Virutex ATB80P Инструкция по эксплуатации онлайн [16/60] 516985
![Virutex ATB80P Инструкция по эксплуатации онлайн [16/60] 516985](/views2/1645611/page16/bg10.png)
16
the use of accessories not designed for this power tool.
• Do not apply excessive pressure when operating the
power tool. This can block the drill bit and overload
the motor.
• Do not let the tool bits get stuck in the processed
material. If this occurs, do not try to release the ma-
terial using the power tool's motor; this can make it
non-operational.
• Do not hit the tool bits stuck in the processed material
with a hammer or other objects. The metal fragments
can injure the operator and other bystanders.
• Avoid overheating your power tool when using it for
an extended period.
1.3 SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE AND MAIN-
TENANCE OF THE BATTERY AND CHARGER
Do not store the tool and battery cartridge
in locations where the temperature may
reach or exceed 45° C.
Do not incinerate the battery cartridge.
Do not expose battery cartridge to water
or rain.
• Only recharge with the manufacturer's specified
charger. Only recharge with the manufacturer's specified
charger. A charger which is suitable for one type of
battery cartridge can cause a fire risk on another type
of battery cartridge.
• Only use this power tool with the battery cartridge
specifically designed for this model. The use of other
types of battery cartridges may cause injury to the
operator and a fire risk.
• When the battery cartridge is not in use, keep it away
from metal objects, such as paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that can establish
contact from one terminal to the other. Shorting the
battery terminals may cause burns or a fire.
• Battery fluid may be spilled under extreme conditions;
avoid contact with this liquid. In case of accidental
contact, rinse thoroughly with water. If the liquid comes
into contact with your eyes, seek medical attention.
Battery fluid may cause irritation or burns.
• Do not use damaged or modified batteries. Damaged
or modified batteries can behave in an unpredictable
way and may cause injury to the operator and a fire risk.
• Avoid switching the device on accidentally. Make sure
the on/off switch is in the off position before inserting
the battery. Carrying the power tool with your finger
on the on/off switch or inserting the battery with the
switch in the on position can cause accidents.
• Do not open the batteries. You could damage the
circuits.
• Fumes may be aired if there is battery damage and
improper use. In this case, go to a well-ventilated location
and seek medical assistance, if necessary. Fumes cause
respiratory irritation.
• When the battery is defective, the liquid may leak and
come into contact with adjacent components. Check the
corresponding parts. Clean or replace them, if necessary.
• Protect the battery from heat, continued solar radiation
and fire. There is an explosion hazard.
Read all instructions and safety warnings.
• Protect the battery charger from rain and moisture.
Water entering the charger increases the risk of electric
shock.
• Do not charge other batteries. The battery charger is
only suitable for charging lithium-ion batteries within
the indicated voltage range. Otherwise, there is a fire
and explosion hazard.
• Keep the battery charger clean. Dirt can cause a risk
of electric shock.
• Always check the battery charger, its cable and plug
before using them. Do not use the charger if you see it
is damaged. Do not open the charger on your own. Have
it repaired by a qualified person who uses original spare
parts. Damaged chargers, cables and plugs increase the
risk of electric shocks.
• Do not use the battery charger on highly flammable
surfaces. For example, paper, textiles, etc., or in com-
bustible environments. A fire hazard exists from the
charger heating during the charging cycle.
2. SPECIFICATIONS
Battery voltage...................................................................20 V
No-load speed:
Speed one...............................................................0-400 min
-1
Speed two............................................................0-1,500 min
-1
Battery type......................................................................Li-Ion
Time to charge battery..................................................60 min
Battery capacity..............................................................2/4 A
h
Drill chuck's clamping capacity.........................1.5-13 mm
Drill performance:
Steel...................................................................................13 mm
Wood................................................................................400 mm
Concrete...............................................................16 mm
Weight without battery..................................................1,23 kg
3. DESCRIPTION OF THE TOOL
The drills/cordless screwdrivers are designed to drill
Содержание
- Atb80p 1
- Taladro percutor atornillador a batería cordless impact screwdriver perceuse visseuse à percussion sans fil akku schlagbohrschrauber trapano avvitatore con percussione a batteria berbequim de percussão a bateria 1
- Аккумуляторная ударная дрель шуруповерт akumulatorowa wiertarko wkrętarka udarowa 1
- Deutsch akku schlagbohrschrauber atb80p 2
- English atb80p cordless impact screwdriver 2
- Español taladro percutor atornillador a batería atb80p 2
- Français perceuse visseuse à percussion sans fil atb80p 2
- Italiano trapano avvitatore con percussione a batteria atb80p 2
- Portugués berbequim de percussão a bateria atb80p 2
- Рolski akumulatorowa wiertarko wkrętarka udarowa atb80p 2
- Русский аккумуляторная ударная дрель шуруповерт atb80p 2
- Con l uso intensivo la punta può essere molto calda usa i guanti per rimuoverlo 36
- Non stringere eccessivamente gli elementi di regolazione per evitare di danneggiare la filettatura 36
- Com utilizações prolongadas a broca pode ficarmuito quente use luvas para a retirar 43
- Não aperte demasiado os elementos de aperto para evitar danificar a rosca 43
- Р o l s k i 53
- Http www virutex es registre 60
- Virutex s a av de la llana 57 08191 rubí barcelona spain 60
- Www virutex es 60
Похожие устройства
- Virutex SRB165 Инструкция по эксплуатации
- Virutex ST62 Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex ST62 Инструкция по эксплуатации
- Virutex RO156N Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RO156N Инструкция по эксплуатации
- Virutex AG98F Инструкция по эксплуатации
- Virutex AG98F Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex PD52X Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex PD52X Инструкция по эксплуатации
- Virutex CO49K Инструкция по эксплуатации
- Virutex CO49K Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RZ270S Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RZ270S Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1136 Л Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1136 Л Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-6-01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-6-01 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-2-01 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-2-01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-7 Инструкция по эксплуатации