Bort BSS-18-Li (Blower) [11/25] Безопасность людей
![Bort BSS-18-Li (Blower) [11/25] Безопасность людей](/views2/1642777/page11/bgb.png)
11
Безопасность людей
• Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или если Вы находитесь в состо-
янии наркотического или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один момент не-
внимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
• Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного шлема или
средств защиты органов слуха, – в зависимости от
вида работы с электроинструментом снижает риск
получения травм.
• Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электро-
инструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинстру-
мента. Удержание пальца на выключателе при транс-
портировке электроинструмента и подключение
к сети питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями.
• Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
• Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
данных ситуациях.
• Носите подходящую рабочую одежду. Не носите ши-
рокую одежду и украшения. Держите волосы, одежду
и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая
одежда, украшения или длинные волосы могут быть
затянуты вращающимися частями.
• При наличии возможности установки пылеотса-
сывающих и пылесборных устройств проверяйте
их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасность,
создаваемую пылью.
Применение электроинструмента и
обращение с ним
• Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
• Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
• До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/
или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
электроинструмента.
• Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не знакомы с ним или не
читали настоящих инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
• Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущих-
ся частей электроинструмента, отсутствие поломок
или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные части
должны быть отремонтированы до использования
электроинструмента. Плохое обслуживание электро-
инструментов является причиной большого числа
несчастных случаев.
• Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
• Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей. Этим обеспечи-
вается безопасность электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ВОЗДУХОДУВОК
• Никогда не позволяйте пользоваться садовым ин-
струментом детям или лицам, не знакомым с этими
указаниями. Национальные предписания могут огра-
ничивать возраст оператора. Если Вы не пользуйтесь
садовым инструментом, храните его в недосягаемом
для детей месте.
• Этот садовый инструмент не предназначен для ис-
пользования лицами (включая детей) с ограниченны-
ми психическими или сенсорными способностями,
с нарушениями психического здоровья, а также с
недостаточным опытом/знаниями, исключая случаи,
когда эксплуатация осуществляется такими лицами
под наблюдением ответственного за их безопасность
либо после получения от ответственного за безопас-
ность соответствующих разъяснений относительно
эксплуатации данного садового инструмента. Необ-
ходимо проследить, чтобы дети не играли с садовым
инструментом.
• Оператор или пользователь ответственен за несчаст-
ные случаи и ущерб, нанесенный другим лицам или
их имуществу.
• Во время работы в радиусе 3 м не должны находить-
ся другие люди или животные. Посторонние лица в
пределах рабочей зоны находятся под ответственно-
стью пользователя.
• Никогда не пользуйтесь садовым инструментом, если
поблизости находятся другие люди, в особенности
дети, или домашние животные.
• Используйте садовый инструмент только при днев-
ном свете либо хорошем искусственном освещении.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Содержание
- Bss 18 li 1
- Akku gebläse 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Lieferumfang 3
- Sicherheit von personen 3
- Technische daten bild 1 3
- Verwendung und behandlung 3
- Werkzeug elemente bild 2 3
- Des elektrowerkzeuges 4
- Entsorgung 4
- Service 4
- Sicherheitshinweise für bläsen 4
- Wartung und reinigung 4
- Cordless blower 5
- Electrical safety 5
- English 5
- General power tool safety warnings 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Intended use 5
- Konformitätserklärung 5
- Product elements fig 2 5
- Technical specifications fig 1 5
- The complete set includes 5
- Work area safety 5
- Disposal 6
- Maintenance and cleaning 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Safety warnings for air blowers 6
- Service 6
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 7
- Composition 7
- Declaration of conformity 7
- Elements de l outil fig 2 7
- Français 7
- Introduction 7
- Noise vibration information 7
- Souffleur sans fil 7
- Specifications techniques fig 1 7
- Sécurité de la zone de travail 7
- Sécurité électrique 7
- Avertissements de sécurité pour la souffleur 8
- Maintenance et entretien 8
- Sécurité des personnes 8
- Utilisation et entretien de l outil 8
- Déclaration de conformité 9
- Nettoyage et entretien 9
- Niveau sonore et vibrations 9
- Élimination des déchets 9
- Безопасность рабочего места 10
- Воздуходув аккумуляторный 10
- Дата изготовления 10
- Комплект поставки 10
- Назначение 10
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 10
- Русский 10
- Срок службы изделия 10
- Срок хранения 10
- Технические характеристики рис 1 10
- Транспортировка 10
- Условия хранения 10
- Устройство рис 2 10
- Электробезопасность 10
- Безопасность людей 11
- Применение электроинструмента и обращение с ним 11
- Сервис 11
- Указания по технике безопасности для воздуходувок 11
- Данные по шуму и вибрации 12
- Заявление о соответствии 12
- Использование инструмента включение выключение 12
- Регулировка скорости 12
- Техническое обслуживание и уход 12
- Утилизация 12
- Возможные неисправности и методы их устранения 13
- Сделано в китае 13
- Exploded view 14
- Spare parts list 15
- Гарантийный талон 21
- Действует на территории республики беларусь 21
- Сервисные центры в республике беларусь 21
- Гарантия не распространяется 22
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 22
- Условия гарантии 22
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 23
- Bort global limited room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road wan chai hong kong 23
- Bss 18 li 23
- Certificat de garantie 23
- Garantieschein 23
- Guarantee certificate 23
- Гарантийный талон 23
- Bss 18 li 24
- Купон 1 24
- Купон 2 24
- Купон 3 24
Похожие устройства
- Bort BSS-900-R (Blower) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМА-339.0 C (63200111443а) Инструкция по эксплуатации
- Stihl RМА-339.0 (63200111441а) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 5580Li Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 5140L Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 4340Li Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM 4040Li Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RB40SANSZ Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО К11 (009-2030) Инструкция по эксплуатации
- Max-pro 85273 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002915 (R18TB-0) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536LiB (9672525-02) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40LM35K2 (2500067va) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT30 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RBL26BP (3001815) Инструкция по эксплуатации
- Billy goat LB61 Инструкция по эксплуатации
- Billy goat LB351 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BR 200 D Инструкция по эксплуатации
- Makita RBL250 Инструкция по эксплуатации