Maxwell MW-3202 R [2/2] Mw 3202
![Maxwell MW-3202 R [2/2] Mw 3202](/views2/1064591/page2/bg2.png)
CHАNG YUTGICH
АSОSIY QISMLАRI
1. Pоlni/gilаmvаpоyondоzlаrnitоzаlаydigаn
cho’tkа
2. Cho’zilаdigаnquvur
3. Egiluvchаnshlаngdаstаgi
4. Tоrtishkuchinio’zgаrtirishmurvаti
5. Egiluvchаnshlаng
6. Egiluvchаnshlаnguchi
7. Egiluvchаnshlаnguchinimаhkаmlаgich
8. Hаvоkirishjоyi
9. Chаngyig’ishbo’lmаsiningqоpqоg’i
10.Chаng yig’ish bo’lmаsi qоpqоg’ini
mаhkаmlаgich
11.Chаngqоpito’lgаniniko’rsаtgich
12.Ko’tаrishdаstаgi
13.Elеktrshnuriniyig’ishtugmаsi
14.Ishlаtish/o’chirishtugmаsi
15.Kirishltri
16.Kirishltritutgichi
17.Chiqishltri
18.Chiqishltripаnjаrаsi
19.Chаngyig’gichtutgichi
20.Mаtоlichаngqоpi
21.Umumiy birikmа: оrаliq jоyni/chаngni
tоzаlаydi.
ХАVFSIZLIK QОIDАLАRI
Mаishiy chаng yutgichni ishlаtishdаn оldin
qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing.
ОGОHLАNTIRISH
Yong’inchiqishi,elеktrtоkiurishiyokijаrоhаt
оlish хаvni kаmаytirish uchun quyidаgi
qоidаlаrgааmаlqiling:
• Jihоznifаqаtmаishiymаqsаddа,fоydаlаnish
qоidаlаridааytilgаndеkqilibishlаting.
• Jihоzni elеktr tаrmоg’igа ulаshdаn оldin
jihоz ishlаydigаn quvvаt uyingiz elеktr
tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri kеlishini
tеkshiribko’ring.
• Yong’in chiqmаsligi uchun jihоzni
elеktr rоzеtkаsigа ulаgаndа o’tkаzgich
ishlаtmаng.
• Elеktr rоzеtkаsigа ulаngаn jihоzni
qаrоvsiz qоldirmаng. Chаng yutgichni
ishlаtmаgаndа yoki tоzаlаshdаn оldin
аlbаttаelеktrvilkаsinirоzеtkаdаnchiqаrib
оlibqo’ying.
• Elеktrtоkiurishхаvnikаmаytirishuchun
chаng yutgichni хоnаdаn tаshqаridа yoki
хo’ljоylаrdаishlаtmаng.
• Bоlаlаr chаng yutgichni o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigаruхsаtbеrmаng.Ishlаyotgаn
jihоz yaqinidа bоlаlаr yoki imkоniyati
chеklаngаn insоnlаr bo’lgаndа аyniqsа
ehtiyotbo’ling.
• Jihоz bоlаlаr yoki imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrishlаtishiuchunmo’ljаllаnmаgаn,
ulаrning хаfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn
insоnlаrjihоzniхаvfsizishlаtishqоidаlаrini,
nоto’g’riishlаtgаndаqаndаyхаvfbo’lishini
sоddа vаtushunаrli qilib o’rgаtgаn hоllаr
buqоidаdаnmustаsnоqilinаdi.
• Chаng yutgichni elеktr shnuridаn ushlаb
tоrtmаng,elеktrshnurieshikkеsаkаsidаn
o’tgаndа eshikni yopib qo’ymаng, elеktr
shnurini o’tkir jоylаrgа, mеbеl qirrаsigа
tеkkizmаng.Хоnаnitоzаlаyotgаndаchаng
yutgichni elеktr shnuri ustidаn o’tkаzish
tа’qiqlаnаdi–shnurnishikаstlаntirishingiz
mumkin.
• Jihоzni shnuridаn tоrtib rоzеtkаdаn
chiqаrish ta’qiqlаnаdi. Jihоzni elеktrdаn
uzgаndа fаqаt vilkаsidаn ushlаb tоrtish
kеrаk.
• Elеktrvilkаsiyokichаngyutgichkоrpusini
хo’lqo’lbilаnushlаmаng.
• Elеktrshnuriniyig’gаndаshnuridаnushlаb
turing, shnur vilkаsi yerga urilmаsligi
kеrаk.
• Jihоzning hаvо kirаdigаn vа chiqаdigаn
jоylаrinibirоrbuyumbilаnbеrkitibqo’yish
tа’qiqlаnаdi.Hаvоkirishjоyibеrkilibqоlgаn
chаngyutgichniishlаtishtа’qiqlаnаdi.
• Kirish ltridа chаng, pаr, sоch vа bоshqа
ахlаt yig’ilib hаvо kirishigа хаlаqit
bеrmаyotgаnigа qаrаb turing. Kirish
ltirinidоimtоzаlаbturing.
• Chаng yutgichning hаvо kirаdigаn jоyigа
sоch, kiyim, bаrmоq yoki bоshqа а’zоlаr
yaqinlаshmаsligigаqаrаbturing.
• Оldinаlbаttаishlаtish/o’chirishtugmаsini
bоsib o’chirib, undаn so’ng vilkаsini
rоzеtkаdаnchiqаribqo’ying.
• Zinахоnаni tоzаlаyotgаningizdа ehtiyot
bo’ling.
• Chаng yutgichni bеnzin, eritgich kаbi tеz
yonаdigаn suyuqliklаrni yig’ish uchun
ishlаtish,unishundаysuyuqliklаrbоrjоydа
sаqlаshtа’qiqlаnаdi.
• Chаng yutgich bilаn suv, bоshqа
suyuqliklаrni, yonib turgаn yoki tutаb
turgаn sigаrеtlаrni, issiq kulni, mаydа
chаngni, misоl uchun, suvоqdаn tushgаn
chаngni, bеtоn, un yoki kul kаbilаrni
yig’ish tаъqiqlаnаdi. Bundаy qilish elеktr
mоtоrnijiddiyshikastlantirishimumkinvа
аgаrshundаybo’lgаnbo’lsаchаngyutgich
kаfоlаtlitа’mirlаbbеrilmаydi.
• Quyidаgilаr qo’yilmаgаn bo’lsа chаng
yutgichniishlаtishtа’qiqlаnаdi:
-mаtоlichаngqоpi.
-kirishvаchiqishltri.
• Elеktrvilkаsibilаnshnurinidоimtеkshirib,
shikаstlаngаn jоylаri yo’qligigа qаrаb
turing.Elеktrshnuri,vilkаsishikаstlаngаn
bo’lsаyokichаngyutgichyaхshiishlаmаsа
vаkоlаtliustахоnаgaоlibbоring.
• Jihоz fаqаt uy shаrоitidа ishlаtishgа
mo’ljаllаngаn, chаng yutgichni tijоrаt
mаqsаdidаishlаtishtа’qiqlаnаdi.
QO’LLАNMАNI ОLISH ОSОN BO’LАDIGАN
JОYGА QO’YIB SАQLАNG.
ХАVFSIZLIK CHОRАLАRI
Tоzаlаyotgаn vаqtdа chаng yutgich tоrtish
quvvаti birdаn kаmаyib kеtsа dаrhоl chаng
yutgichni o’chiring, uzаyadigаn quvuri bilаn
egiluvchаn shlаnggi to’lib qоlmаgаnini
tеkshiribko’ring.Chаngyutgichni o’chiring,
elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling,
to’lib qоlgаn nаrsаni оlib tаshlаng, shundаn
so’ngyanа chаngyutgichbilаn tоzаlаshingiz
mumkinbo’lаdi.
• Chаng yutgichni qаttiq qizigаn yuzаlаr
yaqinidа, kuldоn yonidа, tеz yonаdigаn
suyuqliklаrbоrjоydаishlаtmаng.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаgаndа
qo’lingizquruqbo’lishikеrаk.
• Tоzаlаshdаnоldinpоldаgio’tkirbuyumlаrni
оlib tаshlаng, аks hоldа chаng yig’gich
yirtilishimumkin.
• Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrgаndа
fаqаt vilkаdаn ushlаb tоrting, elеktr
shnuridаntоrtmаng.
CHАNG YUTGICHNI YIG’ISH
Chаngyutgichniqutisidаnchiqаribоling.
Ishlаtishdаn оldin chаng yutgich ishlаydigаn
quvvаt elеktr tаrmоg’idаgi quvvаtgа to’g’ri
kеlishinitеkshiribko’ring.
Birikmаlаrini ulаgаndа, tоzаlаgаndа dоim
chаng yutgichni o’chirib, elеktr vilkаsini
rоzеtkаdаnchiqаribоling.
Egiluvchаnshlаnginiulаshvааjrаtish
Egiluvchаnshlаnguchini(6)hаvоkirishjоyigа
(8)ulаng.Аgаrshlаngto’g’riulаngаnbo’lsа
chiqillаgаnоvоzeshitilаdi.Egiluvchаnshlаngni
аjrаtibоlishuchunmаhkаmlаgichini(7)bоsib
shlаngnichiqаribоling.
Uzаyadigаn quvuri bilаn birikmаlаrini
ulаsh
• Uzаyadigаnquvurini(2)egiluvchаnshlаng
dаstаgigа(3)biriktiring.
• Mаhkаmlаgichtugmаsinibоsibuzаyadigаn
quvurnikеrаgichаchiqаring.
• Kеrаkli birikmаlаridаn bittаsini tаnlаng:
pоl/gilаm vа pоyondоzlаrni tоzаlаsh
cho’tkаsi (1) yoki umumiy birikmаni (21)
оlib uzаyadigаn quvurgа (2) biriktiring,
umumiy birikmаni (21) egiluvchаn shlаng
dаstаgigа(3)hаmbiriktirsаbo’lаdi.
