Bosch BGS 52242 Инструкция по эксплуатации онлайн [85/134] 58879
![Bosch BGS 52242 Инструкция по эксплуатации онлайн [85/134] 58879](/views2/1064422/page85/bg55.png)
84
ábra
Szükség esetén a „Clean” szűrőtisztító gomb megny-
omásával a tisztítási folyamat bekapcsolt készülék
esetén kézzel is elindítható.
A szűrőtisztítást gyengülő szívásteljesítmény esetén is
elvégezheti, amennyiben a kijelző nem világít. Azt ajánl-
juk, hogy a lamellás szűrőt minden alkalommal tisztítsa
meg a portartály ürítése előtt.
ábra
Különösen erős szennyeződésnél a lemezes szűrő le is
mosható.
a)A szűrőegység alsó részét ütközésig fordítsa el az óra-
mutató járásával ellenkező irányba.
Vegye ki a lamellás szűrőt a szűrőegységből.
b)A lamellás szűrőt folyó vízben mossa le.
c)Teljes száradás után helyezze be a lamellás szűrőt a
szűrőegységbe és forgassa az alsó részt az óramutató
járásával megegyező irányba, míg az bereteszel.
Normális esetben, illetve a készülék rendeltetésszerű
használata esetén a lamellás szűrőt nem kell kivenni és
kézzel megtisztítani azért hogy optimális teljesítménys-
zintet érjen el.
!
Figyelem: a lamellás szűrő tisztításához ne használj-
on kefét!
● Normál száraztisztításhoz egyszerűen ütögesse a
szűrőt a fedél széléhez!
● Az alapos tisztítás érdekében a szűrőt kívülről alapo-
san öblítse le vízzel és a porszívóban való ismételt
felhasználás előtt alaposan szárítsa meg!
A pihefogó tisztítása
A pihefogót rendszeres időközönként meg kell tisztítani,
azért hogy a porszívó optimálisan működjön.
ábra
● Nyissa fel a burkolatot a készülék tetején és vegye ki
a portartályt a készülékből.
ábra
a)Vegye ki a szűrőegységet a portartályból.
b) Tisztítsa meg a pihefogót.
Rendszerint elegendő az, ha a szűrő házát az ürítés-
nél enyhén megrázza vagy ütögetéssel kiporolja, hogy
a lehetséges szennyeződés részecskéi kihulljanak.
Ha ez nem lenne elegendő, használja a csomagban
lévő ecsetet vagy egy száraz törlőkendőt, azért hogy
a szennyeződés részecskéit felületről eltávolítsa.
Abban az esetben, ha le akarja mosni a pihefogót,
először vegye ki a lamellás szűrőt a szűrőegységből. A
lamellás szűrőt csak a pihefogó teljes száradása után
szabad a szűrőegységbe visszahelyezni.
A motorvédő-szűrő megtisztítása
A motorvédő-szűrőt rendszeres időközönként ütögetés-
sel meg kell tisztítani illetve ki kell mosni!
24*
25
26
18
ábra
a)Nyissa fel a burkolatot a készülék tetején és vegye ki
a motorvédőszűrőt.
b)A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. Erős
szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő szűrőt.
Végezetül hagyja a szűrőt teljesen megszáradni.
c)Tisztítás után a motorvédő szűrőt helyezze vissza a
készülékbe, és zárja le a burkolatot a készülék tete-
jén.
A kifúvószűrő tisztítása
A készülék rendeltetésszerű használata esetén a
kifúvószűrőt nem kell cserélni.
A kifúvószűrőt egy év után ki kell mosni, hogy a porszívó
optimális teljesítményszintjén működhessen. A szűrő
szűrőhatása megmarad a szűrő felületének esetleges
elszíneződésétől függetlenül.
A Hepa-szűrő tisztítása
ábra
● Nyissa ki a készülék burkolatát és vegye ki a portartá-
lyt.
ábra
a)Nyissa ki az oldalsó ajtót a zárófüllel.
b)Reteszelje ki a Hepa-szűrővel ellátott szűrőegységet a
két zárófül meghúzásával, majd vegye ki a
készülékből.
c)Ütögesse ki a port, majd mossa meg a szűrőegységet
folyó víz alatt.
d)A szűrőegységet csak teljes száradás után helyezze
vissza a készülékbe, a zárófüleket pedig hallható
módon reteszelje be.
e)Zárja be az oldalajtót, míg a zárófül hallható módon
be nem reteszel.
f) Helyezze be a portartályt a készülékbe és zárja be a
porszívó burkolatát.
A mikrofilter tisztítása
ábra
● Nyissa ki a készülék burkolatát és vegye ki a portartá-
lyt. ábra
a)Nyissa ki az oldalsó ajtót a zárófüllel.
b)Reteszelje ki a szűrőhabbal és mikroszűrővel ellátott
szűrőegységet a két zárófül meghúzásával, majd
vegye ki a készülékből.
c)Vegye ki a szűrő keretéből a szűrőhabot és a mikrofil-
tert.
d)Mossa ki folyó víz alatt a szűrőhabot és a mikrofiltert.
e)A szűrőhabot és a mikrofiltert csak teljes száradás
után helyezze vissza a szűrőkeretbe.
f) Helyezze be a szűrőegységet a készülékbe és hallható
módon reteszelje be a zárófüleket.
g)Zárja be az oldalajtót, míg a zárófül hallható módon
be nem reteszel.
h)Helyezze be a portartályt a készülékbe és zárja be a
porszívó burkolatát.
