Stiga Park Pro 740 IOX [31/56] Русский
![Stiga Park Pro 340 IX [31/56] Русский](/views2/1642704/page31/bg1f.png)
15
RU
РУССКИЙ
(Перевод оригинальных инструкций)
усилие, чтобы он зацепился за рукоятку
(11:B). Повернуть два винта (11:A) на 90.
Запрещается запускать двигатель
при открытом капоте.
6.2 ГЛАВНЫЙ ОТСЕКАЮЩИЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ С КЛЮЧОМ (12)
Подача электроэнергии активируется с
помощью ключа (12:A). Он находится под
капотом двигателя (1:H), и, следовательно,
для доступа к главному отсекающему
выключателю необходимо открыть капот
двигателя (См. 6 1).
Вставить ключ (12:A) в главный отсекающий
выключатель, нажать и повернуть по
часовой стрелке, чтобы подключить питание
электроустановки.
Для отключения подачи электропитания
повернуть ключ против часовой стрелки.
Извлечь ключ можно, только
повернув его против часовой
стрелки.
6.3 ПЕДАЛЬ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
(13:A)
Никогда не нажимайте эту педаль
не полностью во время движения.
Это может вызвать перегрев
силовой передачи.
Педаль (13:А) может занимать следующие
положения:
Отпущена. Привод включен.
Стояночный тормоз не
включен.
Нажата до конца. Привод
не включен. Стояночный
тормоз полностью отжат, но не заблокирован.
Данное положение применяется также для
аварийного торможения.
6.4 БЛОКИРУЮЩИЙ РЫЧАГ ДЛЯ
СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА (13:В)
Фиксирует педаль тормоза в
полностью выжатом положении.
Эта функция применяется для
блокировки машины на уклонах,
при транспортировке и т.д., когда
двигатель не работает.
Блокировка:
1. Полностью утопить педаль. (13:А)
2. Потянуть рычаг (13:B) вверх.
3. Отпустить педаль (13:A).
4. Отпустить рычаг (13:B).
Разблокировка:
Нажать и отпустить педаль (13:A).
6.5 ПЕДАЛЬ ПРИВОДА (13:C)
Педаль определяет передаточное
соотношение между двигателем и ведущими
колесами (= скорость).
При отпускании педали включается рабочий
тормоз.
- Нажать педаль вперед
– машина двигается вперед.
- Отпустить педаль – движение
машины прекращается.
- Отжать педаль назад –
машина двигается назад.
При уменьшении нажатия на педаль –
машина тормозит.
Если при отпущенной педали
торможение машины не
выполняется должным образом,
необходимо выполнить аварийное
торможение при помощи левой
педали (13:А).
6.6 РУЛЕВОЕ КОЛЕСО (13:E)
Высота положения руля регулируется
свободно. Отвинтите ручка регулировки
(13:D) и поднимите или опустите рулевое
колесо в желаемое положение. Затяните
ручку.
Не допускается регулировать
высоту руля во время движения.
Запрещается поворачивать
рулевое колесо, когда машина
остановлена, а навесное орудие
опущено. При этом возникает
опасность аномальных нагрузок на
сервопривод и механизм рулевого
управления.
6.7 РУКОЯТКА УПРАВЛЕНИЯ
ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКОЙ (14:A)
Служит для регулирования режима работы
двигателя.
1. Дроссельная заслонка
полностью открыта – при работе
с машиной рукоятка дроссельной
заслонки должна всегда быть в этом
положении.
