Karcher WRE 4 BATTERY SET [218/252] Загальні вказівки з техніки безпеки
![Karcher WRE 4 BATTERY SET [218/252] Загальні вказівки з техніки безпеки](/views2/1641010/page218/bgda.png)
218 Українська
Зміст
Загальні вказівки
Перед першим використан-
ням пристрою слід ознайоми-
тися з цією оригінальною інструкцією з
експлуатації і діяти відповідно до неї.
Зберігати оригінальну інструкцію з екс-
плуатації для подальшого користування
або для наступного власника.
Загальні вказівки з техніки
безпеки
НЕБЕЗПЕКА ●Небезпека ядухи. Па-
кувальну плівку зберігати у недоступ-
ному для дітей місці.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
●Особи з обме-
женими фізичними, сенсорними або роз-
умовими здібностями, а також особи,
що не мають необхідного досвіду і
знань, можуть використовувати при-
стрій тільки під належним наглядом
або якщо вони пройшли інструктаж
компетентної особи щодо безпечного
використання обладнання й усвідомлю-
ють можливі ризики.
●Забороняється
працювати з пристроєм дітям.
●Сте-
жити за тим, щоб діти не грали з при-
строєм.
Вказівка
●Не використовувати при-
стрій, коли інші люди або тварини пере-
бувають у робочій зоні.
Пристрій для прибирання
бур'янів WRE 4
Вказівки з техніки безпеки
Ніколи повністю не занурювати при-
стрій у рідини.
Використовувати пристрій лише на
відкритому повітрі.
Регулярно перевіряти пристрій на
пошкодження. У разі видимих пошкод-
жень не використовувати пристрій.
Перед роботою переконатися, що по-
верхня, яку потрібно чистити, не мі-
стить піску, каменю або сипучих
компонентів. Під час чистки може ви-
никнути викидання цих матеріалів або
пошкодження поверхні та пристрою.
Під час роботи враховувати віддачу
пристрою. Увімкнений пристрій може
рухатися неконтрольовано вперед і
назад. Тримати пристрій міцно та за-
безпечувати його надійне положення.
Не використовувати пристрій поблизу
пристроїв, які знаходяться під напру-
гою.
Дотримуватися вказівок з техніки
безпеки, які знаходяться у комплекті з
Загальні вказівки . . . . . . . . . . . . . . . 218
Загальні вказівки з техніки безпеки. 218
Пристрій для прибирання бур'янів
WRE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Вказівки з техніки безпеки . . . . . . . . 218
Штекерний зарядний пристрій. . . . . 219
Вказівки з техніки безпеки . . . . . . . . 219
Акумуляторний блок/зарядний при-
стрій. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Використання за призначенням . . . 220
Охорона довкілля. . . . . . . . . . . . . . . 220
Захисний кожух для щітки . . . . . . . . 220
Символи на пристрої . . . . . . . . . . . . 220
Приладдя та запасні деталі. . . . . . . 220
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 221
Опис пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Збирання. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Введення в експлуатацію. . . . . . . . . 221
Інформація щодо експлуатації з аку-
муляторним блоком та зарядним
пристроєм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Увімкнення пристрою . . . . . . . . . . . . 223
Видалення бур'яну . . . . . . . . . . . . . . 223
Транспортування . . . . . . . . . . . . . . . 223
Зберігання. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Правильне зберігання пристрою. . . 224
Догляд та технічне обслуговування 224
Заміна стрічки з щетиною . . . . . . . . 224
Заміна захисного кожуха . . . . . . . . . 224
Знімання додаткової рукоятки. . . . . 224
Очищення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Допомога в разі несправностей. . . . 224
Гарантія. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Технічні характеристики. . . . . . . . . . 226
Декларація про відповідність стан-
дартам ЄС. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Содержание
- Register your product 1
- Wre 4 battery wre 4 battery set 1
- Allgemeine hinweise 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Inhalt 5
- Steckerladegerät sicherheitshinweise 5
- Unkrautentferner wre 4 sicherheitshinweise 5
- Akkupack ladegerät 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Umweltschutz 6
- Vorhersehbarer fehlgebrauch 6
- Gerätebeschreibung 7
- Lieferumfang 7
- Schutzabdeckung bürste 7
- Steckerladegerät 7
- Symbole auf dem gerät 7
- Unkrautentferner wre 4 7
- Zubehör und ersatzteile 7
- Akku einsetzen 8
- Akku entnehmen 8
- Display 8
- Gerät einstellen teleskopstiel einstellen 8
- Inbetriebnahme 8
- Informationen zum betrieb mit akkupack und ladegerät 8
- Montage 8
- Reinigungskopf einstellen 8
- Betrieb 9
- Display zeigt temperatursymbol an 9
- Gerät einschalten 9
- Ladevorgang 9
- Lagerung 10
- Pflege und wartung borstenband wechseln 10
- Richtige aufbewahrung des geräts 10
- Schutzabdeckung austauschen 10
- Transport 10
- Unkraut entfernen 10
- Fehler beim laden 11
- Hilfe bei störungen 11
- Reinigung 11
- Störungen gerät 11
- Zweithandgriff abnehmen 11
- Garantie 12
- Störungen akkupack 12
- Technische daten 12
- Contents 13
- Eu konformitätserklärung 13
- General notes 13
- General safety instructions 13
- Plug in charger safety instructions 14
- Weed remover wre 4 safety instructions 14
- Accessories and spare parts 15
- Battery pack charger 15
- Brush protective cover 15
- Environmental protection 15
- Foreseeable misuse 15
- Intended use 15
- Plug in charger 15
- Scope of delivery 15
- Symbols on the device 15
- Weed remover wre 4 15
- Adjusting the cleaning head 16
- Adjusting the device adjusting the telescoping handle 16
- Device description 16
- Display 16
- Information on operating with a battery pack and charger 16
- Initial startup 16
- Inserting the battery pack 16
- Installation 16
