Metabo BS 14.4 LT Quick 4.0 (602101500) [17/68] Réparation
![Metabo BS 18 LT (602102820) [17/68] Réparation](/views2/1631304/page17/bg11.png)
FRANÇAIS fr
17
7.7 Mandrin autoserrant
Fig. G
En cas d'utilisation de tiges d'outil souples, il faudra
éventuellement effectuer un resserrage après un
court temps de perçage.
Informations sur les
machines portant la
dénomination SB...
:
1. Le cliquètement que l'on entend éventuellement
après avoir ouvert le mandrin (bruit dû au fonc-
tionnement) disparaîtra si l'on tourne la douille
dans le sens contraire.
2. Serrer l'accessoire :
Tourner la douille dans le sens "GRIP, ZU"
jusqu'à ce que la résistance mécanique que l'on
sent soit surmontée.
Attention ! L'outil n'est alors pas encore
serré ! Continuer à tourner avec force (on doit
entendre un "clic") jusqu'à ce que l'on ne
puisse plus tourner du tout - ce n'est que main-
tenant que l'outil est véritablement serré.
Nettoyer : Tenir occasionnellement l'outil avec le
mandrin autoserrant en position verticale vers
le bas et tourner complètement la douille dans
le sens marqué "GRIP, ZU", puis tourner
complètement dans le sens marqué
"AUF, RELEASE". La poussière accumulée
tombe du mandrin autoserrant.
7.8 Dévisser le mandrin
Fig. H
Le vissage s'effectue dans l'ordre inverse.
7.9 Mandrin de perçage avec système de
changement rapide Quick (pour BS 14.4
LT Quick, BS 18 LT Quick)
Fig. I
Retrait : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant (a) et retirer le mandrin de perçage par
l'avant (b).
Fixation : glisser la bague de verrouillage vers
l'avant et monter le mandrin de perçage jusqu'en
butée sur la broche de perçage.
7.10 Fixation crochet de sangle (en fonction
de l'équipement) / porte-embouts (en
fonction de l'équipement)
Fig. J
Fixer le crochet de sangle (6) à gauche, comme
illustré.
Fixer le porte-embouts (5) à droite, comme illustré.
8.1
Système de surveillance multi-fonctions
de
l'outil
Si la machine s'arrête automatiquement, le
système électronique a activé le mode d'auto-
protection. Un signal d'avertissement retentit. Il
s'arrête après un délai de 30 secondes ou une fois
la gâchette (12) relâchée.
Malgré cette fonction de protection, lors de
certaines applications il peut en résulter une
surcharge dont la conséquence peut être un
endommagement de la machine.
Causes et solutions :
1. Bloc batterie presque vide
Fig. A, B (Le
système électronique protège le bloc batterie
des dommages dus à la décharge totale).
Si un voyant LED clignote (9), cela signifie que le
bloc batterie est presque vide. Le cas échéant,
appuyer sur la touche (8) et vérifier l'état de
charge par le biais des voyants LED (9). Si le
bloc batterie est presque vide, il doit être
rechargé !
2. Une surcharge trop longue de l'outil entraîne un
arrêt de surtempérature.
Laisser l'outil ou le bloc batterie refroidir.
Remarque : Si une chaleur excessive se dégage
du bloc batterie, il est possible d'accélérer son
refroidissement dans un chargeur "AIR
COOLED".
Remarque : l'outil refroidit plus rapidement
lorsqu'il tourne à vide.
3. Coupure de sécurité Metabo : la machine a été
ARRETEE automatiquement. Lorsque la vitesse
d'accroissement du courant est trop élevée
(comme c'est le cas par exemple lors d'un
blocage soudain ou d'un rebond), la machine est
désactivée. Arrêter l'outil à l'aide de la gâchette
(12). Ensuite, la redémarrer et reprendre le
travail normalement. Eviter tout autre blocage.
Arrêter la machine par l'intermédiaire de la gâchette
(12). Ensuite, reprendre le travail normalement.
Eviter tout autre blocage.
Utilisez uniquement des batteries Metabo et des
accessoires Metabo originaux.
Utilisez uniquement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et aux données caracté-
ristiques indiquées dans les présentes instructions
d'utilisation.
Fixer l'embout de perçage d'angle
Fig. K.
Voir programme complet des accessoires sur
www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
Les travaux de réparation sur les outils élec-
triques doivent uniquement être effectués par
des électriciens !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, veuillez
contacter votre agence Metabo. Voir les adresses
sur www.metabo.com.
Les listes des pièces de rechange peuvent être
téléchargées sur le site Internet www.metabo.com.
Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau.
Protégez l'environnement et ne jetez pas les
outils électriques et les blocs batteries avec
les ordures ménagères. Observez les régle-
mentations nationales concernant la collecte
séparée et le recyclage des machines, des embal-
lages et des accessoires.