Содержание
- 6 09 2017 1
- Bruksanvisning och underhåll sv 1
- Bruksanvisning vedlikehold no 1
- Gebrauchsanweisung de 1
- Gebruikershandleidingnl nl 1
- Használati utasítás hu 1
- Instruction manual en 1
- Instrukcje obsługi pl 1
- Instruktionsmanual cs 1
- Instruktionsmanual da 1
- Kasutusjuhend et 1
- Kullanim kilavuzu tr 1
- Käyttöopas fi 1
- Manual de instrucţiuni ro 1
- Manual de uso pt 1
- Manuale di istruzioni it 1
- Manuel d utilisation fr 1
- Návod na použitie sk 1
- Operatora rokasgråmata lv 1
- Park series 4wd 1
- Priročnik z navodili sl 1
- Priručnik s uputama bs 1
- Priručnik sa uputstvim sr 1
- Priručnik za uporabu hr 1
- Pro 740 iox pro 540 ix pro 340 ix 1
- Type p 901 ph 1
- Uso y mantenimient es 1
- Vartojimo instrukcija lt 1
- Xphσh kai σynthphσh el 1
- Руkоводство по эkсплуатации ru 1
- Упатство за употреба mk 1
- Упътване за употреба bg 1
- Xxkg max 4
- Iox 540 ix 740 iox 540 ix 7
- N aux 1 o aux 2 7
- Istruzioni originali 13
- Italiano 13
- Tabella dati tecnici 13
- Istruzioni originali 14
- Italiano 14
- Tabella dati tecnici 14
- Verificare bene i valori del rumore forniti da varna con quelli presenti nel noise test report del tuv 14
- Accessori frontali 15
- Italiano 15
- Tabella dati tecnici 15
- Перевод оригинальных инструкций 16
- Русский 16
- Таблица технических данных 16
- Оглавление 17
- Русский 17
- Русский 18
- Русский 19
- Введение 20
- Знакомство с машиной 20
- Русский 20
- Русский 21
- Xxkg max 22
- Русский 22
- Русский 23
- Техника безопасности 23
- Русский 24
- Русский 25
- Русский 26
- Русский 27
- Русский 28
- Вертикальное положение 29
- Во избежание травм и повреждения 29
- Должны выполняться с помощью надлежащего инструмента на ровной твердой поверхности обеспечивающей достаточное пространство для перемещения самой машины и ее упаковки 29
- Если машина приходит в негодность 29
- Законодательство по утилизации отходов 29
- Запрещается оставлять ее в окружающей среде необходимо обратиться в специализированный центр в соответствии с местными нормативами 29
- Застрахуйте вашу 29
- Компоненты для сборки 3 29
- Машина продается с разобранным сидением подлокотниками рулевым колесом буксировочной пластиной и быстроразъемными соединениями аккумулятор установлен в соответствующем отсеке и подключен в упаковке машины находятся компоненты для сборки 3 перечисленные в следующей таблице 29
- Монтаж подлокотников 6 подлокотники и все необходимые для их монтажа компоненты поставляются в отдельной упаковке вложенной в общую упаковку машины 29
- Монтаж сидения 5 мод 740 iox 540 29
- Нанести на 4 скользящих башмака 5 a 29
- Оборудования запрещается эксплуатировать машину до выполнения всех указаний раздела сборка 29
- Перевод оригинальных инструкций 29
- Подготовить 4 винта m8 x 40 с 29
- Проверьте страховой полис на вашу новую самоходную газонокосилку обратитесь в вашу страховую компанию следует оформить универсальную страховку на случай дорожно транспортного происшествия пожара повреждения или хищения 29
- Распаковка машины и ее монтаж 29
- Русский 29
- Самоходную газонокосилку 29
- Сборка 29
- Сидение 29
- Следует строго соблюдать местное 29
- Со следующими инструкциями 29
- Тонкий слой густой смазки 29
- Установить опору сидения 5 c в 29
- Установить сидение в соответствии 29
- Установленными на них эластичными кольцевыми прокладками и втулками см 5 b 29
- Приборы 30
- Русский 30
- Устройства управления и контрольно измерительные 30
- Русский 31
- Русский 32
- Русский 33
- Русский 34
- Русский 35
- Пуск и движение 36
- Русский 36
- Русский 37
- Русский 38
- Использование приставки 39
- Русский 39
- Техническое обслуживание 39
- Русский 40
- Русский 41
- Русский 42
- Русский 43
- Обслуживание и ремонт 44
- Русский 44
- Русский 45
- Условия покупки 45
- Хранение 45
- Русский 46
- Сводная таблица работ по техническому обслуживанию 46
- Русский 47
- Информационные сообщения выводимые на дисплей мод 740iox 540ix 48