- Removing the battery 16
- Charging process 17
- Display shows the temperature symbol 17
- Operation 17
- Care and service changing the bristle strip 18
- Correct storage of the device 18
- Removing weeds 18
- Replacing the protective cover 18
- Storage 18
- Switching on the device 18
- Transport 18
- Battery pack malfunctions 19
- Cleaning 19
- Faults during charging 19
- Faults on the device 19
- Removing the second handle 19
- Troubleshooting guide 19
- Eu declaration of conformity 20
- Technical data 20
- Warranty 20
- Consignes de sécurité générales 21
- Contenu 21
- Eliminateur de mauvaises herbes wre 4 consignes de sécurité 21
- Remarques générales 21
- Bloc batterie chargeur 22
- Chargeur à fiche consignes de sécurité 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Chargeur à fiche 23
- Eliminateur de mauvaises herbes wre 4 23
- Protection de l environnement 23
- Revêtement de protection de la brosse 23
- Symboles sur l appareil 23
- Utilisation conforme 23
- Utilisation non conforme prévisible 23
- Description de l appareil 24
- Etendue de livraison 24
- Insérer la batterie 24
- Mise en service 24
- Montage 24
- Retirer la batterie 24
- Réglage de l appareil réglage du manche télescopique 24
- Réglage de la tête de nettoyage 24
- Cycle de charge 25
- Fonctionnement 25
- Informations sur le fonctionnement avec le bloc batterie et le chargeur 25
- Écran 25
- Démarrer l appareil 26
- Eliminer les mauvaises herbes 26
- Entretien et maintenance remplacement de la bande de poils 26
- L écran affiche le symbole de température 26
- Rangement correct de l appareil 26
- Stockage 26
- Transport 26
- Défaut lors du chargement 27
- Défauts de l appareil 27
- Dépannage en cas de défaut 27
- Nettoyage 27
- Remplacement du revêtement de protection 27
- Retrait de la poignée à deux mains 27
- Caractéristiques techniques 28
- Défauts du bloc batterie 28
- Garantie 28
- Déclaration de conformité ue 29
- Indice 29
- Avvertenze di sicurezza generali 30
- Avvertenze generali 30
- Caricabatteria a spina avvertenze di sicurezza 30
- Decespugliatore per erbacce infestanti wre 4 avvertenze di sicurezza 30
- Accumulatore caricabatterie 31
- Impiego conforme alle disposizioni 31
- Tutela dell ambiente 31
- Uso errato prevedibile 31
- Accessori e ricambi 32
- Caricabatteria a spina 32
- Copertura di protezione spazzola 32
- Decespugliatore per erbacce infestanti wre 4 32
- Descrizione dell apparecchio 32
- Montaggio 32
- Simboli riportati sull apparecchio 32
- Volume di fornitura 32
- Display 33
- Informazioni per l esercizio con unità accumulatore e caricabatterie 33
- Inserimento accumulatore 33
- Messa in funzione 33
- Regolazione dell apparecchio regolazione del manico telescopico 33
- Regolazione della testa di pulizia 33
- Rimozione accumulatore 33
- Accensione dell apparecchio 34
- Esercizio 34
- Il display mostra il simbolo della temperatura 34
- Ricarica 34
- Rimozione delle erbacce 34
- Conservazione corretta dell apparecchio 35
- Cura e manutenzione sostituzione della fascia di setole 35
- Rimozione impugnatura secondaria 35
- Sostituzione copertura di protezione 35
- Stoccaggio 35
- Trasporto 35
- Errore durante la ricarica 36
- Guasti dell apparecchio 36
- Guida alla risoluzione dei guasti 36
- Pulizia 36
- Dati tecnici 37
- Garanzia 37
- Guasti dell unità accumulatore 37
- Algemene instructies 38
- Algemene veiligheidsinstructies 38
- Dichiarazione di conformità ue 38
- Inhoud 38
- Onkruidverwijderaar wre 4 veiligheidsinstructies 39
- Stekkerlaadapparaat veiligheidsinstructies 39
- Accupack laadapparaat 40
- Milieubescherming 40
- Onkruidverwijderaar wre 4 40
- Reglementair gebruik 40
- Stekkerlaadapparaat 40
- Symbolen op het apparaat 40
- Te voorzien fout gebruik 40
- Toebehoren en reserveonderdelen 40
- Veiligheidsafdekking borstel 40
- Accu plaatsen 41
- Accu verwijderen 41
- Apparaat instellen telescoopsteel instellen 41
- Beschrijving apparaat 41
- Inbedrijfstelling 41
- Leveringsomvang 41
- Montage 41
- Reinigingskop instellen 41
- Display 42
- Informatie over gebruik met accupack en lader 42
- Laadproces 42
- Werking 42
- Apparaat inschakelen 43
- Display geeft een temperatuursymbool weer 43
- Juiste opslag van het apparaat 43
- Onderhoud borstelband vervangen 43
- Onkruid verwijderen 43
- Opslag 43
- Vervoer 43
- Beschermafdeking vervangen 44
- Fouten bij het opladen 44
- Hulp bij storingen 44
- Reiniging 44
- Storingen apparaat 44
- Tweede handgreep eraf nemen 44
- Garantie 45
- Storingen accupack 45
- Technische gegevens 45
- Avisos generales 46
- Eu conformiteitsverklaring 46
- Índice de contenidos 46
- Cargador con conector de red instrucciones de seguridad 47
- Eliminador de malas hierbas wre 4 instrucciones de seguridad 47
- Instrucciones generales de seguridad 47
- Batería cargador 48
- Cubierta protectora del cepillo 48
- Eliminador de malas hierbas wre 4 48
- Protección del medioambiente 48
- Símbolos en el equipo 48
- Uso previsto 48
- Usos erróneos previsibles 48
- Accesorios y recambios 49
- Ajustar el cabezal de limpieza 49
- Ajustar el equipo ajustar el asa telescópica 49
- Cargador con conector de red 49
- Descripción del equipo 49
- Montaje 49
- Puesta en funcionamiento 49
- Volumen de suministro 49
- Colocar la batería 50
- Funcionamiento 50
- Información sobre el funcionamiento con batería y cargador 50
- Pantalla 50
- Retirar la batería 50
- Almacenamiento 51
- Conexión del equipo 51
- Eliminar malas hierbas 51
- La pantalla muestra un símbolo de temperatura 51
- Proceso de carga 51
- Transporte 51
- Almacenamiento correcto del equipo 52
