Hitachi CS51EANE [51/113] Magyar
![Hitachi CS51EANE [51/113] Magyar](/views2/1640599/page51/bg33.png)
Magyar
51
ÁTVÁGÁS/APRÍTÁS
Mielőtt elkezdené átvágni a törzset, próbálja elképzelni mi fog
történni. Vigyázzon a törzsön lévő megfeszült részekkel, és oly
módon vágja át, hogy a vezető lap ne szoruljon meg.
TÖRZS ÁTVÁGÁSA, NYOMÁS FELÜL
Találjon biztos pozíciót. Kezdje felül a fűrészelést. Ne vágjon túl
mélyre, a törzs átmérőjének 1/3-a elegendő. A fűrészelést alul
fejezze be.
A vágatoknak találkozniuk kell. (24. ábra)
28. Tehermentesítő vágás
29. Átvágás
30. Nyomás felül
31. Nyomás oldalt
32. Feszültség oldalt
33. A vágatok relatív mélysége
VASTAG FATÖRZS, VASTAGABB MINT A VEZETŐ LAP HOSSZA
A vágást a törzs túlsó oldalán kezdje. Ezután húzza a láncfűrészt
maga felé. (25. ábra)
Amennyiben a fatörzs a földön fekszik csináljon egy szúró vágást
hogy elkerülje a földbe vágást. A fűrészelést alul fejezze be.
(26. ábra)
VIGYÁZAT
A VISSZARÚGÁS VESZÉLYE
Ne próbáljon meg szúró vágást csinálni, ha nincs megfelelően
felkészítve. A szúró vágás során a vezető lap orrát kell használni,
ami visszarúgást eredményezhet.
TÖRZS ÁTVÁGÁSA, NYOMÁS ALUL
Találjon biztos pozíciót. A fűrészelést alul kezdje. A vágás mélysége
a törzs átmérőjének az 1/3-a kell, hogy legyen.
A fűrészelést felül fejezze be. A vágatoknak találkozniuk kell.
(27. ábra)
34. Tehermentesítő vágás
35. Átvágás
36. Nyomás alul
37. Feszültség oldalt
38. Nyomás oldalt
39. A vágatok relatív mélysége
VASTAG FATÖRZS, VASTAGABB MINT A VEZETŐ LAP HOSSZA
A vágást a törzs túlsó oldalán kezdje. Ezután húzza a láncfűrészt
maga felé. Csináljon egy szúró vágást, ha a törzs közel van a
talajhoz. A fűrészelést felül fejezze be. (28. ábra)
VIGYÁZAT
A VISSZARÚGÁS VESZÉLYE
Ne próbáljon meg szúró vágást csinálni, ha nincs megfelelően
felkészítve. A szúró vágás során a vezető lap orrát kell használni,
ami visszarúgást eredményezhet. (29. ábra)
HA A LÁNCFŰRÉSZ MEGAKAD
Állítsa le a motort. Emelje meg a fatörzset vagy helyezze át máshova
egy vastag faágat vagy rudat használva. Ne próbálja meg kirángatni
a láncfűrészt. Ha ezt megteszi, eldeformálódhat a fogantyú vagy
megsérülhet mikor hirtelen kiszabadul a láncfűrész.
KARBANTARTÁS
AZ EMISSZIÓ SZABÁLYZÓ ESZKÖZÖK ÉS RENDSZEREK
KARBANTARTÁSÁT, CSERÉJÉT, VAGY JAVÍTÁSÁT BÁRMELY
NEM JÁRMŰ MOTOR JAVÍTÓ MŰHELY VAGY SZEMÉLY
ELVÉGEZHETI.
Karburátor beállítás (30. ábra)
A karburátorban a benzin levegővel keveredik. A gyárban a motor
tesztelésekor beállítják a karburátort is. További beállításra lehet
szükség a klímától és a tengerszint feletti magasságtól függően. A
karburátor egy módon állítható:
T = üresjárat-sebesség beállító csavar.
