117
- Технічні характеристики електроінструменту 117
- Особливі вказівки з техніки безпеки 119
- Правила техніки безпеки при експлуа тації електроінструмента 120
- Призначення електроінструменту 121
- Символи що використовуються в ін струкції 121
- Елементи пристрою електроінстру менту 122
- Монтаж та регулювання елементів електроінструменту 122
- Введення у експлуатацію електроін струмента 123
- Вмикання вимикання електроінстру мента 123
- Відсмоктування пилу під час роботи з електроінструментом 123
- Конструктивні особливості електроін струменту 123
- Рекомендації при роботі електроін струментом 123
- Захист навколишнього середовища 124
- Обслуговування профілактика елек троінструмента 124
- Транспортування електроінструменту 124
- Atitikties deklaracija 125
- Bendrosios saugos taisyklės 125
- Elektrinio instrumento techniniai duomenys 125
- Informacija triukšmu 125
- Specialieji saugos įspėjimai 126
- Darbo su elektriniu įrankiu saugos nuro dymai 127
- Šioje instrukcijoje naudojami simboliai 128
- Elektros prietaiso dalys 129
- Elektros įrankio elementų tvirtinimas ir reguliavimas 129
- Elektros įrankio paskirtis 129
- Darbo elektros įrankiu rekomendacijos 130
- Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu 130
- Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatu mai 130
- Elektros įrankio naudojimas 130
- Elektros įrankio įjungimas išjungimas 130
- Aplinkos apsauga 131
- Elektrinių įrankių transportavimas 131
- Elektros įrankio techninė priežiūra pro filaktika 131
- Жалпы қауіпсіздік ережелері 132
- Сәйкестік жөнінде мәлімдеме 132
- Шу туралы ақпарат 132
- Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары 132
- Арнайы қауіпсіздік туралы ескертулер 134
- Электр құралды пайдалану кезіндегі қауіпсіздік туралы нұсқаулар 135
- Нұсқаулықта қолданылатын таңбалар 136
- Қозғалтқыш құралдың құрамдастары 136
- Қозғалтқыш құралын қолдану салалары 136
- Қозғалтқыш құралдың бөлшектерін орнату және жөнге салу 137
- Шаңды электр құрылғыны қолдану кезінде сору 138
- Қозғалтыш құралды қолданубойынша ұсыныстар 138
- Қозғалтқыш құралды алғашқы рет іске қосу 138
- Қозғалтқыш құралды қосу өшіру 138
- Қозғалтқыш құралдың алғашқы рет іске қосу 138
- Электр құралдарын тасымалдау 139
- Қозғалтқыш құралды жөндеу алдын алу шаралары 139
- Қоршаған ортаны сақтау 139
Похожие устройства
- Greengear LM-P20 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-P18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B18 Инструкция по эксплуатации
- Greengear LM-B16P Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-12ЭР-02 КОМБИ (534.3.2.10) + быстросъемный патрон Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L AFC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1230 L PC Инструкция по эксплуатации
- Mirka 1025L Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 353CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEOS 383CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 680CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 5650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka DEROS 550CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 325CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV в кейсе Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 650CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 625CV Инструкция по эксплуатации
- Mirka CEROS 550CV в кейсе Инструкция по эксплуатации