Pоl/gilаm vа pоyondоzlаrni tоzаlаsh
cho’tkаsi (1)
Cho’tkаning bоsgichini kеrаkli tоmоngа
o’tkаzibqo’ying(tоzаlаnаdigаnyuzаgаqаrаb
o’zgаrtirilаdi).
Umumiy birikmа (21)
Birikmа rаdiаtоrlаr, оrаliq jоylаr, burchаklаr,
divаn yostig’i оrаsini tоzаlаsh, mеbеl
yuzаsidаgi chаngni tоzаlаshgа ishlаtilаdi,
tukli bo’lgаni uchun mеbеlning silliqlаngаn
yuzаsinitirnаmаydi.
Mаtоli chаng qоpini ishlаtish
• Mаhkаmlаgich bеrkitgichini (10) tоrtib
chаng yig’ilаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (9)
оching.
• Chаngyig’gichtutgichigа(19)mаtоlichаng
qоpini(20)biriktiring.
• Chаng yig’ilаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (9)
yoping.
Mаtоli chаng qоpidаgi chаng bilаn ахlаtni
tоzаlаsh
• Chаng yig’ish bo’lmаsi qоpqоg’ini (9)
оching,qоpnichiqаribоling.
• Mаtоli chаng qоpi (20) ko’p mаrtа
ishlаtilаdi, plаstmаssа qisqichini surib
undаgichаngbilаnахlаtnito’kibtаshlаng,
shundаn so’ng qisqichni yanа jоyigа
biriktiribqo’ying.
ISHLАTISH QОIDАLАRI
Ishlаtishdаn оldin elеktr kаbеlini kеrаgichа
qilib chiqаrib оling, so’ng elеktr vilkаsini
rоzеtkаgаulаng.
Elеktrkаbеlidаgisаriqbеlgikаbеl охirigаchа
chiqаrilgаnini bildirаdi. Elеktr kаbеlini qizil
bеlgidаnоshiribchiqаrishtа’qiqlаnаdi.
Diqqаt! Chаng yutgichni fаqаt mаtоli chаng
qоpi (20) bilаn ltrlаri (15, 17) qo’yilgаndаn
kеyinginа ishlаting.
- Chаng yutgichni ishlаtish uchun ishlаtish/
o’chirishtugmаsini(14)bоsing.
- Ishlаyotgаn vаqtidа egiluvchаn shlаng
dаstаgidаgimехаnikmurvаt(4)bilаnhаvо
tоrtishkuchinio’zgаrtirishingizmumkin.
- Хоnаni tоzаlаb bo’lgаndаn kеyin ishlаtish/
o’chirish tugmаsini (14) bоsing vа elеktr
vilkаsinirоzеtkаdаnchiqаribоling.
-Elеktrkаbеliniyig’ishuchunkаbеlniyig’ish
tugmаsini(13)bоsing,yig’ilаyotgаnvаqtdа
urilib, shikаstlаnmаsligi uchun kаbеlni
qo’lingizbilаnushlаbturing.
EHTIYOT QILISH
Ishlаyotgаn vаqtdа chаng qоpi to’lgаnini
ko’rsаtgich(11)«qizil»tоmоngаo’tsа,chаng
qоpini tоzаlаsh kеrаk bo’lаdi. Buning uchun
tugmаsini(14)bоsibchаngyutgichnio’chiring,
elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling,
shundаn kеyin chаng qоpini (20) chiqаrib
undаgichаngbilаnахlаtnito’kibtаshlаng.
Kirish ltri (15) tоzа bo’lishigа qаrаb turing,
sаbаbi chаng yutgichning yaхshi ishlаshi
shungа bоg’liq bo’lаdi; ltrni bir yildа
kаmidа uch yoki to’rt mаrtа tоzаlаb turing,
tеz kirlаnаdigаn bo’lsа ko’prоq tоzаlаsh
kеrаk bo’lаdi. Filtr (15) zаrurаtgа qаrаb
аlmаshtirilаdi.
Kirish ltrini (15) tоzаlаsh
• Chаngyutgichnio’chirib,elеktrdаnаjrаtib
qo’ying.
• Mаhkаmlаgichtutgichini(10)tоrtibchаng
yig’ish bo’lmаsi qоpqоg’ini (9) оching,
chаngqоpini(20)chiqаribоling.
• Kirishltrini(15)yuqоrigаtоrtibchiqаrib
оling.
• Iliqsuvdаyuving,yaхshilаbquriting,so’ng
yanаjоyigаqo’ying.
• Chаngqоpini(20)jоyigаqo’ying.
• Chаng yig’ish bo’lmаsi (9) qоpqоg’ini
yoping.
Chiqishltrini(17)tоzаlаsh
• Chаngyutgichnio’chirib,elеktrdаnаjrаtib
qo’ying.
• Chiqish ltri bo’lmаsi qоpqоg’ini (18)
оching,ltrni(17)chiqаribоling.
• Filtrni (17) оqib turgаn iliq suvdа yuving,
yaхshilаb quritib so’ng yanа jоyigа
qo’ying.
• Qоpqоqniyoping(18)
Chаngyutgichkоrpusi
• Chаng yutgich kоrpusini nаm mаtо bilаn
аrting.
• Chаngyutgichichigаsuyuqliktushirmаng.
• Yuzаsini tоzаlаsh uchun eritgichlаr,
qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаrni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
Chаng yutgich bilаn qo’shib bеrilаdigаn
аshyolаr
1. Chаng yutgich (ltrlаri, mаtоli chаng qоpi
qo’yilgаn)–1dоnа
2.Egiluvchаnshlаng–1dоnа
3. Pоl/gilаm vа pоyondоzlаrni tоzаlаsh
cho’tkаsi–1dоnа
4.Umumiybirikmа–1dоnа
5.Qo’llаnmа–1dоnа
TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI
Ishlаydigаn elеktr quvvаti: 220-240 V, ~ 50
Hz
Ishlаtаdigаnquvvаti:1400W
Tоrtishquvvаti:280W
Chаngqоpi2l
Ishlаbchiqаruvchiоldindаnоgоhlаntirmаsdаn
jihоzning ko’rinishi vа tехnik хususiyatlаrini
o’zgаrtirishhuquqinisаqlаbqоlаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 3 yil
10
1. Шчоткадляпадлогі/дывановыхпакрыццяў
2. Тэлескапічнаяпадаўжальнаятрубка
3. Ручкагнуткагашланга
4. Рэгулятарсілыўсмоктвання
5. Гнуткішланг
6. Наканечнікгнуткагашланга
7. Фіксатарынаканечнікагнуткагашланга
8. Паветразаборнаяадтуліна
9. Вечкаадсекапылазборніка
10.Фіксатарвечкаадсекапылазборніка
11.Індыкатар запаўнення кантэйнера-
пылазборніка
12.Ручкадляпераноскі
13.Кнопказмотваннясеткавагашнура
14.Кнопкаўключэння/выключэння
15.Уваходныфільтр
16.Трымальнікуваходнагафільтра
17.Выходныфільтр
18.Рашоткавыходнагафільтра
19.Трымальнікпылазборніка
20.Тканкавыпылазборнік
21.Камбінаваная насадка: шчылінная/для
пылу
Ўважліва прачытайце ўсе інструкцыі перад
выкарыстаннем побытавага пыласоса.
Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару,
паразы электрычным токам ці атрымання
траўмаў:
• Выкарыстоўвайце дадзеную прыладу
толькіў побытавых мэтахі ўадпаведнасці
зінструкцыяйпаэксплуатацыі.
• Перш чым падлучыць прыбор да
электрасеткі,пераканайцеся,штонапруга,
паказанаянапрыборы,адпавядаенапрузе
электрасеткіўвашайхаце.
• У пазбяганне рызыкі ўзнікнення пажару
не выкарыстоўвайце перахаднікі пры
падлучэнні прыбора да электрычнай
разеткі.
• Не пакідайце пыласос без нагляду, калі
ёнуключаны ў сеткавуюразетку. Заўсёды
вымайце сеткавую вілку з разеткі, калі
не карыстаецеся пыласосам ці перад яго
абслугоўваннем.
• Для зніжэння рызыкі ўдару электрычным
токамне выкарыстоўвайцепыласос па-за
памяшканняміінамокрыхпаверхнях.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
пыласос у якасці цацкі. Будзьце асабліва
ўважлівыя ў тым выпадку, калі побач з
працавальнайпрыладайзнаходзяццадзеці,
абоасобызабмежаванымімагчымасцямі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
ім не дадзены адпаведныя і зразумелыя
ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тыя небяспекі, якія могуць
узнікаць пры няправільным карыстанні ей
асобамі,якіяадказваюцьзаіхбяспеку.
• Невыкарыстоўвайцесеткавышнуруякасці
ручкідляпераноскіпыласоса,незачыняйце
дзверы,калісеткавышнурпраходзіцьпраз
дзвярны праём, а таксама пазбягайце
кантакту сеткавага шнура з вострымі
краямі ці вугламі мэблі. Падчас уборкі
памяшкання, забараняецца пераязджаць
пыласосамсеткавышнур-выможацеяго
пашкодзіць.
• Забараняеццаадключацьпрыладуадсеткі
вышморгваннемсеткавайвілкізразеткіза
сеткавышнур.Прыадключэнніпрыладыад
сетківартазаўсёдытрымаццазасеткавую
вілку.
• Небярыцесязасеткавуювілкуцізакорпус
пыласосамокрымірукамі.
• Падчас змотвання сеткавага шнура
прытрымвайце яго рукой,не дапушчайце,
кабсеткаваявілкаўдараласяабпаверхню
падлогі.