- Перевод оригинальных инструкций 48
- Русский 48
- Обнаружение и устранение неисправностей 49
- Перевод оригинальных инструкций 49
- Русский 49
- Перевод оригинальных инструкций 50
- Русский 50
- Русский 51
- Dichiarazione ce di conformitá 53
- Example 53
- A tipo modello base p 901 c p 901 c w p 901 c 4w p 901 ch p 901 p p 901 ph 54
- B mese anno di costruzione 54
- Bg превод на оригиналните инструкции ео декларация за съответствие директива машини 2006 42 ео приложение ii част а 1 дружеството 2 на собствена отговорност декларира че машината косачка със седнал водач рязане на трева а вид базисен модел б месец година на производство в сериен номер г мотор мотор с вътрешно горене 3 е в съответствие със спецификата на директивите д сертифициращ орган е ео изследване на вида 4 базирано на хармонизираните норми ж ниво на измерена акустична мощност и гарантирано ниво на акустична мощност й широчина на косене р лице упълномощено да състави техническата документация o място и дата 54
- Bs prijevod originalnih uputa ez izjava o sukladnosti direktiva o mašinama 2006 42 ez prilog ii deo a 1 firma 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornoš ć u da je mašina traktorska kosilica traktor č i ć košenje trave a tip osnovni model b mjesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim izgaranjem 3 sukladna s osnovnim zahtjevima direktive e certifikaciono tijelo f ez ispitivanje tipa 4 pozivanje na uskla đ ene norme g izmjereni nivo zvu č ne snage h garantovani nivo zvu č ne snage i širina košenja n osoba ovlaštena za izradu tehni č ke brošure o mjesto i datum 54
- C matricola 54
- Cs překlad původního návodu k používání es prohlášení o shod ě sm ě rnice o strojních za ř ízeních 2006 42 es p ř íloha ii č ást a 1 spole č nost 2 prohlašuje na vlastní odpov ě dnost že stroj seka č ka se sedící obsluhou seka č ka na trávu a typ základní model b m ě síc rok výroby c výrobní č íslo d motor spalovací motor 3 je ve shod ě s na ř ízeními sm ě rnic e certifika č ní orgán f es zkouška typu 4 odkazy na harmonizované normy g nam ěř ená úrove ň akustického výkonu h zaru č ená úrove ň akustického výkonu i ší ř ka ř ezání n osoba autorizovaná pro vytvo ř ení technického spisu o místo a datum 54
- D lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy d lgs 262 2002 annex vi proc 1 italy e ente certificatore n 0197 tüv rheinland lga products gmbh tillystrasse 2 90431 nürnberg germany emcd 2014 30 eu 4 riferimento alle norme armonizzate en iso 5395 1 2013 en iso 5395 3 2013 a1 2017 en 55012 2007 a1 2009 en iso 14982 2009 g livello di potenza sonora misurato 98 5 db a h livello di potenza sonora garantito 100 db a i ampiezza di taglio 95 100 105 110 125 cm n persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico stiga spa via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italia o castelfranco v to 12 9 017 r d director franco bastasin 54
- D motore a scoppio 54
- Da oversættelse af den originale brugsanvisning ef overensstemmelseserklæring maskindirektiv 2006 42 ef bilag ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen havetraktor klipning af græsset a type model b måned konstruktionsår c serienummer d motor forbrændingsmotor 3 er i overensstemmelse med specifikationerne ifølge direktiverne e certificeringsorgan f ef typeafprøvning 4 henvisning til harmoniserede standarder g målt lydeffektniveau h garanteret lydeffektniveau i klippebredde n person der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier o sted og dato 54
- De übersetzung der originalbetriebsanleitung eg konformitätserklärung maschinenrichtlinie 2006 42 eg anhang ii teil a 1 die gesellschaft 2 erklärt auf eigene verantwortung dass die maschine aufsitzmäher rasenschnitt a typ basismodell b monat baujahr c seriennummer d motor verbrennungsmotor 3 den anforderungen der folgenden richtlinien entspricht e zertifizierungsstelle f eg baumusterprüfung 4 bezugnahme auf die harmonisierten normen g gemessener schallleistungspegel h garantierter schallleistungspegel i schnittbreite n zur verfassung der technischen unterlagen befugte person o ort und datum 54
