Bosch BGS 52242 Инструкция по эксплуатации онлайн [55/134] 58879
![Bosch BGS 52242 Инструкция по эксплуатации онлайн [55/134] 58879](/views2/1064422/page55/bg37.png)
54
Figura
En caso necesario, también puede activarse a mano la
limpieza del filtro presionando la tecla "Clean" con el
aparato conectado.
Si el indicador no está encendido, el filtro también
puede limpiarse con el nivel bajo de aspiración. Reco-
mendamos limpiar el filtro de láminas siempre antes de
vaciar el depósito de polvo.
Figura
Si el filtro de láminas está muy sucio, también puede
lavarse.
a)Girar la parte inferior de la unidad filtrante en sent-
ido antihorario hasta el tope.
Extraer el filtro de láminas de la unidad filtrante.
b)Lavar el filtro de láminas con agua.
c)Cuando se haya secado por completo, colocar el fil-
tro de láminas en la unidad filtrante y cerrar la parte
inferior girándola en sentido horario.
Por regla general, y cuando al aparato se le da un uso
doméstico de acuerdo con las especificaciones, no se
debe retirar el filtro de láminas y limpiarlo de forma
manual, con el fin de conservar el rendimiento óptimo
del aspirador.
!
Atención: ¡no cepillar el filtro de láminas!
●Para una limpieza en seco normal, golpear el filtro
por el borde de la tapa.
●Para una limpieza a fondo, lavar el filtro con agua por
la parte exterior y dejarlo secar completamente antes
de colocarlo de nuevo en el aspirador.
Limpieza del filtro para pelusas
Limpiar el filtro para pelusas de forma periódica para
garantizar el funcionamiento óptimo del aspirador.
Figura
● Abrir la tapa del aparato y extraer el depósito de
polvo del aparato.
Figura
a)Retirar la unidad filtrante del depósito de polvo.
b)Limpiar el filtro para pelusas.
Por lo general, basta con sacudir ligeramente la car-
casa del filtro al vaciar el depósito de polvo para que
se desprendan las partículas de suciedad.
Si eso no es suficiente, utilizar el pincel incluido en
el volumen de suministro o un paño seco para retirar
las partículas de suciedad adheridas a la superficie.
En caso de querer lavar el filtro para pelusas, extraer
primero el filtro de láminas de la unidad filtrante.
Esperar a que el filtro para pelusas se haya secado
por completo para colocar de nuevo el filtro de lámi-
nas en la unidad filtrante.
24*
25
26
18
Limpiar el filtro protector del motor
El filtro protector del motor debe limpiarse regularmen-
te sacudiéndose o enjuagándose.
Figura
a)Abrir la tapa del aparato y extraer el filtro protector
del motor.
b)Limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo.
Lavar el filtro protector en caso de que esté muy
sucio. A continuación, dejar secar completamente el
filtro.
c)Tras la limpieza, introducir el filtro protector del
motor en el aparato y cerrar la tapa.
Limpiar el filtro de salida
El filtro de salida está diseñado de tal forma, que no
debe cambiarse ni lavarse nunca cuando se aspira
polvo doméstico de acuerdo con las especificaciones.
Para que el aspirador funcione a pleno rendimiento, el
filtro de salida se debe lavar aprox. cada 1 año. La efi-
cacia del filtro perdura siempre, independientemente
de que la superficie pueda haber perdido color.
Limpiar el filtro HEPA
Figura
● Abrir la tapa del aparato y extraer el depósito de
polvo.
Figura
a)Abrir la tapa lateral presionando la pestaña de cierre.
b)Desbloquear la unidad filtrante con filtro HEPA tiran-
do de las dos pestañas de cierre y extraerla del apa-
rato.
c)Sacudir la unidad filtrante y lavarla con agua corrien-
te.
d)Cuando la unidad filtrante esté completamente seca,
colocarla de nuevo en el aparato y encajar las
pestañas de cierre de forma audible.
e)Desplazar la tapa lateral hasta que la pestaña de cier-
re encaje de forma audible.
f) Colocar el depósito de polvo en el aparato y cerrar la
tapa.
Limpieza del microfiltro
Figura
● Abrir la tapa del aparato y extraer el depósito de
polvo. Figura
a)Abrir la tapa lateral presionando la pestaña de cierre.
b)Desbloquear la unidad filtrante con espuma filtrante
y microfiltro tirando de las dos pestañas de cierre y
extraerla del aparato.
c)Extraer la espuma filtrante y el microfiltro del filtro
protector del motor.
d)Lavar con agua corriente la espuma filtrante y el
microfiltro.
e)Volver a colocar en el filtro protector la espuma fil-
trante y el microfiltro una vez que se hayan secado
por completo
f) Colocar la unidad filtrante en el aparato y encajar las
pestañas de cierre de forma audible.