- Averías en el equipo 52
- Ayuda en caso de fallos 52
- Cambiar la cubierta protectora 52
- Cuidado y mantenimiento cambiar la cinta de cerdas 52
- Limpieza 52
- Retirar la empuñadura de dos manos 52
- Averías en la batería 53
- Error en la carga 53
- Garantía 53
- Datos técnicos 54
- Declaración de conformidad ue 54
- Índice 54
- Avisos gerais 55
- Avisos gerais de segurança 55
- Carregador de ficha avisos de segurança 55
- Removedor de ervas daninhas wre 4 avisos de segurança 55
- Conjunto da bateria carregador 56
- Protecção do meio ambiente 56
- Utilização adequada 56
- Utilização incorrecta prevista 56
- Acessórios e peças sobressalentes 57
- Carregador de ficha 57
- Cobertura de protecção da escova 57
- Descrição do aparelho 57
- Montagem 57
- Removedor de ervas daninhas wre 4 57
- Símbolos no aparelho 57
- Volume do fornecimento 57
- Ajustar a cabeça de limpeza 58
- Ajustar o aparelho ajustar a pega telescópica 58
- Colocação em funcionamento 58
- Display 58
- Informações sobre a operação com o conjunto da bateria e o carregador 58
- Inserir a bateria 58
- Remover a bateria 58
- Ligar o aparelho 59
- O display apresenta o símbolo de temperatura 59
- Operação 59
- Processo de carga 59
- Remover as ervas daninhas 59
- Armazenamento 60
- Armazenamento correcto do aparelho 60
- Conservação e manutenção substituir a fita de cerdas 60
- Limpeza 60
- Retirar o punho para a segunda mão 60
- Substituir a cobertura de protecção 60
- Transporte 60
- Ajuda em caso de avarias 61
- Avarias no aparelho 61
- Avarias no conjunto da bateria 61
- Erro ao carregar 61
- Dados técnicos 62
- Declaração de conformidade ue 62
- Garantia 62
- Generelle henvisninger 63
- Generelle sikkerhedsforskrifter 63
- Indhold 63
- Batteripakke ladeaggregat 64
- Ladeaggregat med stik sikkerhedsforskrifter 64
- Ukrudtfjerner wre 4 sikkerhedsforskrifter 64
- Forudseelig fejlagtig anvendelse 65
- Korrekt anvendelse 65
- Ladeaggregat med stik 65
- Leveringsomfang 65
- Miljøbeskyttelse 65
- Sikkerhedsafdækning til børste 65
- Symboler på maskinen 65
- Tilbehør og reservedele 65
- Ukrudtfjerner wre 4 65
- Beskrivelse af apparatet 66
- Display 66
- Ibrugtagning 66
- Indstilling af apparatet indstilling af teleskopskaftet 66
- Indstilling af rengøringshoved 66
- Isætning af batteriet 66
- Montering 66
- Oplysninger vedrørende drift med batteripakke og ladeaggregat 66
- Udtagning af batteriet 66
- Opladning 67
- Sådan tændes apparatet 67
- Visning af temperatursymbol på display 67
- Afmontering af tohåndsgrebet 68
- Fjernelse af ukrudt 68
- Korrekt opbevaring af apparatet 68
- Opbevaring 68
- Pleje og vedligeholdelse udskiftning af børstebånd 68
- Transport 68
- Udskiftning af sikkerhedsafdækning 68
- Fejl ved apparatet 69
- Fejl ved batteripakken 69
- Fejl ved opladningen 69
- Hjælp ved fejl 69
- Rengøring 69
- Eu overensstemmelseserklæring 70
- Garanti 70
- Tekniske data 70
- Generelle merknader 71
- Generelle sikkerhetsinstrukser 71
- Indhold 71
- Ugressfjerner wre 4 sikkerhetshenvisninger 71
- Batteri lader 72
- Forskriftsmessig bruk 72
- Forutsigbar feil bruk 72
- Miljøvern 72
- Oppladbart apparat sikkerhetsanvisninger 72
- Beskrivelse av apparatet 73
- Beskyttelsestildekning børste 73
- Leveringsomfang 73
- Montering 73
- Oppladbart apparat 73
- Symboler på apparatet 73
- Tilbehør og reservedeler 73
- Ugressfjerner wre 4 73
- Display 74
- Igangsetting 74
- Informasjon om drift med batteripakke og lader 74
- Sette inn batteriet 74
- Stille inn apparatet stille inn teleskopstang 74
- Stille inn rengjøringshode 74
- Ta ut batteriet 74
- Displayet viser temperatursymbol 75
- Fjerne ugress 75
- Lading 75
- Lagring 75
- Riktig oppbevaring av apparatet 75
- Slå på apparatet 75
- Transport 75
- Bistand ved feil 76
- Feil på apparatet 76
- Rengjøring 76
- Skifte beskyttelsestildekning 76
- Stell og vedlikehold skifte børstebånd 76
- Ta av det ekstra håndtaket 76
- Feil på batteripakken 77
- Feil ved lading 77
- Garanti 77
- Tekniske data 77
- Allmän information 78
- Eu samsvarserklæring 78
- Innehåll 78
- Allmänna säkerhetsanvisningar 79
- Kontaktladdare säkerhetsanvisningar 79
- Ogräsborttagare wre 4 säkerhetsanvisningar 79
- Batteripaket laddare 80
- Kontaktladdare 80
- Miljöskydd 80
- Ogräsborttagare wre 4 80
- Sannolik felaktig användning 80
- Stänkskärm borste 80
- Symboler på apparaten 80
- Tillbehör och reservdelar 80
- Ändamålsenlig användning 80
- Apparatbeskrivning 81
- Display 81
- Idrifttagning 81
- Information om drift med batteripaket och laddare 81
- Leveransens omfattning 81
- Montering 81
- Ställa in apparaten ställa in teleskopskaft 81
- Ställa in rengöringshuvud 81
- Sätta in batteri 81
- Ta ut batteri 81
- Laddning 82
- På displayen visas temperatursymbolen 82
- Byta stänkskydd 83
- Förvaring 83
- Rensa ogräs 83
- Rätt förvaring av apparaten 83
- Skötsel och underhåll byta borstband 83
- Slå på apparaten 83
- Ta av sekundärhandtaget 83
- Transport 83
- Fel vid laddning 84
- Hjälp vid störningar 84
- Rengöring 84
- Störningar hos apparaten 84
- Störningar hos batteripaketet 84
- Eu försäkran om överensstämmelse 85
- Garanti 85
- Tekniska data 85
- Rikkaruohonpoistin wre 4 turvaohjeet 86
- Sisältö 86
- Yleiset turvallisuusohjeet 86
- Yleisiä ohjeita 86
- Akku laturi 87
- Ennakoitavissa oleva virheellinen käyttö 87
- Määräystenmukainen käyttö 87
- Pistokelaturi turvaohjeet 87
- Ympäristönsuojelu 87
- Asennus 88
- Harjan suojus 88
- Laitekuvaus 88
- Laitteessa olevat merkinnät 88
- Lisävarusteet ja varaosat 88
- Pistokelaturi 88
- Rikkaruohonpoistin wre 4 88
- Toimituksen sisältö 88
