Metabo STA 18 LTX 100 (601002800) [15/80] Vue d ensemble
![Metabo STA 18 LTX 100 (601002800) [15/80] Vue d ensemble](/views2/1641900/page15/bgf.png)
FRANÇAIS fr
15
Réduction de la pollution due aux poussières :
Certaines poussières produites par le
ponçage électrique, le sciage, le meulage, le
perçage et d’autres activités de construction
contiennent des agents chimiques qui causent des
cancers, des anomalies congénitales ou d’autres
dangers pour la reproduction. Parmi ces
substances on trouve : le plomb (dans les enduits
contenant du plomb), la poussière minérale (dans
les briques, le béton, etc.), les additifs pour le
traitement du bois (chromate, produits de
protection du bois), quelques variétés de bois
(comme la poussière de chêne et de hêtre), les
métaux, l'amiante.
Les conséquences de telles expositions dépendent
de la durée et de la proximité d'exposition de
l'utilisateur.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces
particules.
Afin de réduire la pollution due à ces substances :
veiller à une bonne aération du lieu de travail et
porter un équipement de protection adapté comme
par exemple des masques antipoussière capables
de filtrer les particules microscopiques.
Respecter les directives applicables au matériau,
au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation
(par exemple directives en matière de protection au
travail, élimination des déchets).
Collecter les particules émises sur le lieu d'émission
et éviter les dépôts dans l'environnement.
Utiliser des accessoires adaptés. Cela permet
d'éviter l'émission incontrôlée de particules dans
l'environnement.
Utiliser un système d'aspiration des poussières
adapté.
Réduire l’émission de poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air
d'échappement de la machine vers vous ou vers
des personnes se trouvant à proximité ou vers des
dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un
purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en
l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou
souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne
pas les souffler, les battre, ni les brosser.
Transport de batteries Li-Ion :
L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la
législation sur les produits dangereux (UN 3480 et
UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion,
clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le
cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de
votre transporteur. Un emballage certifié est
disponible chez Metabo.
- Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier
est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour
l’envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les
contacts de tout court-circuit (par exemple les
isoler à l'aide de ruban adhésif).
Voir page 2.
1 Levier de serrage pour fixer la lame de scie
2 Serre-lame
3 Rouleau de support de la lame
4Lame de scie *
5 Vis de réglage de la plaque de base
6Plaque de base
7 Plaquette anti-éclats *
8 Étrier de protection contre tout contact
accidentel avec la lame
9 Capot de protection
10 Levier de réglage du mouvement pendulaire
11 Bouton de commande du souffleur de copeaux
12 Interrupteur coulissant
13 Sécurité de transport/ protection contre tout
enclenchement intempestif
14 Gâchette
15 Poignée
16 Tubulure d'aspiration *
17 Molette de réglage de la vitesse
18 Clé à six pans
19 Logement pour clé
20 Touche de déverrouillage des blocs batteries
21 Bloc batterie *
22 Touche de l'indicateur de capacité
23 Indicateur de capacité et de signalisation
24 Embase graduée indiquant l'angle de coupe
* suivant version/non compris dans la fourniture
6.1 Bloc batterie
Charger le bloc batterie avant utilisation. (21)
En cas de baisse de puissance, recharger le bloc
batterie.
Vous trouverez les consignes pour recharger la
batterie dans le mode d’emploi du chargeur
Metabo.
Les blocs batteries Li-Ion Li-Power, LiHDsont
pourvus d'un indicateur de capacité et de
signalisation : (23)
- (22)Presser la touche pour afficher l'état de
charge par le biais des voyants DEL.
- Si un voyant DEL clignote, le bloc batterie est
presque épuisé et doit être rechargé.
6.2 Retrait et mise en place du bloc batterie
Retrait :
Appuyer sur le bouton de déverrouillage du bloc
batterie (20) et retirer le bloc batterie (21) vers le
haut.