Üresjárat-sebesség beállítás (T)
Ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta-e. Amikor az üresjárat
sebessége megfelel, a vágó rész nem fog forogni. Amennyiben a
beállítás szükséges csavarja a T csavart az óramutató járásával
megegyező irányba, mialatt a motor jár, ameddig a vágórész el nem
kezd forogni. Csavarja a csavart az óramutató járásával ellentétes
irányba, ameddig a vágórész meg nem áll. Akkor sikerült beállítani
a megfelelő üresjárati sebességet, amennyiben a motor minden
pozícióban simán jár, jóval az alatt a fordulatszám alatt, mint mikor a
vágórész elkezd forogni.
Ha a vágórész még mindig forog az üresjárat beállítása után,
lépjenkapcsolatba egy hivatalos Hitachi szervizközponttal.
VIGYÁZAT
Amikor a motor üresjáratban van, a vágórész semmilyen
körülmények között nem foroghat.
MEGJEGYZÉS
Ne módosítsa a nagy sebességű állító (H) vagy a kis sebességű
állító (L) beállítását.
Ezeket kizárólag hivatalos Hitachi szervizközpont állíthatja.
Amennyiben elforgatja őket, a gép súlyos rongálódását
okozhatja.
Légszűrő (31. ábra)
A légszűrőt (40) meg kell tisztítani a portól és kosztól, hogy az
alábbiak elkerülhetőek legyenek:
○ Karburátor hibás működése
○ Indítási hibák
○ A motor teljesítményének csökkenése
○ Szükségtelen kopása a motor alkatrészeinek
○ Magas üzemanyag-fogyasztás
Tisztítsa naponta vagy gyakrabban a légszűrőt, ha nagyon poros
környezetben dolgozik.
Távolítsa el a légszűrő fedelét (41) és a légszűrőt (40).
Áztassa ki őket langyos szappanos vízben. Ellenőrizze, hogy a
szűrő száraz-e mielőtt visszaszereli a gépbe. A hosszabb ideje
használt légszűrőt nem lehet teljesen kitisztítani. Ezért bizonyos
időközönként újjal kell helyettesíteni. A sérült szűrőt mindig cserélni
kell.
Gyújtógyertya (32. ábra)
A gyújtógyertya állapotát befolyásolják a következők:
○ Helytelen karburátor beállítás
○ Rossz benzinkeverék használata (túl sok olaj a benzinben)
○ Koszos légszűrő
○ Durva üzemelési körülmények (mint például hideg idő)
Ezek a tényezők lerakódásokat eredményezhetnek a gyújtógyertya
elektródáin, amely hibás működést és nehézségeket okozhat.
Amennyiben a motor gyenge, nehéz elindítani és nagyon gyengén
jár alapjáraton, akkor mindig a gyertyát ellenőrizze először.
Amennyiben a gyertya koszos, tisztítsa meg és ellenőrizze az
elektróda hézagot. Ha szükséges, végezze el újra a beállításokat.
A helyes hézagméret 0,6 mm. A gyertyákat 100 óra működés után
cserélni kell vagy korábban, ha az elektródák nagyon rozsdásak.
MEGJEGYZÉS
Bizonyos településeken, a helyi törvények megkövetelik
az ellenállás gyújtógyertya használatát, hogy elfojtható
legyen az indítási jel. Amennyiben az Ön gépében ellenállás
gyújtógyertyák vannak, ha cserélni szükséges, ugyanazzal a
típussal cserélje ki.
Olajozó nyílás (33. ábra)
Tisztítsa meg minden egyes alkalommal az olajozó nyílást (42),
amikor lehetséges.
Vezető lap (34. ábra)
Mielőtt használná a gépet, tisztítsa meg a hornyot és az olajozó
nyílást (43) a vezető lapon a megrendelhető speciálisan erre készült
eszközzel.