- Declaración de conformidad ce declaración de conformidad ce directiva máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 la empresa 2 declara bajo su propia responsabilidad que la máquina cortadora de pasto con conductor sentado corte hierba a tipo modelo base b mes año de fabricación c matrícula d motor motor de explosión 3 cumple con las especificaciones de las directivas e ente certificador f examen ce del tipo 4 referencia a las normas armonizadas g nivel de potencia sonora medido h nivel de potencia sonora garantizado i amplitud de corte n persona autorizada a realizar el manual técnico o lugar y fecha 54
- Declaração ce de conformidade declaração ce de conformidade diretiva de máquinas 2006 42 ce anexo ii parte a 1 a empresa 2 declara sob a própria responsabilidade que a máquina corta relvas para operador sentado corte da relva a tipo modelo base b mês ano de fabrico c matrícula d motor motor a explosão 3 é conforme às especificações das diretivas e órgão certificador f exame ce do tipo 4 referência às normas harmonizadas g nível medido de potência sonora h nível garantido de potência sonora i amplitude de corte n pessoa autorizada a elaborar o caderno técnico o local e data 54
- Dichiarazione ce di conformitá 54
- Eg verklaring van overeenstemming richtlijn machines 2006 42 ce bijlage ii deel a 1 het bedrijf 2 verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de machine grasmaaier met zittende bediener grasmaaier a type basismodel b maand bouwjaar c serienummer d motor benzinemotor 3 voldoet aan de specificaties van de richtlijnen e certificatie instituut f eg onderzoek van het type 4 verwijzing naar de geharmoniseerde normen g gemeten niveau van geluidsvermogen h gegarandeerd niveau van geluidsvermogen i snijbreedte n bevoegd persoon voor het opstellen van het technisch dossier o plaats en datum 54
- Ek ήλωση συµµόρφωσης οδηγία μηχανών 2006 42 ce παράρτηµα ii µέρος a 1 η εταιρία 2 ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή χλοοκοπτικό τρακτέρ µε εποχούµενο χειριστή κοπή της χλόης a τύπος βασικό μοντέλο b μήνας έτος κατασκευής c αριθµός µητρώου d κινητήρας κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης 3 συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της οδηγίας e οργανισµός πιστοποίησης f εξέταση ce του τύπου 4 αναφορά στους κανονισµούς εναρµόνισης g στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος h στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος i εύρος κοπής n εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση του τεχνικού φυλλαδίου o τόπος και χρόνος 54
- En translation of the original instruction ec declaration of conformity machine directive 2006 42 ec annex ii part a 1 the company 2 herby declares under its own responsibility that the machine ride on lawnmower with seated operator grass cutting a type base model b month year of manufacture c serial number d motor petrol 3 conforms to directive specifications e certifying body f ec examination of type 4 reference to harmonised standards g sound power level measured h sound power level guaranteed i range of cut n person authorised to create the technical folder o place and date 54
- Es traducción del manual original 54
- Et algupärase kasutusjuhendi tõlge eü vastavusdeklaratsioon masinadirektiiv 2006 42 eü lisa ii osa a 1 firma 2 kinnitab omal vastutusel et masin istuva juhiga muruniitja muruniitja a tüüp põhimudel b kuu aega tootmisaasta c matrikkel d mootor sisepõlemismootor 3 vastab direktiivide nõuetele e kinnitav asutus f eü tüübihindamine 4 viide ühtlustatud standarditele g mõõdetud helivõimsuse tase h garanteeritud helivõimsuse tase i lõikelaius n tehnilise lehe autoriseeritud koostaja o koht ja kuupäev 54