27
28*
18
29*
18
Содержание
- Umschlag_bgs5_9000 731 359_umschlag qxp 21 2 011 15 27 seite 1 1
- Ersatzteile und sonderzubehör 4
- Gerätebeschreibung 4
- Inbetriebnahme 4
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Filterpflege 6
- Reinigungshinweise 7
- Initial use 9
- Replacement parts and special acces sories 9
- Your vacuum cleaner 9
- Vacuuming 10
- When your work is finished 10
- Filter care 11
- Cleaning instructions 12
- Description de l appareil 14
- Mise en service 14
- Pièces de rechange et accessoires en option 14
- Aspiration 15
- Après le travail 16
- Entretien du filtre 16
- Consignes pour le nettoyage 18
- Descrizione dell apparecchio 20
- Messa in funzione 20
- Parti di ricambio e accessori speciali 20
- Aspirazione 21
- Dopo la pulizia 22
- Manutenzione del filtro 22
- Avvertenze per la pulizia 24
- Beschrijving van het toestel 26
- De stofzuiger in gebruik nemen 26
- Onderdelen en extra toebehoren 26
- Na het werk 27
- Zuigen 27
- Filteronderhoud 28
- Schoonmaakinstructies 30
- Beskrivelse 32
- Ibrugtagning 32
- Reservedele og ekstra tilbehør 32
- Efter arbejdets afslutning 33
- Støvsugning 33
- Pleje af filtre 34
- Anvisninger vedr rengøring 35
- Beskrivelse av apparatet 37
- Komme i gang 37
- Reservedeler og spesialtilbehør 37
- Når jobben er gjort 38
- Støvsuging 38
- Vedlikehold av filteret 39
- Rengjøringsanvisninger 40
- Beskrivning av produkten 42
- Reservdelar och specialtillbehör 42
- Starta dammsugaren 42
- Dammsugning 43
- Efter dammsugning 43
- Filterrengöring 44
- Rengöringsanvisningar 45
- Fi varaosat ja lisävarusteet 47
- Käyttöönotto 47
- Laitteen kuvaus 47
- Imurointi 48
- Työn jälkeen 48
- Suodattimen hoito 49
- Puhdistusohjeet 50
- Descripción de los aparatos 52
- Piezas de repuesto y accesorios espe ciales 52
- Puesta en marcha 52
- Aspiración 53
- Tras el trabajo 53
- Cuidados y limpieza del filtro 54
- Consejos de limpieza 56
- Colocação em funcionamento 58
- Descrição do aparelho 58
- Peças de substituição e acessórios especiais 58
- Aspiração 59
- Após o trabalho 60
- Manutenção do filtro 60
- Indicações de limpeza 62
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 64
- Θέση σε λειτουργία 64
- Περιγραφή συσκευής 64
- Αναρρόφηση 65
- Μετά την εργασία 66
- Φροντίδα του φίλτρου 66
- Υποδείξεις καθαρισμού 68
- Cihaz açıklaması 70
- Yedek parçalar ve özel aksesuarlar 70
- Çalıştırılması 70
- Emerek temizleme 71
- Filtre bakımı 72
- Çalışma sona erdikten sonra 72
- Temizlik uyarıları 74
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 76
- Opis urządzenia 76
- Uruchomienie 76
- Odkurzanie 77
- Konserwacja filtra 78
- Po pracy 78
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 80
- A készülék leírása 82
- Pótalkatrészek és kiegészítő tartozé kok 82
- Üzembe helyezés 82
- A munka után 83
- Porszívózás 83
- A szűrő ápolása 84
- Tisztítási utasítások 86
- Описание на уреда 88
- Пускане в действие 88
- Резервни части и специални принадлежности 88
- Изсмукване на прах 89
- Грижи за филтъра 90
- След работа 90
- Указания за почистване 92
- Запасные части и специальные принадлежности 94
- Описание прибора 94
- Подготовка к работе 94
- Уборка 95
- После уборки 96
- Указания по очистке 98
- Descrierea aparatului 100
- Piese de schimb şi accesorii speciale 100
- Punerea în funcţiune 100
- Aspirarea 101
- După lucrul cu aspiratorul 101
- Îngrijirea filtrului 102
- Indicaţii de curăţare 104
- Загальні характеристики пилососа 106
- Запасні частини та спеціальне обладнання 106
- Підготовка до роботи 106
- Чищення 107
- Догляд за фільтром 108
- Закінчення роботи 108
- Поради з чищення 110
- Kundendienst customer service 116
- 009 12 48 uhr seite 131 120
- De garantie 121
- Dk garanti 121
- Es condiciones de garantia 121
- Fi takuuaika 121
- Fr conditions de garantie 121
- Gb conditions of guarantee 121
- It condizioni di garanzia 121
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 121
- Nl garantievoorwaarden 121
- No leveringsbetingelse 121
- Pl gwarancja 121
- Pt condições de garantia 121
- Se konsumentbestämmelser 121
- Tr garanti ș artları 121
- Bg гаранция 122
- Hu garanciális feltételek 122
- Ro garanţie 122
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 122
- 495 737 2961 в г санкт петербурге 126
- 812 449 3161 126
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 126
- Прием заявок на ремонт круглосуточно в г москве 126
- B26c045b1 2m04 внимание список сервисных центров постоянно обновляется 127
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 127
- Bosch infoteam 128
- Bosch infoteam bshg com 128
- Deutschland de 128
- Garantiebedingungen 128
- Tel 01805 267242 128
Похожие устройства
- LG 60 PZ250 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C420DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452125 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C430DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL 452131 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPL-EX100 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP 5100N Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSG 61800 RU Инструкция по эксплуатации
- Onlime TeleCard Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C730DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOVE5 Инструкция по эксплуатации
- Триколор HDMI GS8302 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C811DN Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOV31 Инструкция по эксплуатации
- Iconbit XDS440 3D Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSGL 2MOV30 Инструкция по эксплуатации
- BBK PL911TI Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSA 3100 RU Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio SP C830DN Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP157SI Инструкция по эксплуатации