- Akun asettaminen paikalleen 89
- Akun irrottaminen 89
- Akun ja laturin käyttöön liittyviä tietoja 89
- Käyttö 89
- Käyttöönotto 89
- Laitteen säätäminen teleskooppivarren säätäminen 89
- Näyttö 89
- Puhdistuspään säätäminen 89
- Kuljetus 90
- Laitteen kytkeminen päälle 90
- Lataaminen 90
- Näytössä näkyy lämpötilasymboli 90
- Rikkaruohojen poistaminen 90
- Varastointi 90
- Hoito ja huolto harjashihnan vaihto 91
- Häiriöt laitteessa 91
- Laitteen oikea säilytys 91
- Lisäkahvan poistaminen 91
- Ohjeet häiriötilanteissa 91
- Puhdistus 91
- Suojuksen vaihto 91
- Häiriöt akussa 92
- Tekniset tiedot 92
- Virhe ladattaessa 92
- Eu vaatimustenmukaisuusvakuu tus 93
- Περιεχόμενα 93
- Γενικές υποδείξεις 94
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 94
- Καταστροφέας ζιζανίων wre 4 υποδείξεις ασφαλείας 94
- Φορτιστής πρίζας υποδείξεις ασφαλείας 94
- Προβλέψιμη λανθασμένη χρήση 95
- Προβλεπόμενη χρήση 95
- Προστασία του περιβάλλοντος 95
- Συστοιχία μπαταριών φορτιστής 95
- Καταστροφέας ζιζανίων wre 4 96
- Παραδοτέος εξοπλισμός 96
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 96
- Περιγραφή συσκευής 96
- Προστατευτικό κάλυμμα βούρτσας 96
- Συναρμολόγηση 96
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 96
- Φορτιστής πρίζας 96
- Αφαίρεση μπαταρίας 97
- Θέση σε λειτουργία 97
- Οθόνη 97
- Πληροφορίες για τη λειτουργία με συστοιχία μπαταριών και φορτιστή 97
- Ρύθμιση κεφαλής καθαρισμού 97
- Ρύθμιση συσκευής ρύθμιση τηλεσκοπικού στελέχους 97
- Τοποθέτηση μπαταρίας 97
- Ενεργοποίηση συσκευής 98
- Η οθόνη δείχνει ένα σύμβολο θερμοκρασίας 98
- Λειτουργία 98
- Φόρτιση 98
- Αντικατάσταση προστατευτικού καλύμματος 99
- Αποθήκευση 99
- Αφαίρεση ζιζανίων 99
- Μεταφορά 99
- Σωστή φύλαξη της συσκευής 99
- Φροντίδα και συντήρηση αντικατάσταση τριχωτής ταινίας 99
- Αντιμετώπιση βλαβών 100
- Αφαίρεση δεύτερης λαβής 100
- Δυσλειτουργίες στη συσκευή 100
- Καθαρισμός 100
- Σφάλμα κατά τη φόρτιση 100
- Δυσλειτουργίες συστοιχίας μπαταριών 101
- Εγγύηση 101
- Τεχνικά στοιχεία 101
- I çindekiler 102
- Δήλωση συμμόρφωσης eε 102
- Fişli şarj cihazı güvenlik bilgisi 103
- Genel güvenlik bilgileri 103
- Genel uyarılar 103
- Wre 4 yabani ot temizleme cihazı güvenlik bilgisi 103
- Akü paketi şarj cihazı 104
- Amaca uygun kullanım 104
- Cihazdaki simgeler 104
- Fırça koruyucu kapağı 104
- Wre 4 yabani ot temizleme cihazı 104
- Çevre koruma 104
- Öngörülebilir yanlış kullanım 104
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 105
- Cihaz açıklaması 105
- Cihazın ayarlanması teleskopik sapın ayarlanması 105
- Fişli şarj cihazı 105
- I şletime alma 105
- Montaj 105
- Temizleme başlığının ayarlanması 105
- Teslimat kapsamı 105
- Akü paketi ve şarj cihazıyla çalışma hakkında bilgiler 106
- Akünün takılması 106
- Akünün çıkarılması 106
- I şletim 106
- Şarj işlemi 106
- Bakım ve koruma fırça kılı bandının değiştirilmesi 107
- Cihazın doğru şekilde saklanması 107
- Cihazın çalıştırılması 107
- Depolama 107
- Ekran sıcaklık sembolünü gösterir 107
- Taşıma 107
- Yabani otların temizlenmesi 107
- Arıza durumunda yardım 108
- Cihaz arızaları 108
- I kinci tutamağın sökülmesi 108
- Koruyucu kapağın değiştirilmesi 108
- Temizleme 108
- Şarj işlemi sırasında hata 108
- Akü paketi arızaları 109
- Garanti 109
- Teknik bilgiler 109
- Ab uygunluk beyanı 110
- Общие указания 110
- Содержание 110
- Общие указания по технике безопасности 111
- Устройство для удаления сорняков wre 4 указания по технике безопасности 111
- Штекерное зарядное устройство указания по технике безопасности 111
- Аккумуляторный блок зарядное устройство 112
- Защита окружающей среды 112
- Использование по назначению 112
- Предсказуемое неправильное использование 112
- Защитный кожух щетки 113
- Комплект поставки 113
- Описание устройства 113
- Принадлежности и запасные части 113
- Сборка 113
- Символы на устройстве 113
- Устройство для удаления сорняков wre 4 113
- Штекерное зарядное устройство 113
- Ввод в эксплуатацию 114
- Дисплей 114
- Информация об эксплуатации с аккумуляторным блоком и зарядным устройством 114
- Настройка устройства настройка телескопической рукоятки 114
- Настройка чистящей головки 114
- Съем аккумулятора 114
- Установка аккумулятора 114
- Включение устройства 115
- Отображение символа температуры на дисплее 115
- Процесс зарядки 115
- Эксплуатация 115
- Замена защитного кожуха 116
- Правильное хранение устройства 116
- Транспортировка 116
- Удаление сорняков 116
- Уход и техническое обслуживание замена ленты со щетиной 116
- Хранение 116
- Неисправности устройства 117
- Очистка 117
- Ошибка во время зарядки 117
- Помощь при неисправностях 117
- Съем дополнительной рукоятки 117
- Гарантия 118
- Неисправности аккумуляторного блока 118
- Декларация о соответствии стандартам ес 119
- Технические характеристики 119
- Dugaszolható töltőkészülék biztonsági tanácsok 120
- Tartalom 120
- Wre 4 gyomeltávolító biztonsági utasítások 120
- Általános biztonsági utasítások 120
- Általános utasítások 120
- Akkuegység töltőkészülék 121
- Előrelátható hibás használat 121
- Környezetvédelem 121
- Rendeltetésszerű használat 121
- A kefe védőburkolata 122
- A készülék leírása 122
- Dugaszolható töltőkészülék 122
- Szerelés 122
- Szimbólumok a készüléken 122
- Szállított tartozékok 122
- Tartozékok és pótalkatrészek 122
- Wre 4 gyomeltávolító 122
- A készülék beállítása a teleszkópos nyél beállítása 123
- A tisztítófej beállítása 123
- Az akkuegységgel és töltőkészülékkel való üzemeltetésre vonatkozó információk 123
- Az akkumulátor behelyezése 123
- Az akkumulátor kivétele 123
- Kijelző 123
- Üzembe helyezés 123