- Example 54
- Fi alkuperäisten ohjeiden käännös ey vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivi 2006 42 ey liite ii osa a 1 yritys 2 vakuuttaa omalla vastuullaan että kone päältäajettava ruohonleikkuri ruohonleikkuu a tyyppi perusmalli b kuukausi valmistusvuosi c sarjanumero d moottori räjähdysmoottori 3 on yhdenmukainen seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten kanssa e sertifiointiyritys f ey tyyppitarkastus 4 viittaus harmonisoituihin standardeihin g mitattu äänitehotaso h taattu äänitehotaso i leikkuuleveys n teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu henkilö o paikka ja päivämäärä 54
- Fr traduction de la notice originale déclaration ce de conformité directive machines 2006 42 ce annexe ii partie a 1 la société 2 déclare sous sa propre responsabilité que la machine tondeuse à gazon à conducteur assis coupe du gazon a type modèle de base b mois année de construction c série d moteur moteur essence 3 est conforme aux prescriptions des directives e organisme de certification f examen ce du type 4 renvoi aux normes harmonisées g niveau de puissance sonore mesuré h niveau de puissance sonore garanti i largeur de coupe n personne habilitée à établir le dossier technique o lieu et date 54
- Hr prijevod originalnih uputa ek izjava o sukladnosti direktiva 2006 42 ez o strojevima dodatak ii dio a 1 tvrtka 2 pod vlastitom odgovornoš ć u izjavljuje da je stroj sjede ć a kosilica trave s operaterom košenje trave a vrsta osnovni model b mjesec godina proizvodnje c mati č ni broj d motor motor s unutarnjim izgaranjem 3 sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva e certifikacijsko tijelo f tipsko ispitivanje ez 4 primijenjene su slijede ć e harmonizirane norme g izmjerena razina zvu č ne snage h zajam č ena razina zvu č ne snage i širina rezanja n osoba ovlaštena za pravljenje tehni č ke datoteke o mjesto i datum 54
- Hu eredeti használati utasítás fordítása ek megfelel ő ségi nyilatkozata 2006 42 ek gépirányelv ii melléklet a rész 1 alulírott vállalat 2 felel ő sségének teljes tudatában kijelenti hogy az alábbi gép vezet ő üléses f ű nyírógép f ű nyírás a típus alaptípus b hónap gyártás éve c gyártási szám d motor robbanómotor 3 megfelel az alábbi irányelvek el ő írásainak e tanúsító szerv f ce vizsgálat típusa 4 hivatkozás a harmonizált szabványokra g mért zajteljesítmény szint h garantált zajteljesítmény szint i vágási szélesség n m ű szaki dosszié szerkesztésére felhatalmazott személy o helye és ideje 54
- La società stiga spa via del lavoro 6 31033 castelfranco veneto tv italy 2 dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina tosaerba con conducente a bordo seduto taglio erba 54
- Lt originalių instrukcijų vertimas eb atitikties deklaracija mašin ų direktyva 2006 42 ce priedas ii dalis a 1 bendrov ė 2 prisiima atsakomyb ę kad į renginys balnin ė vejapjov ė su s ė din č iu operatoriumi žol ė s pjovimas a tipas bazinis modelis b m ė nuo pagaminimo metai c serijos numeris d variklis vidaus degimo variklis 3 atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas e sertifikavimo į staiga f ce tipo tyrimas 4 nuoroda į suderintas normas g išmatuotas garso galios lygis h užtikrinamas garso galios lygis i pjovimo plotis n autorizuotas asmuo sudaryti technin ę dokumentacij ą o vieta ir data 54
- Lv instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas ek atbilst ī bas deklar ā cija direkt ī va 2006 42 ek par maš ī n ā m pielikums ii da ļ a a 1 uz ņē mums 2 uz ņ emoties par to pilnu atbild ī bu pazi ņ o ka maš ī na s ē žot vad ā ma z ā lienu p ļ aujmaš ī na z ā les p ļ aušana a tips b ā zes modelis b m ē nesis ražošanas gads c s ē rijas numurs d motors iekšdedzes motors 3 atbilst š ā du direkt ī vu pras ī b ā m e sertifik ā cijas iest ā de f ce tipveida p ā rbaude 4 atsauce uz harmoniz ē tiem standartiem g izm ē r ī tais ska ņ as intensit ā tes l ī menis h garant ē tais ska ņ as intensit ā tes l ī menis i p ļ aušanas platums n pilnvarotais darbinieks kas sagatavoja tehnisko dokument ā ciju o vieta un datums 54
