Husqvarna P 525D без кабины [19/51] É ëâ ïâð âáóô òìóòúë

Husqvarna P 525D без кабины [19/51] É ëâ ïâð âáóô òìóòúë
Russian – 19
Š‘‹“’–ˆŸ
áùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè
åðåä çàïóñêîì ìàøèíû ïðî÷òèòå âñå
èíñòðóêöèè, ïðèâåäåííûå â äàííîì
ðóêîâîäñòâå è íà ñàìîé ìàøèíå. “áåäèòåñü â
òîì, ÷òî âû èõ ïîíßëè, è çàòåì âûïîëíßéòå èõ.
ˆçó÷èòå èíñòðóêöèè ïî áåçîïàñíîé
ýêñïëóàòàöèè ìàøèíû è èñïîëüçîâàíèþ ñðåäñòâ
óïðàâëåíèß, à òàêæå íàó÷èòåñü áûñòðî
îñòàíàâëèâàòü ìàøèíó. ’àêæå íåîáõîäèìî
ðàçáèðàòüñß â çíà÷åíèè ïðåäóïðåäèòåëüíûõ
íàêëååê.
Œàøèíîé äîëæíû ïîëüçîâàòüñß òîëüêî
âçðîñëûå, çíàþùèå êàê ñ íåé îáðàùàòüñß. è â
êîåì ñëó÷àå íå ðàçðåøàéòå äåòßì óïðàâëßòü
ìàøèíîé.
‡àïðåùàåòñß áðàòü ïàññàæèðîâ. Œàøèíà
ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëß îäíîãî ÷åëîâåêà.
‘åðüåçíûå àâàðèéíûå ñèòóàöèè ìîãóò
âîçíèêíóòü â ñëó÷àå, åñëè íå ñëåäèòü
âíèìàòåëüíî çà äåòüìè, íàõîäßùèìèñß â
íåïîñðåäñòâåííîé áëèçîñòè îò ìàøèíû. „åòßì
÷àñòî õî÷åòñß ïîäîéòè ïîáëèæå ê ìàøèíå âî
âðåìß ðàáîòû. èêîãäà íå èñõîäèòå èç òîãî, ÷òî
äåòè áóäóò îñòàâàòüñß òàì, ãäå âû èõ âèäåëè â
ïîñëåäíèé ðàç.
óäüòå âíèìàòåëüíû, âûêëþ÷èòå ìàøèíó, åñëè
äåòè îêàæóòñß â çîíå ðàáîòû.
îìíèòå î òîì, ÷òî îòâåòñòâåííîñòü â
âîçìîæíûõ îïàñíûõ ñèòóàöèßõ è ïðè àâàðèßõ
ëåæèò íà îïåðàòîðå.
‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà
îëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà,
÷òîáû ñâåñòè ê ìèíèìóìó âîçìîæíîñòü
íàðóøåíèß ñëóõà.
ðîñòîðíàß îäåæäà ìîæåò çàñòðßòü â
äâèæóùèõñß ÷àñòßõ.
èêîãäà íå óïðàâëßéòå ìàøèíîé áîñèêîì.
‚ñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå òóôëè èëè áîòèíêè,
ëó÷øå âñåãî ñî ñòàëüíûì íîñêîì.
ðî÷åå çàùèòíîå îáîðóäîâàíèå
ðè ðàáîòå íà ìàøèíå âñåãäà èìåéòå ðßäîì
íàáîð ïåðâîé ïîìîùè.
ãíåòóøèòåëü
!
…„“…†„…ˆ…! Œàøèíà âî âðåìß
ðàáîòû ñîçäàåò ýëåêòðîìàãíèòíîå
ïîëå. ‚ îïðåäåëåííûõ îáñòîßòåëüñòâàõ
ýòî ïîëå ìîæåò ñîçäàâàòü ïîìåõè äëß
ïàññèâíûõ è àêòèâíûõ ìåäèöèíñêèõ
èìïëàíòàòîâ. —òîáû èçáåæàòü ðèñêà
ñåðüåçíîé òðàâìû èëè ñìåðòè, ëèöàì ñ
ìåäèöèíñêèìè èìïëàíòàòàìè
ðåêîìåíäóåòñß ïðîêîíñóëüòèðîâàòüñß
ñ âðà÷îì è èçãîòîâèòåëåì èìïëàíòàòà,
ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïàòü ê ýêñïëóàòàöèè
ýòîé ìàøèíû.
!
…„“…†„…ˆ…! Œàøèíà ñïîñîáíà
òðàâìèðîâàòü ðóêè, íîãè, à òàêæå
îòáðàñûâàòü ïðåäìåòû. åâûïîëíåíèå
ïðàâèë òåõíèêè áåçîïàñíîñòè ìîæåò
ïðèâåñòè ê òßæåëûì òðàâìàì.
!
…„“…†„…ˆ…! ‚î âðåìß ðàáîòû ñ
ìàøèíîé âû äîëæíû èñïîëüçîâàòü
ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå ñðåäñòâà
çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå
ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê
ïîëó÷åíèß òðàâìû, íî ïðè íåñ÷àñòíîì
ñëó÷àå îíè ñíèæàþò òßæåñòü òðàâìû.
áðàùàéòåñü çà ïîìîùüþ ê äèëåðó ïðè
ïîäáîðå ñðåäñòâ çàùèòû.

Содержание

Похожие устройства

ЭКСПЛУАТАЦИЯ Общие меры безопасности Перед запуском машины прочтите все инструкции приведенные в данном руководстве и на самой машине Убедитесь в том что вы их поняли и затем выполняйте их ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Машина во время работы создает электромагнитное поле В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов Чтобы избежать риска серьезной травмы или смерти лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата прежде чем приступать к эксплуатации этой машины А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Машина способна травмировать руки ноги а также отбрасывать предметы Невыполнение правил техники безопасности может привести к тяжелым травмам Изучите инструкции по безопасной эксплуатации машины и использованию средств управления а также научитесь быстро останавливать машину Также необходимо разбираться в значении предупредительных наклеек Машиной должны пользоваться только взрослые знающие как с ней обращаться Ни в коем случае не разрешайте детям управлять машиной Запрещается брать пассажиров Машина предназначена только для одного человека Серьезные аварийные ситуации могут возникнуть в случае если не следить внимательно за детьми находящимися в непосредственной близости от машины Детям часто хочется подойти поближе к машине во время работы Никогда не исходите из того что дети будут оставаться там где вы их видели в последний раз Будьте внимательны выключите машину если дети окажутся в зоне работы Помните о том что ответственность в возможных опасных ситуациях и при авариях лежит на операторе Средства защиты оператора А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы с машиной вы должны использовать специальные одобренные средства защиты Средства личной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы Обращайтесь за помощью к дилеру при подборе средств защиты Пользуйтесь средствами защиты органов слуха чтобы свести к минимуму возможность нарушения слуха Просторная одежда может застрять в движущихся частях Никогда не управляйте машиной босиком Всегда надевайте защитные туфли или ботинки лучше всего со стальным носком Прочее защитное оборудование При работе на машине всегда имейте рядом набор первой помощи Огнетушитель Низз1ап 19

Скачать