- A gyomok eltávolítása 124
- A kijelzőn hőmérséklet szimbólum látható 124
- A készülék bekapcsolása 124
- Töltési eljárás 124
- Üzemeltetés 124
- A készülék helyes tárolása 125
- A kétkezes fogantyú levétele 125
- A védőburkolat cseréje 125
- Szállítás 125
- Tárolás 125
- Ápolás és karbantartás a sörteszalag cseréje 125
- A készülék üzemzavarai 126
- Az akkuegység üzemzavarai 126
- Hiba a töltés során 126
- Tisztítás 126
- Üzemzavarok elhárítása 126
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 127
- Garancia 127
- Műszaki adatok 127
- Obecné pokyny 128
- Odstraňovač plevele wre 4 bezpečnostní pokyny 128
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 128
- Akupack nabíječka 129
- Nabíjecí adaptér bezpečnostní pokyny 129
- Použití v souladu s určením 129
- Nabíjecí adaptér 130
- Ochrana životního prostředí 130
- Ochranný kryt kartáče 130
- Odstraňovač plevele wre 4 130
- Popis přístroje 130
- Předvídatelné nesprávné používání 130
- Příslušenství a náhradní díly 130
- Rozsah dodávky 130
- Symboly na přístroji 130
- Displej 131
- Informace o provozu s akupackem a nabíječkou 131
- Montáž 131
- Nastavení přístroje nastavení teleskopické násady 131
- Nastavení čisticí hlavy 131
- Uvedení do provozu 131
- Vložení akumulátoru 131
- Vyjmutí akumulátoru 131
- Na displeji se zobrazuje symbol teploty 132
- Nabíjení 132
- Provoz 132
- Zapnutí přístroje 132
- Odstraňování plevele 133
- Péče a údržba výměna štětinového pásku 133
- Přeprava 133
- Sejmutí obouruční rukojeti 133
- Skladování 133
- Správné uložení přístroje 133
- Výměna ochranného krytu 133
- Čištění 133
- Chyba při nabíjení 134
- Nápověda při poruchách 134
- Poruchy akupacku 134
- Poruchy přístroje 134
- Eu prohlášení o shodě 135
- Technické údaje 135
- Záruka 135
- Kazalo 136
- Odstranjevalec plevela wre 4 varnostna navodila 136
- Splošna navodila 136
- Splošna varnostna navodila 136
- Paket akumulatorskih baterij polnilnik 137
- Predvidena napačna uporaba 137
- Predvidena uporaba 137
- Vtični polnilnik varnostna navodila 137
- Obseg dobave 138
- Odstranjevalec plevela wre 4 138
- Opis naprave 138
- Pribor in nadomestni deli 138
- Simboli na napravi 138
- Varovanje okolja 138
- Vtični polnilnik 138
- Zaščitni pokrov krtače 138
- Informacije o uporabi paketa akumulatorskih baterij in polnilnika 139
- Montaža 139
- Nastavitev glave za čiščenje 139
- Nastavitev naprave nastavitev teleskopskega ročaja 139
- Odstranjevanje akumulatorske baterije 139
- Vstavljanje akumulatorske baterije 139
- Zaslon 139
- Delovanje 140
- Na zaslonu je prikazan znak za temperaturo 140
- Postopek polnjenja 140
- Menjava zaščitnega pokrova 141
- Nega in vzdrževanje menjava traku s ščetinami 141
- Odstranjevanje plevela 141
- Pravilno shranjevanje naprave 141
- Skladiščenje 141
- Transport 141
- Vklop naprave 141
- Motnje naprave 142
- Napaka pri polnjenju 142
- Odstranite drugi ročaj 142
- Pomoč pri motnjah 142
- Čiščenje 142
- Garancija 143
- Motnje paketa akumulatorskih baterij 143
- Tehnični podatki 143
- Izjava eu o skladnosti 144
- Ogólne wskazówki 144
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 144
- Spis treści 144
- Przyrząd do usuwania chwastów wre 4 przepisy bezpieczeństwa pracy 145
- Ładowarka wtyczkowa przepisy bezpieczeństwa pracy 145
- Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie 146
- Ochrona środowiska 146
- Osłona ochronna szczotki 146
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 146
- Zestaw akumulatorów ładowarka 146
- Akcesoria i części zamienne 147
- Montaż 147
- Opis urządzenia 147
- Przyrząd do usuwania chwastów wre 4 147
- Symbole na urządzeniu 147
- Zakres dostawy 147
- Ładowarka wtyczkowa 147
- Informacje dotyczące obsługi zestawu akumulatorów i ładowarki 148
- Montaż akumulatora 148
- Uruchamianie 148
- Ustawianie głowicy czyszczącej 148
- Ustawianie urządzenia ustawianie trzonka teleskopowego 148
- Wyjmowanie akumulatora 148
- Wyświetlacz 148
- Eksploatacja 149
- Na wyświetlaczu pojawia się symbol temperatury 149
- Proces ładowania 149
- Usuwanie chwastów 149
- Włączanie urządzenia 149
- Czyszczenie i konserwacja wymiana pasa szczeciny 150
- Demontaż uchwytu oburęcznego 150
- Składowanie 150
- Transport 150
- Wymiana osłony ochronnej 150
- Właściwe przechowywanie urządzenia 150
- Błąd podczas ładowania 151
- Czyszczenie 151
- Usterki urządzenia 151
- Usuwanie usterek 151
- Dane techniczne 152
- Gwarancja 152
- Usterki zestawu akumulatorów 152
- Cuprins 153
- Deklaracja zgodności ue 153
- Indicaţii generale 153
- Aparat de îndepărtat buruieni wre 4 indicaţii de siguranţă 154
- Indicaţii de siguranţă generale 154
- Încărcător cu ştecher indicaţii privind siguranţa 154
- Aparat de îndepărtat buruieni wre 4 155
- Capac de protecţie perie 155
- Protecţia mediului 155
- Set de acumulatori încărcător 155
- Simboluri pe aparat 155
- Utilizarea conform destinaţiei 155
- Utilizarea eronată prevăzută 155
- Accesorii şi piese de schimb 156
- Descrierea aparatului 156
- Montajul 156
- Punerea în funcţiune 156
- Reglarea aparatului reglarea tijei telescopice 156
- Reglarea capului de curățare 156
- Set de livrare 156
- Încărcător cu ştecher 156
- Funcţionare 157
- Informații despre lucrul cu setul de acumulatori și încărcătorul 157
- Montarea acumulatorului 157
- Scoaterea acumulatorului 157
- Depozitarea 158
- Pe afişaj apare simbolul de temperatură 158
- Pornirea aparatului 158
- Procedeu de încărcare 158
- Păstrarea corectă a aparatului 158
- Transport 158
- Îndepărtarea buruienilor 158
- Curăţarea 159
- Defecțiuni la aparat 159
- Remedierea defecţiunilor 159