• Забараняецца зачыняць уваходныя і
выходныяадтуліныпрыладыякімі-небудзь
прадметамі. Забараняецца ўключаць
прыладу, калі якая-небудзь з яе адтулін
заблакавана.
• Сачыцезатым,кабнаўваходнымфільтры
не запасіліся пыл, пух, валасы і іншае
смецце, якое перашкаджае звычайнаму
ўсмоктванню паветра. Рэгулярна чысціце
ўваходныфільтр.
• Сачыцезатым,кабваласы,вольнавіслыя
элементы адзежы, пальцы ці іншыя часткі
целанезнаходзілісяпобачзўсмоктвальнай
адтулінайпыласоса.
• Заўсёды спачатку адключайце пыласос
кнопкай уключэння/выключэння і толькі
потым вымайце вілку сеткавага шнура з
разеткі.
• Будзьце асабліва ўважлівыя пры ўборцы
лесвічныхпляцовак.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос
для збору лёгкаўзгаральных вадкасцяў,
такіх як бензін, растваральнікі, а таксама
забараняецца выкарыстанне пыласоса ў
месцахзахоўваннятакіхвадкасцяў.
• Забараняецца збіраць з дапамогай
пыласоса ваду ці іншыя вадкасці,
падпаленыяцідымлівыяцыгарэты,запалкі,
попел,якіцьмее,атаксаматонкадысперсны
пыл,напрыклададтынкоўкі,бетону,мукіці
попелу. Гэта можа прывесці да сур’ёзных
пашкоджанняў электраматора, і прыміце
даўвагі,штотакіявыпадкі непадпадаюць
паддзеяннегарантыйныхабавязанняў.
• Забараняецца выкарыстоўваць пыласос,
калінебыліўсталяваны:
- тканкавыпылазборнік.
- уваходныівыходныфільтры
• Рэгулярна правярайце вілку сеткавага
шнура і сеткавы шнур на адсутнасць
пашкоджанняў. Пры выяўленні дэфектаў
сеткавага шнура, сеткавай вілкі ці ў
выпадку ненармальнай працы пыласоса,
звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр.
• Прылада прызначана толькі для хатняга
выкарыстання,забараняеццакамерцыйнае
выкарыстаннепыласоса.
Калі падчас уборкі рэзка зменшылася
ўсмоктвальная магутнасць пыласоса,
неадкладна выключыце пыласос і праверце
тэлескапічную трубку ці гнуткі шланг на
прадметзапарушвання.Выключыцепыласос,
і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі -
ліквідуйце засор, і толькі потым працягвайце
ўборку.
• Нерабіцеўборкупыласосамунепасрэднай
блізкасці ад моцна нагрэтых паверхняў,
побач з попельніцамі, а таксама ў месцах
захоўваннялёгкаўзгаральныхвадкасцяў.
• Устаўляйцесеткавуювілкусеткавагашнура
ўразеткутолькісухімірукамі.
• Перадпачаткамуборкіпрыбярыцезпадлогі
вострыя прадметы, каб не дапусціць
пашкоджанняпылазборніка.
• Пры выманні сеткавай вілкі з разеткі
заўсёдытрымайцесязавілку,нецягніцеза
сеткавышнур.
Цалкамраспакуйцепыласос.
Перад уключэннем пераканайцеся, што
напруга электрычнай сеткі адпавядае
працоўнайнапрузепыласоса.
Заўсёды адключайце пыласос і вымайце
сеткавуювілкузразеткіпадчасзаменышчотак-
насадак,атаксамападчаспрафілактыкі.
Ўстаўце наканечнік гнуткага шланга (6) у
паветразаборную адтуліну (8). Устаўляйце
шланг да пстрычкі, якая пацвярджае
правільнасць падлучэння. Для здымання
гнуткага шланга націсніце на фіксатары (7) і
адлучыцешланг.
• Падлучыце тэлескапічную падаўжальную
трубку (2) да дзяржальні гнуткага шланга
(3).
• Высуньце ніжнюю частку тэлескапічнай
трубкінанеабходнуюдаўжыню,папярэдне
націснуўшынакнопкуфіксатара.
• Абярыце неабходную насадку: шчотку
для падлогі /дываноў (1) ці камбінаваную
насадку(21)іпадлучыцеяедатэлескапічнай
падаўжальнай трубкі (2), камбінаваную
насадку (21) можна падлучаць да
дзяржальнігнуткагашланга(3).
Усталюйцеперамыкачнашчотцыўнеабходнае
становішча(узалежнасціадтыпупаверхні,на
якойробіццаўборка).
Насадкапрызначанаякдлячысткірадыятараў,
шчылін,кутоўіпаміжпадушкаміканап,такідля
зборупылузпаверхнімэблі,наяўнасцьворса
перашкаджае пашкоджанню паліраванай
паверхнімэблі.
• Адкрыйце вечка адсека пылазборніка (9),
пацягнуўшызазашчапку-фіксатар(10).
• Утрымальнікпылазборніка(19),усталюйце
тканкавыпылазборнік(20).
• Зачыніцевечкаадсекапылазборніка(9).
• Адкрыйце вечкаадсека пылазборніка (9) і
выміцепылазборнік.
• Тканкавы пылазборнік (20) шматразовы,
выдаліце пыл і смецце з яго, ссунуўшы
пластмасавы заціск, пасля гэтага
ўсталюйцезаціскнамесца.
Перад пачаткам працы выцягніце сеткавы
кабель на неабходную даўжыню і ўстаўце
сеткавуювілкууразетку.
Жоўтая адзнака на сеткавым кабелі
папярэджвае пра максімальную даўжыню
кабеля. Забараняецца выцягваць сеткавы
кабельдалейчырвонайадзнакі.
- Для ўключэння пыласоса націсніце кнопку
ўключэння/выключэння(14).
- Падчас працы вы можаце рэгуляваць
магутнасць усмоктвання механічным
рэгулятарам, размешчаным на ручцы
гнуткагашланга(4).
- Па канчатку ўборкі ў памяшканні націсніце
кнопкуўключэння/выключэння(14)івыміце
сеткавуювілкузразеткі.
- Для змотвання сеткавага кабеля націсніце
на кнопку змотвання (13) і прытрымвайце
рукойшнур, які змотваецца, у пазбяганне
ягозахлестванняіпашкоджання.
Калі падчас працы пыласоса індыкатар
запаўнення пылазборніка (11) пераключыцца
на“чырвоны”неабходнаачысціцьпылазборнік.
Для гэтага неабходна выключыць пыласос,
націснуўшы кнопку (14) і выняць вілку
сеткавага шнура з разеткі, пасля гэтага
дастаць пылазборнік (20) і ачысціць яго ад
пылуісмецця.
Сачыце за чысцінёй уваходнага фільтра (15),
паколькі ад гэтага залежыць эфектыўнасць
працы пыласоса; праводзьце чыстку фільтра
не меней трох, чатырох разоў на год, а пры
моцным запарушванні - часцей. Замена
фільтра (15) ажыццяўляецца па меры
неабходнасці.
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад
сеткі.
• Адкрыйце вечка адсека пылазборніка (9),
пацягнуўшы за зашчапку-фіксатар (10) і
выміцепылазборнік(20).
• Выміце ўваходны фільтр (15) па кірунку
ўгару.
• Прамыйце яго цёплай вадой, старанна
прасушыцеіўсталюйценамесца.
• Усталюйцепылазборнік(20).
• Зачыніцевечкаадсекапылазборніка(9).
Чысткавыходнагафільтра(17)
• Выключыце пыласос і адключыце яго ад
сеткі.
• Адкрыйцевечкаадсекавыходнагафільтра
(18),выміцефільтр(17).
• Прамыйце фільтр (17) пад бруёй злёгку
цёплай вады, старанна прасушыце і
ўсталюйценамесца.
• Зачыніцевечка(18).
Корпуспыласоса
• Працірайце корпус пыласоса вільготнай
тканінай.
• Не дапушчайце траплення вадкасці ўнутр
корпусапыласоса.
• Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі
паверхні пыласоса растваральнікі ці
абразіўныясродкідлячысткі.
1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і
тканкавыпылазборнікам)-1шт.
2.Гнуткішланг-1шт.
4. Шчотка для падлогі/дывановых пакрыццяў
-1шт.
5.Камбінаванаянасадка-1шт.
8.Інструкцыя-1шт.
Напругасілкавання:220-240В,~50Гц
Спажыванаямагутнасць:1400Вт
Магутнасцьусмоктвання:280Вт
Крамніннымяшок2л
Вытворца захоўвае за сабой права змяняць
дызайн і тэхнічныя характарыстыкі прылады
безпапярэднягаапавяшчэння.
9
1. Щіткадляпідлоги/килимовихпокриттів
2. Подовжувальнатрубка
3. Ручкагнучкогошланга
4. Регуляторсиливсмоктування
5. Гнучкийшланг
6. Наконечникгнучкогошланга
7. Фіксаторинаконечникагнучкогошланга
8. Вхіднийотвір
9. Кришкавідсікупилозбірника
10.Фіксаторкришкивідсікупилозбірника
11.Індикатор заповнення контейнера - пило
збірника
12.Ручкадляперенесення
13.Кнопказмотуваннямережевогошнура
14.Кнопкавключення/вимикання
15.Вхіднийфільтр
16.Тримачвхідногофільтра
17.Вихіднийфільтр
18.Решіткавихідногофільтра
19.Тримачпилозбірника
20.Тканиннийпилозбірник
21.Комбіновананасадка:щілинна/дляпилу
Уважно прочитайте всі інструкції перед
використанням побутового пилососа.
Длязниженняризикувиникненняпожежі,ура-
ження електричним струмом або отримання
травм:
• Використовуйте даний пристрій тільки в
побутовихціляхізгіднозінструкцієюзекс-
плуатації.