Oldaltáska (35. ábra)
Mindig tartsa tisztán az oldaltáskát és a vezető részt a fűrészportól
és törmeléktől. Időnként tegyen olajt vagy zsírt erre a részre, hogy
megvédje a korróziótól, mivel bizonyos fafjtál nagy mennyiségben
tartalmaznak savakat.
000Book̲CS51EAP̲EE.indb51000Book̲CS51EAP̲EE.indb51 2012/03/1912:16:002012/03/1912:16:00
Содержание
- Cs 51eap cs 51ea 1
- English 6
- Meanings of symbols 6
- Original instructions 6
- English 7
- What is what 7
- English 8
- Warnings and safety instructions 8
- English 9
- Specifications 9
- Assembly procedures 10
- English 10
- Operating procedures 10
- English 11
- English 12
- Maintenance 12
- English 13
- Bedeutungen der symbole 14
- Deutsch 14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung 14
- Deutsch 15
- Teilebezeichnungen 15
- Deutsch 16
- Warn und sicherheitshinweise 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Technische daten 18
- Zusammenbau 18
- Betrieb 19
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Wartung 21
- Deutsch 22
- Deutsch 23
- Ελληνικά 24
- Επεξηγηση συμβoλων 24
- Μετάφραση των αρχικών οδηγιών 24
- Tι ειναι τι 25
- Ελληνικά 25
- Ελληνικά 26
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ 26
- Ελληνικά 27
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ 28
- Ελληνικά 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Διαδικασια λειτουργιασ 29
- Ελληνικά 29
- Ελληνικά 30
- Ελληνικά 31
- Συντηρηση 31
- Ελληνικά 32
- Ελληνικά 33
- Polski 34
- Tłumaczenie oryginalnych instrukcji 34
- Znaczenie symboli 34
- Polski 35
- Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa 36
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Procedury montażu 38
- Specyfikacje 38
- Polski 39
- Procedury obsługi 39
- Polski 40
- Konserwacja 41
- Polski 41
- Polski 42
- Polski 43
- Fordítás az eredeti útmutatót 44
- Magyar 44
- Szimbólumok jelentései 44
- Magyar 45
- Mi micsoda 45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések 46
- Magyar 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Technikai adatok 48
- Összeszerelési eljárások 48
- Magyar 49
- Működtetési eljárások 49
- Magyar 50
- Karbantartás 51
- Magyar 51
- Magyar 52
- Překlad původních pokynů 53
- Význam symbolů 53
- Čeština 53
- Co je co 54
- Čeština 54
- Varování a bezpečnostní pokyny 55
- Čeština 55
- Specifikace 56
- Čeština 56
- Montážní postupy 57
- Obsluha 57
- Čeština 57
- Čeština 58
- Údržba 59
- Čeština 59
- Čeština 60
- Asıl talimatların çevirisi 61
- Sembollerin anlamlari 61
- Türkçe 61
- Tanimlar 62
- Türkçe 62
- Türkçe 63
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari 63
- Türkçe 64
- Montaj i şlemleri 65
- Spesi fi kasyonlar 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Çaliştirma 66
- Türkçe 67
- Türkçe 68
- Türkçe 69
- Română 70
- Semnificaţia simbolurilor 70
- Traducerea instrucţiunilor originale 70
- Ce şi ce este 71
- Română 71
- Avertismente şi instrucţiuni de siguranţă 72
- Română 72
- Română 73
- Proceduri de asamblare 74
- Română 74
- Specificatii 74
- Proceduri de operare 75
- Română 75
- Română 76
- Mentenanţă 77
- Română 77
- Română 78
- Pomen simbolov 79
- Prevod originalnih navodil 79
- Slovenščina 79
- Opis sestavnih delov 80
- Opozorila in varnostna navodila 80
- Slovenščina 80
- Slovenščina 81
- Slovenščina 82
- Specifikacije 82
- Postopek montaže 83
- Postopek upravljanja 83
- Slovenščina 83
- Slovenščina 84
- Slovenščina 85
- Vzdrževanje 85
- Slovenščina 86
- Preklad pôvodných pokynov 87
- Slovenčina 87
- Význam symbolov 87
- Slovenčina 88
- Čo je čo 88
- Slovenčina 89
- Výstrahy a bezpečnostné pokyny 89
- Slovenčina 90
- Postupy montáže 91
- Slovenčina 91
- Špecifikácie 91
- Prevádzkové postupy 92
- Slovenčina 92
- Slovenčina 93
- Slovenčina 94
- Údržba 94
- Slovenčina 95
- Значение символов или табличек 96