- Scoaterea mânerului pentru două mâini 159
- Îngrijirea şi întreţinerea înlocuirea benzii periei 159
- Înlocuirea capacului de protecţie 159
- Defecțiuni set de acumulatori 160
- Eroare la încărcare 160
- Garanţie 160
- Date tehnice 161
- Declaraţie de conformitate ue 161
- Nabíjačka so zástrčkou bezpečnostné pokyny 162
- Odstraňovač buriny wre 4 bezpečnostné pokyny 162
- Všeobecné bezpečnostné pokyny 162
- Všeobecné upozornenia 162
- Ochrana životného prostredia 163
- Ochranný kryt kefy 163
- Používanie v súlade s účelom 163
- Predpokladané nesprávne použitie 163
- Súprava akumulátorov nabíjačka 163
- Montáž 164
- Nabíjačka so zástrčkou 164
- Odstraňovač buriny wre 4 164
- Popis prístroja 164
- Príslušenstvo a náhradné diely 164
- Rozsah dodávky 164
- Symboly na prístroji 164
- Displej 165
- Informácie o prevádzke so súpravou akumulátorov a nabíjačkou 165
- Nastavenie prístroja nastavenie teleskopickej rúčky 165
- Nastavenie čistiacej hlavy 165
- Prevádzka 165
- Uvedenie do prevádzky 165
- Vloženie akumulátora 165
- Vybratie akumulátora 165
- Na displeji je zobrazený symbol teploty 166
- Nabíjanie 166
- Odstránenie buriny 166
- Preprava 166
- Zapnutie prístroja 166
- Odobratie prídavnej rukoväte 167
- Ošetrovanie a údržba výmena štetinového prúžku 167
- Pomoc pri poruchách 167
- Poruchy prístroja 167
- Skladovanie 167
- Správne uschovanie prístroja 167
- Výmena ochranného krytu 167
- Čistenie 167
- Chyba pri nabíjaní 168
- Poruchy súpravy akumulátorov 168
- Záruka 168
- Eú vyhlásenie o zhode 169
- Sadržaj 169
- Technické údaje 169
- Opće napomene 170
- Opće sigurnosne napomene 170
- Uređaj za uklanjanje korova wre 4 sigurnosne napomene 170
- Utični punjač sigurnosne napomene 170
- Komplet baterija punjač 171
- Namjenska uporaba 171
- Predvidiva pogrešna uporaba 171
- Simboli na uređaju 171
- Uređaj za uklanjanje korova wre 4 171
- Zaštita okoliša 171
- Zaštitni poklopac četke 171
- Montaža 172
- Namještanje glave za čišćenje 172
- Namještanje uređaja namještanje teleskopske drške 172
- Opis uređaja 172
- Pribor i zamjenski dijelovi 172
- Puštanje u pogon 172
- Sadržaj isporuke 172
- Utični punjač 172
- Informacije za rad s kompletom baterija i punjačem 173
- Umetanje baterije 173
- Vađenje baterije 173
- Zaslon 173
- Ispravno čuvanje uređaja 174
- Na zaslonu se prikazuje simbol temperature 174
- Postupak punjenja 174
- Skladištenje 174
- Transport 174
- Uklanjanje korova 174
- Uključivanje uređaja 174
- Njega i održavanje zamjena trake s čekinjama 175
- Pomoć u slučaju smetnji 175
- Skidanje ručke za drugu ruku 175
- Smetnje na uređaju 175
- Zamjena zaštitnog poklopca 175
- Čišćenje 175
- Jamstvo 176
- Pogreška pri punjenju 176
- Smetnje u kompletu baterija 176
- Tehnički podaci 176
- Eu izjava o sukladnosti 177
- Sadržaj 177
- Odstranjivač korova wre 4 sigurnosne napomene 178
- Opšte napomene 178
- Opšte sigurnosne napomene 178
- Punjač sa utikačem sigurnosne napomene 178
- Akumulatorsko pakovanje punjač 179
- Namenska upotreba 179
- Odstranjivač korova wre 4 179
- Predvidiva pogrešna upotreba 179
- Simboli na uređaju 179
- Zaštita životne sredine 179
- Zaštitni poklopac četke 179
- Montaža 180
- Obim isporuke 180
- Opis uređaja 180
- Podešavanje glave za čišćenje 180
- Podešavanje uređaja podešavanje teleskopske drške 180
- Postavljanje akumulatora 180
- Pribor i rezervni delovi 180
- Punjač sa utikačem 180
- Puštanje u pogon 180
- Informacije o radu sa akumulatorskim pakovanjem i punjačem 181
- Postupak punjenja 181
- Vađenje akumulatora 181
- Ekran prikazuje simbol temperature 182
- Pravilno čuvanje uređaja 182
- Skladištenje 182
- Transport 182
- Uklanjanje korova 182
- Uključivanje uređaja 182
- Nega i održavanje zamena trake sa dlačicama 183
- Pomoć u slučaju smetnje 183
- Skidanje druge ručke 183
- Smetnje na uređaju 183
- Zamena zaštitnog poklopca 183
- Čišćenje 183
- Garancija 184
- Greška prilikom punjenja 184
- Smetnje na akumulatorskom pakovanju 184
- Eu izjava o usklađenosti 185
- Tehnički podaci 185
- Съдържание 185
- Общи указания 186
- Общи указания за безопасност 186
- Уред за отстраняване на плевели wre 4 указания за безопасност 186
- Щепселно зарядно устройство указания за безопасност 186
- Акумулираща батерия зарядно устройство 187
- Предвидима неправилна употреба 187
- Употреба по предназначение 187
- Аксесоари и резервни части 188
- Защита на околната среда 188
- Защитно покритие на четката 188
- Обхват на доставка 188
- Описание на уреда 188
- Символи върху уреда 188
- Уред за отстраняване на плевели wre 4 188
- Щепселно зарядно устройство 188
- Дисплей 189
- Информация за работата с акумулираща батерия и зарядно устройство 189
- Монтаж 189
- Настройка на почистващата глава 189
- Настройка на уреда настройка на телескопичната дръжка 189
- Поставяне на акумулиращата батерия 189
- Пускане в експлоатация 189
- Сваляне на акумулиращата батерия 189
- Експлоатация 190
- Процес на зареждане 190
- Включване на уреда 191
- Грижа и поддръжка смяна на лентата с четина 191
- Дисплеят показва символ за температура 191
- Отстраняване на плевели 191
- Правилно съхранение на уреда 191
- Съхранение 191
- Транспортиране 191
- Повреди по уреда 192
- Помощ при повреди 192
- Почистване 192
- Сваляне на ръкохватката за работа с две ръце 192
- Смяна на защитното покритие 192
- Грешка при зареждането 193
- Повреди по акумулиращата батерия 193
- Гаранция 194
- Декларация за съответствие на ес 194
- Технически данни 194
- Sisukord 195
- Umbrohueemaldaja wre 4 ohutusjuhised 195
- Üldised juhised 195
- Üldised ohutusjuhised 195
- Akupakk laadija 196
- Ette nähtav väärkasutus 196