• Перш ніж підключити прилад до електро-
мережі,переконайтеся,щонапруга,зазна-
ченанаприладі,відповідаєнапрузіувашо-
мудомі.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі
не використовуйте перехідники при під-
ключенніприладудоелектричноїрозетки.
• Не залишайте пилосос без нагляду, коли
вінувімкненийвмережевурозетку.Завжди
виймайтемережевувилку з розетки,коли
не користуєтеся пилососом або перед
йогообслуговуванням.
• Для зниження ризику ураження електрич-
ним струмом не використовуйте пилосос
позаприміщеннями чина мокрихповерх-
нях.
• Не дозволяйте дітям використовувати
пилосос в якості іграшки. Особливу увагу
проявляйтеу тому випадку, якщо поряд з
працюючим пристроєм знаходяться діти,
абоособизобмеженимиможливостями.
• Цей пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми та людьми з обмежени-
миможливостями,якщо тількиїмне дано
відповідні та зрозумілі їм інструкції щодо
безпечного користування пристроєм і тієї
небезпеки, яка може виникнути при його
неправильному користуванні особою, яка
відповідаєзаїхбезпеку.
• Невикористовуйтешнурякручкидляпере-
несення пилососа, не закривайте двері,
якщо мережевий шнур проходить через
двернийпроріз,атакожуникайтеконтакту
мережного шнура з гострими краями або
кутамимеблів.Підчасприбиранняпримі-
щення, забороняєтьсяпереїжджатипило-
сосомчерезмережевийшнур-виможете
йогопошкодити.
• Забороняється відключати пристрій від
мережі висмикуванням мережевої вилки
з розетки за шнур. При відключенні при-
строювідмережіслідзавждитриматисяза
мережевувилку.
• Неберітьсязамережевувилкуабозакор-
пуспилососамокримируками.
• Під час змотування мережевого шнура
притримуйте його рукою, не допускайте,
щобмережева вилкабилася обповерхню
підлоги.
• Забороняється закривати вхідні та вихідні
отворипристроюбудь-якимипредметами.
Забороняється включати пристрій, якщо
будь-якийзйогоотворівзаблоковано.
• Слідкуйтезатим,щоб на вхідномуфільтрі
ненакопичувалисьпил,пух,волоссяіінше
сміття, що перешкоджає нормальному
всмоктуваннюповітря.Регулярноочищай-
тевхіднийфільтр.
• Слідкуйтезатим,щобволосся,вільнозви-
саючіелементиодягу,пальціабоіншічас-
тинитіланезнаходилисяпорядзотвором
длявсмоктуванняпилу.
• Завжди спочатку відключайте пилосос
кнопкою включення / вимикання і тільки
потімвиймайтевилкумережевогошнураз
розетки.
• Будьте особливо уважні при прибиранні
сходовихмайданчиків.
• Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких як
бензин,розчинники,атакожзабороняєть-
ся використання пилососа у місцях збері-
ганнятакихрідин.
• Забороняється збирати за допомогою
пилососа воду або інші рідини, що горять
чидимлятьцигарки,сірники,тліючийпопіл,
а також тонко дисперсну пил, наприклад
відштукатурки,бетону,борошнаабозоли.
Це може призвести до серйозних пошко-
джень електромотора, і врахуйте, що такі
випадкинепідпадаютьпіддіюгарантійних
зобов’язань.
• Забороняється використовувати пилосос,
якщонебуливстановлені:
-тканинниймішок.
-вхіднийівихіднийфільтри
• Регулярноперевіряйтевилку і мережевий
шнурнанаявністьпошкоджень.Привияв-
леннідефектівмережногошнура,мережної
вилкиабоувипадкуненормальноїроботи
пилососа, звертайтесьдоавторизованого
сервісногоцентру.
• Пристрій призначений тільки для домаш-
ньоговикористання,забороняєтьсякомер-
ційневикористанняпилососа.
Якщо під час прибирання різко знизилася
усмоктувальна потужність пилососа, негай-
но вимкніть пилосос і перевірте телескопічну
трубку або гнучкий шланг на предмет засмі-
чення. Вимкніть пилосос, і витягніть вилку
мережевогошнуразрозетки-усуньтезасмі-
чення,ілишепотімпродовжуйтеприбирання.
• Не прибирайте пилососом в безпосеред-
ній близькості від сильно нагрітих повер-
хонь, поряд з попільничками, а також в
місцяхзберіганнялегкозаймистихрідин.
• Вставляйтемережевувилкуврозеткутіль-
кисухимируками.
• Перед початком прибирання приберіть з
підлогигостріпредмети,щобнедопустити
пошкодженнямішка.
• Підчас вилученнямережевоївилкизроз-
етки завжди тримаєтеся за вилку, не тяг-
нітьзамережевийшнур
Повністюрозпакуйтепилосос.
Передвключеннямпереконайтеся,щонапруга
електричноїмережівідповідаєробочійнапрузі
пилососа.
Завждивідключайтепилососівиймайтемере-
жеву вилку з розетки під час заміни щіток-
насадок,атакожпідчаспрофілактики.
Вставтенаконечникгнучкогошланга(6)увхід-
нийотвір (8).Вставляйтешланг доклацання,
щопідтверджуєправильністьпід’єднання.Для
зняттягнучкогошлангунатиснітьнафіксатори
(7)івід’єднайтешланг.
• Під’єднайте телескопічну подовжувальну
трубку(2)дорукояткигнучкогошлангу(3).
• Висуньте нижню частину телескопічної
трубки на необхіднудовжину, попередньо
натиснувшинакнопкуфіксатора.
• Виберітьнеобхіднунасадку:щіткудляпід-
логи/килимів(1)абокомбінованунасадку
(21)із’єднайтеїїзтелескопічноюподовжу-
вальноютрубкою(2),комбінованунасадку
(21)можнаприєднуватидо рукояткигнуч-
когошлангу(3).
Встановіть перемикач на щітці в необхідне
положення(залежновідтипуповерхні,наякій
здійснюєтьсяприбирання).
Насадкапризначенаякдлячисткищілин,кутів
іміжподушкамидиванів,такідлязборупилуз
поверхнімеблів,наявністьворсуперешкоджає
пошкодженнюполірованоїповерхнімеблів.
• Відкрийтекришкувідсікупилозбірника(9),
потягнувшизаклямку-фіксатор(10).
• У тримач пило збірника (19), встановіть
тканиннийпилозбірник(20).
• Закрийтекришкувідсікупилозбірника(9).
Видаленняпилутасміттязтканинногомішка
• Відкрийтекришкувідсікупилозбірника(9)
івиймітьпилозбірник.
• Тканинний пило збірник (20) багаторазо-
вий,видалітьпилісміттязнього,зсунувши
пластмасовий затискач, після цього вста-
новітьзатискачнамісце.
Перед початкомроботи витягнітьмережевий
кабель на необхідну довжину і вставте мере-
жевувилкуврозетку.
Жовта позначка на мережевому кабелі попе-
реджає про максимальну довжину кабелю.
Забороняється витягати мережевий кабель
далічервоноїпозначки.
- Для ввімкнення пилососу натисніть кнопку
включення/вимикання(14).
-Підчасроботивиможетерегулюватипотуж-
ність всмоктування механічним регуля-
тором, розташованим на ручці гнучкого
шланга(4).
- Після закінчення прибирання в приміщенні
натисніть кнопку включення / вимикання
(14)івиймітьвилкузрозетки.
- Для змотування мережевого кабелю натис-
нітьнакнопкузмотування(13)іпритримуй-
терукоюшнур,якийзмотується,щобуник-
нутийогозахльостуванняіпошкодження.
Якщопідчасроботипилососаіндикаторзапо-
внення пило збірника (11) переключиться на
«червоний» необхідно очистити мішок. Для
цьогонеобхідновимкнутипилосос,натиснув-
ши кнопку (14) і вийняти вилку мережевого
шнура з розетки, після цього дістати пило
збірник(20)іочиститийоговідпилутасміття.
Слідкуйте за чистотою вхідного фільтра (15),
оскільки від цього залежить ефективність
роботипилососа;проводитечищенняфільтра
не менше трьох, чотирьох разів на рік, а при
сильномузасміченні-частіше.Замінафільтра
(15)здійснюєтьсявмірунеобхідності.
• Вимкніть пилосос і від’єднайте його від
мережі.
• Відкрийте кришку відсіку пило збірника
(9), потягнувши за клямку-фіксатор (10) і
виймітьпилозбірник(20).
• Вийміть вхідний фільтр (15) у напрямку
вгору.
• Промийте його теплою водою, ретельно
просушітьівстановітьнамісце.
• Встановітьпилозбірник(20).
• Закрийтекришкувідсікупилозбірника(9).
Чищеннявихідногофільтра(17)
• Вимкніть пилосос і від’єднайте його від
мережі.
• Відкрийтекришкувідсікувихідногофільтра
(18),витягнітьфільтр(17).
• Промийтефільтр(17)підструменемзлегка
теплоїводи, ретельно просушіть і встано-
вітьнамісце.
• Закрийтекришку(18).
Корпуспилососа
• Протирайтекорпуспилососавологоютка-
ниною.
• Недопускайтепотрапляннярідинивсере-
динукорпусупилососа.
• Забороняється використовувати для
чищення поверхні пилососа розчинники
абоабразивнічистячизасоби.
1.Пилосос(звстановленимифільтрамиітка-
ниннимпилозбірником)-1шт.
2.Гнучкийшланг-1шт.
4.Щіткадляпідлоги/килимовихпокриттів-1
шт.
5.Комбіновананасадка-1шт.
8.Інструкція-1шт.
Напругаживлення:220-240В,~50Гц
Споживанапотужність:1400Вт
Потужністьвсмоктування:280Вт
Матер’яниймішок2л
Виробникзберігаєзасобоюправозмінювати
дизайнітехнічніхарактеристикипристроюбез
попередньогоповідомлення.