29*
18
28*
18
27
*según equipamiento
Содержание
- Umschlag_bgs5_9000 731 359_umschlag qxp 21 2 011 15 27 seite 1 1
- Ersatzteile und sonderzubehör 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Filterpflege 6
- Reinigungshinweise 7
- Initial use 9
- Replacement parts and special acces sories 9
- Your vacuum cleaner 9
- Vacuuming 10
- When your work is finished 10
- Filter care 11
- Cleaning instructions 12
- Description de l appareil 14
- Mise en service 14
- Pièces de rechange et accessoires en option 14
- Aspiration 15
- Après le travail 16
- Entretien du filtre 16
- Consignes pour le nettoyage 18
- Descrizione dell apparecchio 20
- Messa in funzione 20
- Parti di ricambio e accessori speciali 20
- Aspirazione 21
- Dopo la pulizia 22
- Manutenzione del filtro 22
- Avvertenze per la pulizia 24
- Beschrijving van het toestel 26
- De stofzuiger in gebruik nemen 26
- Onderdelen en extra toebehoren 26
- Na het werk 27
- Zuigen 27
- Filteronderhoud 28
- Schoonmaakinstructies 30
- Beskrivelse 32
- Ibrugtagning 32
- Reservedele og ekstra tilbehør 32
- Efter arbejdets afslutning 33
- Støvsugning 33
- Pleje af filtre 34
- Anvisninger vedr rengøring 35
- Beskrivelse av apparatet 37
- Komme i gang 37
- Reservedeler og spesialtilbehør 37
- Når jobben er gjort 38
- Støvsuging 38
- Vedlikehold av filteret 39
- Rengjøringsanvisninger 40
- Beskrivning av produkten 42
- Reservdelar och specialtillbehör 42
- Starta dammsugaren 42
- Dammsugning 43
- Efter dammsugning 43
- Filterrengöring 44
- Rengöringsanvisningar 45
- Fi varaosat ja lisävarusteet 47
- Käyttöönotto 47
- Laitteen kuvaus 47
- Imurointi 48
- Työn jälkeen 48
- Suodattimen hoito 49
- Puhdistusohjeet 50
- Descripción de los aparatos 52
- Piezas de repuesto y accesorios espe ciales 52
- Puesta en marcha 52
- Aspiración 53
- Tras el trabajo 53
- Cuidados y limpieza del filtro 54
- Consejos de limpieza 56
- Colocação em funcionamento 58
- Descrição do aparelho 58
- Peças de substituição e acessórios especiais 58
- Aspiração 59
- Após o trabalho 60
- Manutenção do filtro 60
- Indicações de limpeza 62
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 64
- Θέση σε λειτουργία 64
- Περιγραφή συσκευής 64
- Αναρρόφηση 65
- Μετά την εργασία 66
- Φροντίδα του φίλτρου 66
- Υποδείξεις καθαρισμού 68
- Cihaz açıklaması 70
- Yedek parçalar ve özel aksesuarlar 70
- Çalıştırılması 70
- Emerek temizleme 71
- Filtre bakımı 72
- Çalışma sona erdikten sonra 72
- Temizlik uyarıları 74
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 76
- Opis urządzenia 76
- Uruchomienie 76
- Odkurzanie 77
- Konserwacja filtra 78
- Po pracy 78
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 80
- A készülék leírása 82
- Pótalkatrészek és kiegészítő tartozé kok 82
- Üzembe helyezés 82
- A munka után 83
- Porszívózás 83
- A szűrő ápolása 84
- Tisztítási utasítások 86
- Описание на уреда 88
- Пускане в действие 88
- Резервни части и специални принадлежности 88
- Изсмукване на прах 89
- Грижи за филтъра 90
- След работа 90
- Указания за почистване 92
- Запасные части и специальные принадлежности 94
- Описание прибора 94
- Подготовка к работе 94
- Уборка 95
- После уборки 96
- Указания по очистке 98
- Descrierea aparatului 100
- Piese de schimb şi accesorii speciale 100
- Punerea în funcţiune 100
- Aspirarea 101
- După lucrul cu aspiratorul 101
- Îngrijirea filtrului 102
- Indicaţii de curăţare 104
- Загальні характеристики пилососа 106
- Запасні частини та спеціальне обладнання 106
- Підготовка до роботи 106
- Чищення 107
- Догляд за фільтром 108
- Закінчення роботи 108
- Поради з чищення 110
- Kundendienst customer service 116
- 009 12 48 uhr seite 131 120
- De garantie 121
- Dk garanti 121
- Es condiciones de garantia 121
- Fi takuuaika 121
- Fr conditions de garantie 121
- Gb conditions of guarantee 121
- It condizioni di garanzia 121
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 121
- Nl garantievoorwaarden 121
- No leveringsbetingelse 121
- Pl gwarancja 121
- Pt condições de garantia 121
- Se konsumentbestämmelser 121
- Tr garanti ș artları 121
- Bg гаранция 122
- Hu garanciális feltételek 122
- Ro garanţie 122
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 122
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 126
- 812 449 3161 126
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 126
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 126
- B26c045b1 2m04 внимание список сервисных центров постоянно обновляется 127
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 127
- Bosch infoteam 128
- Bosch infoteam bshg com 128
- Deutschland de 128
- Garantiebedingungen 128
- Tel 01805 267242 128
Похожие устройства
- LG 60 PZ250 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C420DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452125 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C430DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452131 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPL-EX100 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP 5100N Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 61800 RU Инструкция по эксплуатации
- Onlime TeleCard Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C730DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOVE5 Инструкция по эксплуатации
- Триколор HDMI GS8302 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C811DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOV31 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS440 3D Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOV30 Инструкция по эксплуатации
- BBK PL911TI Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSA 3100 RU Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C830DN Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP157SI Инструкция по эксплуатации