Stanley STGS7125-RU [22/36] Русский язык
![Stanley STGS7125-RU [22/36] Русский язык](/views2/1298029/page22/bg16.png)
22
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш
выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно запол-
ненного гарантийного талона, а также несоответствия
указанных в нем данных мы будем вынуждены откло- нить
Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство. Гарантийный
срок на данное изделие составляет 24 месяца и
исчисляется со дня продажи. В случае устранения
недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на
период его нахождения в ремонте. Срок службы изделия
составляет 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в про- цессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обра- щаться
только в уполномоченные сервисные центры STANLEY,
адреса и телефоны которых Вы сможете найти в
гарантийном талоне, на сайте www.2helpU.com или узнать
в магазине. Наши сервисные станции - это не только
квалифицированный ремонт, но и широкий ассортимент
запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение гаран-
тийного срока и вызванные дефектами производства и \
или материалов.
7. Гарантийные условия не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и раз-
рушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого элек-
трического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием
7.3 Попадания в вентиляционные отверстия и проник-
новение внутрь изделия посторонних предметов,
материалов или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение изделия по назначению,
такими как: стружка, опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействий на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанных на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов на-
пряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченного сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как:
приводные ремни и колеса, угольные щетки, смазка,
подшипники, зубчатое зацепление редукторов, рези-
новые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы, и т.п.
8.3. На сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни ре-
дуктора или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформация или
оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание изоляции проводов электродвигателя под
воздействием высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции)
Содержание
- Stgs7125 1
- English 2
- English 3
- Definitions safety guidelines 4
- English 4
- General power tool safety warnings 4
- Intended use 4
- Additional specific safety rules 5
- English 5
- English 6
- Further safety instructions for all operations 6
- English 7
- Labels on tool 7
- Residual risks 7
- Safety warnings specific for grinding operations 7
- Assembly and adjustment 8
- Attaching and removing the wheel guard fig 2 8
- Description fig 1 8
- Electrical equipment safety 8
- English 8
- Package content 8
- Using extension cords 8
- Attaching and removing grinding wheels fig 3 4 9
- Attaching the guard 9
- English 9
- Instructions 9
- Operation fig 5 9
- Preparation before use 9
- Removing the guard 9
- Application on metals 10
- English 10
- Proper hand position fig 6 10
- Slider switch fig 1 10
- Spindle lock fig 1 10
- Starting and stopping fig 1 10
- Switches 10
- Accessories 11
- Cleaning 11
- English 11
- Lubrication 11
- Maintenance 11
- Technical data 11
- Using grinding wheels 11
- English 12
- Protecting the environment 12
- Two year warranty 12
- Область застосування 13
- Общие предупреждения по технике безопасности электроинструментов 13
- Определения правила техники безопасности 13
- Русский язык 13
- Русский язык 14
- Дополнительные указания по конкретным правилам безопасной работы 15
- Русский язык 15
- Дальнейшие инструкции по технике безопасности для всех операций 16
- Предупреждения по технике безопасности специфичные для операций шлифования 16
- Русский язык 16
- Описание рис 1 17
- Остаточные риски 17
- Русский язык 17
- Содержание упаковки 17
- Этикетки на инструменте 17
- Безопасность электротехнического оборудования 18
- Использование удлинителей 18
- Монтаж и наладка 18
- Русский язык 18
- Снятие кожуха 18
- Установка и снятие защитного кожуха рис 2 18
- Установка и снятие шлифовальных кругов рис 3 4 18
- Установка кожуха 18
- Выключатели 19
- Запуск и остановка рис 1 19
- Инструкции 19
- Операция рис 5 19
- Подготовка к использованию 19
- Правильное положение рук рис 6 19
- Русский язык 19
- Блокировка шпинделя рис 1 20
- Использование шлифовальных кругов 20
- Обслуживание 20
- Применение по металлам 20
- Русский язык 20
- Скользящий переключатель рис 1 20
- Аксессуары 21
- Защита окружающей среды 21
- Русский язык 21
- Смазка 21
- Технические характеристики 21
- Чистка 21
- Гарантийные условия 22
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 22
- Перевод с оригинала инструкции 22
- Русский язык 22
- Перевод с оригинала инструкции 23
- Приложение к руководству по эксплуатации 23
- Русский язык 23
- Визначення правила техніки безпеки 24
- Загальні попередження з техніки безпеки електроінструментів 24
- Область застосування 24
- Українська 24
- Українська 25
- Додаткові конкретні правила техніки безпеки 26
- Українська 26
- Подальші інструкції з техніки безпеки для всіх операцій 27
- Попередження з техніки безпеки специфічні для операцій шліфування 27
- Українська 27
- Безпека електротехнічного обладнання 28
- Використання подовжувачів 28
- Етикетки на інструменті 28
- Залишкові ризики 28
- Зміст упаковки 28
- Опис мал 1 28
- Українська 28
- Зняття кожуха 29
- Инструкції 29
- Монтаж і налагодження 29
- Операція мал 5 29
- Підготовка до використання 29
- Українська 29
- Установка кожуха 29
- Установка і зняття захисного кожуха мал 2 29
- Установка і зняття шліфувальних кругів мал 3 4 29
- Блокування шпинделя мал 1 30
- Вимикачі 30
- Запуск і зупинення мал 1 30
- Ковзний перемикач мал 1 30
- Правильне положення рук рис 6 30
- Українська 30
- Аксесуари 31
- Використання шліфувальних кругів 31
- Застосування на металах 31
- Мастило 31
- Обслуговування 31
- Очищення 31
- Технічні характеристики 31
- Українська 31
- Захист навколишнього середовища 32
- Українська 32
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 33
- Переклад оригінальних інструкцій 33
- Українська 33
Похожие устройства
- Gardena 5000/5 Comfort Eco 1755 (01755-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО К24М (009-2150) Инструкция по эксплуатации
- Hanskonner HBT8952D Инструкция по эксплуатации
- KRONWERK KC-2500 96212 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 с насадкой (620045500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo HWW 6000/25 Inox (600975000) Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard A4109AA Инструкция по эксплуатации
- Jet JSJ-6 (10000278M) Инструкция по эксплуатации
- Global ISEO 500 х 14 Инструкция по эксплуатации
- Jika DOMINO SENSOR 411010004881 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna W70 (9677020-02) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna W70P (9676647-04) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna S36 (9676638-07) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna S26 (9676639-05) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna S13 (9676640-04) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna PG 450 (9676486-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DM 280 Low (9665541-01) Инструкция по эксплуатации
- Elitech СК 11 Инструкция по эксплуатации
- Jacob Delafon AVID 97904D-NF Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DAА 3600 Li Plus Руководство по эксплуатации