Virutex AG98F [4/24] E s p a ñ o l
![Virutex AG98F [4/24] E s p a ñ o l](/views2/1645617/page4/bg4.png)
4
ESPAÑOL
APLACADORA MANUAL AG98F
Importante
Antes de utilizar la máquina lea atenta-
mente éste MANUAL DE INSTRUCCIONES
y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENE-
RALES DE SEGURIDAD que se adjunta.
Asegúrese de haberlos comprendido antes
de empezar a operar con la máquina.
Conserve los dos manuales de instruccio-
nes para posibles consultas posteriores.
Esta herramienta trabaja a 525°C, sin
llama ni indicación visual alguna, por lo
que deben tomarse precauciones durante
su uso, contra el pequeño riesgo de que-
maduras que entraña.
• El uso negligente del aparato puede provocar un
incendio.
• Préste atención cuando se use el aparato en lugares en
los que haya materiales combustibles. No se debe usar
en el mismo lugar durante mucho tiempo.
• No usar el aparato en presencia de una atmósfera
explosiva.
• El calor puede transmitirse a los materiales combustibles
que se encuentren fuera del campo visual.
• Colóquese el aparato sobre el soporte tras su uso
y déjese enfriar antes de volver a ponerlo en su sitio.
• No dejar el aparato sin vigilancia cuando no se utilice.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá cam-
biarlo el fabricante, el servicio de asistencia técnica u
otras persona cualificada para evitar posibles riesgos.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Potencia.....................................................1.500 W
Nivel de presión acústica continuo
equivalente ponderado A.........................65,6 dB(A)
Nivel vibraciones habitual (mano-brazo)....<2,5m/s
2
Temperaturas.............................................I - 300°C
................................................................II - 525°C
Caudal aproximado....................................400l/min
Ancho máximo a cantear...50 mm con canto espesor 1 mm
Peso..............................................................2,7 Kg
Nivel de Presión acústica Ponderado A...........................66 dBA
Incertidumbre de la medición.......................................K = 3 dBA
¡Usar protectores auditivos!
Nivel total de emisión de vibraciones.................ah: <2,5 m/s
2
Incertidumbre de la medición.....................................K: 1,5 m/s
2
2. INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO
MONTAJE Y AJUSTE DEL CARGADOR
1. Montaje:
Montar el cargador en su alojamiento, mediante los
pomos A, (Fig. 1).
2. Ajuste:
A) Aflojar el pomo B, (Fig. 2), y retirar la tapa del
cargador D.
B) Ajustar las tres varillas C al diámetro interior del
rollo de cinta.
C) Colocar el rollo de cinta preencolada en el soporte,
situar de nuevo la tapa del cargador D y fijarla mediante
el pomo B.
3. REGULACIÓN PASO DE CINTA
1. Aflojar los pomos E, (Fig. 3), y separar los dos cuerpos
para permitir el paso de la cinta.
2. Pasar la cinta por debajo de la varilla anti-retorno F,
(Fig. 4), y a través de las cuchillas U hasta situarla bajo
el rodillo encolador W.
3. Cerrar el cuerpo o lado móvil G mediante el pomo
H, (Fig. 3), a la anchura de la cinta, sin aprisionarla de
modo que vaya guiada, fijándolo en esta posición con
los pomos E, (Fig. 3).
4. REGULACIÓN DE LOS PRENSORES
Efectúe las regulaciones en el orden que se indica a
continuación:
1. Lado fijo:
A) Con sobrante: Si desea disponer de un sobrante de 1,5
mm por este lado, para su posterior perfilado, sitúe el
prensor I, (Fig. 5), a tope del coliso (posición más alejada
del lado fijo), y bloquéelo en esta posición con el pomo J.
B) Al ras: Si desea encolar el canto por este lado, al
ras del tablero, sitúe el prensor I a tope del lado fijo, y
bloquéelo con el pomo J en esta posición.
2. Lado móvil:
Sitúe el tablero entre los dos prensores. Afloje el pomo K,
(Fig. 5), y retire el prensor móvil G. Sitúe el tablero entre los
dos prensores, aproxime el prensor móvil G hasta aprisionar
el tablero entre los prensores y fíjelo en esta posición con
el pomo K. A continuación, saque el tablero; cierre el
prensor móvil G, 2 mm más, tomando como referencia la
placa milimetrada L, y bloquee el prensor en esta posición
con el pomo K. De este modo queda ajustada la presión de
las ballestas, y la máquina lista para empezar a encolar.
5. REPARTO DEL SOBRANTE
El sobrante, o diferencia de anchuras entre el tablero que
vamos a encolar, y el ancho del canto que empleamos,
Содержание
- Aplacadora manual manual edgebander plaqueuse de chant manuelle kantenanleimgerät bordatrice manuale orladora manual 1
- Ручная кромкооблицовочная машина 1
- Deutsch kantenanleimgerät ag98f 2
- English ag98f manual edgebander 2
- Español aplacadora manual ag98f 2
- Français plaqueuse de chant manuelle ag98f 2
- Italiano bordatrice manuale ag98f 2
- Português orladora manual ag98f 2
- Рolski okleiniarka ręczna ag98f 2
- Русский кромкооблицовочная машинка ag98f 2
- E s p a ñ o l 4
- E n g l i s h 6
- F r a n ç a i s 8
- D e u t s c h 10
- I t a l i a n o 12
- Http www virutex es registre 24
- Virutex s a antoni capmany 1 08028 barcelona spain 24
- Www virutex es 24
Похожие устройства
- Virutex AG98F Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex PD52X Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex PD52X Инструкция по эксплуатации
- Virutex CO49K Инструкция по эксплуатации
- Virutex CO49K Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RZ270S Взрывной чертеж и список деталей
- Virutex RZ270S Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1136 Л Инструкция по эксплуатации
- Диолд АШ 1136 Л Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-6-01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-6-01 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-2-01 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-2-01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-7 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-7 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-1-01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-1-01 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-4-01 Инструкция по эксплуатации
- Диолд МЭСУ-4-01 Перечень основных деталей и узлов
- Диолд МЭСУ-12-01 Инструкция по эксплуатации