Insertion :
Faire glisser le bloc batterie (21) jusqu'à
enclenchement.
6.3 Mise en place de la plaquette anti-éclats
Risque de blessure par la lame de scie très
tranchante. Pour insérer la plaquette anti-
éclats (7), il faut retirer la lame de la scie.
5. Vue d'ensemble
6. Mise en service
Содержание
- Sta 18 ltx 100 stab 18 ltx 100 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Deutsch de 6
- Inbetriebnahme 6
- Überblick 6
- Benutzung 7
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reinigung wartung 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Tipps und tricks 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Deutsch de 9
- Declaration of conformity 10
- English en 10
- General safety instructions 10
- Original operating instructions 10
- Special safety instructions 10
- Specified conditions of use 10
- English en 11
- Initial operation 11
- Overview 11
- Cleaning maintenance 12
- English en 12
- Tips and tricks 12
- Accessories 13
- English en 13
- Environmental protection 13
- Repairs 13
- Technical specifications 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Consignes de sécurité particulières 14
- Déclaration de conformité 14
- Français fr 14
- Instructions d utilisation originales 14
- Utilisation conforme à l usage 14
- Français fr 15
- Mise en service 15
- Vue d ensemble 15
- Français fr 16
- Utilisation 16
- Accessoires 17
- Français fr 17
- Nettoyage maintenance 17
- Protection de l environnement 17
- Réparations 17
- Trucs et astuces 17
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Nederlands nl 19
- Originele gebruikaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsinstructies 19
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 19
- Ingebruikname 20
- Nederlands nl 20
- Overzicht 20
- Gebruik 21
- Nederlands nl 21
- Handige tips 22
- Milieubescherming 22
- Nederlands nl 22
- Reiniging onderhoud 22
- Reparatie 22
- Technische gegevens 22
- Toebehoren 22
- Nederlands nl 23
- Avvertenze generali di sicurezza 24
- Avvertenze specifiche di sicurezza 24
- Dichiarazione di conformità 24
- Italiano it 24
- Manuale d uso originale 24
- Utilizzo conforme 24
- Italiano it 25
- Messa in funzione 25
- Sintesi 25
- Italiano it 26
- Utilizzo 26
- Accessori 27
- Italiano it 27
- Pulizia manutenzione 27
- Riparazione 27
- Rispetto dell ambiente 27
- Suggerimenti pratici 27
- Dati tecnici 28
- Italiano it 28
- Declaración de conformidad 29
- Español es 29
- Indicaciones especiales de seguridad 29
- Instrucciones generales de seguridad 29
- Manual de instrucciones original 29
- Uso según su finalidad 29
- Descripción general 30
- Español es 30
- Puesta en marcha 30
- Español es 31
- Manejo 31
- Accesorios 32
- Consejos y trucos 32
- Español es 32
- Limpieza mantenimiento 32
- Reparación 32
- Datos técnicos 33
- Español es 33
- Protección del medio ambiente 33
- Declaração de conformidade 34
- Indicações especiais de segurança 34
- Indicações gerais de segurança 34
- Manual de instruções original 34
- Português pt 34
- Utilização correta 34
- Colocação em funcionamento 35
- Português pt 35
- Vista geral 35
- Português pt 36
- Utilização 36
- Acessórios 37
- Conselhos e truques 37
- Limpeza manutenção 37
- Português pt 37
- Proteção do ambiente 37
- Reparações 37
- Dados técnicos 38
- Português pt 38
- Allmänna säkerhetsanvisningar 39
- Föreskriven användning 39
- Försäkran om överensstämmelse 39
- Original bruksanvisning 39
- Svenska sv 39
- Särskilda säkerhetsanvisningar 39
- Driftstart 40
- Svenska sv 40