8
1. Kartáčekpropodlahu/kobercovépovlaky
2. Teleskopickánastavovacítrubička
3. Rukověťpružněhadice
4. Regulátorsílyvsávání
5. Pružníhadice
6. Násadecpružněhadice
7. Držákynásadcepružněhadice
8. Otvorzásobníkuvzduchu
9. Víkosekcejímcenaprach
10.Bočnídržákvíkasekcejímcenaprach
11.Indikátor plnění kontejneru – jímce na
prach
12.Rukověťpropřenošení
13.Připínáčekstočenísíťovéšňůry
14.Zapínacítlačítko/vypínacítlačítko
15.Vstupnífiltr
16.Držákvstupníhofiltru
17.Výstupnífiltr
18.Roštvýstupníhofiltru
19.Držákjímcenaprach
20.Tkáňovýlapačprachu
21.Kombinovaný nástavec: štěrbinový/pro
prach
Pozorně pročtete všichni předpisy před
použitím domácnostního odsávače pra-
chu.
Pro snížení rizika vzniku požáru, úhozu elek-
trickýmproudemnebotraumatu:
• Použijte definované vybavení jenom v
domácnostních cílech i podle směrnice
proprovoz.
• Dříve nežpřipojitpřístrojkelektrické sítě,
přesvědčte se, že napětí, stanovené na
přístroje,odpovídánapětíelektrickésítěve
vašemdomě.
• V zamezení rizika vzniku požáru nepou-
žívejte mezikusů při připojení přístroje k
elektrickézástrčce.
• Ne nechávejteodsávačprachubezdozo-
ru, kdy on zapojený do sítově zástrčky.
Vždyvytáhejtesítovouzásuvkuzezástrčky,
kdy ne používáte odsávače prachu nebo
předjehoobsluhováním.
• Prosníženírizikaúderuelektrickéhoprou-
dunepoužívejteodsávačeprachuvněpro-
storůnebonamokrýchpovrchách.
• Nedovolujtedětivyužívatodsávačeprachu
jakohračku.Zvláštnípozornostosvědčujte
v tom případě, pokud vedle s pracujícím
vybavenímjsouděti,neboosobysomeze-
nýmimožnostmi.
• Definovanévybavenínejeurčenopropou-
žití děti i lidmi s omezenými možnostmi,
pokudjenjimnedanévyhovujícíijasnýjim
předpisyobezpečnémpoužívánívybavení
itěch nebezpečí, kterémohou vznikat při
jehonesprávnémpoužíváníosobou,odpo-
vídajícízajejichbezpečnost.
• Nepoužívejte síťové šňůry jako kliky pro
přenošení odsávače prachu, ne zavírejte
sedveře,pokudsíťovášňůraprobíhápřes
dveřníotvor, a také zběhejte styku síťové
šňůry s ostrými okraji nebo rohy nábyt-
ku.Běhemuklidněnívprostoru,nesmíse
přejíždět odsávačem prachupřessíťovou
šňůru-vymůžetejejípoškodit.
• Nesmí sevypojovatvybavení odsítě vytr-
háváním síťové zástrčky ze zásuvky za
síťovou šňůru. Při odpojení vybavení od
sítětřebavždydržetsezasítovouzástrč-
ku.
• Nebertezasítovouzástrčkunebozatěle-
soodsávačeprachumokrýmrukama.
• Během stočení síťové šňůry přidržujte jí
rukou,nedopouštějte,abysítovázástrčka
naráželanapovrchpodlahy.
• Nesmísezakrývatvstupníivýstupníotvo-
ry vybavení jakými-nebo věci. Nesmí se
zahrnovatvybavení,pokudjakékolivzjeho
otvorůblokované.
• Dbejte na to, aby na vstupním filtru ne
hromadilseprášek,pápery,vlasyiostatní
smetí, bránící normálního vsávání vzdu-
chu.Pravidelněčeřtevstupnífiltr.
• Dbejte na to, aby vlasy, svobodně visící
časti ošacení, prsty nebo další díly těla
nebylivedlenasávacíhootvoruodsávače
prachu.
• Vždy zpočátku vypínejte odsávač prachu
tlačítkem zapojení/vypnutí i jen potom
vytahejte zástrčku síťové šňůry ze zásuv-
ky.
• Buďtezejménapozornýpřiúklidupodest.
• Nesmí se využívat odsávač prachu pro
sběr hořlavých kapalin, jak benzin, roz-
pouštědla,atakénesmísevyužívatodsá-
vačprachuvmístechskladovánítakových
kapalin.
• Nesmí se sbírat pomocí odsávače pra-
chuvodunebodalšíkapaliny, hořícínebo
dýmavécigarety,zápalky,doutnavýpopel,
a také jemné disperzní prášek, například
od omítky, betonu, mouky nebo tuhých
spalin.Tojemůžepřivéstkvážnýmpoško-
zením elektromotoru, i přihlédnete, že
takovépřípadynepod-padajípodčinnost
garancie.
• Nesmí být využít odsávač prachu, pokud
nebylinastavené:
-tkáňovýlapačprachu.
-vstupníivýstupnífiltry
• Pravidelně kontrolujte zástrčku síťové
šňůryisíťovoušňůrunanedostatekzávad.
Při odhalení závad síťové šňůry, síťové
zástrčkynebovpřípaděnenormálnífunkci
odsávačeprachu,obracejtesevautorizo-
vanéservisnístředisko.
• Vybaveníjeurčenojenprodomácípoužití,
nesmíbýtobchodní využitíodsávače pra-
chu.
Pokudběhemúkliduprudcesesnížilodsávací
výkonodsávačeprachu,bezmeškáníodpojíte
odsávač prachu i zkontrolujte se teleskopic-
kou trubičku nebo ohebnou hadici ve věci
ucpání.Vypněteodsávačprachu,ivytáhnete
zástrčkusíťovéšňůryzezásuvky–odstraníte
zacpaní,ijenpotompokračujtevúklidu.
• Ne provádíte úklidu odsávačem prachu v
bezprostřední blízkosti od silně ohřátých
povrchů,vedlepopelníků,atakévmístech
skladováníhořlavýchkapalin.
• Vsázejte sítovou zástrčkusíťové šňůrydo
zásuvkyjensuchýmirukama.
• Předzahájenímúkliduodstranítespodlahy
ostré předměty, aby ne udělat poruchy
jímkynaprach.
• Při vytahování síťové zástrčky z hnízda
vždydržítesezazástrčku,nenatahujteza
síťovoušňůru.
Plněrozbalíteodsávačprachu.
Předzapojenímsepřesvědčte,ženapětíelek-
trickésítěodpovídápracovnímunapětíodsá-
vačeprachu.
Vždyvypínejteodsávačprachuivyjímejtesíto-
vouzástrčkuzhnízdaběhemvýměnykartáčů-
nástavců,atakéběhemprofylaxe.
Vložte násadec pružně hadice (6) v otvor
provzduch(8).Vkládejtehadicedocvaknutí,
potvrzujícího pravidelnost připojení. Pro zru-
šení pružně hadici klepněte na držáky (7) i
odpojítehadici.
• Připojíteteleskopickounastavovacítrubič-
ku(2)krukovětipružněhadici(3).
• Vytáhnete dolní část teleskopické trubky
na požadovanou délku, předběžně stisk-
nuvnatlačítkobočníhodržáku.
• Vybertepožadovaný nástavec: kartáč pro
podlahu /koberce (1) nebo kombinovaný
nástavec (21) i připojte její k teleskopic-
ké nastavovací trubičce (2), kombinova-
ný nástavec (21) lze napojovat k rukověti
pružněhadici(3).
Vložtepřepínačnakartáčevpotřebnoupolo-
hu(podletypupovrchu,nakteréjeprováděno
úklid).
Nástavecurčenýjakdoleštěníradiátorů,štěr-
bin,úhlůi mezipolštářůdivanů,takprosběr
prachu s povrchu nábytku, existence vlasů
bránípoškozenileštěnéhopovrchunábytku.
• Odemknětevíkosekcejímkynaprach(9),
popotáhnuvzazávoru-bočnídržák(10).
• Vdržitelijímcenaprach(19),vložtetkáňo-
výlapačprachu(20).
• Uzavřetevíkosekcejímkynaprach(9).
Odstraněníprachuismetíztkáňovéjímkyna
prach
• Odemknětevíkosekcejímkynaprach(9)i
vyndejtelapačprachu.
• Tkáňový lapač prachu(20) mnohonásob-
ný, odklidíte prášeki smetí z něj, pohnuv
čelistzuměléhmoty,natovložtečelistna
místo.
Předzahájenímfunkcinatáhnetesíťovýkabel
napožadovanoudélkuivložtesítovouzástrč-
kuvhnízdo.
Žlutá značka na sítovém kabelu napomíná o
maximálnídélcekabelu.Nelzevytahovatsíťo-
výkabeldálčervenéznačky.
-Prozapojeníodsávačeprachuklepnětetla-
čítkozapojení/vypnutí(14).
- Během provozu vy můžete regulovat sací
výkonmechanickýmregulátorem,umístě-
nímnarukovětípružněhadici(4).
-Poskončení úklidu vprostoruklepnětetla-
čítkozapojení/vypnutí(14)ivytáhnetesíto-
vouzástrčkuzhnízda.
- Pro stočení síťového kabelu klepněte na
tlačítkostočení(13)i přidržujterukousvi-
nujícísešňůruvzamezeníjehozasmeknutí
iporuch.
Pokuduprostředpráceodsávačeprachuindi-
kátornaplněníjímkynaprach(11)přepnese
na « červený» je nutno očistit lapač prachu.
Protonutnoodpojitodsávačprachu,stisknuv
tlačítko(14)ivytáhnoutzástrčkusíťovéšňůry
zhnízda,natovyndatlapačprachu(20)iočis-
titjehoodprachuismetí.