- Mk превод на оригиналните упатства декларација за усогласеност со еу директива за машини 2006 42 ce анекс ii дел a 1 компанијата 2 изјавува со целосна лична одговорност дека следната машина тревокосачка со седнат управувач косење трева а тип основен модел б месец година на производство в етикета г мотор мотор со согорување 3 усогласено со спецификациите според директивите д тело за сертификација ѓ тест се за типот 4 референци за усогласени нормативи е акустички притисок ж измерено ниво на звучна моќност з ниво на гарантирана звучна моќност н овластено лице за составување на техничката брошура o место и датум 54
- No oversettelse av orginal bruksanvisning ef samsvarserklæring maskindirektiv 2006 42 ef vedlegg ii del a 1 firmaet 2 erklærer på eget ansvar at maskinen sittegressklipper gressklipping a type modell b måned byggeår c serienummer d motor forbrenningsmotor 3 oppfyller kravene i direktivene e sertifiseringsorgan f ef typeprøving 4 henvisning til harmoniserte standarder g målt lydeffektnivå h garantert lydeffektnivå i klippebredde n person som har fullmakt til å utferdige teknisk dokumentasjon o sted og dato 54
- Pl tłumaczenie instrukcji oryginalnej deklaracja zgodno ś ci we dyrektywa maszynowa 2006 42 we zał ą cznik ii cz ęść a 1 spółka 2 o ś wiadcza na własn ą odpowiedzialno ść ż e maszyna kosiarka z operatorem jad ą cym w pozycji siedz ą cej na maszynie ci ę cie trawy a typ model podstawowy b miesi ą c rok produkcji c numer seryjny d silnik silnik o zapłonie iskrowym 3 spełnia podstawowe wymogi nast ę puj ą cych dyrektyw e jednostka certyfikuj ą ca f badanie typu we 4 odniesienie do norm zharmonizowanych g zmierzony poziom mocy akustycznej h gwarantowany poziom mocy akustycznej i szeroko ść ci ę cia n osoba upowa ż niona do zredagowania dokumentacji technicznej o miejscowo ść i data 54
- Pt tradução do manual original 54
- Ro traducerea manualului fabricantului ce declaratie de conformitate directiva ma ş ini 2006 42 ce anexa ii partea a 1 societatea 2 declar ă pe propria r ă spundere c ă ma ş ina ma ș in ă de tuns iarba cu ș ofer la volan t ă iat iarba a tip model de baz ă b luna anul de fabrica ț ie c num ă r de serie d motor motor cu combustie 3 este în conformitate cu specifica ţ iile directivelor e organism de certificare f examinare ce de tip 4 referin ţă la standardele armonizate g nivel de putere sonor ă m ă surat h nivel de putere sonor ă garantat i l ăţ imea de t ă iere n persoan ă autorizat ă s ă întocmeasc ă dosarul tehnic o locul ş i data 54
- Ru перевод оригинальных инструкций декларация соответствия нормам ес директива о машинном оборудовании 2006 42 ес приложение ii часть a 1 предприятие 2 заявляет под собственную ответственность что машина ездовая косилка с водителем стрижка газона a тип базовая модель b месяц год изготовления c паспорт d двигатель двигатель внутреннего сгорания 3 соответствует требованиям следующих директив e сертифицирующий орган f испытание ес типового образца 4 ссылки на гармонизированные нормы g измеренный уровень звуковой мощности h гарантируемый уровень звуковой мощности i амплитуда кошения n лицо уполномоченное на подготовку технической документации o место и дата 54
- Sk preklad pôvodného návodu na použitie es vyhlásenie o zhode smernica o strojných zariadeniach 2006 42 es príloha ii č as ť a 1 spolo č nos ť 2 vyhlasuje na vlastnú zodpovednos ť že stroj kosa č ka so sediacou obsluhou kosa č ka na trávu a typ základný model b mesiac rok výroby c výrobné č íslo d motor spa ľ ovací motor 3 je v zhode s nariadeniami smerníc e certifika č ný orgán f skúška typu es 4 odkaz na harmonizované normy g nameraná úrove ň akustického výkonu h zaru č ená úrove ň akustického výkonu i šírka kosenia j č istý inštalovaný výkon n osoba autorizovaná na vytvorenie technického spisu o miesto a dátum 54