- Översikt 40
- Användning 41
- Rengöring underhåll 41
- Råd och tips 41
- Svenska sv 41
- Miljöskydd 42
- Reparation 42
- Svenska sv 42
- Tekniska data 42
- Tillbehör 42
- Alkuperäiskäyttöohje 43
- Erityiset turvallisuusohjeet 43
- Suomi fi 43
- Tarkoituksenmukainen käyttö 43
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 43
- Yleiset turvallisuusohjeet 43
- Käyttöönotto 44
- Suomi fi 44
- Yleiskuva 44
- Käyttö 45
- Puhdistus huolto 45
- Suomi fi 45
- Vihjeitä ja vinkkejä 45
- Korjaus 46
- Lisävarusteet 46
- Suomi fi 46
- Tekniset tiedot 46
- Ympäristönsuojelu 46
- Suomi fi 47
- Forskriftsmessig bruk 48
- Generell sikkerhetsinformasjon 48
- Norsk no 48
- Original instruksjonsbok 48
- Samsvarserklæring 48
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 48
- Norsk no 49
- Oversikt 49
- Ta i bruk 49
- Norsk no 50
- Rengjøring vedlikehold 50
- Tilbehør 50
- Tips og triks 50
- Miljøvern 51
- Norsk no 51
- Reparasjon 51
- Tekniske data 51
- Apparatets formål 52
- Dansk da 52
- Generelle sikkerhedsanvisninger 52
- Original brugsvejledning 52
- Overensstemmelseserklæring 52
- Særlige sikkerhedsanvisninger 52
- Dansk da 53
- Idriftsættelse 53
- Oversigt 53
- Anvendelse 54
- Dansk da 54
- Rengøring vedligeholdelse 54
- Tips og tricks 54
- Dansk da 55
- Miljøbeskyttelse 55
- Reparation 55
- Tekniske data 55
- Tilbehør 55
- Deklaracja zgodności 56
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 56
- Oryginalna instrukcja obsługi 56
- Polski pl 56
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa 56
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 56
- Elementy urządzenia 57
- Polski pl 57
- Uruchomienie 57
- Polski pl 58
- Użytkowanie 58
- Akcesoria 59
- Czyszczenie konserwacja 59
- Naprawy 59
- Ochrona środowiska 59
- Polski pl 59
- Przydatne wskazówki 59
- Dane techniczne 60
- Polski pl 60
- Eredeti használati utasítás 66
- Különleges biztonsági utasítások 66
- Magyar hu 66
- Megfelelőségi nyilatkozat 66
- Rendeltetésszerű használat 66
- Általános biztonsági tudnivalók 66
- Magyar hu 67
- Áttekintés 67
- Üzembe helyezés 67
- Használat 68
- Magyar hu 68
- Javítás 69
- Környezetvédelem 69
- Magyar hu 69
- Műszaki adatok 69
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 69
- Tartozékok 69
- Tisztítás karbantartás 69
- Magyar hu 70
Похожие устройства
- Bosch GSC 18V-16 (0601926200) Инструкция по эксплуатации
- Stanley STGS7125-RU Инструкция по эксплуатации
- Gardena SILENO life 1000 м2 15102-33 Инструкция по эксплуатации
- Gardena SILENO life 750 м2 15101-33 Инструкция по эксплуатации
- Форсаж ПДУ-03М Инструкция по эксплуатации
- Crown CT10049 Инструкция по эксплуатации
- Crown CT14019X Инструкция по эксплуатации
- Gardena PowerCut Li-40/30 (09827-55.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena ComfortCut Li-18/60 без акк. Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS701EK Инструкция по эксплуатации
- Stanley STGS7125-RU Инструкция по эксплуатации
- Gardena 5000/5 Comfort Eco 1755 (01755-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО К24М (009-2150) Инструкция по эксплуатации
- Hanskonner HBT8952D Инструкция по эксплуатации
- KRONWERK KC-2500 96212 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 с насадкой (620045500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 6000/25 Inox (600975000) Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A4109AA Инструкция по эксплуатации
- Jet JSJ-6 (10000278M) Инструкция по эксплуатации
- Global ISEO 500 х 14 Инструкция по эксплуатации