Kontrolujtečistotuvstupníhofiltru(15),jelikož
od toho záleží efektivnost funkci odsávače
prachu; veďte čištění filtru neméně třech,
čtyřech krát za rok, a při silným znečištění -
častěji.Výměnafiltru(15)jeprováděnápodle
nutnosti.
• Vypneteodsávačprachuiodpojítejehood
sítě.
• Odemknětevíkosekcejímkynaprach(9),
popotáhnuv za závoru-boční držák (10) i
vyndejtelapačprachu(20).
• Vytáhnete vstupnífiltr(15) směremnaho-
ru.
• Promyjtejehoteplouvodou,pečlivěusuší-
teivložtenamísto.
• Vložtelapačprachu(20).
• Uzavřetevíkosekcejímkynaprach(9).
Čištěnívýstupníhofiltru(17)
• Vypneteodsávačprachuiodpojítejehood
sítě.
• Odemkněte víko sekce výstupního filtru
(18),vytáhnetefiltr(17).
• Promyjtefiltr(17)podproudemlehceteplé
vody,pečlivěusušteivložtenamísto.
• Uzavřetevíko(18).
Tělesoodsávačeprachu
• Prošlapejtetělesoodsávačeprachuvlhkou
látkou.
• Ne dopouštějte dopadu kapaliny dovnitř
pouzdraodsávačeprachu.
• Nelze využívat do leštění povrchu odsá-
vače prachu rozpouštědla nebo brousicí
čisticíprostředky.
1.Odsávačprachu(svloženýmifiltryitkáňo-
voujímkounaprach)–1kus.
2.Ohebnáhadice–1kus.
4. Kartáček pro podlahu/kobercový pokryv
–1kus.
5.Kombinoványnástavec–1kus.
8.Instrukce–1kus.
Napětínapájení:220-240V,~50Hz
Spotřeba:1400W
Sacívýkon:280W
Látkovýpytel2l
Výrobce uchovává za sebou právo měnit
design i technické charakteristiky vybavení
bezpředběžnéhouvědomení.
7
Aproductiondateofthe itemisindicated intheserial number onthe technical dataplate.A serial
numberisaneleven-unitnumber,withthefirstfourfiguresindicatingtheproductiondate.Forexample,
serialnumber0606хххххххmeansthattheitemwasmanufacturedinJune(thesixthmonth)2006.
DasProduktionsdatumistinderSeriennummeraufdemSchildmittechnischenEigenschaftendar-
gestellt.DieSeriennummerstellteineelfstelligeZahldar,dieerstenvierZahlenbedeutendabeidas
Produktionsdatum.ZumBeispielbedeutetdieSeriennummer0606xxxxxxx,dassdieWareimJuni(der
sechsteMonat)2006hergestelltwurde.
Датапроизводстваизделияуказанавсерийномномеренатабличкестехническимиданными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которогообозначаютдатупроизводства.Например,серийныйномер0606хххххххозначает,что
изделиебылопроизведеновиюне(шестоймесяц)2006года.
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде
көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару
мерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,бұлбұйым2006жылдың
маусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
Datafabricăriiesteindicatăînnumăruldeseriepetabelulcudateletehnice.Numărulde
seriereprezintăunnumărdinunsprezececifre,primelepatrucifreindicînddatafabricării.De
exemplu,dacănumăruldeserieeste0606xxxxxxx,înseamnăcăprodusuldatafostfabricat
îniunie(lunaaasea)2006.
Datumvýrobyspotřebičejeuvedenvsériovémčíslenavýrobnímštítkustechnickýmiúdaji.Sériové
číslojejedenáctimístníčíslo,znichžprvníčtyřičísliceznamenajídatumvýroby.Napříkladsériovéčíslo
0606xxxxxxxznamená,žespotřebičbylvyrobenvčervnu(šestýměsíc)roku2006.
Датавиробництвавиробувказанавсерійномуномерінатабличцізтехнічнимиданими.Серійний
номерпредставляєсобоюодинадцятизначнечисло,першічотирицифриякогоозначаютьдату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні(шостиймісяць)2006року.
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйнынумарпрадстаўляесабоюадзінаццатаечысло,першыячатырылічбыякогаабазначаюць
датувытворчасці.Напрыклад,серыйнынумар 0606хххххххазначае,штовыраббыўзробленў
чэрвені(шостымесяц)2006года.
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия
рақамида кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи
тўрттасиишлабчиқарилганвақтниифодаэтади.Мисолучун0606хххххххсериярақами
жиҳоз2006йилнингиюнойида(олтинчиойда)ишлабчиқарилганлигинибилдиради.
ПЫЛЕСОС
MW-3202
Содержание
- Aspirator de praf 1
- Assembly fullyunpackthevacuumcleaner before switching on make sure that the voltageofthevacuumcleanercorrespondsto 1
- Atenţie întotdeauna conectaţi aspiratorul de praf doar cu colectorul de praf textil 20 montat şi cu filtrele 15 17 montate pentruaconectaaspiratoruldeprafapăsaţi butonuldeconectare deconectare 14 întimpulutilizăriidispozitivului puteţiregla puterea de aspirare cu ajutorul regulatorului mecanicdepemânerulfurtunuluiflexibil 4 dupăfinisarealucruluiîntr oîncăpere apă saţibutonuldeconectare deconectare 14 şi extrageţifişacabluluielectricdinpriză pentru înfăsurarea cablului electric apăsaţi butonul de înfăşurare 13 şi suspendaţi cu mâna capătul liber al cablului pentru a evita lovireaşideteriorareacabluluişiafişei 1
- Attaching and removal of the flexible hose insertthetipoftheflexiblehose 6 intothe air inlet 8 insert the hose till the click that confirms correct connection to take off the flexiblehosepresstheclamps 7 anddetach theflexiblehose 1
- Attaching of the extension pipe and attachments attachtheextensionpipe 2 totheflexible hosehandle 3 extend the bottom of the extension pipe for a needed length pressing firstly the clampbutton selecttherequiredbrush floorandcarpet brush 1 ortwo purposenozzle 21 and connectittotheextensionpipe 2 two purposenozzle 21 canbeconnectedto theflexiblehosehandle 3 1
- Attention always switch on the vacuum cleaner only with fabric dust bag 20 and filters 15 17 installed toswitchthevacuumcleaneronpressthe on off 14 button while operation you can regulate suction forcebymovingsuctionforcecontrolleron thehandleoftheflexiblehose 4 afteryouhavefinishedcleaningpressthe on offbutton 14 andpullouttheplug fromthesocket towindthepowercablepressthebutton 13 holdthewindingcablewithyourhand inordertoavoidwhippinganddamage 1
- Avertizare pentruaevitarisculdeapariţieaincendiilor electrocutăriisauatraumatismelor utilizaţidispozitivulnumaipentruuzcas nicşiîncorespunderecuinstrucţiuneade exploatare înainte de conectarea aparatului la reţea electrică asiguraţi văcătensiuneadelu cruadispozitivuluielectricăcorespundecu tensiuneaînreţeauaîncasad vă pentruaevitarisculdeapariţieaincendiu luinuutilizaţimanşondereducţielaco nectareadispozitivuluilaprizaelectrică nulăsaţiaspiratoruldepraffărăsuprave gherecândacestaesteconectatlareţeaua electrică întotdeaunaextrageţifişacablu lui electric din priză dacă nu utilizaţi as piratoruldeprafsauînaintedeaefectua măsuriledeîntreţinere pentruevitarearisculuideelectrocutarenu utilizaţiaspiratoruldeprafînafaraîncăpe rilorsaupesuprafeţeumede nupermiteţicopiilorsăsejoacecuaspira toruldepraf fiţideosebitdeprecauţidacă înapropierededispozitivulconectatseaflă copiisaupersoanecudizabilităţi prezentuldispozitivnuesteprevăzutpen truafiutilizatdecătrecopiişipersoanecu dizabilităţi aceştiapotu 1
- Caracteristici tehnice tensiuneadealimentare 220 240v 50hz putereadeconsum 1400w putereadeaspirare 280w sactextil2l producătorulîşirezervădreptuldeamodifica caracteristicile dispozitivului fără înştiinţare prealabilă 1
- Carcasaaspiratoruluidepraf ştergeţicarcasaaspiratoruluideprafcuo bucatădeţesăturăumedă nupermiteţipătrunderealichiduluiîninte riorulcarcaseiaspiratoruluidepraf nuseadmiteutilizareasolvenţilorşiade tergenţilor abrazivi pentru curăţarea su prafeţeiaspiratoruluidepraf 1
- Caseofthevacuumcleaner wipe case of the vacuum cleaner with a wetcloth donotletliquidsgetintothecase d o not use solvents or abrasive substances for cleaning the surfaces of the vacuum cleaner 1
- Cleaning of the inlet filter 15 switchoffandunplugtheunit openthedustbagcompartmentlid 9 by pressing the clamp 10 and remove the dustbag 20 takeouttheinletfilter 15 apeak wash itwithwarmwateranddrythoroughly set itonitsplace setthedustbag 20 closethedustbagcompartmentlid 9 1
- Cleaningoftheoutputfilter 17 switchoffandunplugtheunit opentheoutputfilterlattice 18 remove thefilter 17 washthefilter 17 withwarmwateranddry thoroughly setitonitsplace closethelid 18 1
- Curăţarea filtrului de intrare 15 deconectaţiaspiratoruldeprafdelabuton şidelareţea deschideţicapaculcompartimentuluipen trucolectoruldepraf 9 apucânddeîncu ietoarea fixator 10 şiscoateţicolectorul depraf 20 extrageţifiltruldeintrare 15 trăgându l însus spălaţifiltrulcuapăcaldă uscaţi lbineşi montaţi llaloc montaţicolectoruldepraf 20 închideţicapaculcompartimentuluipentru colectordepraf 9 1
- Curăţareafiltruluideieşire 17 deconectaţiaspiratoruldeprafdelabuton şidelareţeauaelectrică deschideţi capacul compartimentului fil truluideieşire 18 extrageţifiltrul 17 spălaţi filtrul 17 sub jet de apă călduţă uscaţi lbineşimontaţi llaloc închideţicapacul 18 1