- Keskkonnakaitse 196
- Pistiklaadija ohutusjuhised 196
- Sihtotstarbeline kasutamine 196
- Harja kaitsekate 197
- Lisavarustus ja varuosad 197
- Montaaž 197
- Pistiklaadija 197
- Seadme kirjeldus 197
- Seadmel olevad sümbolid 197
- Tarnekomplekt 197
- Umbrohueemaldaja wre 4 197
- Aku sissepanek 198
- Aku väljavõtmine 198
- Displei 198
- Informatsioon akupaki ja laadijaga käitamiseks 198
- Käikuvõtmine 198
- Käitamine 198
- Puhastuspea seadistamine 198
- Seadme seadistamine teleskoopvarre seadistamine 198
- Displei näitab temperatuurisümbolit 199
- Laadimisprotsess 199
- Ladustamine 199
- Seadme sisselülitamine 199
- Seadme õige hoidmine 199
- Transport 199
- Umbrohu eemaldamine 199
- Abi rikete korral 200
- Hooldus ja jooksevremont harjaselindi vahetamine 200
- Kaitsekatte väljavahetamine 200
- Puhastamine 200
- Seadme rikked 200
- Teise käepideme äravõtmine 200
- Akupaki rikked 201
- Garantii 201
- Tehnilised andmed 201
- Vead laadimisel 201
- El vastavusdeklaratsioon 202
- Saturs 202
- Vispārīgas drošības norādes 202
- Vispārīgas norādes 202
- Nezāļu iznīcinātājs wre 4 drošības norādes 203
- Uzlādes ierīce ar spraudni drošības norādes 203
- Akumulatora paka uzlādes ierīce 204
- Birstes aizsargpārsegs 204
- Nezāļu iznīcinātājs wre 4 204
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 204
- Paredzama nepareizā ekspluatācija 204
- Piederumi un rezerves daļas 204
- Piegādes komplekts 204
- Simboli uz ierīces 204
- Uzlādes ierīce ar spraudni 204
- Vides aizsardzība 204
- Akumulatora ievietošana 205
- Akumulatora izņemšana 205
- Displejs 205
- Ekspluatācijas uzsākšana 205
- Ierīces apraksts 205
- Ierīces iestatīšana teleskopiskā kāta iestatīšana 205
- Informācija attiecībā uz ekspluatāciju ar akumulatora paku un uzlādes ierīci 205
- Montāža 205
- Tīrīšanas galvas iestatīšana 205
- Displejs uzrāda temperatūras simbolu 206
- Ekspluatācija 206
- Ierīces ieslēgšana 206
- Uzlādes process 206
- Aizsargpārsega nomaiņa 207
- Atbrīvošanās no nezālēm 207
- Ierīces pareiza uzglabāšana 207
- Kopšana un apkope saru lentes nomaiņa 207
- Otrā roktura noņemšana 207
- Transportēšana 207
- Uzglabāšana 207
- Akumulatora pakas traucējumi 208
- Ierīces traucējumi 208
- Kļūda uzlādes laikā 208
- Palīdzība traucējumu gadījumā 208
- Tīrīšana 208
- Es atbilstības deklarācija 209
- Garantija 209
- Tehniskie dati 209
- Bendrieji saugos nurodymai 210
- Bendrosios nuorodos 210
- Turinys 210
- Wre 4 piktžolių šalinimo įrenginys saugos nurodymai 210
- Akumuliatoriaus blokas įkroviklis 211
- Aplinkos apsauga 211
- Galimas netinkamas naudojimas 211
- Kištukinis įkroviklis saugos nurodymai 211
- Naudojimas pagal paskirtį 211
- Kištukinis įkroviklis 212
- Komplektacija 212
- Montavimas 212
- Priedai ir atsarginės dalys 212
- Simboliai ant prietaiso 212
- Wre 4 piktžolių šalinimo įrenginys 212
- Įrenginio aprašymas 212
- Šepečio apsauginis gaubtas 212
- Akumuliatoriaus išėmimas 213
- Akumuliatoriaus įdėjimas 213
- Ekranas 213
- Eksploatavimo pradžia 213
- Informacija apie darbo režimą su akumuliatoriaus bloku ir įkrovikliu 213
- Valymo galvutės nustatymas 213
- Įrenginio nustatymas teleskopinio koto nustatymas 213
- Ekrane rodomas temperatūros simbolis 214
- Eksploatavimas 214
- Išimkite piktžoles 214
- Įkrovimo procesas 214
- Įrenginio įjungimas 214
- Laikymas 215
- Nuimkite rankeną laikyti abiem rankom 215
- Pagalba trikčių atveju 215
- Pakeiskite apsauginį gaubtą 215
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas šerių juostos keitimas 215
- Tinkamas įrenginio laikymas 215
- Transportavimas 215
- Valymas 215
- Akumuliatoriaus bloko triktys 216
- Įkrovimo klaida 216
- Įrenginio triktys 216
- Es atitikties deklaracija 217
- Garantija 217
- Techniniai duomenys 217
- Загальні вказівки 218
- Загальні вказівки з техніки безпеки 218
- Зміст 218
- Пристрій для прибирання бур янів wre 4 вказівки з техніки безпеки 218
- Акумуляторний блок зарядний пристрій 219
- Штекерний зарядний пристрій вказівки з техніки безпеки 219
- Використання за призначенням 220
- Захисний кожух для щітки 220
- Можливо передбачуване неправильне застосування 220
- Охорона довкілля 220
- Приладдя та запасні деталі 220
- Пристрій для прибирання бур янів wre 4 220
- Символи на пристрої 220
- Штекерний зарядний пристрій 220
- Введення в експлуатацію 221
- Встановити головку для прибирання 221
- Встановити пристрій встановити телескопічну ручку 221
- Встановлення акумулятора 221
- Збирання 221
- Комплект поставки 221
- Опис пристрою 221
- Інформація щодо експлуатації з акумуляторним блоком та зарядним пристроєм 222
- Дисплей 222
- Експлуатація 222
- Знімання акумулятора 222
- Процес заряджання 222
- Видалення бур яну 223
- Відображення символу температури на дисплеї 223
- Транспортування 223
- Увімкнення пристрою 223
- Догляд та технічне обслуговування заміна стрічки з щетиною 224
- Допомога в разі несправностей 224
- Заміна захисного кожуха 224
- Зберігання 224
- Знімання додаткової рукоятки 224
- Очищення 224
- Правильне зберігання пристрою 224
- Несправності акумуляторного блока 225
- Несправності пристрою 225
- Помилки під час заряджання 225
- Гарантія 226
- Декларація про відповідність стандартам єс 226
- Технічні характеристики 226
- Жалпы нұсқаулар 227
- Мазмұны 227
- Техникалық қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар 227
- Арамшөптер тазартқыш wre 4 қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 228
- Зарядтау құрылғысы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 228
- Аккумулятор жинағы зарядтау құрылғысы 229
- Арамшөптер тазартқыш wre 4 229
- Болжалды қате пайдаланушылық 229