8. Dépannage
9. Accessoires
10. Réparation
11. Protection de l'environnement
Содержание
- Bs 14 lt bs 14 lt quick bs 18 lt bs 18 lt quick sb 18 lt 1
- Www metabo com 1
- Max nm 4
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 6
- Bs 14 lt bs 18 lt bs 14 lt quick bs 18 lt quick sb 18 lt 6
- En 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012 6
- Allgemeine sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Deutsch de 7
- Konformitätserklärung 7
- Originalbetriebsanleitung 7
- Spezielle sicherheitshinweise 7
- Abbildungen 8
- Benutzung 8
- Deutsch de 8
- Überblick 8
- Deutsch de 9
- Reparatur 9
- Störungsbeseitigung 9
- Umweltschutz 9
- Zubehör 9
- Deutsch de 10
- Technische daten 10
- Declaration of conformity 11
- English en 11
- General safety instructions 11
- Original instructions 11
- Special safety instructions 11
- Specified use 11
- English en 12
- Figures 12
- Overview 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical specifications 13
- Troubleshooting 13
- English en 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Consignes de sécurité particulières 15
- Déclaration de conformité 15
- Français fr 15
- Notice d utilisation originale 15
- Utilisation conforme aux prescriptions 15
- Figures 16
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Vue d ensemble 16
- Accessoires 17
- Dépannage 17
- Français fr 17
- Protection de l environnement 17
- Réparation 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Afbeeldingen 20
- Gebruik 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reparatie 21
- Storingen verhelpen 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Nederlands nl 22
- Avvertenze generali di sicurezza 23
- Avvertenze specifiche di sicurezza 23
- Dichiarazione di conformità 23
- Istruzioni per l uso originali 23
- Italiano it 23
- Utilizzo conforme 23
- Figure 24
- Italiano it 24
- Panoramica generale 24
- Utilizzo 24
- Accessori 25
- Eliminazione dei guasti 25
- Italiano it 25
- Riparazione 25
- Tutela dell ambiente 25
- Dati tecnici 26
- Italiano it 26
- Declaración de conformidad 27
- Español es 27
- Instrucciones especiales de seguridad 27
- Instrucciones generales de seguridad 27
- Manual original 27
- Uso según su finalidad 27
- Descripción general 28
- Español es 28
- Figuras 28
- Manejo 28
- Accesorios 29
- Español es 29
- Localización de averías 29
- Protección ecológica 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Especificaciones técnicas 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações de segurança especiais 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização autorizada 31
- Ilustrações 32
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Acessórios 33
- Correcção de avarias 33
- Português pt 33
- Protecção do meio ambiente 33
- Reparações 33
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Avsedd användning 35
- Bruksanvisning i original 35
- Ce överensstämmelseintyg 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Bilder 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparationer 37
- Svenska sv 37
- Tekniska data 37
- Tillbehör 37
- Åtgärda fel 37
- Alkuperäinen käyttöopas 38
- Erityiset turvallisuusohjeet 38
- Määräystenmukainen käyttö 38
- Suomi fi 38
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 38
- Yleiset turvallisuusohjeet 38
- Käyttö 39
- Suomi fi 39
- Yleiskuva 39
- Häiriöiden poisto 40
- Korjaus 40
- Lisätarvikkeet 40
- Suomi fi 40
- Tekniset tiedot 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Suomi fi 41
- Generell sikkerhetsinformasjon 42
- Hensiktsmessig bruk 42
- Norsk no 42
- Original bruksanvisning 42
- Samsvarserklæring 42
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 42
- Figurer 43
- Norsk no 43
- Oversikt 43
- Miljøvern 44
- Norsk no 44
- Reparasjon 44
- Tekniske data 44
- Tilbehør 44
- Utbedring av feil 44
- Dansk da 46
- Generelle sikkerhedsanvisninger 46
- Original brugsanvisning 46
- Overensstemmelseserklæring 46
- Særlige sikkerhedsanvisninger 46
- Tiltænkt formål 46
- Anvendelse 47
- Dansk da 47
- Figurer 47
- Oversigt 47
- Afhjælpning af fejl 48
- Dansk da 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Reparation 48
- Tekniske data 48
- Tilbehør 48
- Dansk da 49
- Deklaracja zgodności 50
- Instrukcja oryginalna 50
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 50
- Polski pl 50
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 50
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 50
- Ilustracje 51
- Polski pl 51
- Przegląd 51
- Użytkowanie 51
- Akcesoria 52
- Naprawa 52
- Polski pl 52
- Usuwanie usterek 52
- Dane techniczne 53
- Ochrona środowiska 53
- Polski pl 53
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Δήλωση πιστότητας 54
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικά el 54
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 54
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 54
- Εικόνες 55
- Ελληνικά el 55
- Επισκόπηση 55
- Χρήση 55
- Άρση βλαβών 56
- Ελληνικά el 56
- Εξαρτήματα 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκευή 57
- Προστασία περιβάλλοντος 57
- Τεχνικά στοιχεία 57
- Eredeti használati utasítás 58
- Különleges biztonsági tudnivalók 58
- Magyar hu 58
- Megfelelőségi nyilatkozat 58
- Rendeltetésszerű használat 58
- Általános biztonsági tudnivalók 58
- Használat 59
- Magyar hu 59
- Ábrák 59
- Áttekintés 59
- Hibaelhárítás 60
- Javítás 60
- Környezetvédelem 60
- Magyar hu 60
- Műszaki adatok 60
- Tartozékok 60
- Magyar hu 61
- Декларация соответствия 62
- Использование по назначению 62
- Общие указания по технике безопасности 62
- Оригинальное руководство по эксплуатации 62
- Русский ru 62
- Специальные указания по технике безопасности 62
- Обзор 63
- Рисунки 63
- Русский ru 63
- Эксплуатация 63
- Русский ru 64
- Устранение неисправностей 64
- Защита окружающей среды 65
- Принадлежности 65
- Ремонт 65
- Русский ru 65
- Технические характеристики 65
- Русский ru 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Metabo BS 12 NiCd New (602194500) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/750ЭР (24.1.3.10) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker EPC18CABK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker CD714CRES Инструкция по эксплуатации
- Metabo POWERMAXX BS Basic (600091550) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 18/2 (0603955321) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-241 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-310ES-14 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 441 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-450 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 12 NiCd (602172510) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS10DFL LiION Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD710С PREMIUM Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 880 30\ Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 250 16\ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV20VB2-NA(NS) Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 250 14 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-920-125 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 522HDR75S (9676586-02) Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC ATLASDESIGN ATN000147 Инструкция по эксплуатации