- Delivery set 1 vacuumcleaner withfiltersandfabricdust bag 1 2 flexiblehose 1 3 floorandcarpetbrush 1 5 two purposebrush 1 6 usermanual 1 1
- Descriere 1 perie pentru podea covor 2 ţeavătelescopică 3 mânerulfurtunuluiflexibil 4 regulatorulputeriideaspirare 5 furtunulflexibil 6 duzafurtunuluiflexibil 7 fixatoareduzeifurtunuluiflexibil 8 orificiudeintrareaaerului 9 capaculcompartimentuluipentrucolector depraf 10 fixatorulcapaculuicompartimentuluipen trucolectordepraf 11 indicatoralgraduluideumplereacolecto ruluidepraf 12 mânerpentrutransportare 13 butonuldeînfăşurareacabluluielectric 14 buton de conectare deconectare 15 filtrudeintrare 16 fixatorulfiltruluideintrare 17 filtrudeieşire 18 plasafiltruluideieşire 19 fixatorulcolectoruluidepraf 20 colectordepraftextil 21 duzăcombinată pentrufisuri pentrupraf 1
- Description 1 floorandcarpetbrush2 te l e s c o p i c extensionpipe 3 flexiblehosehandle4 suction force controller 5 flexiblehose 6 flexiblehosenozzle 7 flexiblehosenozzleclamps 8 airinlet 9 dustbaglid 10 dustbaglidclamp 11 indicatorofthedustbagfilling 12 carryinghandle 13 power cable coiling button 14 on off button 15 inletfilter16 inletfilterholder 17 outputfilter 18 outputfilterlattice 19 dustbagholder 20 fabricdustbag 21 two purposenozzles gapbrushanddust brush 1
- Despachetaţiaspiratoruldepraf înaintedeconectare asiguraţi văcătensiunea în reţeaua electrică corespunde cu tensiunea delucruaaspiratoruluidepraf întotdeaunadeconectaţiaspiratoruldeprafşi extrageţifişacabluluielectricdinprizăîntim pulschimbăriiduzelor periişiîntimpullucră rilordeîntreţinere 1
- Deutsch 1
- Durata de funcţionare a dispozitivului 3 ani 1
- Duză combinată 21 duza este prevăzută pentru curăţarea radia toarelor fisurilor colţurilorşiaspaţiilordintre pernelecanapelelor şipentrucolectareapra fului de pe suprafaţa mobilierului prezenţa pufuluiprevinedeteriorareasuprafeţeilustru iteamobilierului 1
- English 1
- Floor and carpet brush 1 set the switch on the brush at a required position depending on the surface type for cleaning 1
- Important safeguards read this manual carefully before using the vacuum cleaner 1
- Instrucţiuni de exploatare înaintedeaîncepelucru scoateţicablulelec tric până la lungimea necesară şi introduceţi fişacabluluielectricînpriză marcareagalbenă depecablulelectricindicălungimeamaximă acablului seinterzicescoatereacabluluielec tricmaidepartedemarcarearoşie 1
- Instrucţiuni de siguranţă înainte de a începe utilizarea aspiratorului de praf citiţi cu atenţie toate instrucţiunile 1
- Keep the filter 15 clean the efficiency of the unit depends on it clean the filter 3 4 times a year by severe contamination do it more often change of the filter 15 when necessary 1
- Keep this manual in an available place 1
- Maintеnance if during the operation the dust bag filling indication 11 isred cleanthedustbag to doit switchoffthevacuumcleanerpressing the button 14 and unplug it then remove thedustbag 20 andcleanitfromdustand rubbish 1
- Montarea aspiratorului de praf 1
- Montarea şi demontarea furtunului flexibil introduceţivârfulfurtunuluiflexibil 6 înori ficiuldeintrareaaerului 8 introduceţi furtunul până auziţi un clic care confirmăcorectitudineamontării pentru demontarea furtunului flexibil apăsaţi pefixatoare 7 şidemontaţifurtunul 1
- Montarea ţevii telescopice şi a duzelor montaţi ţeava telescopică 2 la manivela furtunuluiflexibil 3 prelungiţiparteadejosaţeviitelescopice pânălalungimeanecesară apăsândpebu tonulfixatorului alegeţi duza necesară peria pentru po dea covoare 1 sau duză combinată 21 şimontaţi olaţeavatelescopică 2 duza combinată 21 poatefimontatăpemâne rulfurtunuluiflexibil 3 1
- Măsuri de precauţie dacăîntimpulutilizăriiaspiratoruluidepraf a scăzut puterea de aspirare a acestuia de conectaţiimediatdispozitivulşiverificaţidacă ţeavatelescopicăsaufurtunulflexibilnus a bătutcugunoi deconectaţiaspiratoruldepraf şiextrageţifişacabluluielectricdinpriză în lăturaţigunoiulcareaobturatţeavasaufurtu nulşidoarapoiputeţicontinualucrul nu utilizaţi dispozitivul în nemijlocită apropiere de suprafeţe puternic încălzite înapropiereascrumierelorşiînlocurilede păstrarealichidelorinflamabile întotdeaunaintroduceţifişacabluluielec tricînprizănumaicumâinileuscate înaintedeînceperealucrului ridicaţidepe podeaobiecteleascuţite pentruaevitade teriorareacolectoruluideprafşiafiltrelor laextragereafişeicabluluielectricdinpri zăîntotdeaunaapucaţidefişăşiniciodată nutrageţidecablulelectric 1
- Operating life is 3 years 1
- Perie pentru podea covor 1 plasaţicomutatoruldepeperieînpoziţiane cesară în dependenţă de tipul suprafeţei pe caresevaefectuaaspirarea 1
- Precautions if during vacuum cleaning the suction force sharply decreased switch off the vacuum cleanerimmediatelyandchecktheextension pipeandflexiblehosewithrespecttoblockage switchoffthevacuumcleanerandunplugit remove the blockage and then continue the cleaning donotusethevacuumcleanernearheated sources near an ash tray and in places whereflammableliquidsarestored insertthepluginthesocketonlywithdry hands before cleaning take away all sharp objects from the floor in ordernottodamagethedustbag while disconnecting the plug from the socketholditbytheplug donotpullthe powercable 1
- Păstraţi instrucţiunea la îndemână 1
- Removalofthefabricdustbag open the dust bag lid 9 and remove the dustbag afabricdustbag 20 isreusable remove dustandrubbishoutofit bymovingthe plasticclamp afteritsettheclamponits place 1
- Română 1
- Set de livrare 1 aspiratordepraf cufiltrelemontateşico lectordeprafmontat 1buc 2 furtunulflexibil 1buc 4 periepentrupodea covor 1buc 5 duzăcombinată 1buc 8 instrucţiune 1buc 1
- Specifications powersupply 220v 50hz powerconsumption 1300 1400w suctionpower 300w fabricbag 2l the manufacture keeps the right to change thedesignandtechnicalcharacteristicsofthe appliancewithoutnotification 1
- Thepowersupplynetworkvoltage always unplug the vacuum cleaner and pull the plug out of the socket while changing brushes and while you carry out preventive measures 1
- Two purpose nozzle 21 it is used for cleaning of radiators slits corners and between sofa pillows as well as forcleaningoffabricsurfaceoffurniture poil preventsfromharmingpolishedfurniture 1
- Usage of the fabric dust bag open the dust bag compartment lid 9 pullingtheclamp 10 seta fabricdust bag 20 in thedustbag holder 19 closethedustbaglid 9 1
- User manual beforeoperatingextendthepowercablefor a needed length and insert the plug into the socket yellow mark on the power cable notices about max cable length do not extendthepowercablebeyondtheredmark 1
- Utilizarea colectorului de praf textil deschideţicapaculcompartimentuluipen trucolectoruldepraf 9 apucânddeîncu ietoarea fixator 10 infixatorulcolectoruluidepraf 19 mon taţicolectoruldepraf 20 închideţicapaculcompartimentuluipentru colectordepraf 9 1
- Vacuum cleaner 1
- Warning to reduce risk of fire electric shock or injuries usetheunitforhouseholdusageonlyand followthemanual beforeconnectingoftheunittothepower supplynetworkmakesurethatthevoltage pointed out on the unit corresponds with thevoltageofthepowersupplynetwork to reduce the risks of fire do not use adaptersforconnectionoftheunittothe electricaloutlet donotleavethevacuumcleanerunattended when it is plugged in the socket always unplugthevacuumcleanerafterusing to reduce the risks of getting electric shock do not use the vacuum cleaner outdoorsoronwetsurfaces donotletchildrentousethevacuumcleaner asatoy closeattentionisnecessarywhen childrenordisabledpersonsarenearthe workingappliance children or disabled persons are not allowedtousetheapplianceiftheywere not given correct and clear directions on safe usage of the unit and the danger that the unit can pose when it is used incorrectly donotusethepowercableasacarrying handle donotclosethedoorifthepower cable passes through doorway provide thatth 1
- Îndepărtareaprafuluişimurdărieidincolecto ruldepraftextil deschideţicapaculcompartimentuluipen trucolectoruldepraf 9 şiscoateţicolec toruldepraf colectordepraftextil 20 demultiplăfo losinţă îndepărtaţiprafulşimurdăriadinel pringlisareaclemeidinplastic apoiplăsaţi clemalaloc 1