- Бұйымдағы белгілер 229
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 229
- Қоршаған ортаны қорғау 229
- Қорғауыш қақпағы бар щеткалар 229
- Жеткізілім жинағы 230
- Зарядтау құрылғысы 230
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 230
- Монтаж 230
- Құрылғының сипаттамасы 230
- Аккумуляторды салыңыз 231
- Аккумуляторды шығарып алыңыз 231
- Аккумулятормен жəне зарядтау құрылғысымен жұмыс істеу туралы ақпарат 231
- Пайдалануға енгізу 231
- Тазарту бастиегін орнату 231
- Экран 231
- Құрылғыны орнату телескопиялық тұтқаны орнату 231
- Арамшөптерді алып тастау 232
- Дисплейде температура белгісі көрсетіледі 232
- Зарядтау процесі 232
- Пайдалану 232
- Құрылғыны қосу 232
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету қылшақты ауыстырыңыз 233
- Сақтау 233
- Тасымалдау 233
- Қорғауыш қақпағын ауыстыру 233
- Қосымша тұтқаны алыңыз 233
- Құрылғыны дұрыс сақтау 233
- Ақаулар кезіндегі көмек 234
- Бұзылған құрылғы 234
- Зарядтау кезіндегі ақаулар 234
- Тазалау 234
- Бұзылған аккумулятор жинағы 235
- Кепілдік 235
- Техникалық мағлұматтар 235
- Ео стандарттарына сəйкестігі туралы декларация 236
- 目次 236
- プラグ充電器 安全に関する注意事項 237
- 一般注意事項 237
- 一般的な安全に関する注意事項 237
- 除草機 wre 4 安全に関する注意事項 237
- プラグ充電器 238
- 予想可能な誤った使用 238
- 付属品と交換部品 238
- 保護カバー ブラシ 238
- 充電式電池パック 充電器 238
- 環境保護 238
- 装置上の記号 238
- 規定に沿った使用 238
- 除草機 wre 4 238
- クリーニングヘッドの設定 239
- セットアップ 239
- 充電式電池の投入 239
- 取り付け 239
- 同梱品 239
- 装置の設定 伸縮式ハンドルの設定 239
- 装置の説明 239
- ディスプレイ 240
- 充電式電池の取り出し 240
- 充電式電池パックと充電器の取 り扱いに関する情報 240
- 充電方法 240
- 操作 240
- ディスプレイには温度シンボルが表示 されます 241
- 保管 241
- 手入れとメンテナンス 剛毛ベルトの交換 241
- 搬送 241
- 装置の正しい保管方法 241
- 装置の電源を入れる 241
- 除草 241
- クリーニング 242
- 予備ハンドルの取り外し 242
- 保護カバーの交換 242
- 装置の故障 242
- 読み込み中のエラー 242
- 障害発生時のサポート 242
- 保証 243
- 充電式電池パックの障害 243
- 技術データ 243
- Eu準拠宣言 244
- نﺎﻤﻀﻟا 245
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 245
- زﺎﻬﺠﻟا تﻻﻼﺘﺧا 246
- لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻣ 246
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ تﻻﻼﺘﺧا 246
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا 246
- ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ ءﺎﻄﺧأ 246
- ةرﺎﻀﻟا بﺎﺸﻋﻷا ﺔﻟازإ 247
- ةﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﻗاﻮﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ 247
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 247
- زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 247
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا تاﺮﻴﻌﺸﻟا ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴﻴﻐﺗ 247
- ﻞﻘﻨﻟا 247
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا 247
- ﻲﻧﺎﺜﻟا يوﺪﻴﻟا ﺾﺒﻘﻤﻟا ﺔﻟازإ 247
- ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﺰﻣر ﺔﺷﺎﺸﻟا ضﺮﻌﺗ 248
- ﺔﺒﻠﻋ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا 248
- ﺔﺷﺎﺸﻟا 248
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 248
- ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ 248
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 249
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 249
- زﺎﻬﺠﻟا ﻂﺒﺿ ﺔﻴﺑﻮﻜﺴﻠﺘﻟا ﻰﺼﻌﻟا ﻂﺒﺿ 249
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 249
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جاﺮﺧإ 249
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ 249
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا سأر ﻂﺒﺿ 249
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 249
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 249
- ﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟ ﺲﺑﺎﻗ 249
- ةرﺎﻀﻟا بﺎﺸﻋﻷا ﻞﻳﺰﻣ wre 4 250
- ةﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﻗاو ءﺎﻄﻏ 250
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 250
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ زﻮﻣر 250
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 250
- ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟ 250
- ﻊﻗﻮﺘﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ءﻮﺳ 250
- ةرﺎﻀﻟا بﺎﺸﻋﻷا ﻞﻳﺰﻣ wre 4 ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ 251
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 251
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 251
- ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ 251
- ﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟ ﺲﺑﺎﻗ ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ 251
- Merci gracias 252
- Thank you 252
- Www kaercher com welcome 252
Похожие устройства
- Daewoo 2040Li Инструкция по эксплуатации
- УЮТ 90х175 Плайн светло-зеленый Инструкция по эксплуатации
- Multitronics TC-50UPL Краткое руководство по эксплуатации
- Einhell TC-SM 254 Dual Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-SM 216 Dual Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES710-QS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BES700-QS Инструкция по эксплуатации
- Freezstop FREEZSTOP Inside-10-8 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1219 Инструкция по эксплуатации
- Makita DLS111ZU Инструкция по эксплуатации
- Elitech ПТ 1825КУ Инструкция по эксплуатации
- TIELBUERGER TV405 (AI-044-001TS) Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ПТ-216/1100 (193.1.0.00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 12 LI (06033C7000) Инструкция по эксплуатации
- Stanley STSM1510-B9 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 12 LI без акк и зу (0603101924) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KJS 800 VL Инструкция по эксплуатации
- Daire ТВ 3/5 Руководство по эксплуатации
- Einhell TH-MS 2513 T (4300345) Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет 8-31 Инструкция по эксплуатации