- Sl prevod izvirnih navodil es izjava o skladnosti direktiva 2006 42 es priloga ii del a 1 družba 2 pod lastno odgovornostjo izjavlja da je stroj traktorska kosilnica košnja trave a tip osnovni model b mesec leto izdelave c serijska številka d motor motor z notranjim izgorevanjem 3 skladen je z dolo č ili direktiv e ustanova ki izda potrdilo f es pregled tipa 4 sklicevanje na usklajene predpise g izmerjen nivo zvo č ne mo č i h zagotovljen nivo zvo č ne mo č i i obseg košnje n oseba pooblaš č ena za sestavo tehni č ne knjižice o kraj in datum 54
- Sr prevod originalnih uputstvai ec deklaracija o usaglašenosti direktiva o mašinama 2006 42 ec prilog ii deo a 1 preduze ć e 2 daje izjavu pod vlastitom odgovornoš ć u da je mašina traktorska kosa č ica traktor č i ć košenje trave a tip osnovni model b mesec godina proizvodnje c serijski broj d motor motor s unutrašnjim sagorevanjem 3 u skladu s osnovnim zahtevima direktiva e sertifikaciono telo f ec ispitivanje tipa 4 pozivanje na uskla đ ene norme g izmereni nivo zvu č ne snage h garantovani nivo zvu č ne snage i širina košenja n osoba ovlaš ć ena za sastavljanje tehni č ke brošure o mesto i datum 54
- Sv översättning av bruksanvisning i original eg försäkran om överensstämmelse maskindirektiv 2006 42 eg bilaga ii de la 1 företaget 2 försäkrar på eget ansvar att maskinen åkgräsklippare gräsklippning a typ basmodell b månad tillverkningsår c serienummer d motor förbränningsmotor 3 överensstämmer med föreskrifterna i direktivet e intygsorgan_ anmält organ f eg typgodkännande 4 referens till harmoniserade standarder g uppmätt ljudeffektnivå h garanterad ljudeffektnivå i skärbredd n auktoriserad person för upprättandet av den tekniska dokumentationen o ort och datum 54
- Tr orijinal talimatların tercümesi at uygunluk beyanı 2006 42 ce makine direktifi ek ii bölüm a 1 ş irket 2 ş ahsi sorumlulu ğ u altında a ş a ğ ıdaki makinenin oturan sürücülü çim biçme makinesi çim kesimi a tip standart model b üretimin ay yıl c sicil numarası d motor patlamalı motor 3 a ş a ğ ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun oldu ğ unu beyan etmektedir e sertifikalandıran kurum f tipi ce incelemesi 4 harmonize standartlara atıf g ölçülen ses güç seviyesi h garanti edilen ses güç seviyesi i kesim geni ş li ğ i n teknik dosyayı olu ş turmaya yetkili ki ş i o yer ve tarih 54
- É conforme alle specifiche delle direttive md 2006 42 ec e ente certificatore f esame ce del tipo ond 2000 14 ec annex vi 2005 88 ec 54
Похожие устройства
- Stiga Park Pro 540 IX Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park Pro 340 IX Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park 740 PWX Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park 540 PX Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park 340 PX Инструкция по эксплуатации
- Stiga Park 220 Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 5108 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 4108 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 3108 HW Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 3108 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 3098 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 2098 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga TORNADO 2098 Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE 5102 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE 5092 H Инструкция по эксплуатации
- Stiga ESTATE 4092 H Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 80 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 70 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 60 Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk Blaze PRO 50 Инструкция по эксплуатации