- Перевод оригинальных инструкций 96
- Русский 96
- Русский 97
- Что это такое 97
- Предостережения и инструкции по технике безопасности 98
- Русский 98
- Русский 99
- Русский 100
- Сборочные операции 100
- Спецификации 100
- Рабочие операции 101
- Русский 101
- Русский 102
- Русский 103
- Техобслуживание 103
- Русский 104
- Русский 105
- Cs51eap 106
- Cs51eap 107
- Cs51ea 108
- Cs51ea 109
- Book_cs51eap_ee indb 111 000book_cs51eap_ee indb 111 2012 03 19 12 16 36 2012 03 19 12 16 36 111
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 111
- Deklaracja zgodności z eci 111
- Deutsch 111
- Ec declaration of conformity 111
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 111
- English 111
- Erklärung zur konformität mit ce regeln 111
- F tashimo vice president director 111
- Head offi ce in japan 111
- Hitachi koki co ltd 111
- Hitachi koki europe ltd 111
- Hitachi power tools europe gmbh 111
- Magyar 111
- Polski 111
- Prohlášení o shodě s ec 111
- Representative offi ce in europe 111
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 111
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 111
- Technical fi le at 111
- Čeština 111
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ 111
- Ελληνικά 111
- Ab uygunluk beyani 112
- Book_cs51eap_ee indb 112 000book_cs51eap_ee indb 112 2012 03 19 12 16 45 2012 03 19 12 16 45 112
- Clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 112
- Code no e99245592 na printed in china 112
- Declaraţie de conformitate ce 112
- Ec deklaracija o skladnosti 112
- F tashimo vice president director 112
- Head offi ce in japan 112
- Hitachi koki co ltd 112
- Hitachi koki europe ltd 112
- Hitachi power tools europe gmbh 112
- Pyсский 112
- Representative offi ce in europe 112
- Română 112
- Sadece avrupa ülkeleri için geçerlidir orman hizmeti için portatif elektrikli testere cs51eap cs51ea 112
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 112
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 112
- Slovenčina 112
- Slovenščina 112
- Technical fi le at 112
- Türkçe 112
- Valabil numai pentru europa fierăstrău portabil cu lanţ pentru servicii forestiere cs51eap cs51ea 112
- Velja le za evropo prenosna verižna žaga za gozdno službo cs51eap cs51ea 112
- Vyhlásenie o zhode ec 112
- Vzťahuje sa len na krajiny európy prenosná reťazová píla na lesnícke účely cs51eap cs51ea 112
- Декларация соответствия ес 112
- Только для европы портативная цепная пила для лесных работ cs51eap cs51ea 112
- Mcgrp ru 113
- Сайт техники и электроники 113
Похожие устройства
- Nilfisk 50-0H PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 751-71 MWF Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 44-2H IC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 33-2H IC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 33-2H PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 44-2M IC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk ATTIX 44-2L IC (107412106) Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 33-2M IC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 33-2M PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 30.01.19 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 30-11 PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 560-21 XC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 40-01 PC INOX Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 791-21 Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-21 PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-2H PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-2M PC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk 50-21 XC Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk TW 300 CAR Инструкция по эксплуатации
- Nilfisk ATTIX 40-0M PC TYPE22 Инструкция по эксплуатации