- Întreţinere dacăîntimpulexploatăriiaspiratoruluidepraf indicatorulumpleriiacolectoruluidepraf 11 sevatrecela roşu estenecesarăcurăţarea colectorului de praf deconectaţi aspiratorul deprafapăsîndbutonul 14 şiscoteţifişaca bluluielectricdinpriză apoiscoteţicolectorul depraf 20 şicurăţaţi ldeprafşimurdărie aveţigrijăcafiltruldeintrare 15 săfiecu rat pentrucădeacestlucrudepindeeficienţa funcţionăriiaspiratoruluidepraf curăţaţifiltru decelpuţindetrei patruoripean darîncaz de poluare puternice de multe ori schim bareafiltrului 15 seefectueazădupănece sitate 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Bezpečnostní opatření pokudběhemúkliduprudcesesnížilodsávací výkonodsávačeprachu bezmeškáníodpojíte odsávač prachu i zkontrolujte se teleskopic kou trubičku nebo ohebnou hadici ve věci ucpání vypněteodsávačprachu ivytáhnete zástrčkusíťovéšňůryzezásuvky odstraníte zacpaní ijenpotompokračujtevúklidu ne provádíte úklidu odsávačem prachu v bezprostřední blízkosti od silně ohřátých povrchů vedlepopelníků atakévmístech skladováníhořlavýchkapalin vsázejtesítovouzástrčkusíťovéšňůrydo zásuvkyjensuchýmirukama předzahájenímúkliduodstranítespodlahy ostré předměty aby ne udělat poruchy jímkynaprach při vytahování síťové zástrčky z hnízda vždydržítesezazástrčku nenatahujteza 2
- Bezpečnostní předpisy pozorně pročtete všichni předpisy před použitím domácnostního odsávače pra chu 2
- Kartáček pro podlahu kobercové pokryvy 1 vložtepřepínačnakartáčevpotřebnoupolo hu podletypupovrchu nakteréjeprováděno úklid 2
- Kombinovány nástavec 21 nástavecurčenýjakdoleštěníradiátorů štěr bin úhlůimezipolštářůdivanů takprosběr prachu s povrchu nábytku existence vlasů bránípoškozenileštěnéhopovrchunábytku 2
- Komplet dodávky 1 odsávačprachu svloženýmifiltryitkáňo voujímkounaprach 1kus 2 ohebnáhadice 1kus 4 kartáček pro podlahu kobercový pokryv 1kus 5 kombinoványnástavec 1kus 8 instrukce 1kus 2
- Montáž odsavače plněrozbalíteodsávačprachu předzapojenímsepřesvědčte ženapětíelek trickésítěodpovídápracovnímunapětíodsá vačeprachu vždyvypínejteodsávačprachuivyjímejtesíto vouzástrčkuzhnízdaběhemvýměnykartáčů nástavců atakéběhemprofylaxe 2
- Mw 3202 2
- Obsluhování pokuduprostředpráceodsávačeprachuindi kátornaplněníjímkynaprach 11 přepnese na červený jenutnoočistitlapačprachu protonutnoodpojitodsávačprachu stisknuv tlačítko 14 ivytáhnoutzástrčkusíťovéšňůry zhnízda natovyndatlapačprachu 20 iočis titjehoodprachuismetí kontrolujtečistotuvstupníhofiltru 15 jelikož od toho záleží efektivnost funkci odsávače prachu veďte čištění filtru neméně třech čtyřech krát za rok a při silným znečištění častěji výměnafiltru 15 jeprováděnápodle nutnosti 2
- Odstraněníprachuismetíztkáňovéjímkyna prach odemknětevíkosekcejímkynaprach 9 i vyndejtelapačprachu tkáňovýlapačprachu 20 mnohonásob ný odklidíte prášek i smetí z něj pohnuv čelistzuměléhmoty natovložtečelistna místo 2
- Odsávač prachu 2
- Popis 1 kartáčekpropodlahu kobercovépovlaky 2 teleskopickánastavovacítrubička 3 rukověťpružněhadice 4 regulátorsílyvsávání 5 pružníhadice 6 násadecpružněhadice 7 držákynásadcepružněhadice 8 otvorzásobníkuvzduchu 9 víkosekcejímcenaprach 10 bočnídržákvíkasekcejímcenaprach 11 indikátor plnění kontejneru jímce na prach 12 rukověťpropřenošení 13 připínáčekstočenísíťovéšňůry 14 zapínacítlačítko vypínacítlačítko 15 vstupnífiltr 16 držákvstupníhofiltru 17 výstupnífiltr 18 roštvýstupníhofiltru 19 držákjímcenaprach 20 tkáňovýlapačprachu 21 kombinovaný nástavec štěrbinový pro prach 2
- Pozor vždy spouštějte odsávač prachu jen s vloženým tkáňovou jímkou na prach 20 i vloženými filtry 15 17 prozapojeníodsávačeprachuklepnětetla čítkozapojení vypnutí 14 během provozu vy můžete regulovat sací výkonmechanickýmregulátorem umístě nímnarukovětípružněhadici 4 poskončeníúkliduvprostoruklepnětetla čítkozapojení vypnutí 14 ivytáhnetesíto vouzástrčkuzhnízda pro stočení síťového kabelu klepněte na tlačítkostočení 13 ipřidržujterukousvi nujícísešňůruvzamezeníjehozasmeknutí iporuch 2
- Předpisy pro provoz předzahájenímfunkcinatáhnetesíťovýkabel napožadovanoudélkuivložtesítovouzástrč kuvhnízdo žlutá značka na sítovém kabelu napomíná o maximálnídélcekabelu nelzevytahovatsíťo výkabeldálčervenéznačky 2
- Připojení i odpojení pružně hadice vložte násadec pružně hadice 6 v otvor provzduch 8 vkládejtehadicedocvaknutí potvrzujícího pravidelnost připojení pro zru šení pružně hadici klepněte na držáky 7 i odpojítehadici 2
- Připojení teleskopické trubky i nástavců připojíteteleskopickounastavovacítrubič ku 2 krukovětipružněhadici 3 vytáhnete dolní část teleskopické trubky na požadovanou délku předběžně stisk nuvnatlačítkobočníhodržáku vybertepožadovanýnástavec kartáčpro podlahu koberce 1 nebo kombinovaný nástavec 21 i připojte její k teleskopic ké nastavovací trubičce 2 kombinova ný nástavec 21 lze napojovat k rukověti pružněhadici 3 2
- Síťovoušňůru 2
- Technícké charakteristiky napětínapájení 220 240v 50hz spotřeba 1400w sacívýkon 280w látkovýpytel2l výrobce uchovává za sebou právo měnit design i technické charakteristiky vybavení bezpředběžnéhouvědomení 2
- Tělesoodsávačeprachu prošlapejtetělesoodsávačeprachuvlhkou látkou ne dopouštějte dopadu kapaliny dovnitř pouzdraodsávačeprachu nelze využívat do leštění povrchu odsá vače prachu rozpouštědla nebo brousicí čisticíprostředky 2
- Varování pro snížení rizika vzniku požáru úhozu elek trickýmproudemnebotraumatu použijte definované vybavení jenom v domácnostních cílech i podle směrnice proprovoz dřívenežpřipojitpřístrojkelektrickésítě přesvědčte se že napětí stanovené na přístroje odpovídánapětíelektrickésítěve vašemdomě v zamezení rizika vzniku požáru nepou žívejte mezikusů při připojení přístroje k elektrickézástrčce nenechávejteodsávačprachubezdozo ru kdy on zapojený do sítově zástrčky vždyvytáhejtesítovouzásuvkuzezástrčky kdy ne používáte odsávače prachu nebo předjehoobsluhováním prosníženírizikaúderuelektrickéhoprou dunepoužívejteodsávačeprachuvněpro storůnebonamokrýchpovrchách nedovolujtedětivyužívatodsávačeprachu jakohračku zvláštnípozornostosvědčujte v tom případě pokud vedle s pracujícím vybavenímjsouděti neboosobysomeze nýmimožnostmi definovanévybavenínejeurčenopropou žití děti i lidmi s omezenými možnostmi pokudjenjimnedanévyhovujícíijasnýjim předpisyobezpečnémpoužívánívybavení itěchnebezpečí kterémohouv 2
- Využití látkové jímky na prach odemknětevíkosekcejímkynaprach 9 popotáhnuvzazávoru bočnídržák 10 vdržitelijímcenaprach 19 vložtetkáňo výlapačprachu 20 uzavřetevíkosekcejímkynaprach 9 2
- Český 2
- Čištění vstupního filtru 15 vypneteodsávačprachuiodpojítejehood sítě odemknětevíkosekcejímkynaprach 9 popotáhnuv za závoru boční držák 10 i vyndejtelapačprachu 20 vytáhnetevstupnífiltr 15 směremnaho ru promyjtejehoteplouvodou pečlivěusuší teivložtenamísto vložtelapačprachu 20 uzavřetevíkosekcejímkynaprach 9 2
- Čištěnívýstupníhofiltru 17 vypneteodsávačprachuiodpojítejehood sítě odemkněte víko sekce výstupního filtru 18 vytáhnetefiltr 17 promyjtefiltr 17 podproudemlehceteplé vody pečlivěusušteivložtenamísto uzavřetevíko 18 2
- Životnost přístroje 3 roku 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Пылесос 2
- Україньский 2
Похожие устройства
- Ricoh Aficio 2020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFD 2060 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3201 B Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio 2020d Инструкция по эксплуатации
- Mongoose AME 700M Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFD 1660 BY Инструкция по эксплуатации
- Bissell 10Z3-J Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio 3025 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC X2460 OE Инструкция по эксплуатации
- Bork V703 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio 3030 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 2067 OE Инструкция по эксплуатации
- Bissell 33N7-J Pet Hair Eraser Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio 3035 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX 24460 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM7151 Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio 3045 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-SS5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLX 20480 OE Инструкция по эксплуатации
- Moulinex OW110130 Инструкция по эксплуатации